TERRAILLON TFA Aura Touch User Manual [fr]

notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 1
Terraillon France & Headquarters
B.P. 73 - 78403 Chatou Cedex - France
Service consommateurs : 0 826 88 1789
serviceconsommateurs@terraillon.fr
Service Après Vente :
Terraillon chez MGF logistique
ZI d’Epluches - Rue des Préaux
95310 St Ouen - l’Aumône
81a Marlowes - Hemel Hempstead
Hertfordshire, HP1 1LF - UK
Tel: +44 (0)1442 270444 - Sales@hansonuk.com
Terraillon Deutschland GmbH
Gehlengraben 2
D-22415 Hamburg
Tel: +49 (0)40 53 300 600 - info@terraillon.de
Terraillon SpA
Viale Sarca 45
Milano - Italy
Tel: +39 (0)2 66114199
Terraillon Asia Pacific Ltd
4/F, Eastern Centre
1065 King’s Road
Quarry Bay - Hong Kong
Tel: +852 (0)2960 7288
Terraillon Corp
1860 Renaissance Blvd
Sturtevant, WI 53177, USA
Tel: +1 (0)866 696 6066
customerserviceusa@terraillon.com
www.terraillon.com
) 2
.1 8
v.0 e R
( 1 9 5 1 5 3 0 0 7
: /N
P
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 2
TFA AURA TOUCH
PÉSE PERSONNE ÉLECTRONIQUE IMPÉDANCEMÈTRE
ELECTRONIC BATHROOM SCALE BODY FAT ANALYZER
ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE IMPEDANZMETER
BILANCIA PESAPERSONE ELETTRONICA MISURATORE DI IMPEDENZA
BÁSCULA DE BAÑO ELECTRÓNICA IMPEDANCÍMETRO
......................p 5
..................p 13
......................p 21
....................p 36
TFX NOYO
........p 30
ELEKTRONISK PERSONVEKT FETTVEVSANALYSATOR
ELEKTRONINEN HENKILOVAAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITTARI
ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA ANALIZATOR T¸USZCZU W CIELE
ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕСЫ, РАБОТАЮЩИЕ ПО ПРИНЦИПУ ИЗМЕРЕНИЯ ПОЛНЫХ СОПРОТИВЛЕНИЙ
H§EKTPONIKH ZY°APIA M¶ANIOY ™Y™THMA §I¶OMETPH™H™
..............p 67
..........p 73
....p 79
........p 85
......p 92
ELECTRONISCHE PERSONENWEEGSCHAAL LICHAAMSVETMETER
BALANÇA ELECTRÓNICA IMPEDANCÍMETRO
ELEKTRONISK BADEVÆGT KROPSFEDTANALYSATOR
ELEKTRONISK VÅG MÄTARE AV KROPPSFETT
................p 44
....................p 50
..........p 56
........................p 62
ELEKTRONİK BANYO TARTISI VÜCUT YAĞ ORANI ÖLÇER
ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ VÁHA S MĚŘNÍM TUKU
ELEKTRONICKÁ OSOBNÁ VÁHA S MERANÍM TELESNÉHO TUKU
......................p 105
..........p 98
..p 110
2
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 3
Cher Client, Vous venez d’acquérir ce pèse-personne électronique Terraillon et nous vous en remercions. Nous vous en souhaitons un excellent usage et afin d’obtenir pleine satisfaction de votre produit, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation.
Dear Customer, Thank you for purchasing a Terraillon electronic bathroom scale. We hope you will find it satisfactory. Please read these instructions carefully to take full advantage of your scale.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie haben eine elektronische Personenwaage von Terraillon erworben. Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns entgegenbringen. Damit Sie die Möglichkeiten des Geräts optimal nutzen und mit Ihrem Produkt voll und ganz zufrieden sind, empfehlen wir, diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen.
Geachte Klant, U heeft een Terraillon elektronische personenweeg­schaal aangeschaft en wij danken u voor de aankoop. Wij hopen dat u dit apparaat naar volle tevredenheid zal gebruiken. Om de beste resultaten te verkrijgen, raden wij u aan om deze gebruiksaan­wijzing zorgvuldig te lezen.
Prezado Cliente, Você acaba de adquirir esta balança electrónica Terraillon e nós o agradecemos. Nós Ihe desejamos uma excelente utilização e a fim de obter plena satisfação do seu produto, nós Ihe recomendamos ler cuidadosamente estas instruções de uso.
Kære Kunde, De har netop købt denne elektroniske badevægt fra Terraillon, og vi takker for den tillid, De derved har vist os. Vi håber, De bliver glad for vægten og anbefaler, at De nøje læser denne brugsanvisning for at få størst mulig nytte af produktet.
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver scelto questa bilancia pesapersone elettronica Terraillon e Le auguriamo di farne un eccellente uso. Affinché possa ottenere piena soddisfazione da questo prodotto, Le raccomandiamo di leggere attentamente le istruzioni sotto riportate.
Estimado Cliente, Acaba de adquirir esta báscula de baño electrónica Terraillon y se lo agradecemos. Le deseamos que tenga un uso excelente y para obtener plena satisfacción de su producto, le sugerimos leer atentamente este Modo de empleo.
3
Bästa Kund, Vi tackar dig för att du valt Terraillon elektroniska personvåg. Vi hoppas att den ska komma till nytta på bästa sätt och för att du ska bli helt nöjd med vågen, rekommenderar vi en noggrann genomläsning denna bruksanvisning.
Kjære kunde, Vi takker deg for å ha gått til anskaffelse av denne Terraillon elektroniske badevekten. For at du skal få det fulle utbytte av vekten, anbefaler vi at du leser nøye igjennom denne bruksanvisningen.
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 4
Hyvä Asiakas, Olette hankkinut Terraillon-henkilövaa’an ja kiitämme Teitä siitä. Toivomme sen tulevan teille hyvään käyttöön. Saadaksenne siitä parhaan hyödyn, suosittelemme Teitä lukemaan tämän käyttöohjeen tarkaavaisesti.
Szanowni Klienci, Kupilięscie Paęnstwo elektroniczną wagę osobową marki Terraillon : za co Paęnstwu bardzo serdecznie dzię kujemy. Zyczymy Panstwu satysfakcji w uzķyciu naszej wagi i aby sluzķyla jak najlepiej prosimy o uwazķne przeczytanie ponizķszej instrukcji obslugi.
Дорогой покупатель! Благодарим Вас за приобретение индивидуальных напольных электронных весов Terraillon (Франция). Надеемся, что их использование доставит Вам удовольствие. Перед началом эксплуатации рекомендуем внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией.
Vážený zákazníku, Právě jste si zakoupil elektronickou kuchyňskou váhu Teraillon a my Vám za to děkujeme. Přejeme Vám její bezproblémové používání. Abyste byl s výrobkem plně spokojený, doporučujeme Vám, abyste si přečetl tento návod k použití.
Vážený zákazník, Práve ste si kúpili elektronickú kuchynskú váhu Teraillon a my Vám za to ďakujeme. Prajeme Vám jej bezvadné používanie. Aby ste boli s výrobkom úplne spokojný, odporúčame, aby ste si prečítali tento návod na použitie.
∞Б·ЛЩ¤ ¶ВП¿ЩЛ, Ы·˜ В˘¯·ЪИЫЩФ‡МВ БИ· ЩЛУ ·БФЪ¿ ЩЛ˜ ЛПВОЩЪФУИО‹˜ ˙˘Б·ЪИ¿˜ ОФ˘˙›У·˜ ЩЛ˜ Terraillon. ∂˘ВПИЫЩФ‡МВ fiЩИ ı·
·ÓÙ·ÔÎÚÈı› ÛÙȘ ÚÔÛ‰Ô˘ Û·˜. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·˘Ù¤˜ ÁÈ· Ó·
·ÍÈÔÔÈ‹ÛÂÙ ·fiÏ˘Ù· ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Û·˜.
Değerli müşterimiz, Bu Terraillon elektronik mutfak tartısın satın aldınız ve bunun için size teşekkür ederiz. Mükemmel bir şekilde kullanmanız dileriz ve ürününüzden tam randıman alabilmeniz için bu kullanm talimatın dikkatle okumanız tavsiye ederiz.
4
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 5
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
INFORMATIONS IMPORTANTES A CONNAITRE AVANT D’UTILISER VOTRE IMPEDANCEMETRE
Avant d’utiliser la balance, vous devez connaître...
LA MASSE GRAISSEUSE
1. Pourquoi est-il important de contrôler le pourcentage de graisse (%BF) dans le corps ?
Le poids total détermine habituellement si une personne est obèse ou pas. Le changement de poids en lui-même n’indique pas si c’est la masse graisseuse ou musculaire qui a varié. Lorsque l’on veut contrôler son poids, il est préférable de maintenir sa masse musculaire tout en perdant de sa masse graisseuse. C’est pourquoi le contrôle du pourcentage de graisse est une étape importante pour bien gérer son poids et être en bonne santé. Le pourcentage de graisse idéal d’un individu varie selon l’âge et le sexe. On peut se reporter au tableau suivant :
Norme pour les hommes
Mesure Âge
20-29 30-39 40-49 50-59 60+
Bas Optimal Moyen Elevé
Source : Centre Médical de l’Université de l’Illinois, Chicago, USA.
<13% <14% <16% <17% <18% 14-20% 15-21% 17-23% 18-24% 19-25% 21-23% 22-24% 24-26% 25-27% 26-28%
>23% >24% >26% >27% >28%
2. Comment est calculé le pourcentage de graisse dans le corps ?
Le pourcentage de graisse est mesuré grâce à un procédé appelé Analyse d’Impédance Bioélectrique (BIA). On a découvert que la méthode BIA pouvait être utilisée pour mesurer la masse graisseuse depuis les années 70, mais c’est seulement au cours de ces dernières années que cette technologie a été proposée avec succès aux consommateurs sous la forme d’une balance compacte.
Le principe de la technologie BIA est le suivant: un courant électrique de faible intensité est envoyé dans le corps. Ce courant est très faible et nereprésente aucun danger pour l’organisme. Selon la masse graisseuse de l’individu, le courant va circuler avec plus ou moins de résistance. La résistance que rencontre le courant pour circuler à travers le corps est appelée “impédance électrique”. Ainsi, en mesurant l’impédance électrique et en traitant cette donnée avec un algorythme (formule déposée), on peut calculer le pourcentage de graisse dans le corps.
Souvenez-vous que le pourcentage de graisse calculé par la balance ne représente qu’une approximation fiable de votre masse graisseuse
réelle. Il existe des méthodes cliniques pour calculer la masse graisseuse, qui peuvent vous être prescrites par votre médecin.
Norme pour les femmes
Mesure Âge
20-29 30-39 40-49 50-59 60+
Bas Optimal Moyen Elevé
Source : Centre Médical de l’Université de l’Illinois, Chicago, USA.
<19% <20% <21% <22% <23% 20-28% 21-29% 22-30% 23-31% 24-32% 29-31% 30-32% 31-33% 32-33% 33-35%
>31% >32% >33% >34% >35%
5
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 6
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
LA QUANTITE D’EAU DANS LE CORPS
3. Pourquoi est-il important de contrôler le pourcentage d’eau (%TBW) dans le corps ?
L’eau est un composant essentiel de l’organisme, et son taux est l’un des indicateurs de l’état de notre santé. L’eau représente approximativement 50 à 70 % du poids corporel. On la trouve proportionnellement en plus grande quantité dans les tissus maigres que dans les tissus graisseux. L’eau est le milieu dans lequel s’accomplissent les réactions biochimiques qui régulent les fonctions de l’organisme. Les déchets cellulaires sont transportés par l’eau pour être évacués dans l’urine et la transpiration. L’eau donne forme aux cellules, aide à maintenir la température corporelle, fournit l’humidité nécessaire à la peau et aux muqueuses, protège les organes vitaux, lubrifie les articulations, et entre dans la composition de nombreux fluides corporels. Le taux d’eau dans le corps varie selon le niveau d’hydratation de l’organisme et son état de santé. La mesure du pourcentage d’eau peut être un outil précieux pour le maintien de sa santé. Tout comme pour l’estimation du taux de graisse, la fonction %TBW de la balance est calculée par la méthode BIA.
L’estimation du pourcentage d’eau peut varier selon votre niveau d’hydratation, c’est-à-dire selon la quantité d’eau que vous avez bue ou perdue en transpiration juste avant la prise de mesure. Pour une plus grande précision, évitez les fluctuations importantes de votre niveau d’hydratation avant la prise de mesure. L’estimation du pourcentage d’eau donnée par la balance sera également moins précise pour les personnes atteintes de maladies provoquant de la étention d’eau.
Le pourcentage d’eau idéal d’un individu varie selon l’âge et le sexe.
On peut se reporter au graphique et au tableau suivants :
Variation du Pourcentage d’Eau dans le Corps selon l’âge et le Genre :
80
70
60
50
Taux de Masse Hydrique (%)
03691251015203456
Source : Centre Médical de l’Université de l’Illinois, Chicago, USA.
homme
femme
% de masse % Optimal d’eau graisseuse dans le corps
4 à 14 % 70 à 63 %
Hommes
15 à 21 % 63 à 57 % 22 à 24 % 57 à 55 % 25 % et plus 55 à 37 % 4 à 20 % 70 à 58 %
Femmes
21 à 29 % 58 à 52 % 30 à 32 % 52 à 49 % 33 % et plus 49 à 37 %
Souvenez-vous que le pourcentage d’eau calculé par la balance ne représente qu’une approximation fiable de votre pourcentage d’eau réel. Il existe des méthodes cliniques pour calculer le pourcentage d’eau dans le corps, qui peuvent vous être prescrites par votre médecin.
6
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 7
TFA AURA TOUCH
4. Quand dois-je utiliser les fonctions de calcul de la masse graisseuse et du pourcentage d’eau de la balance ?
Pour une précision optimale, il est recommandé d’utiliser les fonctions de calcul de la masse graisseuse et du pourcentage d’eau à heure fixe chaque jour, par exemple le matin avant le petitdéjeuner. C’est aussi un bon moyen d’éviter les fluctuations du niveau d’hydratation du corps juste avant la prise de mesure. Il est préférable d’établir votre propre valeur de référence pour votre masse graisseuse et votre pourcentage d’eau et d’en surveiller les variations, plutôt que de comparer simplement vos pourcentages à ceux des moyennes de la population.
TFX NOYO
LE MODE “ATHLETE”
5. Pourquoi est-il nécessaire d’intégrer un mode “athlète” dans un impédancemètre ?
On a découvert que le pourcentage de la masse graisseuse calculé par BIA pouvait être surestimé chez les athlètes adultes de haut niveau. Les variations physiologiques de densité musculaire et de niveau d’hydratation des athlètes sont deux des raisons qui expliquent cette différence. Le mode “athlète” doit être sélectionné uniquement par des adultes de plus de 18 ans.
6. Quelle est la définition d’un athlète ?
Les chercheurs s’accordent généralement à dire qu’une dimension quantitative peut être utilisée pour définir un athlète. Par exemple, un athlète peut être défini comme une personne qui s’entraîne au minimum 2 heures, 3 fois par semaine, pour améliorer des aptitudes spécifiques requises pour la pratique d’un sport et/ou d’une activité spécifiques.
Surveiller son poids régulièrement, et avoir une alimentation très variée sont 2 critères de contrôle, simples, de son équilibre alimentaire. Attention, tout régime doit être accompagné d’un suivi médical.
DESCRIPTION DU PRODUIT INTRODUCTION
L’impédancemètre Terraillon est conçu et fabriqué dans une usine certifiée ISO 9001 et ISO 14001, et satisfait aux normes de qualité et aux normes environnementales en vigueur. La balance utilise la méthode d’Analyse d’Impédance Bioélectrique (BIA) pour calculer la masse graisseuse et le pourcentage d’eau dans le corps. Elle envoie une quantité de courant inoffensive dans le corps, puis estime, d’après la mesure d’impédance du corps, le pourcentage d’eau et de masse graisseuse. Cette balance est aussi équipée d’un mode “athlète”, pour les athlètes dont le corps est différemment constitué par rapport aux non-athlètes.
PRECAUTIONS D’EMPLOI
1. Ne pas utiliser la balance chez les sujets porteurs
d’un pacemaker. Cela pourrait causer un dysfonctionnement de l’appareil. En cas de doute, consultez votre médecin.
2. Pour les femmes enceintes et les personnes
porteuses d’implants tels que prothèses, dispositifs contraceptifs, ou broches, les résultats donnés par la balance peuvent s’avérer inexacts. La raison en est que la graisse n’est pas aussi uniformément répartie dans le corps qu’en temps normal, ce qui entraîne des résultats faussés. Toutefois, l’utilisation de la balance ne représente aucun risque pour la santé.
3. Ne pas démonter la balance; une mauvaise
manipulation peut entraîner des blessures.
4. Ce produit n’est pas destiné à un usage
professionnel en milieu médical; il est destiné exclusivement à une utilisation dans le cadre du foyer familial.
7
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 8
TFA AURA TOUCH
5. Nettoyer après usage avec un chiffon humide, en
s’assurant que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne pas utiliser de solvants, ni immerger l’appareil dans l’eau.
6. Eviter les vibrations ou chocs importants, tels que laisser tomber l’appareil sur le sol.
TFX NOYO
AFFICHAGE LCD (à cristaux liquides)
TOUCHES DE FONCTIONS
Sélectionne le mode “Masse graisseuse” (mode BFA). Touche pour sélectionner les paramètres personnels comme la taille, l’âge, le genre, le mode Normal ou Athlète en mode “Masse graisseuse” (mode BFA). Touche de confirmation. Rappel des paramètres (taille, âge, genre, mode Normal/Athlète) sauvegardés en mémoire.
&
Touches permettant de changer les valeurs de la taille, de l’âge, et de sélectionner l’icône Homme ou Femme (Male/Female), le mode Normal ou Athlète, en mode “Masse graisseuse” (mode BFA).
Touches pour sélectionner la mémoire en mode Mémoire et en mode Rappel (Recall mode). Touches de rappel rapide des mémoires. Touches pour effacer tous les paramètres des mémoires en mode Rappel.
COMMENCER EN 2 ETAPES 1 - REGLAGE INITIAL
Insérez les 4 piles AAA 1,5 V dans le compartiment à piles, situé au dos de la balance.
Oter les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période.
2 - INITIALISATION DE LA BALANCE
La balance doit être initialisée lors de la première utilisation, chaque fois qu’elle est déplacée ou après remplacement des piles. Placer la balance sur
une surface dure et plane. Appuyer brièvement et fermement avec votre pied au milieu du plateau. L’écran montre “ ”, puis la balance s’éteint automatiquement. Votre balance est maintenant prête à être utilisée. Remarque: il est recommandé d’effectuer les mesures de poids et de masse graisseuse à la même heure chaque jour, par exemple entre 6h00 et 7h00 le matin.
FONCTIONNEMENT
Afin d’obtenir des mesures précises, il est important de bien se placer sur la balance. Placer la balance sur une surface dure et plane. Positionnez vos pieds de manière à occuper au maximum le plateau. Ceci assure la meilleure connexion possible entre vos pieds et les capteurs transparents.
8
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 9
TFA AURA TOUCH
TFX RYTHMO
FONCTION DE PESAGE UNIQUEMENT
1. Grâce à la mise en fonction automatique, montez
simplement sur la balance; restez immobile pendant que la balance calcule votre poids.
2. Votre poids apparaît sur l’écran LCD.
3. La balance s’éteint d’elle-même après utilisation.
ARRET AUTOMATIQUE
Si aucune touche n’est activée pendant secondes, la balance s’éteint automatiquement.
1
5
FONCTION DE MESURE DE LA MASSE GRAISSEUSE ET DU POURCENTAGE D’EAU
1. Appuyer la touche pour sélectionner la
fonction masse graisseuse et pourcentage d’eau. Les chiffres de la taille clignotent.
2. Réglage de la taille :
Appuyer sur la touche [] / [] pour augmenter / diminuer les données de taille. Appuyer sur la touche
pour confirmer la taille. Le chiffre de l’âge
clignote.
3. Réglage de l’âge :
Appuyer sur la touche [] / [] pour augmenter / diminuer les données d’âge. Appuyer sur la touche
pour confirmer l’âge. Les icônes Homme /
Femme clignotent.
4. Réglage du genr
e :
Appuyer sur la touche [] / [] pour sélectionner l’icône H ou F. Appuyer sur la touche pour confirmer. L’icône du mode “Normal / Athlète” clignote.
Age
5. Réglage du mode “Normal” ou “Athlète” :
N A
Appuyer sur la touche [] / [] pour sélectionner l’icône du mode “normal” (N) ou du mode “athlète” (A).
N.B. : Notez que le Mode Athlète peut être utilisé de 18 à 80 ans (si l’âge indiqué est 17, le Mode Athlète ne sera pas activé).
Appuyer sur la touche pour confirmer toutes les données; un long bip retentit. L’icône s’affiche. La
R
taille et l’âge s’afficheront de façon séquentielle sur l’écran.
N A
N A
Affichage 2 secondes
Affichage 2 secondes
Dès que vous entendez le bip sonore, montez sur la balance pieds nus.
6. Prise des mesur
es :
Montez sur la balance pieds nus. Restez immobile durant le calcul de votre poids. L’écran affiche le poids pendant 2 secondes et commence à calculer la masse graisseuse et le pourcentage d’eau du corps.
7. L’écran affiche des “demi-zéros” pendant la prise de mesures.
9
A
A
A
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 10
TFA AURA TOUCH
Un long bip signale la fin de la prise de mesures du pourcentage de masse graisseuse et du taux d’eau dans le corps. Restez sur la balance.
TFX NOYO
3. Appuyer sur la touche pour sauvegarder
les données dans la mémoire sélectionnée. Un long bip retentit quand la sauvegarde est terminée. L’icône
M
s’affiche sur l’écran, les paramètres sont mémorisés.
Le pourcentage de masse graisseuse, le taux d’eau dans le corps et la taille s’affichent 4 fois, de façon
le poids
séquentielle.
4. Puis suivre les étapes 6 à 7 de la section “Fonction de mesure de la masse graisseuse et du pourcentage d’eau”.
N
Affichage 2 secondes
B. Rappel des données en mémoire
1. Appuyer sur la touche pendant 2 secondes
alors que la balance est éteinte. Cela active le mode
N
Affichage 2 secondes
N
Affichage 2 secondes
de rappel de la mémoire (Recall mode). En mode rappel, le numéro de la mémoire, la taille, l’âge, le genre et le mode Normal ou Athlète sont affichés pendant 2 secondes, de façon séquentielle.
La balance s’éteint automatiquement après 8 secondes ou lorsque vous descendez de la balance.
FONCTION DE MESURE DE LA MASSE GRAISSEUSE ET DU POURCENTAGE D’EAU AVEC SAUVEGARDE
L’appareil propose 10 mémoires. Ceci permet aux utilisateurs de sauvegarder leur taille, âge et genre pour des usages fréquents.
A. Sauvegarde de données dans la Mémoire
1. Suivre les étapes 1 à 5 de la section “Fonction de mesure de la masse graisseuse et du pourcentage d’eau”.
2. Appuyer sur les touches [ la mémoire.
3. Si la mémoire sélectionnée est vide, aucune donnée n’apparaîtra.
N A
N A
Affichage 2 secondes
Affichage 2 secondes
] / [] pour sélectionner
2. Sélectionner la mémoire choisie:
Appuyer sur les touches [
] / [] pour sélectionner
la mémoire (0 à 9); l’icône de la mémoire clignote. Si la mémoire sélectionnée est déjà occupée, un carré noir “ ” s’affiche sous l’icône de la mémoire.
Affichage 2 secondes
Affichage 2 secondes
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 11
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
4. Si la mémoire sélectionnée est occupée, presser
sur la touche pour confirmer la sélection. L’icône apparaît sur l’écran. Ensuite, la taille,
R
l’âge, le genre et le mode Normal ou Athlète sont affichés pendant 2 secondes, de façon séquentielle.
N A
Affichage 2 secondes
N A
Affichage 2 secondes
5. Puis suivre les étapes 6 à 7 de la section “Fonction
de mesure de la masse graisseuse et du pourcentage d’eau”.
C. Rappel rapide des données en mémoire
1. Alors que la balance est éteinte, appuyer sur les
touches [
] / [] pour sélectionner la mémoire
désirée. La balance vous indique uniquement le numéro de la mémoire. Appuyer sur pour confirmer votre sélection de la mémoire.
2. L’icône s’affiche à l’écran. La taille, l’âge, le
R
genre et le mode Normal ou Athlète sont affichés pendant 2 secondes, de façon séquentielle.
N A
Affichage 2 secondes
N A
Affichage 2 secondes
D. Effacer la mémoire
1. Suivre l'étape 1 de la section "RAPPEL RAPIDE DES
DONNEES EN MEMOIRE".
2. Presser en même temps les touches [
] / [] pour
effacer les données stockées dans la mémoire sélectionnée.
E. Eteindre la balance
Pour éteindre la balance, appuyer sur la touche pendant 2 secondes. Sinon, si aucune touche n’est activée pendant secondes, la balance s’éteint
1
5
automatiquement.
RESOLUTION DES PROBLEMES
Affichage Message d’erreur
Err0 Erreur d’initialisation. Descendez de
la balance. Enlever puis reconnecter la pile. Recommencer l’étape “Initialisation de la balance” comme expliquée plus haut.
Err1 Erreur d’instabilité. Reprenez les
mesures, en restant bien immobile pendant les calculs.
Err2 Avertissement de surcharge. Retirez
immédiatement le poids; sinon, des dommages irréversibles seront causés à l’appareil.
Err3 Erreur de contact. L’impédance
corporelle ne peut pas être mesurée. Reprenez les mesures, en restant bien immobile pendant les calculs. Il peut également s’avérer nécessaire d’humidifier vos pieds pour assurer un meilleur contact avec les électrodes.
Err4 L’impédance corporelle est au-delà
de la limite technique. Humidifiez la plante de vos pieds avec un chiffon humide et reprenez les mesures.
Err5 Le taux d’eau corporelle est au-delà
de la limite. Humidifiez la plante de vos pieds avec un chiffon humide et reprenez les mesures.
Lo Pile faible. Remplacez-là.
11
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 12
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Déposer les piles usagées dans un container prévu à cet effet pour qu’elles soient collectées et recyclées. Ne mélanger pas différents types de piles. Ne pas mélanger les piles usagées avec les piles neuves.
En fin de vie, confier ce produit à un point de collecte pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques.
GARANTIE
Cet appareil est garanti 2 ans contre tout défaut matériel et de fabrication. Au cours de cette période, ces défauts seront réparés gratuitement (une preuve d’achat doit être présentée si la balance est sous garantie). Cette garantie ne couvre pas les dommages provenant d’accidents, d’une mauvaise utilisation ou de négligence. Si vous avez une réclamation, adressez-vous d’abord au magasin où vous avez acheté votre balance.
CARACTERISTIQUES
Votre nouvel impédancemètre Terraillon avec fonctions “Calcul de la masse hydrique” et “Mode Athlète” a été fabriquée avec le plus grand soin. Il utilise l’Analyse
d’Impédance Bioélectrique (BIA) pour déterminer la masse graisseuse et le pourcentage d’eau dans le corps.
• Technologie de grande précision
• Poids maximal: 150 kg
• Graduation du poids: 100 g
• Pourcentage du taux de graisse : 4 à 50%
• Graduation du taux de graisse : 0,1%
• Graduation du pourcentage d’eau dans le corps: 0,1%
• Taille : de 100 à 220 cm
• Age : 10 à 99 ans
• Icônes des genres : Homme ou Femme
• Mode Normal ou Athlète
• Fonction Mode Athlète possible de 18 à 80 ans
• Unités de mesures sélectionnables: kg, cm
160
• L’appareil mesure le poids, la masse graisseuse, le pourcentage d’eau simultanément en 10 secondes
• Sauvegarde jusqu’à 10 mémoires individuelles
• Rappel rapide des données en mémoire pour accéder directement à la mémoire désirée.
• Fonction “Effacement de la mémoire”
• Curseur d’évaluation des résultats pour le % de graisse et % d’eau
• Fonction de pesage uniquement avec mise en fonction automatique
• Pour une plus longue durée de vie des piles, la balance s’éteint automatiquement après 10 secondes si aucune touche n’a été activée
• Indicateur de changement de piles
• La balance fonctionne avec 4 piles AAA non incluses
12
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 13
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
IMPORTANT INFORMATION TO KNOW BEFORE USING YOUR BODY FAT SCALE
Before using the scale, you should know…
ABOUT BODY FAT
1. Why is it important to monitor percentage body fat (%BF)?
The absolute weight traditionally determines whether or not a person is obese. Weight change in itself does not indicate whether it was the weight of body fat or muscle that had changed. In weight management, it is desirable that muscle mass be maintained while body fat is lost. Thus, monitoring the percentage fat of the body is an important step toward successful weight management and body health. The optimal %BF of an individual varies according to age and gender.
The table that follows may be used as a guide:
Rating Age
20-29 30-39 40-49 50-59 60+
Low Optimal Moderate High
<13% <14% <16% <17% <18% 14-20% 15-21% 17-23% 18-24% 19-25% 21-23% 22-24% 24-26% 25-27% 26-28%
>23% >24% >26% >27% >28%
Standard for Men
Source: University of Illinois Medical Center, Chicago, USA.
Rating Age
20-29 30-39 40-49 50-59 60+
Low Optimal Moderate High
<19% <20% <21% <22% <23% 20-28% 21-29% 22-30% 23-31% 24-32% 29-31% 30-32% 31-33% 32-33% 33-35%
>31% >32% >33% >34% >35%
2. How is percentage body fat (%BF) estimated?
%BF is measured by a method called Bioelectrical Impedance Analysis (BIA). The use of BIA to estimate body fat has been pioneered since the seventies. It was only in the past few years that the estimation of body fat using BIA technology was successfully offered to the consumers as a compact bathroom scale.
With the BIA technology, a low intensity electrical signal is sent through the body. The signal is very low and causes no bodily harm. Depending on the amount of body fat of the individual, the electrical signal will flow with a different degree of difficulty. The difficulty with which a signal flows through the body is called electrical impedance. Hence, by measuring the electrical impedance and applying to the data a proprietary algorithm, %BF can be estimated.
Please be reminded that the %BF estimated with the scale represents only a good approximation of your actual body fat. There exist clinical methods of estimating body fat that can be ordered by your physician.
ABOUT BODY WATER
3. Why is it important to monitor percentage Total Body Water (%TBW) in the body?
Water is an essential component of the body and its level is one of the health-indicators. Water makes up approximately between 50-70% of the body’s weight. It is present proportionally more in lean tissue compared to fat tissue. Water is a medium for biochemical reactions that regulate body functions. Waste products are carried in water from cells for excretion in urine and sweat. Water provides form to cells; helps to maintain body temperature; provides moisture to skin and mucosa; cushions vital organs;
Standard for Women
Source: University of Illinois Medical Center, Chicago, USA.
13
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 14
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
lubricates joints and is a component of many body fluids. The amount of water in the body fluctuates with the hydration level of the body and state of health. Monitoring the level of body water can be a useful tool for one’s health maintenance. Similar to body fat estimation, the %TBW function provided in this scale is based on BIA.
The estimated %TBW may vary according to your hydration level, that is, how much water you have drunk or how much you have sweated immediately prior to the measurement. For better accuracy, avoid fluctuation in hydration level prior to the measurement. The accuracy of the scale in estimating TBW will also decrease with individuals suffering from diseases that tend to accumulate water in the body.
The optimal %TBW of an individual varies according to age and gender.
The following chart and table may be used as a guide:
Variation of % Total Body Water with Age and Gender:
80
70
60
50
Total boby water (% of body weight)
0369125101520 3 4 56
months
years
men
women
decades
% Body Fat Range Optimal % total
Body Water Range
4 to 14% 70 to 63%
Men
15 to 21% 63 to 57% 22 to 24% 57 to 55% 25% and over 55 to 37% 4 to 20% 70 to 58%
Women
21 to 29% 58 to 52% 30 to 32% 52 to 49% 33% and over 49 to 37%
Source: University of Illinois Medical Center, Chicago, USA.
Please be reminded that the % TBW estimated with the scale represents only a good approximation of your TBW. There exist clinical methods of estimating body fat that can be ordered by your physician.
4. When should I use the scale’s body fat and total body water functions?
For maximum accuracy and repeatability, it is recommended that the scale’s body fat and total body water functions be used at approximately the same time of the day, e.g. before breakfast in the morning. It is also a good practice to avoid swings in hydration level of the body prior to the measurement. Establishing your own baseline value of %BF and %TBW and track their changes is better than merely comparing your %BF and %TBW value to the population’s normal value.
14
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 15
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
ABOUT ATHLETE MODE
5. Why is the Athlete Mode necessary in a Body Fat Analyzer?
It has been found that body fat estimation using BIA could overestimate the percentage body fat of adult elite athletes. The physiological variation of athletes in muscle density and level of hydration are two of the reasons said to account for the difference. The Athlete mode is selectable only for adults of 18 years of age or older.
6. What is the definition of an Athlete?
The general consensus among researchers is that a quantitative dimension could be use in defining an athlete. For example, an athlete could be defined as a person who consistently trains a minimum of three times per week for two hours each time, in order to improve specific skills required in the performance of their specific sport and/or activity.
PRODUCT DESCRIPTION INTRODUCTION
Terraillon body fat scale is designed and manufactured in a facility certified in ISO 9001 Quality Management System and ISO 14001 Environmental Management System. The scale uses the method of Bioelectrical Impedance Analysis (BIA) to estimate body fat and total body water. It sends a harmless amount of electricity into the body, then estimates from the measured impedance of the body, the percentage total body water and percentage body fat. The body fat scale is also equipped with an Athlete Mode for athletes whose body build are different from non-athletes.
PRECAUTIONS OF USE
1. Do not use the scale on subjects who have a
pacemaker. It may cause the device to malfunction. When in doubt, please consult your physician.
2. For pregnant women and people who have body
implants such as artificial limbs, contraceptive devices, metal plates or screws, the results given by the Body Fat Analyser may be inaccurate. The reason for that is that fat is not as evenly distributed around the body as it would be at other times thus causing inaccurate results. However there is no health risk associated with using the Body Fat Analyzer.
3. Do not disassemble the scale as incorrect handling
may cause injury.
4. The product is not intended for professiona usage
in hospitals or medical facilities; it is intended for home/consumer use only.
5. Clean after use with a lightly dampened cloth without
allowing any water to get into the device. Do not use solvents or immerse the product in water.
6. Avoid excessive impact or vibration to the unit, such
as dropping the product onto the floor.
LCD DISPLAY
15
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 16
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
FUNCTION KEYS
Enter Body Fat Analyser (BFA) mode. Toggle between parameters of Height, Age, Gender of Male or Female, and Normal or Athlete in BFA mode. Confirmation button for selection. Recall the 4 parameters (Height, Age, Gender, and Normal or Athlete mode) from the user memories.
&
Change value of height and age, toggles between Male and Female, toggles between Normal and Athlete mode in Body Fat function. Select memory in Memory mode & Recall mode. Fast recall of memory location. Clear contents of the user memory in Recall mode.
GET STARTED IN 2 STEPS 1 - INITIAL SET-UP
Insert 4 pieces AAA batteries into the battery snap. The battery compartment is located at the back of the scale.
Remove batteries is the product is not being used for a long time.
2 - SCALE INITIALIZATION
The scale needs to be initialised at the first time of use, each time it has been moved or after battery replacement. Place the scale on a hard, flat surface.
Press briefly and sharply with your foot in the middle of the platform. The display will show “ ”, then the scale automatically turns off. Your scale is now ready for use.
Note: it is recommended to take weight and body fat measurements at a constant time period daily for example: from 6 am to 7 am daily.
Conversion Unit Setting
If you wish to change the measuring units from metric to imperial or vice versa (i.e. KG/CM-ST/INLB/ IN), simply adjust the conversion switch located on the under-side of the scale.
OPERATION
To get accurate reading, how you stand on the scale is important. Place the scale on a hard, flat surface Position your feet to contact maximally the platform This ensures the best contact between your feet and the transparent contacts.
WEIGHT-ONLY OPERATION
1. With the automatic on function, simply step onto
the scale; stand still while the scale computes your weight.
2. Your weight will be displayed on the LCD.
3. The scale turns off by itself after use.
16
A
A
A
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 17
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
AUTOMATIC SHUT-OFF
If no key is activated for seconds, the scale shuts off automatically.
1
5
BODY FAT AND TOTAL BODY WATER MEASURING OPERATION
1. Press the button to enter body fat mode.
The height figure will be blinking.
2. Set Height:
] / [] button to increase/decrease height input.
Press [ Press icons will be blinking.
3. Set Age:
Press [] / [] button to increase/decrease age input. Press icons will be blinking.
4. Set Gender:
Press [] / [] button to toggle between male and female icons. Press button to confirm. The normal/athlete mode icon will be blinking.
button to confirm height input. The age
Age
button to confirm age input. The gender
As soon as you hear the loud beep, step on the scale with bare feet.
N A
N A
6. Measuring:
Step on the scale with bare feet. Stand still while the weight is being computed. The screen displays the weight for 2 seconds and starts computing body fat and body water.
7. The screen displays “half zeros” to show the
progress in measurement.
The body fat and total body water measurements finish with 1 long beep. Stay on the scale. The percentage body fat, the percentage total body water, and the weight will be displayed sequentially 4 times.
5. Set Normal or Athlete Mode:
N A
N
N
Press [] / [] button to toggle between normal (N) and athlete (A) mode icons.
N
N.B. : The Athlete Mode selection is only available to those aged 18 or older. For those age 17 or under, this step is automatically by-passed.
The scale turns off automatically after 8 seconds or after stepping off the scale.
Press button to confirm all the settings with 1 long beep.
R
icon will be displayed. The height and age figures
will be sequentially displayed on the toggle screen.
17
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 18
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
BODY FAT AND TOTAL BODY WATER MEASURING OPERATION WITH USER MEMORY
The product features 10 personal memory settings. This allows users to store and recall their own height, activity level, age and gender for frequently using.
A. To Store Settings into Memory
1. Follow steps 1 - 5 in the section Body Fat and Total
Body Water Measuring Operation.
2. Select Memory Location:
] / [] button to select the memory location
Press [ (0 to 9) and the memory figure will be blinking. If the selected memory location is occupied, it will display “ ” next to the memory figure.
3. Press to store the settings to the desired
memory location. One long beep sounds when the setting is completed icon will be shown on the screen, the data is memorized.
4. Then repeat operations 6 to 7 explained in the
section Body Fat and Total Body Water Measuring Operation.
B. To Recall Settings from Memory
1. Press and hold the button for 2 seconds
when the scale is off. This activates the memory recall (Recall Mode). In Recall Mode, the screen displays the memory location, height, age, gender and normal/athlete selection on the screen sequentially after 2 seconds.
M
2. Press [
] / [] to select the desired memory.
3. If the selected memory is free, no data will be displayed
4. If the selected memory is occupied, press button to confirm your memory selection.
R
icon is displayed on the screen. The screen then displays the height, age, gender and normal/athlete selection on the screen sequentially after 2 seconds.
N A
N A
18
N A
N A
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 19
TFA AURA TOUCH
5.
Then repeat operations section Body Fat and Measuring Operation.
C. To Fast-Recall Settings from Memory
1. While the power is off, press [] / [] to toggle
between memory locations. The scale will show just the number of the location. Press to confirm the selected location.
R
2. icon will be displayed on screen. The screen
displays the height, age, gender and normal/athlete selection on the screen sequentially after 2 seconds.
N A
N A
3.
Then repeat operations 6 to 7 explained in the section Body Fat and Total Body Water Measuring Operation.
D. To Clear Memory
1. Follow step 1 in the section of To Recall Settings
from Memory
2. Press both [
the contents of the selected memory.
E. To Turn Off the Scale
To turn the scale off, press and hold button for 2 seconds. Or, if no key has been pressed for 1 seconds, the unit turns off automatically.
] / [] button at the same time to clear
TFX NOYO
PROBLEM SOLVING
Display Error message
Err0 Initialization error. Step off the scale.
Remove then reconnect the battery. Restart initialization as explained above.
Err1 Instability error. Repeat measurement
again, stand still while computation is in process.
Err2 Overload warning. Remove the weight
immediately otherwise permanent damage to the scale will occur.
Err3 Contact error. Impedance cannot be
measured. Please make sure that you are standing still on the scale and maintain maximum contact between your feet and the metal contacts. You may need to moisten your feet to improve the contact.
Err4 Measured body impedance is beyond
the technical limit. Moisten your feet may help to improve the contact.
Err5 Percentage total body water is out of
range. Moisten your feet may help to improve the contact.
Lo Low battery. Replace it.
WARRANTY
This product is guaranteed for 2 years against material and manufacturing defects. During this period, such
5
defects will be repaired free of charge (proof of purchase must be presented if the scale is under warranty). This warranty does not cover damage resulting from accidents, improper use or negligence. If you have a complaint please contact the store where you purchased the scale first.
19
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 20
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
PROTECT THE ENVIRONMENT
Dispose of used batteries in a designed container so that they can be collected and recycled. Do not mix different types of batteries. Do not mix new and used batteries.
After life, dispose of this product at a designated waste recycling point.
FEATURES
Your new Terraillon body fat scale with Body Water Mode and Athlete Mode has been manufactured to the highest standards.
It uses (BIA) Bioelectrical Impedance Analysis to determine body fat and total body water.
• High precision STRAIN GAUGE technology for weight measurement
• Weight capacity: 150 kg or 330 lb or 23st-8lb
• Weight graduation: 100 g or 0.2 lb or 1/4 lb
• Body Fat range: 4 to 50%
• Body Fat graduation: 0.1%
• Total Body Water graduation: 0.1%
• Height range: 100.0-220 cm (3’3’4’’ to 7'2.6’’)
• Age range: 10 – 99 years
• Gender icon: Male or Female
• Normal mode or Athlete mode (not applicable for age under 18)
• Unit selectable range: kg, cm or st-lb, in or lb, in
• Measures weight, body fat, total body water simultaneously in about 10 seconds
• Stores up to 10 individual data
• Fast Memory Recall Mode enables direct access to specific memory location
• Memory Clear Mode enables erase of memorized data
160 kg or 350lb or 25st
• Indication Bar for easy reference of body fat or total body water range
• Weight-only function feature with automatic step on
• Auto-off function for power saving. Unit will turn off automatically when no key has been pressed for 10 seconds
• Low battery indicator
• Scale operates through 4 x AAA batteries not included
20
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 21
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
WAS SIE VOR DER BENUTZUNG IHRES IMPEDANZMETERS WISSEN SOLLTEN
Vor der Benutzung Ihrer Personenwaage sollten Sie folgendes zur Kenntnis nehmen:
DIE FETTMASSE
1. Warum ist es wichtig, den prozentualen Körperfettanteil (% BF) zu kennen?
Normalerweise bestimmt das gesamte Körpergewicht darüber, ob eine Person übergewichtig ist oder nicht. Eine Änderung des Gewichts an sich zeigt aber nicht an, ob sich die Fett- oder Muskelmasse geändert hat. Will man abnehmen, so ist es besser, die gleiche Muskelmasse zu behalten und stattdessen die Fettmasse abzubauen. Darum ist die Kontrolle des prozentualen Körperfettanteils eine wichtige Voraussetzung für erfolgreiches, gesundes Abnehmen. Der ideale prozentuale Fettanteil einer Person hängt vom Alter und vom Geschlecht ab. Siehe dazu die nachstehende Tabelle:
Messung Alter
20-29 30-39 40-49 50-59 60+
Niedrig Optimal Mittel Hoch
<13% <14% <16% <17% <18% 14-20% 15-21% 17-23% 18-24% 19-25% 21-23% 22-24% 24-26% 25-27% 26-28%
>23% >24% >26% >27% >28%
Normalwerte bei Männern
Quelle: Medizinzentrum der Illinois-Universität, Chicago, USA.
2. Wie wird der prozentuale Körperfettanteil ausgerechnet?
Der prozentuale Fettanteil wird nach einem Verfahren gemessen, das “bioelektrische Impedanzanalyse” (BIA) heißt. In den 70er Jahren entdeckte man, dass die BIA­Methode zur Messung der Fettmasse geeignet ist, aber erst in den letzten Jahren wurde diese Methode den Verbrauchern in Form einer Kompaktwaage mit Erfolg angeboten.
Das Prinzip der BIA-Technik ist folgendes: Ein schwacher elektrischer Strom wird in den Körper geleitet. Dieser sehr schwache Strom ist für den Organismus vollkommen ungefährlich. Je nach der Fettmasse der Person zirkuliert der Strom mit mehr oder weniger Widerstand. Der Widerstand, auf den der Strom bei der Zirkulation durch den Körper trifft, heißt “elektrische Impedanz”. Indem man die elektrische Impedanz misst und das Messergebnis mit einem Algorithmus (patentierte Formel) umrechnet, kann man den prozentualen Körperfettanteil ermitteln.
Bitte beachten Sie, dass der von der Personenwaage ausgerechnete prozentuale Fettanteil nur eine - wenn auch zuverlässige ­Annäherung an Ihre echte Fettmasse darstellt. Zur Ermittlung der Fettmasse gibt es klinische Methoden, die Ihnen von Ihrem Arzt verordnet werden können.
Messung Alter
20-29 30-39 40-49 50-59 60+
Niedrig Optimal Mittel Hoch
<19% <20% <21% <22% <23% 20-28% 21-29% 22-30% 23-31% 24-32% 29-31% 30-32% 31-33% 32-33% 33-35%
>31% >32% >33% >34% >35%
Normalwerte bei Frauen
Quelle: Medizinzentrum der Illinois-Universität, Chicago, USA..
21
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 22
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
DIE WASSERMENGE IM KÖRPER
3. Warum ist es wichtig, den prozentualen Wasseranteil im Körper (% TBW) zu kontrollieren?
Wasser ist ein lebenswichtiger Bestandteil des Organismus, und seine Menge ist einer der Anzeiger für unseren Gesundheitszustand. Wasser macht ca. 50-70 % des Körpergewichts aus. In den mageren Geweben findet man anteilig eine größere Menge als in den fetthaltigen Geweben. Wasser ist ein Medium, in dem biochemische Reaktionen stattfinden, welche die Funktionen des Organismus regulieren. Zellabfälle werden vom Wasser fortgeschwemmt und mit dem Urin oder Schweiß ausgeschieden. Wasser verleiht den Zellen Form, hilft die Körpertemperatur gleich zu halten, beliefert Haut und Schleimhäute mit Feuchtigkeit, schützt die lebenswichtigen Organe, schmiert die Gelenke und ist ein Bestandteil vieler Körperflüssigkeiten. Der Wassergehalt des Körpers schwankt je nach dem Hydratationsgrad des Organismus und dem gesundheitlichen Befinden. Die Messung des prozentualen Wasseranteils kann ein wertvolles Hilfsmittel zur Erhaltung der Gesundheit sein. Ähnlich wie die Abschätzung des Fettgehalts wird auch die Funktion %TBW der Personenwaage nach der BIA-Methode berechnet. L’estimation du pourcentage d’eau peut varier selon votre niveau d’hydratation, c’est-à-dire selon la quantité d’eau que vous avez bue ou perdue en transpiration juste avant la prise de mesure. Pour une plus grande précision, évitez les fluctuations importantes de votre niveau d’hydratation avant la prise de mesure. L’estimation du pourcentage d’eau donnée par la balance sera également moins précise pour les personnes atteintes de maladies provoquant de la étention d’eau.
Die Abschätzung des prozentualen Wasseranteils hängt vom Hydratationsgrad ab, d.h. von der Wassermenge, die Sie kurz vor der Messung getrunken oder durch Schwitzen verloren haben. Eine größere Präzision erhalten Sie, wenn Sie wesentliche Schwankungen Ihres Hydratationsgrads vor der Messung vermeiden. Auch bei Personen, die an einer mit Wasserrückhaltung verbundenen Krankheit leiden, ist die Personenwaage weniger genau.
Der ideale prozentuale Wasseranteil einer Person hängt vom Alter und vom Geschlecht ab. Siehe dazu die Grafik und die Tabelle weiter unten:
Schwankungen des prozentualen Wasseranteils im Körper je nach Alter und Geschlecht:
80
70
60
50
Gesamtkörperwasser
(in % vom Körpergewicht)
03691251015203456
Quelle: Medizinzentrum der Illinois-Universität, Chicago, USA.
Männer
Frauen
% Fettmasse Optimaler Wasseranteil
im Körper (%)
4 - 14 % 70 - 63 %
Männer
15 - 21 % 63 - 57 % 22 - 24 % 57 - 55 % 25 % und mehr 55 - 37 % 4 - 20 % 70 - 58 %
Frauen
21 - 29 % 58 - 52 % 30 - 32 % 52 - 49 % 33 % und mehr 49 - 37 %
Bitte beachten Sie, dass der von der Personenwaage ausgerechnete prozentuale Wasseranteil nur eine - wenn auch zuverlässige ­Annäherung an Ihre echte Wassermasse darstellt. Zur Ermittlung des Körperwassers gibt es klinische Methoden, die Ihnen von Ihrem Arzt verordnet werden können.
22
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 23
TFA AURA TOUCH
4. Wann soll ich die Funktionen zur Berechnung der Fettmasse und des prozentualen Wasseranteils der Personenwaage benutzen?
Damit die Präzision optimal ist, empfiehlt es sich, die Funktionen zur Berechnung der Fettmasse und des prozentualen Wasseranteils täglich zu einer bestimmten Zeit zu benutzen, z.B. morgens vor dem Frühstück. Das ist auch ein gutes Mittel, um Schwankungen des Hydratationsgrads des Körpers eben vor der Messung zu verhindern. Es ist besser, wenn Sie sich Ihre eigenen Bezugswerte für die Fettmasse und den prozentualen Wasseranteil aufstellen und die Schwankungen überwachen, als nur einfach Ihre prozentualen Anteile mit den Durchschnittswerten der Gesamtbevölkerung zu vergleichen.
TFX NOYO
MODUS “ATHLET”
5. Warum muss ein Impedanzmeter einen Modus “Athlet” haben?
Man hat entdeckt, dass der nach der BIA-Methode ausgerechnete prozentuale Fettanteil bei erwachsenen Spitzenathleten oft überschätzt wurde. Die physiologischen Schwankungen der Muskeldichte und des Hydratationsgrads bei Athleten sind einer der Gründe, welche diesen Unterschied erklären. Der Modus “Athlet” darf nur von Erwachsenen über 18 Jahre gewählt werden.
6. Was ist ein Athlet?
Die Wissenschaftler sind sich einig darüber, dass, um zu sagen, was ein Athlet ist, eine mengenmäßige Definition zweckmäßig ist. Zum Beispiel kann als Athlet eine Person gelten, die mindestens 3 x wöchentlich 2 Stunden trainiert, um besondere Fertigkeiten zu entwickeln, die zur Ausübung einer bestimmten Sportart und/oder Aktivität erforderlich sind.
Die regelmäßige Überwachung des Gewichts und ein sehr abwechslungsreiches Essen sind zwei einfache Kontrollkriterien für eine ausgewogene Ernährung. Achtung: Jegliche Diät bedarf der ärztlichen Aufsicht.
PRODUKTBESCHREIBUNG EINLEITUNG
Das Terraillon Impedanzmeter ist in einem nach ISO 9001 und ISO 14001 zertifizierten Werk konzipiert und hergestellt worden und erfüllt die in Kraft befindlichen Auflagen hinsichtlich Qualität und Umweltschutz. Zur Berechnung der Fettmasse und des prozentualen Wasseranteils im Körper wendet die Personenwaage die Methode der bioelektrischen Impedanzanalyse (BIA) an. Sie schickt eine ganz harmlose Strommenge in den Körper und schätzt nach Messung der Körperimpedanz den prozentualen Wasseranteil und die Fettmasse. Außerdem gehört zur Ausstattung dieser Personenwaage ein speziell für Athleten entwickelter "Athlet"- Modus, weil der Körper dieser Personen anders beschaffen ist als bei Nichtathleten.
VORSICHTSHINWEISE
1. Träger eines Herzschrittmachers sollten diese
Personenwaage nicht benutzen, weil Störungen auftreten können. Im Zweifelsfall fragen Sie bitte Ihren Arzt.
2. Bei Schwangeren und Trägern von Implantaten wie
Prothesen, kontrazeptive Vorrichtungen oder Knochennägel können sich die von der Personenwaage angezeigten Messwerte als ungenau erweisen. Der Grund dafür ist, dass das Körperfett hier nicht so gleichmäßig verteilt ist wie normalerweise, und darum sind die Messdaten verfälscht. Hingegen stellt die Benutzung der Personenwaage keinerlei Gesundheitsrisiko dar.
3. Nehmen Sie die Personenwaage nicht auseinander:
durch einen verkehrten Handgriff könnten Sie sich verletzen.
4. Dieses Gerät ist nicht zur beruflichen Nutzung im
Gesundheitswesen bestimmt. Es eignet sich ausschließlich zur Benutzung im Familienkreis.
23
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 24
TFA AURA TOUCH
5. Reinigen Sie die Waage nach der Benutzung mit einem feuchten Wischtuch, aber achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät gelangt. Benutzen Sie keine Lösemittel, und tauchen Sie die Waage nicht ins Wasser.
6. Meiden Sie starke Erschütterungen oder Stöße, z.B.
durch das Fallenlassen des Geräts auf den Fußboden.
TFX NOYO
DIGITALANZEIGE
FUNKTIONSTASTEN
Ruft den Körperfett-Analyse-Modus (BFA-Modus) auf. Wechselt zwischen den Parametern von Größe, Alter, Männlich, Weiblich, Normal oder Athlet im BFA­Modus. Bestätigungstaste für die Auswahl. Ruft die gespeicherten 4 Parameter Größe, Alter, Geschlecht, Normaler/Athleten-Modus) in den einzelnen Speichern auf.
&
Ändert den Wert für Größe und Alter und wechselt von Männlich auf Weiblich oder vom Normalen in den Athleten-Modus im Körperfettmodus. Wählt den Speicher im Speichermodus & Aufrufmodus. Schneller Aufruf der Speicherpositionen. Löscht den Speicherinhalt im Aufrufmodus.
2 SCHRITTE ZUM STARTEN 1 - ERSTE BEDIENUNG
Setzen Sie 4 Batterien AAA in das Batteriefach ein. Die Batterie wird nicht mitgeliefert. Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite der Waage.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Waage für eine längere Zeit nicht verwenden.
2 - INITIALISIERUNG DER WAAGE
Die Waage muss vor dem ersten Gebrauch initialisiert werden, sowie jedes Mal, wenn sie an einem neuen Ort aufgestellt wird oder Batterien ausgetauscht werden. Stellen Sie die Waage auf eine
feste, flache Oberfläche. Setzen Sie kurz Ihren Fuß fest auf die Mitte der Trittfläche. Das Display zeigt “ ” an. Anschließend schaltet sich die Waage automatisch ab. Die Waage ist jetzt gebrauchsfähig.
Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, Gewicht und Körperfett täglich zum selben Zeitpunkt zu messen, wie zum Beispiel: zwischen 6 und 7 Uhr morgens täglich.
24
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 25
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
BETRIEB
Um eine genaue Angabe zu erhalten, ist es wichtig, wie Sie auf der Waage stehen. Stellen Sie die Waage auf einer festen, flachen Oberfläche ab. Stellen Sie sich so auf die Waage, dass Sie einen maximalen Kontakt mit der Trittfläche haben. So wird ein optimaler Kontakt zwischen Füßen und den transparenten Kontakten sichergestellt.
NUR GEWICHTH MESSEN
1. Dank der automatischen Einschaltfunktion brauchen
Sie sich nur auf die Waage zu stellen und stehen bleiben, während die Waage Ihr Gewicht berechnet.
2. Auf dem LCD-Display wird Ihr Gewicht angezeigt.
3. Nach jedem Gebrauch schaltet sich die Waage
automatisch ab.
AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG
Wenn innerhalb von Sekunden keine Taste aktiviert wird, schaltet sich die Waage automatisch ab.
1
5
MESSEN VON KÖRPERFETTANTEIL UND GESAMTWASSERMASSE
1. Drücken Sie die Taste , um den
Körperfettmodus aufzurufen. Anschließend blinkt das Größen-Symbol.
2. Größe einstellen:
Drücken Sie die Taste [] / [] , um die Eingabe für die Größe höher/kleiner zu stellen. Drücken Sie die Taste , um die Eingabe der Größe zu bestätigen. Anschließend blinkt das Alterssymbol.
3. Alter einstellen:
Drücken Sie die Taste [] / [] , um die Eingabe für das Alter höher/kleiner zu stellen. Drücken Sie die Taste
, um die Alterseingabe zu bestätigen.
Anschließend blinkt das Geschlechter-Symbol.
4. Geschlecht einstellen:
Drücken Sie die Taste [] / [] , um zwischen Männlich und Weiblich umzuschalten. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste . Anschließend blinkt das Normaler/Athleten- Modus-Symbol.
5. Normalen oder Athleten-Modus einstellen:
N A
Drücken Sie die Taste [] / [] , um zwischen den Symbolen für den Normalen (N) und für den Athleten- (A) Modus umzuschalten.
Hinweis: Die Auswahl des Athleten-Modus ist nur für Personen ab 18 Jahren verfügbar. Bei allen Personen unter 18 Jahren wird dieser Schritt automatisch übersprungen.
Drücken Sie die Taste um alle Einstellungen zu bestätigen (1 langer Biep-Ton).
R
Age
25
A
A
A
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 26
TFA AURA TOUCH
TFX RYTHMO
Das Symbol wird angezeigt. Die Symbole für Die
R
Größe und das Alter werden auf dem Bildschirm hintereinander abwechselnd angezeigt. Sobald Sie einen lauten Biep-Ton hören, stellen Sie sich barfuß auf die Waage.
N A
N A
6. Messen:
Stellen Sie sich barfuß auf die Waage. Bleiben Sie still stehen, solange das Gewicht berechnet wird. Das Display zeigt 2 Sekunden lang das Gewicht an und berechnet anschließend den Körperfettanteil und das Körperwasservolumen.
7. Auf dem Display werden “halbe Nullen” angezeigt, um den Fortschritt der Messung darzustellen.
Wenn der Körperfettanteil und die Körperwassermasse gemessen sind, ertönt 1 langer Biep-Ton. Bleiben Sie auf der Waage stehen. Der Prozentsatz für Körperfett und Gesamtkörperwasser sowie das Gewicht werden 4 Mal hintereinander angezeigt.
N
N
N
MESSEN VON KÖRPERFETTANTEIL UND GESAMTWASSERMASSE MIT BENUTZERSPEICHER
Beim Produkt können 10 persönliche Speichereinstellungen vorgenommen werden. Somit kann der Benutzer seine Größe, sein Alter und sein Geschlecht für die häufige Verwendung speichern und wieder anzeigen lassen.
A. Einstellungen speichern
1. Führen Sie die Schritte 1-5 durch, die im
Abschnitt Messen von Körperfettanteil und Gesamtwassermasse erklärt werden.
2. Speicherposition auswählen:
Drücken Sie die Taste [ position (0 bis 9) auszuwählen. Anschließend blinkt das Speichersymbol. Wenn die ausgewählte Speicherposition besetzt ist, wird neben dem Speichersymbol “ ” angezeigt.
3. Drücken Sie die Taste , um die Einstellungen
auf der gewünschten Speicherposition zu speichern. Wenn die Einstellungen vorgenommen sind, ertönt ein langer Biep-Ton. Auf dem Display erscheint das Symbol und die Daten werden gespeichert.
M
4. Wiederholen Sie anschließend die Schritte 6 und 7,
die im Abschnitt Messen von Körperfettanteil und Gesamtwassermasse erklärt sind.
B. Einstellungen im Speicher aufrufen
1. Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang
gedrückt, wenn die Waage ausgeschaltet ist. Dadurch wird der Speicher aufgerufen (Aufrufmodus). Im Aufrufmodus erscheinen auf dem Display nach 2 Sekunden hintereinander die
] / [], um die Speicher-
Die Waage schaltet sich automatisch nach 8 Sekunden, oder wenn Sie von der Waage absteigen, ab.
26
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 27
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
Speicherposition, die Größe, das Alter, das Geschlecht und die Auswahl für den Normalen oder den Athleten­Modus.
2 Drücken Sie [] / [▼], um den gewünschten Speicher
auszuwählen.
3. Wenn der gewünschte Speicher frei ist, werden keine
Daten angezeigt.
N A
N A
4. Sollte der ausgewählte Speicher besetzt sein,
drücken Sie die Taste , um die Wahl des Speichers zu bestätigen. Auf dem Display wird das Symbol angezeigt. Anschließend erscheinen auf
R
dem Display nach 2 Sekunden hintereinander die Größe, das Alter, das Geschlecht und die Auswahl für den Normalen oder den Athleten-Modus.
N A
N A
C. gespeicherte Einstellungen schnell aufrufen
1. Wenn die Waage ausgeschaltet ist, drücken
Sie [
] / [], um zwischen den einzelnen
Speicherpositionen umzuschalten. Die Waage zeigt nur die Nummer der Speicherposition an. Drücken Sie die Taste
um die ausgewählte Position
,
zu bestätigen.
2. Anschließend wird auf dem Display das Symbol
R
angezeigt. Auf dem Display erscheinen nach 2 Sekunden hintereinander die Größe, das Alter, das Geschlecht und die Auswahl für den Normalen oder den Athleten-Modus.
N A
N A
3. Wiederholen Sie anschließend die Schritte 6 und 7,
die im Abschnitt Messen von Körperfettanteil und Gesamtwassermasse erklärt sind.
D. Speicher löschen
1. Führen Sie der Schritt 1 aus, die im Abschnitt
Einstellungen im Speicher aufrufen erklärt sind
2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
und , um
den Inhalt der gewählten Speicherposition zu löschen.
E. Waage abschalten
Um die Waage auszuschalten, halten Sie die Taste
2 Sekunden lang gedrückt. Oder, wenn
innerhalb von Sekunden keine Taste gedrückt wird,
1
5
schaltet sich die Einheit automatisch ab.
5. Wiederholen Sie anschließend die Schritte 6 und 7,
die im Abschnitt Messen von Körperfettanteil und Gesamtwassermasse erklärt sind.
27
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 28
TFA AURA TOUCH
TFX RYTHMO
PROBLEMBEHEBUNG
Anzeige von Fehlermeldung
Err0 Initialisierungsfehler. Gehen Sie von
der Waage herunter. Entfernen Sie die Batterien und legen Sie sie wieder ein. Wiederholen Sie die Initialisierung wie oben erklärt.
Err1 Instabilitätsfehler. Wiederholen Sie
die Messung. Stehen Sie während der Berechnung still.
Err2 Warnung über Überlastung. Gehen
Sie von der Waage herunter (bzw. entfernen Sie die Gewichtsmasse). Andernfalls wird dei Waage dauerhaft beschädigt.
Err3 Kontaktfehler. Die Impedanz kann
nicht gemessen werden. Bleiben Sie auf der Waage still stehen und halten Sie den maximalen Kontakt zwischen Ihren Füßen und den Metallkontakten. Eventuell müssen Sie Ihre Füße nass machen, um einen besseren Kontakt zu erhalten.
Err4 Die gemessene Körperimpedanz liegt
über den technischen Grenzwerten. Machen Sie Ihre Füße nass, um einen besseren Kontakt zu erhalten.
Err5 Die Gesamtwassermasse (%) liegt
außerhalb des Bereichs. Machen Sie Ihre Füße nass, um einen besseren Kontakt zu erhalten.
Lo Batterie schwach. Tauschen Sie die
UMWELTSCHUTZ
Entsorgen Sie die gebrauchten Batterien in einem Sammel- und Recycling-Container.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen. Verwenden Sie keine gebrauchten Batterien zusammen mit neuen Batterien. Am Ende des Lebenszyklus entsorgen Sie das Produkt an einer Sammelstelle zum Recycling elektrischer und elektronischer Altgeräte.
GEWÄHRLEISTUNG
Für dieses Produkt besteht eines 2-Jahres-Garantie gegen Material- und Fabrikationsfehler. Während dieses Zeitraums werden diese Fehler kostenlos repariert (wenn die Waage unter Garantie steht, muss ein Kaufnachweis vorgelegt werden). Diese Garantie deckt keine Schäden, die aus Unfällen, unsachgemäßer Verwendung oder Nachlässigkeit entstehen. Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte an das Geschäft, in dem Sie die Waage erworben haben.
28
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 29
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
FUNKTIONEN
Ihre neue Terraillon-Körperfettwaage mit dem Körperwasser-Modus und dem Athleten-Modus wurde mit den höchsten Standards hergestellt. Sie wendet die BIA-Methode an, d. h. die Bioelektrische Impedanz-Analyse, um den Körperfettanteil und die Gesamtswassermasse zu berechnen.
• DEHNUNGSMESSSTREIFEN­Hochpräzisionstechnologie für Gewichtsmessung
• Maximales Gewicht: 150 kg
• Gewichtsskala: 100 g
• Körperfettbereich: 4 bis 50%
• Körperfettskala: 0,1%
• Skala für Gesamtwasservolumen: 0,1%
• Größe: 100,0-220 cm
• Altersbereich: 10 – 99 Jahre
• Geschlechtssymbol: Männlich oder Weiblich
• Normaler Modus oder Athleten-Modus (nicht unter 18 Jahren)
• Auswählbare Einheiten: kg, cm
• Gleichzeitige Messungen von Gewicht, Körperfett, Gesamtkörperwasser in ca. 10 Sekunden
• Speichert bis zu 10 persönliche Daten
• Durch den schnellen Speicheraufruf ist der direkte Zugriff auf eine bestimmte Speicherposition möglich
• Mit dem Speicherlöschmodus können gespeicherten Daten gelöscht werden
• Anzeigeleiste als einfache Referenz für die Bereiche von Körperfettanteil oder Gesamtswassermasse
• Gewichtsmessung (ausschließlich) mit automatischem Besteigen
• Automatische Abschaltung zum Strom sparen. Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Taste gedrückt wird, schaltet sich die Einheit automatisch ab.
• Anzeige für schwache Batterie
• Waage funktioniert mit 4 Batterien AAA, nicht im Lieferumfang enthalten
160
29
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 30
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
INTRODUZIONE
Il misuratore di impedenza Terraillon è concepito e fabbricato in una fabbrica certificata ISO 9001 e ISO 14001, e soddisfa alle norme di qualità nonché alle norme ambientali in vigore. La bilancia utilizza il metodo di Analisi d’Impedenza Bioelettrica (BIA) per calcolare la massa adiposa e la percentuale di acqua nel corpo. Invia una quantità di corrente inoffensiva nel corpo, poi valuta, a partire dalla misura d’impedenza del corpo, la percentuale di acqua e di massa adiposa. Questa bilancia è anche dotata di un modo “atleta”, per gli atleti il cui corpo è diversamente costituito rispetto ai non-atleti.
PRECAUZIONI DI USO
1. Non utilizzare la bilancia per le persone portatrici
di un pacemaker. Potrebbe causare una disfunzione dell’apparecchio. In caso di dubbio, consultare un medico.
2. Per le donne incinte e le persone portatrici di
impianti tali protesi, dispositivi contraccettivi, o chiodi, i risultati dati dalla bilancia si possono rivelare inesatti. La ragione è che il grasso non è così ripartito uniformemente nel corpo come di solito, il che provoca risultati falsati. Tuttavia, l’utilizzazione della bilancia non rappresenta nessun rischio per la salute.
3. Non smontare la bilancia; un’errata manipolazione
può provocare ferite.
4. Questo prodotto non è destinato ad un uso
professionale in ambiente medico; è destinato esclusivamente ad un uso nell’ambito del focolare familiare.
5. Pulire dopo uso con l’aiuto di uno straccio umido, assicurandosi che l’acqua non penetri nell’apparecchio. Non utilizzare solventi, né immergere l’apparecchio in acqua.
6. Evitare le vibrazioni o urti importanti, come lasciare cadere l’apparecchio sul suolo.
VISUALIZZAZIONE LCD (cristalli liquidi)
Icona Uomo
Modalità
Memoria Modalità Pronta (Ready)
NORMALE
Modalità Modalità ATHLETA
enoizacidniidarraBannoDanocI
Grasso corporeo
e Acqua corporea
TASTI FUNZIONE
Inserire la modalità di analisi del grasso corporeo Body Fat Analyser (BFA) Selezionare i parametri Altezza, Età, Genere (Uomo o Donna) e Normale o Atleta in modalità BFA. Pulsante di conferma per la selezione. Richiamare i 4 parametri (Altezza, Età, Genere e Modalità Normale/Atleta) dalla memoria utente.
&
Modifica i valori di Altezza ed Età, commuta fra Uomo o Donna, Normale o Atleta nell’ambito della funzione Grasso Corporeo. Selezionare memoria nella modalità Memoria e modalità Richiamo. Richiamo veloce di posizione in memoria. Cancellazione dei contenuti della memoria utente nella modalità Richiamo.
30
A
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 31
TFA AURA TOUCH
VVIO IN 2 FASI
1 - IMPOSTAZIONE INIZIALE
Inserire le 4 batterie AAA 1,5V non fornitas, nel vano batteria. Il vano batteria è situato sul retro della bilancia.
Rimuovere le batterie se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo.
TFX NOYO
MISURAZIONE DEL SOLO PESO
1. Con la funzione automatica, salire semplicemente sulla bilancia, restare immobili mentre la bilancia effettua il calcolo del peso.
2. Il peso viene visualizzato sullo schermo LCD.
2 - INIZIALIZZAZIONE DELLA BILANCIA
La bilancia deve essere inizializzata al primo utilizzo, ogni volta che viene spostata o dopo la sostituzione delle pile.
Posizionare la bilancia su una superficie dura e piana. Premere brevemente e decisamente con il piede al centro della piattaforma. Il display indica
”, poi la bilancia si spegne automaticamente.
La bilancia è ora pronta per l’uso.
Nota: si raccomanda di prendere le misure del peso e del grasso corporeo quotidianamente e sempre alla stessa ora, ad esempio: dalle 6.00 alle 7.00 del mattino ogni giorno.
FUNZIONAMENTO
Per una lettura accurata, è importante la posizione sulla bilancia. Posizionare la bilancia su una superficie dura e piana. Posizionare i piedi in modo tale che il contatto con la piattaforma sia massimo. In questo modo, il contatto fra i piedi e i contatti trasparenti è ottimale.
3. La bilancia si spegne automaticamente dopo ogni utilizzo.
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Se non viene attivato nessun tasto per secondi, la bilancia si spegne automaticamente.
1
5
MISURAZIONE DEL GRASSO CORPOREO E DELLíACQUA CORPOREA TOTALE
1. Premere il pulsante [ ] per inserire la modalità grasso corporeo. La cifra relativa all’altezza lampeggia.
2. Impostazione dell’altezza:
Premere il pulsante ridurre il dato relativo all’altezza. Premere il pulsante [ ] per confermare il dato dell’altezza. La cifra relativa all’età lampeggia.
3. Impostazione dell’età:
[]/[]
per incrementare /
Age
31
Premere il pulsante dall’icona uomo all’icona donna e viceversa. Premere il pulsante [ ] per confermare il dato. La cifra relativa alla modalità normale/atleta lampeggia.
[]/[]
per commutare
4. Impostazione del Genere:
Premere il pulsante
[]/[]
per commutare dall’icona uomo all’icona donna e viceversa. Premere il pulsante [ ] per confermare il dato. La cifra relativa alla modalità normale/atleta lampeggia.
5. Impostazione della Modalità Normale o Atleta:
Premere il pulsante
[]/[]
per commutare dall’icona modalità normale (N) all’icona modalità atleta (A) e viceversa. N.B. La selezione della Modalità Atleta è disponibile solo per gli utenti di età pari o superiore a 18 anni. Per gli utenti di età pari o inferiore a 17 anni, questa fase viene saltata automaticamente.
Premere il pulsante [ ] per confermare tutte le impostazioni con un lungo segnale sonoro. Sarà visualizzata l’icona . Le cifre relative all’altezza e all’età saranno visualizzate in modo sequenziale sullo schermo del commutatore.
Non appena si percepisce il segnale sonoro di forte intensità, salire sulla bilancia a piedi nudi.
6. Misurazione:
Salire sulla bilancia a piedi nudi. Restare immobili durante il calcolo del peso. Lo schermo visualizza il peso per 2 secondi e inizia a calcolare il grasso corporeo e l’acqua corporea.
7. Lo schermo visualizza degli "zeri a metà" per indicare la misurazione in corso.
La misurazione del grasso corporeo e dell’acqua corporea totale termina con un lungo segnale sonoro. Restare sulla bilancia. La percentuale di grasso corporeo, la percentuale di acqua corporea totale e il peso saranno visualizzati in sequenza per 4 volte.
La bilancia si spegne automaticamente dopo 8 secondi o dopo essere scesi dalla bilancia.
MISURAZIONE DEL GRASSO CORPOREO E DELL’ACQUA CORPOREA TOTALE CON MEMORIA DELL’UTENTE
Il prodotto comprende 10 impostazioni di memoria personale. Questa funzione consente agli utenti di memorizzare e richiamare i propri dati relativi ad altezza, età e genere in caso di uso frequente.
A. Memorizzazione delle impostazioni nella
memoria
1. Seguire le fasi 1-5 nella sezione Misurazione del Grasso Corporeo e dell’Acqua Corporea Totale.
2. Selezionare la Posizione in Memoria Premere il pulsante
[ ]/[]
per selezionare la posizione in memoria (da 0 a 9) e la cifra in memoria lampeggia.
R
N A
N A
N A
N A
N A
N A
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 32
TFA AURA TOUCH
32
TFX NOYO
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 33
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
Se la posizione in memoria selezionata è occupata, il display visualizzerà “
” accanto alla
cifra di memoria.
3. Premere [ ] per memorizzare le impostazioni nella posizione di memoria desiderata. Un lungo segnale sonoro viene emesso quando l’impostazione è completata. L’icona verrà
M
visualizzata sullo schermo, i dati sono memorizzati.
4. Ripetere le fasi da 6 a 7 spiegate nella sezione
Misurazione del Grasso Corporeo e dell’Acqua Corporea Totale.
B. Richiamo delle impostazioni dalla memoria
1. Premere e tenere premuto il tasto [ ] per 2 secondi quando la bilancia è spenta. Questa operazione attiva il richiamo della memoria (Recall Mode). Nella Modalità Richiamo, lo schermo visualizza la posizione in memoria, l’altezza, l’età, il genere e la selezione normale/atleta, in sequenza dopo 2 secondi.
3. Se la memoria selezionata è libera, non sarà visualizzato alcun dato.
4. Se la memoria selezionata è occupata, premere il pulsante [ ] per confermare la selezione della memoria.
Sullo schermo viene visualizzata l’icona . Lo
R
schermo visualizza quindi l’altezza, l’età, il genere e la selezione normale/atleta, in sequenza dopo 2 secondi.
N A
N A
5. Ripetere le fasi da 6 a 7 spiegate nella sezione
Misurazione del Grasso Corporeo e dell’Acqua Corporea Totale.
N A
N A
2. Premere il pulsante memoria desiderata.
33
[]/[]
per selezionare la
C. Richiamo veloce delle impostazioni dalla
memoria
1. Ad apparecchio spento, premere
[]/[]
per selezionare le posizioni di memoria. La bilancia mostrerà solo il numero della posizione. Premere il pulsante [ ] per confermare la posizione selezionata.
2. L’icona viene visualizzata sullo schermo. Lo
R
schermo visualizza l’altezza, l’età, il genere e la selezione normale/atleta, in sequenza dopo 2 secondi.
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 34
TFA AURA TOUCH
N A
N A
TFX NOYO
3. Ripetere le fasi da 6 a 7 spiegate nella sezione
Misurazione del Grasso Corporeo e dell’Acqua Corporea Totale.
D. Cancellazione della memoria
1. Seguire la fase 1 nella sezione Richiamo delle Impostazioni dalla Memoria.
2. Premere i pulsanti
[ ]/[]
contemporaneamente per cancellare i contenuti della memoria selezionata.
E. Spegnimento della bilancia
Per spegnere la bilancia, premere e tenere premuto il tasto [ ] per 2 secondi. Oppure, se non viene premuto alcun tasto per secondi, la
1
5
bilancia si spegne automaticamente.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Visualizzazione Messaggio di errore
Err0 Errore di inizializzazione. Scendere
dalla bilancia. Rimuovere e ricollegare la batteria. Ripetere l’inizializzazione come spiegato sopra.
Err1 Errore di instabilità. Ripetere di nuovo
la misurazione, restare immobili mentre il calcolo è in corso.
Err2 Avviso di sovraccarico. Rimuovere
immediatamente il peso, altrimenti la bilancia potrebbe essere danneggiata in modo permanente.
Err3 Errore di contatto. L’impedenza non
può essere misurata. Fare attenzione a mantenere una posizione immobile sulla bilancia e a mantenere il massimo contatto fra i piedi e i contatti metallici. Può essere necessario inumidire i piedi per migliorare il contatto.
Err4 L’impedenza corporea misurata
supera il limite tecnico. Inumidire i piedi per migliorare il contatto.
Err5 La percentuale dell’acqua corporea
totale non è compresa nel range. Inumidire i piedi per migliorare il contatto.
Lo Batteria scarica. Sostituirla.
34
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 35
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE
Depositare le batterie usate negli appositi contenitori destinati alla raccolta e al riciclaggio.
Non mescolare diversi tipi di batterie. Non mescolare batterie usate con batterie nuove. Alla fine del ciclo di vita, affidare questo prodotto ad un punto di raccolta per il riciclaggio di attrezzature elettriche ed elettroniche.
GARANZIA
Questo prodotto è garantito per 2 anni contro difetti di materiale e di fabbricazione. Durante questo periodo, tali difetti saranno riparati gratuitamente (presentare la prova di acquisto se la bilancia è sotto garanzia). Questa garanzia non copre i danni derivanti da incidenti, uso improprio o negligenza. In caso di reclamo contattare il negozio presso cui è stata acquistata la bilancia.
CARATTERISTICHE
La nuova bilancia Terraillon con modalità Grasso Corporeo, Acqua Corporea e Atleta è stata fabbricata secondo gli standard più elevati.
Utilizza l’Analisi d’Impedenza Bioelettrica per determinare il grasso corporeo e l’acqua corporea totale.
• Tecnologia STRAIN GAUGE ad alta precisione per
la misurazione del peso
• Capacità di peso: 150 kg
• Graduazione di peso: 100 g
• Range di Grasso corporeo: dal 4% al 50%
• Graduazione di Grasso corporeo: 0.1%
• Graduazione di Acqua corporea totale: 0.1%
• Range di altezza: 100.0-220 cm
• Range di età: 10 - 99 anni
• Icona Genere: Uomo o Donna
• Modalità Normale o Atleta (non applicabile per età
inferiore a 18 anni)
• Range selezionabile di unità: kg, cm
• Misurazione simultanea in circa 10 secondi del peso,
160
del grasso corporeo e dell’acqua corporea totale
• Memorizzazione fino a 10 dati individuali
• La modalità di Richiamo Veloce della memoria consente l’accesso diretto ad una posizione di memoria specifica
• La modalità di Cancellazione della Memoria consente di cancellare i dati memorizzati
• La Barra di indicazione consente un facile riferimento del range del grasso corporeo o dell’acqua corporea totale
• Funzionalità di solo peso con salita automatica
• Funzione di spegnimento automatico per il risparmio di energia. L’apparecchio si spegnerà automaticamente se non viene premuto alcun tasto per 10 secondi
• Indicatore di batteria scarica
• La bilancia funziona con 4 batterie AAA non fornitas
35
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 36
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
INFORMACIONES IMPORTANTES DE CONOCER ANTES DE UTILIZAR SU IMPEDANCÍMETRO
Antes de usar la báscula, debe conocer…
LA MASA ADIPOSA
1. ¿Porqué es importante controlar el porcentaje de grasa (%BF) en el cuerpo?
El peso total determina generalmente si una persona es obesa o no. El cambio de peso de por sí no indica si lo que ha variado es la masa adiposa (cantidad de grasa) o la masa muscular. Cuando se quiere controlar su peso, es preferible mantener su masa muscular e ir perdiendo grasa. Por eso controlar el porcentaje de grasa es una etapa importante para una buena gestión de su peso y una buena salud. El porcentaje de grasa ideal cambia según la edad y el sexo. Podemos remitirnos a la siguiente tabla:
Norma para los hombres
Fuente: Centro Médico de la Universidad de Illinois, Chicago, USA.
Medida Edad
20-29 30-39 40-49 50-59 60+
Baja Optima Media Alta
<13% <14% <16% <17% <18% 14-20% 15-21% 17-23% 18-24% 19-25% 21-23% 22-24% 24-26% 25-27% 26-28%
>23% >24% >26% >27% >28%
Norma para las mujeres
Fuente: Centro Médico de la Universidad de Illinois, Chicago, USA.
Medida Edad
20-29 30-39 40-49 50-59 60+
Baja Optima Media Alta
<19% <20% <21% <22% <23% 20-28% 21-29% 22-30% 23-31% 24-32% 29-31% 30-32% 31-33% 32-33% 33-35%
>31% >32% >33% >34% >35%
2. ¿Cómo se calcula el porcentaje de grasa en el cuerpo?
El porcentaje de grasa se mide con un método llamado Análisis de Impedancia Bioeléctrica (BIA). Desde los años 70, se puede utilizar el método BIA para medir el porcentaje de grasa, pero los consumidores tuvieron que esperar éstos últimos años para verse proponer, con éxito, esta tecnología bajo la forma de una báscula compacta. El principio de la tecnología BIA es el siguiente: se envía en el cuerpo una corriente eléctrica de poca intensidad. Esta corriente es muy baja y no presenta peligro alguno para el organismo. Según la masa adiposa del individuo, la corriente circulará con mas o menos resistencia. La resistencia que encuentra la corriente para circular por el cuerpo se llama “Impedancia eléctrica”. De este modo, midiendo la impedancia eléctrica y tratando este dato con un algoritmo (fórmula patentada), se puede calcular el porcentaje de grasa contenida en el cuerpo.
Recuerde que le porcentaje de grasa calculado por la báscula solo es una aproximación fiable de su masa adiposa real. Existen métodos clínicos para calcular la masa adiposa que pueden serle prescritos por su médico.
CANTIDAD DE AGUA EN EL CUERPO
3. ¿Porqué es importante controlar el porcentaje de agua (%TBW) en el cuerpo?
El agua es un elemento esencial del organismo, y su tasa es uno de los indicadores de nuestro estado de salud. El agua representa entre el 50 y el 70% del peso corporal. Se encuentra en mayores proporciones en los tejidos magros que en los tejidos adiposos. El agua es el elemento en el cual se desarrollan las reacciones bioquímicas que regulan las funciones del organismo. Los residuos celulares son transportados por el agua para ser evacuados en la orina y el sudor. El agua da forma a las células, ayuda a mantener la temperatura del cuerpo, proporciona la humedad
36
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 37
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
necesaria para la piel y las mucosas, protege los órganos vitales, lubrifica las articulaciones y es un componente de numerosos fluidos corporales. La tasa de agua varía según el nivel de hidratación del organismo y su estado de salud. Medir el porcentaje de agua puede ser un instrumento útil para mantener un buen estado de salud. Al igual que la evaluación de la tasa de grasa, la función %TBW de la báscula se calcula por el método de BIA.
La evaluación del porcentaje de agua puede variar según el nivel de hidratación, es decir según la cantidad de agua que ha bebido o perdido en sudor justo antes de la medida. Para mayor precisión, evite las fluctuaciones importantes de su nivel de hidratación justo antes de la medida. La evaluación del porcentaje de agua dada por la báscula también perderá en precisión en el caso de las personas con enfermedades que generan retención de agua en el cuerpo.
El porcentaje ideal de agua de un individuo varia según la edad y el sexo.
Podemos remitirnos al gráfico y la tabla siguientes:
Variación del Porcentaje de Agua en el cuerpo según la Edad y el Sexo:
80
70
ídrica (%)
60
50
Tasa de Masa h
Hombres
Mujeres
% de Masa % óptimo de Agua Adiposa en el Cuerpo
4 a 14 % 70 a 63 %
Hombres
15 a 21 % 63 a 57 % 22 a 24 % 57 a 55 % 25 % y más 55 a 37 % 4 a 20 % 70 a 58 %
Mujeres
21 a 29 % 58 a 52 % 30 a 32 % 52 a 49 % 33 % y más 49 a 37 %
Recuerde que le porcentaje de agua calculado por la báscula solo es una aproximación fiable de su porcentaje de agua real. Existen métodos clínicos para calcular el porcentaje de agua en el cuerpo que pueden serle prescritos por su médico.
4. ¿Cuándo debo utilizar las funciones de cálculo de la masa adiposa y del porcentaje de agua de la báscula?
Para una precisión óptima, se recomienda utilizar las funciones de cálculo de la masa adiposa y del porcentaje de agua cada día a la misma hora, por ejemplo por la mañana antes de desayunar. También permite evitar fluctuaciones del nivel de hidratación del cuerpo justo antes de la medida. Es preferible establecer sus propios valores de referencia de la masa adiposa y del porcentaje de agua y controlar sus variaciones, mas que simplemente comparar sus porcentajes con las medias de la población.
0369125101520 3 4 56
Meses
Fuente: Centro Médico de la Universidad de Illinois, Chicago, USA.
Años
Decenios
37
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 38
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
EL MODO “ATLETA”
5. ¿Porque es necesario integrar un modo “atleta” en un impedanciómetro?
Se ha descubierto que el porcentaje de masa adiposa calculado por BIA podía resultar sobrevaluado en el caso de atletas de elite adultos. Las variaciones fisiológicas de densidad muscular y el nivel de hidratación de los atletas son dos de los factores que explican esta diferencia. El modo “atleta” solo debe usarse para adultos mayores de 18 años.
6. ¿Cómo se define un atleta?
decir que se puede usar una dimensión cuantitativa para definir a un atleta. Por ejemplo, un atleta se puede definir como una persona que entrena un mínimo de 2 horas, 3 veces a la semana para mejorar aptitudes especificas necesarias a la practica de un deporte y/o de una actividad particular.
Controlar su peso con frecuencia y tener una alimentación muy variada son 2 criterios, simples, de control de su equilibrio alimentario. ¡Atención!, cualquier dieta debe acompañarse de un control médico.
PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
El impedancímetro Terraillon se concibe y se realiza en una fábrica certificada ISO 9001 e ISO 14001 y respecta las normas de calidad así como las normas medioambientales en vigor. La báscula utiliza el método de Análisis de Impedancia Bioeléctrica (BIA) para calcular la masa adiposa y el porcentaje de agua en el cuerpo. Envía una cantidad de corriente eléctrica inofensiva en el cuerpo, y evalúa, a raíz del nivel de impedancia del cuerpo, el porcentaje de agua y de masa adiposa. Esta báscula también esta equipada de un modo “atleta”, para los atletas cuyo cuerpo es de constitución diferente del de los “no-atletas”.
PRECAUCIONES DE USO
1. Las personas con marcapasos no deben usar la
báscula. Podría causar un malfuncionamiento del aparato. En caso de duda, consulte su médico.
2. En el caso de la mujer embarazada o de las
personas con implantes como prótesis, dispositivos contraceptivos o clavos, los resultados dados por la báscula pueden ser inexactos. La grasa no está distribuida tan uniformemente en el cuerpo como suele serlo normalmente, lo cual genera errores en los resultados. Sin embargo, el uso de la báscula no incluye ningún riesgo para la salud.
3. No desmontar la báscula; un error de manipulación
puede causar heridas.
4. Este producto no está diseñado para un uso médico
profesional sino para una utilización exclusivamente familiar.
5. Limpiar después de usarlo con un trapo húmedo,
asegurándose de que no entre agua en el aparato. No utilizar disolvente ni sumergir el aparato en agua.
6. Evitar vibraciones o golpes importantes como
dejarlo caer al suelo.
38
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 39
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO
Icono masculino
Modo Memoria
Modo Listo
Modo
NORMAL
Modo ATLETA
asargedrodacidnIoninemefonocI
y agua corporales
TECLAS DE FUNCIÓN
Ingreso en el modo Analizador de Grasa Corporal (BFA o Body Fat Analyser). Selección de los parámetros de talla, edad, sexo femenino o masculino y modo normal o atleta, en el modo BFA.
Confirmación de la selección.
Lectura de los cuatro parámetros (talla, edad, sexo y modo normal o atleta) a partir de los datos de los usuarios almacenados en memoria.
&
Modificación de los valores de talla y edad, y selección del icono hombre o mujer, y del modo normal o atleta, en el modo Grasa Corporal.
Selección de una memoria en el modo Memoria y en el modo Lectura..
Lectura rápida de la posición de cada registro en la memoria.
Borrado de los datos contenidos en memoria en el modo Lectura.
INICIACIÓN EN DOS PASOS 1 - PREPARACIÓN
Introduzca las 4 pilas AAA 1,5 V, no incluidas en la balanza, en el compartimento para pilas, ubicado en la parte trasera de la balanza.
Retire las pilas si no utiliza el aparato durante un período de tiempo prolongado.
2 - INICIALIZACIÓN DE LA BALANZA
La balanza se debe inicializar cuando se utilice por primera vez, cada vez que se desplace o tras sustitución de las pilas. Coloque la balanza en una
superficie dura y plana. Apoye el pie, breve pero firmemente, en la mitad de la bandeja. Se visualizará “ ”, en pantalla y luego el aparato se apagará automáticamente. La balanza está lista para su uso.
Nota: Se recomienda medir el peso y la grasa corporal a la misma hora todos los días, por ejemplo, entre las 6 hs y las 7 hs de la mañana.
FUNCIONAMIENTO
La manera de posicionarse en la balanza es importante si se quiere lograr una buena precisión de lectura. Instale la balanza en una superficie dura y plana. Coloque sus pies de modo tal de obtener el máximo contacto posible con la bandeja, para lograr un óptimo contacto entre los pies y los electrodos transparentes.
39
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 40
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
MEDIDA DEL PESO (SOLAMENTE)
1. Gracias a la función de encendido automático, basta
con subirse a la bandeja y permanecer quieto mientras la balanza calcula el peso.
2. A continuación, se visualizará el peso en pantalla.
3. La balanza se apaga automáticamente después de
cada uso.
APAGADO AUTOMÁTICO
Si no se acciona ninguna tecla durante segundos, la balanza se apaga automáticamente.
1
5
MEDIDA DE LA GRASA CORPORAL Y DEL AGUA CORPORAL TOTAL
1. Pulse el botón para ingresar en el modo Grasa
Corporal. El valor correspondiente a la talla titilará en pantalla.
2. Definición de la talla:
Pulse los botone [] / [] para aumentar o reducir la talla. Pulse el botón para confirmar el valor de la talla. Empezará a titular el valor correspondiente a la edad.
3. Definición de la edad:
Pulse los botones [] / [] para aumentar o reducir la edad. Pulse el botón para confirmar el valor de la edad. Empezarán a titular los íconos correspondientes a los sexos.
4. Definición del sexo:
Pulse los botones [] / [] para seleccionar el icono correspondiente al sexo. Pulse el botón para confirmar la selección. Empezará a titular el icono correspondiente al modo normal o atleta.
Age
5. Definición del modo normal o atleta:
N A
Pulse los botones [] / [] para seleccionar el icono correspondiente al modo normal (N) o atleta (A).
Nota: Sólo es posible seleccionar el modo atleta a partir de los 18 años. Para las personas de menor edad, dicho paso se elimina automáticamente.
Pulse el botón para confirmar todos los parámetros seleccionados (escuchará una larga señal sonora). Aparecerá el icono
R
.
En la pantalla se visualizarán sucesivamente los valores correspondientes a la talla y a la edad
N A
N A
En cuanto escuche una señal sonora fuerte, súbase a la balanza con los pies descalzos.
6. Medida:
Súbase a la bandeja con los pies descalzos y permanezca quieto mientras la balanza calcula su peso. Se visualizará el peso en pantalla durante dos segundos y luego la balanza comenzará a calcular la grasa y el agua corporales.
7. Aparecerán “medios ceros” en pantalla para indicar el proceso de cálculo.
40
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 41
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
La medición de la grasa corporal y del agua corporal total habrá terminado cuando se escuche una larga señal sonora. Permanezca de pie en la balanza. Se visualizarán sucesivamente el porcentaje de grasa corporal, el porcentaje de agua corporal total y el peso, cuatro veces en total.
N A
N A
N A
La balanza se apagará automáticamente al cabo de ocho segundos o cuando usted se baje de ella.
MEDIDA DE LA GRASA CORPORAL Y DEL AGUA CORPORAL TOTAL CON LOS DATOS DE LOS USUARIOS ALMACENADOS EN MEMORIA
La balanza puede memorizar los datos de diez personas, gracias a lo cual cada usuario tiene la posibilidad de almacenar y leer su propia talla, edad y sexo en caso de uso frecuente.
A. Almacenamiento de datos en memoria
1. Siga los pasos 1-5 descritos en la sección “Medida de la grasa total y del agua corporal total”.
2. Selección de la posición en la memoria:
Pulse los botones [ posición en la memoria (de 0 a 9). El número correspondiente a la posición elegida comenzará a titilar. Si la posición elegida está ocupada, aparecerá el icono “ ” al lado del número en cuestión.
] / [] para seleccionar la
3. Pulse el botón para almacenar los datos en la posición de la memoria elegida. Una vez completada la operación, se escuchará una larga señal sonora y aparecerá el icono en pantalla para indicar que los
M
datos están almacenados.
4. A continuación, repita los pasos 6-10 descritos en la sección “Medida de la grasa total y del agua corporal total”.
B. Lectura de los datos almacenados en memoria
1. Para activar la función de lectura de la memoria
(modo Lectura), pulse y mantenga presionado el botón durante dos segundos cuando la balanza está apagada. Se visualizarán sucesivamente en pantalla durante dos segundos los siguientes datos: posición en la memoria, talla, edad, sexo y modo normal o atleta.
N A
N A
2. Pulse los botones [
] / [] para seleccionar la
memoria deseada.
3. Si la posición de la memoria está vacía, no se visualizará ningún dato en pantalla.
41
A
A
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 42
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
4. Si, por el contrario, está ocupada, pulse el botón
para confirmar la memoria seleccionada.
Aparecerá el icono en pantalla y se visualizarán
R
sucesivamente durante dos segundos los siguientes datos: talla, edad, sexo y modo normal o atleta.
N
N
5. A continuación, repita los pasos 6-7 descritos en la sección “Medida de la grasa total y del agua
corporal total”.
C. Lectura rápida de los datos almacenados en
memoria
1. Con la balanza apagada, pulse los botones
[
] / [] para hacer desfilar las distintas posiciones
de la memoria. Sólo se visualizará el número correspondiente a cada posición. Pulse el botón
para confirmar la posición seleccionada.
2. Aparecerá el icono en pantalla y se visualizarán
R
sucesivamente durante dos segundos los siguientes datos: talla, edad, sexo y modo normal o atleta.
N A
N A
D. Borrado de los datos almacenados en memoria
1. Siga el paso 1 descrito en la sección “Lectura de
los datos almacenados en memoria”.
2. Pulse los botones [
] / [] simultáneamente para
borrar el contenido de la memoria.
E. Apagado de la balanza
Para apagar la balanza, pulse y mantenga presionado el botón durante dos segundos. Otra posibilidad es esperar a que la unidad se apague automáticamente, cosa que sucede si no se pulsa ninguna tecla durante diez segundos.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Mensajes Mensajes de error
Err0 Error de inicialización. Bájese
de la balanza. Retire la pila y luego vuelva a instalarla en su lugar. Repita el procedimiento de inicialización descrito más arriba.
Err1 Error de inestabilidad. Repita la
operación de medida y permanezca quieto mientras la balanza calcula los resultados.
Err2 Advertencia de sobrecarga. Retire el
peso de inmediato; de lo contrario, la balanza se dañará irremediablemente.
Err3 Error de contacto. No se puede
medir la impedancia. Cerciórese de que está quieto en la balanza y de que mantiene el máximo contacto posible entre sus pies y los contactos metálicos. Quizás sea necesario que se humedezca la planta de los pies para garantizar un mejor contacto con los electrodos.
Err4 La bioimpedancia eléctrica medida
supera el límite técnico. El humedecerse los pies puede ayudar a mejorar el contacto.
Err5 El porcentaje de agua corporal total
rebasa los límites. El humedecerse los pies puede ayudar a mejorar el contacto.
Lo Pila gastada. Sustitúyala.
42
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 43
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Deje las pilas gastadas en un sitio previsto para recogerlas y reciclarlas. No mezcle los diferentes
tipos de pilas. No ponga las pilas usadas con las pilas nuevas. Al final de su vida útil, debe depositar este producto en un centro de recolección previsto para reciclar los equipos eléctricos y electrónicos que ya no sirven más.
GARANTÍA
El producto está garantizado por un período de dos años contra todo defecto de material y de fabricación. Durante dicho período, los problemas de este tipo se repararán gratuitamente, previa presentación de un justificante de compra. La garantía no cubre los daños resultantes de accidentes, uso indebido o negligencia. Si tiene una reclamación, le rogamos se ponga en contacto, en primer lugar, con la tienda en la que adquirió el producto.
CARACTERÍSTICAS
Su nueva balanza Terraillon para medir la grasa corporal, capaz de medir el agua corporal y dotada de un modo específico para atletas, se ha fabricado respetando las normas de calidad más exigentes. Se
basa en el análisis de la Bioimpedancia Eléctrica (BIE) para determinar los porcentajes de grasa corporal y de agua corporal total.
• Tensiómetro de alta precisión para medir el peso
• Capacidad de peso: 150 kg
• Graduación de peso: 100 g
• Rango de grasa corporal: de 4% a 50%
• Graduación de grasa corporal: 0,1%
• Graduación de agua corporal total: 0,1%
• Rango de altura: de 100,0 a 220 cm
• Rango de edad: de 10 a 99 años
• Iconos de sexo: masculino y femenino
• Modo normal o atleta (aplicable a partir de los
18 años)
• Unidades: kg, cm
160
• Cálculo simultáneo del peso, la grasa corporal y el agua corporal total en aproximadamente diez segundos
• Memoria para diez registros individuales
• Modo de lectura rápida de los datos almacenados para acceder directamente a una posición específica en la memoria
• Modo de borrado de la memoria que permite borrar los datos almacenados en memoria
• Barra indicadora para una fácil comprensión del rango de grasa corporal o de agua corporal total.
• Función para medir únicamente el peso con sólo subirse a la bandeja
• Función de apagado automático para ahorrar energía. La unidad se apaga automáticamente si no se pulse ninguna tecla durante diez segundos
• Indicador de pila gastada
• Alimentación: 4 pilas AAA no incluidas
43
PRODUCTBESCHRIJVING
INLEIDING
De Terraillon personenweegschaal met lichaamsvetmeter is ontwikkeld en vervaardigd in een fabriek met ISO 9001 en ISO 14001 certificering en voldoet aan de geldende normen inzake kwaliteit en milieu. De weegschaal gebruikt de methode van Bioelektrische Impedantie Analyse (BIA) om het percentage lichaamsvet en water in het lichaam te berekenen. Het toestel stuurt een onschadelijke hoeveelheid stroom door het lichaam en raamt, na meting van de impedantie van het lichaam, het percentage water en lichaamsvet. Deze weegschaal heeft bovendien een “Atleet” modus, omdat het lichaam van atleten anders is opgebouwd dan dat van niet-atleten.
VOORZORGSMAATREGELEN
1. Gebruik de weegschaal niet bij personen met een pacemaker. Dit kan een verkeerde werking van het toestel veroorzaken. Raadpleeg uw arts in geval van twijfel.
2. Bij zwangere vrouwen en personen met implantaten, zoals prothesen, anticonceptie­systemen of beugels, kunnen de door de weegschaal gegeven resultaten onnauwkeurig blijken. De reden hiervan is dat het vet niet even gelijkmatig in het lichaam is verdeeld als onder normale omstandigheden, wat onjuiste resultaten met zich mee kan brengen. Het gebruik van de weegschaal houdt echter geen enkel risico in voor de gezondheid.
3. De weegschaal niet demonteren; een verkeerde handeling kan letsel tot gevolg hebben.
4. Dit toestel is niet bestemd voor professioneel gebruik in een medische omgeving; het is uitsluitend bestemd voor huiselijk gebruik.
5. Na gebruik schoonmaken met een vochtige doek, waarbij u erop let dat er geen water in het toestel komt. Gebruik geen oplosmiddelen en dompel het toestel niet in water onder.
6. Vermijd sterke trillingen of schokken, bijvoorbeeld door het toestel op de grond te laten vallen.
LCD DISPLAY
FUNCTIETOETSEN
Toets voor het selecteren van de BFA-modus (analyse van het percentage lichaamsvet). Bevestig de individuele gegevens (Lichaamslengte, Leeftijd, Geslacht, Modus Normaal/Atleet) in BFA modus met behulp van de bevestigingstoets. Voor het oproepen van de 4 parameters (Lichaamslengte, Leeftijd, Geslacht en Normaal of Atleet) zoals ze zijn geregistreerd in het gebruikersgeheugen.
&
Toets voor het wijzigen en van de waarden voor lichaamslengte en leeftijd, het selecteren van Man of Vrouw en het selecteren van Normaal of Atleet in BFA modus. Voor het selecteren van het geheugen in Memory (Geheugen) modus & Recall (Oproepen) modus. Voor het snel selecteren van een geheugennummer.
Symbool Man
klabrotacidnIwuorVloobmyS Lichaamsvet en Lichaamswater
Modus
NORMAAL
Modus ATHLEET
Modus Geheugen
Modus Klaar
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 44
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
44
V
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 45
TFA AURA TOUCH
Voor het wissen van een gebruikersgeheuge in Recall modus.
2 STAPPEN OM TE BEGINNEN
1 - EERSTE INSTELLING
Plaats de 4 AAA-batterijen van 1,5V, niet meege­leverd, in het batterijvakje, aan de achterzijde van de weegschaal.
Verwijder de batterij als de weegschaal gedurende langere tijd niet in gebruik is.
TFX NOYO
FUNCTIE: ALLEEN WEGEN
1. De weegschaal schakelt automatisch in. U kunt gewoon op de weegschaal gaan staan. Blijf onbeweeglijk staan terwijl de weegschaal uw gewicht uitrekent.
2. Uw gewicht verschijnt op het LCD display.
2 - DE WEEGSCHAAL INITIALISEREN
óór het eerste gebruik en telkens nadat de weegschaal is verplaatst of nadat de batterijen zijn vervangen, moet het apparaat worden geïnitialiseerd. batterij moet de weegschaal
geïnitialiseerd worden. Plaats de weegschaal op een harde, vlakke ondergrond. Druk kortstondig en stevig met uw voet op het midden van de schaal. Op het display verschijnt “ ”, waarna de weegschaal automatisch uitschakelt. Uw weegschaal is nu klaar voor gebruik.
N.B.: Het verdient aanbeveling om uw gewicht en percentage lichaamsvet elke dag op dezelfde tijd te meten, bijvoorbeeld tussen 6.00 en 7.00 uur ‘s morgens.
WERKING
Om exacte resultaten te krijgen is het belangrijk dat u goed op de weegschaal staat. Plaats de weegschaal op een harde, vlakke ondergrond. Plaats uw voeten zo dat ze het oppervlak van de weegschaal maximaal in beslag nemen. Dit garandeert optimaal contact tussen uw voeten en de transparante opnemers.
3. Na gebruik schakelt de weegschaal vanzelf weer uit.
AUTOMATISCH UITSCHAKELEN
1
5
Als seconden lang geen enkele toets gebruikt wordt, schakelt de weegschaal automatisch uit.
FUNCTIE: LICHAAMSVET EN WATERPERCENTAGE METEN
1. Druk op [ ] om de BFA-modus te selecteren. De cijfers van de lichaamslengte knipperen op het display.
2.
De lichaamslengte instellen:
Druk op lichaamslengte te vergroten of te verlagen. Druk op [ ] op de ingestelde waarde te bevestigen. De cijfers van de leeftijd knipperen op het display.
3. De leeftijd instellen:
[]/[]
om de waarde van de
Age
45
Druk op te verlagen. Druk op [ ] om de ingestelde waarde te bevestigen. De symbolen voor Man en Vrouw knipperen op het display.
[]/[]
om de leeftijd te verhogen of
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 46
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
4. Het geslacht instellen:
Druk op
[]/[]
om het symbool Man of Vrouw te selecteren. Druk op [ ] om de instelling te bevestigen. Het symbool voor de Normaal / Atleet modus knippert op het display.
5. Normaal of Atleet instellen:
N A
Druk op
[]/[]
om de N (Normaal) of de A (Atleet) te selecteren. N.B.: De Atleet-modus kan alleen gebruikt worden voor personen vanaf 18 jaar. Voor personen van 17 jaar of jonger wordt deze stap automatisch overgeslagen.
Druk op [ ] om alle ingestelde waarden te bevestigen. Er klinkt 1 lange pieptoon. Het symbool verschijnt op het display. De waarden
R
van de lichaamslengte en de leeftijd worden getoond op het display.
N A
N A
7. Het display toont “halve nullen” tijdens de berekeningen.
Een lange pieptoon geeft aan dat de bepaling van het lichaamsvet en het waterpercentage voltooid is. Blijf op de weegschaal staan. Het percentage lichaamsvet, het percentage water in het lichaam en het gewicht worden 4 keer om beurten op het display aangegeven.
N A
N A
N A
De weegschaal schakelt automatisch uit na 8 seconden of wanneer u van de weegschaal afstapt.
FUNCTIE: LICHAAMSVET EN WATERPERCENTAGE METEN MET OPSLAG IN HET GEHEUGEN
Het toestel is uitgerust met 10 gebruikersgeheugens. Elke gebruiker kan zo zijn lichaamslengte, leeftijd en geslacht in zijn eigen geheugen opslaan.
Zodra u de harde pieptoon hoort, gaat u met blote voeten op de weegschaal staan.
6. De metingen uitvoeren:
Ga met blote voeten op de weegschaal staan. Blijf onbeweeglijk staan terwijl de weegschaal uw gewicht berekent. Het display toont gedurende 2 seconden het gewicht en berekent vervolgens de waarden van het lichaamsvet en het waterpercentage van het lichaam.
46
A. Gegevens in het gebruikersgeheugen opslaan
1. Volg de stappen 1 t/m 5 van het hoofdstuk
Functie: Lichaamsvet en waterpercentage meten.
2. Selecteer het gewenste gebruikersgeheugen
Druk op
[ ]/[]
om een gebruikersgeheugen te selecteren (nr. 0 t/m 9); het geselecteerde nummer knippert.
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 47
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
Als het geselecteerde geheugen al in gebruik is, verschijnt er een “ ” naast het nummer.
3. Druk op [ ] om de gegevens op te slaan in het geselecteerde geheugen. Een lange pieptoon geeft aan dat de opslag in het geheugen is voltooid. Het symbool op het display geeft aan
M
dat de gegevens zijn opgeslagen.
4. Herhaal vervolgens de stappen 6 en 7 van het hoofdstuk Functie: Lichaamsvet en waterpercentage meten.
B. De in het gebruikersgeheugen opgeslagen
gegevens oproepen
1. Houd de [ ] toets gedurende 2 seconden ingedrukt als de weegschaal is uitgeschakeld. Dit activeert de functie Geheugen oproepen (Recall modus). In Recall modus toont het display na 2 seconden het nummer van het gebruikersgeheugen, de lichaamslengte, de leeftijd, het geslacht en de selectie Normaal of Atleet.
3. Als het geselecteerde geheugen vrij is, komen er geen gegevens op het display.
4. Als het geselecteerde gebruikersgeheugen bezet is, drukt u op [ ] om uw selectie te bevestigen.
Het symbool verschijnt op het display.
R
Vervolgens toont het display na 2 seconden de lichaamslengte, de leeftijd, het geslacht en de selectie Normaal of Atleet.
N A
N A
5. Herhaal vervolgens de stappen 6 en 7 van het hoofdstuk Functie: Lichaamsvet en
waterpercentage meten.
N A
N A
2. Druk op
[]/[]
gebruikersgeheugen te selecteren.
47
om het gewenste
C. De gegevens van het gebruikersgeheugen
snel oproepen
1. Als de weegschaal uitgeschakeld is drukt u op
[]/[]
om het gewenste gebruikersgeheugen te selecteren. Het display toont alleen het nummer van het geheugen. Druk op [ ] om het geselecteerde geheugen te bevestigen.
2. Het symbool verschijnt op het display. Na 2
R
seconden verschijnen de gegevens Lichaamslengte, Leeftijd, Geslacht en de selectie Normaal of Atleet op het display.
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 48
TFA AURA TOUCH
N A
N A
TFX NOYO
3. Herhaal vervolgens de stappen 6 en 7 van het hoofdstuk Functie: Lichaamsvet en waterpercentage meten.
D. Het geheugen wissen
1. Herhaal de stap 1 van het hoofdstuk. De in het gebruikersgeheugen opgeslagen gegevens oproepen.
2. Druk tegelijkertijd op
[ ]/[]
om de inhoud van
het geselecteerde geheugen te wissen.
E. De weegschaal uitschakelen
Schakel de weegschaal uit door de [ ] toets gedurende 2 seconden ingedrukt te houden. Als
1
gedurende seconden geen enkele toets is
5
gebruikt, schakelt het toestel automatisch uit.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Melding Foutmeldingen
Err0 Initialisatiefout. Stap van de
weegschaal af. Verwijder de batterij en plaats hem terug in het batterijvak. Herhaal de initialisatie zoals hierboven aangegeven.
Err1 Stabiliteitsfout. Voer de metingen
nogmaals uit en let op dat u niet beweegt tijdens de berekeningen.
Err2 Waarschuwing voor overbelasting.
Verwijder het gewicht onmiddellijk, want dit kan onherstelbare schade aan de weegschaal veroorzaken.
Err3 Contactfout. De impedantie kan niet
gemeten worden. U moet op de weegschaal staan en maximaal contact houden tussen uw voeten en de metalen contacten. Bevochtig uw voeten voor optimaal contact.
Err4 De gemeten impedantie overschrijdt
de technische grenzen. Bevochtig uw voeten voor optimaal contact.
Err5 Het waterpercentage in het lichaam
overschrijdt de toegestane waarden. Bevochtig uw voeten voor optimaal contact.
Lo Batterij is bijna leeg. Vervang de
batterij.
48
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 49
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
BESCHERMING VAN HET MILIEU
Deponeer afgedankte batterijen in de daarvoor bestemde afvalbakken, opdat ze kunnen worden
ingezameld en gerecycleerd. Gebruik geen verschillende typen batterijen met elkaar. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen met elkaar. Breng dit product als het afgedankt is naar een speciaal inzamelpunt voor recycling van elektrisch en elektronisch afval.
GARANTIE
Voor dit toestel geldt een garantie van 2 jaar tegen materiaal- en fabricagefouten. Gedurende deze periode zullen dergelijke defecten gratis gerepareerd worden (tijdens de garantieperiode moet een bewijs van aankoop worden overgelegd). Schade veroorzaakt door ongevallen, onjuist gebruik of nalatigheid valt niet onder de garantie. Als u klachten hebt, dient u zich in eerste instantie te wenden tot de winkel waar u de weegschaal heeft gekocht.
TECHNISCHE GEGEVENS
Uw nieuwe Terraillon weegschaal met berekening van lichaamsvet- en waterpercentage en atleetmodus is met de grootste zorg gefabriceerd.
Het toestel gebruik Bioelektrische Impedantie Analyse (BIA) voor de bepaling van het lichaamsvet en het waterpercentage.
• High precision REKSTROOK technologie voor
gewichtmeting
• Maximumgewicht: 150 kg
• Gewichtsgraduatie: 100 g
• Lichaamsvetpercentage: 4 t/m 50%
• Graduatie van het lichaamsvetpercentage: 0.1%
• Graduatie van het waterpercentage in het lichaam:
0.1%
• Lichaamslengte: 100.0 t/m 220 cm
• Leeftijd: 10 - 99 jaar
• Geslachtsaanduiding: Man of Vrouw
• Modus Normaal of Atleet (niet van toepassing voor
personen jonger dan 18)
160
• Meeteenheden: kg, cm
• Gelijktijdige meting van gewicht, lichaamsvet en waterpercentage in ongeveer 10 seconden
• Gegevensopslag in maximum 10 afzonderlijke gebruikersgeheugens
• Modus “Snel gegeven uit het gebruikersgeheugen oproepen” voor directe toegang tot de afzonderlijke geheugens
• Modus “Geheugen wissen” voor het wissen van opgeslagen gegevens
• Indicatorbalk voor snelle vergelijking met de referentiewaarden voor lichaamsvet en waterpercentage
• Functie “Alleen wegen” met automatische inwerkingstelling
• Functie “Automatisch uitschakelen” voor zuinig energieverbruik. Het toestel schakelt automatisch uit als gedurende 10 seconden gaan enkele toets gebruikt wordt
• Indicator voor het vervangen van de batterij
• De weegschaal werkt met 4 AAA-batterijen, niet meegeleverd
49
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 50
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
INTRODUÇÃO
O impedancímetro Terraillon é concebido e fabricado numa fábrica certificada ISO 9001 e ISO 14001, e está conforme as normas de qualidade e as normas ambientais vigentes. A balança utiliza o método de Análise de Impedância Bioeléctrica (BIA) para calcular a massa gorda e a percentagem de água no corpo. Induz no corpo uma quantidade inofensiva de corrente eléctrica, e avalia, segundo a medida de impedância do corpo a percentagem de água e de massa gorda. Esta balança está também equipada com um modo " atleta ", para os atletas cujo corpo tem uma constituição diferente dos não atletas.
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
1. Não deve ser utilizada por indivíduos portadores de pacemakers, pois isto poderia provocar uma disfunção do aparelho. Caso tenha dúvidas, consulte o seu médico.
2. Para as mulheres grávidas e as pessoas portadoras de implantes tais como próteses, dispositivos contraceptivos ou brocas, os resultados dados pela balança podem revelar-se incorrectos devido ao facto de, em tais condições, a gordura não se encontrar repartida no corpo tão uniformemente como numa situação normal, o que provoca uma alteração dos resultados. Todavia, a utilização da balança não apresenta nenhum risco para a saúde.
3. Não desmontar a balança; uma manipulação inadequada pode provocar ferimentos.
4. Este produto não se destina ao uso profissional no meio médico, mas sim exclusivamente ao uso doméstico.
5. Após utilização, limpar com um pano húmido, verificando que a água não penetra no aparelho. Não utilizar solventes, nem imergir o aparelho na água.
6. Evitar as vibrações ou choques, como por exemplo deixar o aparelho cair no chão.
MOSTRADOR LCD
Ícone Homem
Modo Memória
Modo Pronto
Modo
NORMAL
Modo ATLETA
ÍarodacidniarraBrehluMenoc
massa gorda e água
TECLAS DE FUNÇÃO
Inserir o modo Análise da Massa Gorda (BFA). Seleccionar os parâmetros de Altura, Idade, Sexo: Homem ou Mulher, e Normal ou Atleta em modo BFA. Pressionar a tecla para confirmar a selecção. Retorno dos 4 parâmetros (modo Altura, Idade, Sexo e Normal ou Atleta em memória).
&
Mudar o valor da altura e da idade, alternar entre o modo Homem ou Mulher e Normal ou Atleta na função Massa Gorda. Seleccionar uma memória em Modo Memória & em Modo Retorno. Retorno rápido da memória. Apagar os conteúdos da memória em modo Retorno.
50
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 51
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
INICIAR EM 2 FASES
1 - PREPARAÇÃO INICIAL
Inserir as 4 pilhas AAA 1,5V não incluídas no compartimento das pilhas, situado no verso da balança.
Retirar as pilhas se o aparelho não for utilizado durante um longo período.
2 - INICIALIZAÇÃO DA BALANÇA
A balança deve ser inicializada na primeira utilização, após qualquer deslocação e/ou substituição das pilhas.
Coloque a balança numa superfície plana e dura. Com o pé, exerça uma pressão rápida e firme no meio da plataforma. O mostrador indica “ ”, e a balança apaga-se automaticamente. A sua balança está pronta a ser utilizada.
Nota: é recomendado efectuar as medições de peso e de massa gorda sempre à mesma hora do dia, por exemplo entre as 6H00 e as 7H00 da manhã.
FUNCIONAMENTO
Para obter medidas precisas, é importante colocar­se correctamente na balança. Coloque a balança numa superfície plana e dura. Posicione os pés de modo a ocupar o maior espaço possível na plataforma, para assegurar a melhor conexão possível entre os pés e os captores transparentes.
FUNÇÃO DE PESAGEM UNICAMENTE
1. Graças ao accionamento automático, basta subir na balança e ficar imóvel para a balança calcular o seu peso.
2. O seu peso aparece no mostrador LCD.
3. A balança apaga-se automaticamente após cada utilização.
APAGAR AUTOMÁTICO
1
Se nenhuma tecla for activada durante segundos, a balança apaga-se automaticamente.
5
FUNÇÃO DE MEDIÇÃO DA MASSA GORDA E DA PERCENTAGEM DE ÁGUA
1. Pressione a tecla [ ] para inserir o modo massa gorda. Os dígitos da altura piscam.
2. Regulação da Altura:
Pressione as teclas diminuir o valor da altura. Pressione a tecla [ ] para confirmar os dados da altura. Os dígitos da idade piscam.
[]/[]
para aumentar /
51
3. Regulação da Idade:
Pressione as teclas diminuir o valor da idade. Pressione a tecla [ ] para confirmar os dados da idade. O ícone do sexo pisca.
[]/[]
para aumentar /
Age
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 52
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
4. Regulação do sexo:
Pressione as teclas
[]/[]
para seleccionar os ícones Homem ou Mulher. Pressione a tecla [ ] para confirmar. O ícone do modo normal/atleta pisca.
5. Regulação do Modo Normal ou Atleta:
N A
Pressione as teclas
[]/[]
para seleccionar os ícones do modo normal (N) e atleta (A). Nota: A selecção do modo Atleta só está disponível dos 18 aos 80 anos (para 17 anos ou menos, o Modo Atleta é omitido automaticamente).
Pressione a tecla [ ] para confirmar todos os dados. Um bip prolongado assinala o fim da operação. O ícone é visualizado. Os ícones de
R
altura e idade são visualizados de forma intermitente no mostrador.
N A
N A
7. O mostrador visualiza “meios zeros” para indicar a progressão da medição.
O fim das medições da massa gorda e da percentagem de água no corpo é assinalado por um bip prolongado. Fique na balança. A percentagem de massa gorda, de água no corpo e o peso são visualizados de modo intermitente 4 vezes.
N A
N A
N A
A balança apaga-se automaticamente após 8 segundos ou depois de ter descido da balança.
FUNÇÃO DE MEDIÇÃO DA MASSA GORDA E DA PERCENTAGEM DE ÁGUA COM SALVAGUARDA
O produto dispõe de 10 memórias pessoais, que permitem aos utilizadores salvaguardar e voltar a consultar os valores da sua altura, nível de actividade, idade e sexo para utilizações frequentes.
Suba descalço na balança, logo que ouvir o bip sonoro.
6. Medições:
Suba na balança descalço. Fique imóvel durante o cálculo do seu peso. O mostrador indica o peso durante 2 segundos, e inicia-se o cálculo da massa gorda e da percentagem de água no corpo.
52
A. Salvaguardar dados na Memória
1. Seguir as fases 1 a 5 da secção Função de Medição da Massa Gorda e da Percentagem de Água no corpo.
2. Seleccionar a Memória
Pressione as teclas
[ ]/[]
para seleccionar a
memória (0 a 9). O ícone de memória pisca.
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 53
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
Se a memória seleccionada estiver ocupada, o ícone “ ” aparece ao lado do ícone de memória.
3. Pressione a tecla [ ] para salvaguardar os dados na memória escolhida. Um bip sonoro prolongado assinala o fim da salvaguarda.
O ícone aparece no mostrador , os dados são
M
memorizados.
4. A seguir, repita as fases 6 a 7 explicadas na secção Função de Medição da Massa Gorda e da Percentagem de Água no corpo.
B. Retorno dos Dados em memória
1. Com a balança apagada, pressione a tecla [ ] durante 2 segundos para activar o retorno da memória (Recall Mode). Em Modo Retorno, após 2 segundos, o mostrador visualiza a memória, a altura, a idade, o sexo e normal/atleta seleccionados de modo intermitente.
3. Se a memória estiver vazia, nenhum dado aparece.
4. Se a memória seleccionada estiver ocupada, pressione a tecla [ ] para confirmar a selecção da memória.
O ícone é visualizado no mostrador. Após
R
2 segundos, o mostrador visualiza a altura, idade, sexo e normal/atleta seleccionados de modo intermitente.
N A
N A
N A
N A
2. Pressione as teclas memória escolhida.
53
[]/[]
para seleccionar a
5. Repita a seguir as fases 6 a 7 explicadas na secção Função de Medição da Massa Gorda e da Percentagem de Água no corpo.
C. Retorno Rápido dos dados da Memória
1. Com a balança apagada, pressione
[]/[]
para seleccionar as memórias. A balança indica somente o número da memória. Pressione [ ] para confirmar a selecção da memória.
2. O ícone aparece no mostrador. Após 2
R
segundos, o mostrador visualiza a altura, idade, sexo e normal/atleta seleccionados de modo intermitente.
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 54
TFA AURA TOUCH
N A
N A
TFX NOYO
3. Repita a seguir as fases 6 a 7, explicadas na secção Função de Medição da Massa Gorda e da Percentagem de Água no corpo.
D. Limpar a Memória
1. Seguir a fase 1 da secçã o Retorno dos Dados da Memória.
2. Pressione as duas teclas
[
simultane-
]/[]
amente para limpar o conteúdo da memória seleccionada.
E. Apagar a Balança
Para apagar a balança, pressione a tecla [ ] durante 2 segundos. Se nenhuma tecla foi pressionada no espaço de segundos, a
1
5
balança apaga-se automaticamente.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Visualização Mensagem de Erro
Err0 Erro de inicialização. Desça da
balança. Retire e recoloque a pilha. Recomece a inicialização como acima explicado.
Err1 Erro de instabilidade. Recomece
a operação, ficando imóvel durante os cálculos.
Err2 Aviso de sobrecarga. Retire
imediatamente o peso; pois isto pode provocar danos irreversíveis no aparelho.
Err3 Erro de contacto. A impedância não
pode ser medida. Por favor tente manter-se imóvel na balança e garantir o máximo contacto entre os pés e os contactos metálicos. Pode ser necessário humedecer os pés para aumentar o contacto.
Err4 A impedância corporal é superior aos
limites técnicos. Humedecer os pés pode ajudar a aumentar o contacto.
Err5 A percentagem de água no corpo
é superior às normas. Humedecer os pés pode ajudar a aumentar o contacto.
Lo Pilha fraca. Substitua-a.
54
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 55
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
PROTECÇÃO DO AMBIENTE
sejam recolhidas e recicladas. Não misturar diferentes tipos de pilhas. Não misturar as pilhas usadas com as pilhas novas.
No fim da vida útil, depositar este produto num ponto de recolha destinado à reciclagem dos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.
GARANTIA
Este aparelho é garantido 2 anos contra qualquer defeito material e de fabrico. Durante este período, os defeitos serão reparados gratuitamente (uma prova de compra deve ser apresentada se a balança estiver abrangida pela garantia). Esta garantia não cobre os danos resultando de acidentes, utilização incorrecta ou negligência. Se quiser apresentar uma reclamação, dirija-se em primeira instância à loja onde comprou o aparelho.
CARACTERÍSTICAS
A sua nova balança Terraillon com o Modo Percentagem de Água no corpo e o Modo Atleta foi fabricada segundo critérios de alta qualidade.
Utiliza a Análise de Impedância Bioeléctrica (BIA) para determinar a massa gorda e a percentagem de água no corpo.
• Tecnologia “STRAIN GAUGE” de alta precisão para
medição do peso
• Peso máximo: 150 kg
• Graduação do peso: 100 g
• Percentagem da taxa de gordura: 4 a 50%
• Graduação da taxa de gordura: 0,1%
• Graduação da percentagem de água no corpo: 0,1%
• Altura: de 100 a 220 cm
• Idade: 10 a 99 anos
• Ícones dos sexos: Homem ou Mulher
• Modo Normal ou Atleta (não aplicável para idades
inferiores a 18 anos)
• Unidades de medidas seleccionáveis: kg, cm
160
• O aparelho mede o peso, a massa gorda, a percentagem de água no corpo simultaneamente em cerca de 10 segundos
• Salvaguarda até 10 memórias individuais
• O Modo de Retorno Rápido da Memória permite aceder directamente a uma determinada memória
• O Modo de Limpar a Memória permite apagar os dados memorizados
• Barra Indicadora para fácil comparação com os valores médios de massa gorda e de água no corpo
• Função de Pesagem unicamente, com accionamento automático ao subir na balança
• Função Apagar automático para economizar energia. A balança apaga-se automaticamente se nenhuma tecla foi pressionada no espaço de 10 segundos
• Indicador de substituição da pilha
• A balança funciona com 4 pilhas AAA não incluídas.
55
BESKRIVELSE AF PRODUKTET
INDLEDNING
Terraillon kropsfedtanalysator er designet og fremstillet på en fabrik i besiddelse af et ISO 9001 og ISO 14001 certifikat, som overholder gældende standarder for kvalitet og miljø. Badevægten bruger metoden med bioelektrisk impedansanalyse (BIA) til at beregne kroppens fedtmasse og vandprocent. Den sender en svag og helt ufarlig strøm gennem kroppen og evaluerer derefter vandprocenten og fedtmassen i forhold til kroppens impedansmåling. Denne badevægt har også en “atletfunktion” til atleter, hvis krop er anderledes bygget end ikke atleter.
FORSIGTIGHEDSREGLER
1. Brug ikke badevægten til personer med pacemaker, hvilket kan forstyrre apparatets virkemåde. Hvis De er i tvivl, rådspørg Deres læge.
2. Badevægten kan give et unøjagtigt resultat for gravide kvinder og personer med implantater som f.eks. proteser, svangerskabsforebyggende anordninger eller skinner. Årsagen er, at fedtet ikke er fordelt så ensartet i kroppen, hvilket kan give misvisende resultater. Det er dog ikke sundhedsfarligt at bruge badevægten.
3. Skil ikke badevægten ad. En forkert håndtering kan medføre kvæstelser.
4. Dette produkt er udelukkende beregnet til husholdningsbrug og ikke til erhvervsmæssig eller medicinsk brug.
5. Rengør badevægten efter brug med en fugtig klud og pas på, at der ikke kommer vand ind i apparatet. Brug ikke opløsningsmidler og dyp ikke apparatet ned i vand.
6. Undgå vibrationer og kraftige stød som f.eks. hvis apparatet falder ned på gulvet.
LCD DISPLAY
FUNKTIONSTASTER
Tast til at vælge funktion med kropsfedtanalyse (BFA). Til at skifte mellem parametre for højde, alder, mand eller kvinde, og normal eller atlet i BFA funktion. Til godkendelse af valg. Til visning af de 4 parametre (højde, alder, køn, og normal eller atletfunktion) i bruger hukommelserne.
&
Taster til at ændre værdi for højde og alder, skifte mellem mand og kvinde, skifte mellem normal og atletfunktion i kropsfedtfunktionen. Til valg af hukommelse i hukommelsesfunktion & visning af data i hukommelse. Til hurtig visning af en hukommelse. Til sletning af data i en brugerhukommelse i funktion med visning af hukommelse.
Ikon for Mand
rofrotakidnigertSednivKrofnokI
kropsfedt og vandprocent
Normal funktion
Atletfunktion
Hukommelses­funktion
Klar funktion
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 56
TFA AURA TOUCH
56
TFX NOYO
V
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 57
TFX NOYO
BEGYND MED 2 TRIN
1 - OPRINDELIG INDSTILLING
Sæt de 4 AAA 1,5 V batterier, medfølger ikke, ind i batterirummet. Batterirummet sidder bag på badevægten.
Tag batterierne ud, hvis badevægten ikke bruges i en længere periode.
2 - INITIALISERING AF BADEVÆGTEN
Badevægten skal initialiseres første gang, den tages i brug, hver gang den flyttes og efter udskiftning af batteri.
Anbring badevægten på en hård og plan overflade. Tryk kort og hårdt med foden midt på vejefladen. Displayet vise “ ”, og derefter slukker badevægten automatisk. Badevægten er nu klar til brug.
Bemærk: Det anbefales at foretage måling af vægt og korpsfedt på samme tidspunkt hver dag, f.eks. mellem kl. 6.00 og kl. 7.00 hver morgen.
IRKEMÅDE
For at få præcise målinger er det vigtigt, hvordan man står på badevægten. Stil badevægten på en hård og plan overflade. Placer fødderne således, at de dækker vejefladen maksimalt. Dette sikrer en bedre kontakt mellem fødderne og de gennemsigtige følere.
KUN VEJEFUNKTION
1. Kraft af en automatisk funktion skal De blot stå op på badevægten. Stå stille mens badevægten beregner Deres vægt.
2. Vægten vises i LCD displayet.
3. Badevægten slukker automatisk efter brug.
AUTOMATISK SLUKNING
Hvis ingen tast aktiveres i sekunder, slukker badevægten automatisk.
1
5
MÅLING AF KROPSFEDT OG SAMLET VANDPROCENT
1. Tryk på tasten [ ] for at vælge kropsfedtfunktion. Tallene for højde blinker.
2. Indstilling af højde:
Tryk på tasterne dataene for højde. Tryk på tasten [ ] for at bekræfte tallene for højde. Tallene for alder blinker.
3. Indstilling af alder:
[]/[]
for at forøge/reducere
Age
Tryk på tasterne dataene for alder. Tryk på tasten [ ] for at bekræfte tallene for alder. Nu blinker ikonerne for køn.
[]/[]
for at forøge/reducere
57
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 58
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
4. Indstilling af køn:
Tryk på tasterne
[]/[]
for at skifte mellem ikonerne for mand og kvinde. Tryk på tasten [ ] for at bekræfte. Derefter blinker ikonet for normal/atlet funktion.
5. Indstilling af Normal eller Atletfunktion:
Tryk på tasterne
[]/[]
for at skifte mellem ikonerne for normal (N) og atlet (A) funktion. N.B.: Atletfunktionen kan kun vælges for personer på 18 år eller derover. Hvis den indlæste alder er 17 eller yngre, vil dette trin automatisk blive sprunget over.
Tryk på tasten [ ] for at bekræfte alle indstillinger med 1 langt bip. Derefter vises ikonet . Tallene for højde og alder
R
vil blive vist skiftevist i displayet.
N A
7. Displayet viser “halve nuller” under beregningen.
Et langt bip angiver, at målingen af kroppens fedtmasse og vandprocent er slut. Stå af badevægten. Procenten af kropsfedt, kroppens samlede vandprocent og vægten vises skiftevist i displayet 4 gange.
N A
N A
N A
Badevægten slukker automatisk efter 8 sekunder eller når man står af den.
MÅLING AF KROPSFEDT OG SAMLET VANDPROCENT MED BRUGER HUKOMMELSE
Dette produkt har 10 personlige hukommelser. Det giver brugerne mulighed for at lagre og vise deres højde, alder og køn i tilfælde af hyppig brug.
N A
Så snart De hører det lange bip, stå op på badevægten med bare fødder.
6. Måling:
Stå op på badevægten med bare fødder. Stå stille mens badevægten beregner vægten. Displayet viser vægten i 2 sekunder og begynder at beregne kroppens fedtmasse og vandprocent.
58
A. Lagring af data i hukommelsen
1. Følg trin 1 - 5 i afsnittet ”Måling af kropsfedt og samlet vandprocent”.
2. Vælg en hukommelse
Tryk på tasterne
[ ]/[]
for at vælge en hukommelse (0 til 9). Ikonet for hukommelsen blinker. Hvis den valgte hukommelse er optaget, vises “ ” ved siden af ikonet for hukommelse.
g
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 59
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
3. Tryk på tasten [ ] for at lagre indstillingerne i den ønskede hukommelse. Man hører et langt bip, når indstillingerne er slut.
M
Ikonet vises i displayet og dataene er gemt.
4. Gentag derefter trin 6 til 7 i afsnittet ”Måling af kropsfedt og samlet vandprocent”.
B. Visning af indstillinger i hukommelse
1. Tryk på og hold [ ] tasten trykket ind i 2 sekunder, når badevægten er slukket. På denne måde kalder man hukommelsen (Recall Mode). I Recall Mode viser displayet skiftevis hukommelsens nummer, højde, alder, køn og normal/atlet funktion i løbet af 2 sekunder.
N A
N A
]/[]
2. Tryk på
[
for at vælge den ønskede
hukommelse.
N A
N A
5. Gentag derefter trin 6 til 7 i afsnittet ”Måling af kropsfedt og samlet vandprocent”.
C. Hurtig adgang til indstillinger i hukommelsen
1. Når badevægten er slukket, tryk på
[]/[]
for at skifte mellem forskellige hukommelser. Badevægten viser kun hukommelsens nummer. Tryk på [ ] for at bekræfte den valgte hukommelse.
2. Ikonet vises i displayet. Displayet viser skiftevis
R
valg af højde, alder, køn og normal/atlet funktion i løbet af 2 sekunder.
N A
N A
3. Gentag derefter trin 6 til 7 i afsnittet ”Måling af kropsfedt og samlet vandprocent”.
3. Hvis den valgte hukommelse er tom, vises der igen data.
D. Sletning af hukommelse
1. Følg trin 1 i afsnittet ”Visning af indstillinger i hukommelse”.
2. Tryk samtidigt på tasterne
[]/[]
for at slette
indholdet i den valgte hukommelse.
E. Slukning af badevægten
Tryk på og hold tasten [ ] trykket ind i 2 sekunder for at slukke badevægten. Hvis der
4. Hvis den valgte hukommelse er optaget, tryk på tasten [ ] for at bekræfte valget af hukommelse. Ikonet vises i displayet. Derefter
R
ikke bliver trykket på en tast i sekunder, vil badevægten slukke automatisk.
1
5
viser displayet skiftevis valg af højde, alder, køn o
normal/atlet funktion i løbet af 2 sekunder.
59
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 60
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
PROBLEMLØSNING MILJØBESKYTTELSE
Visning Fejlmeddelelser
Err0 Fejl ved initialisering. Stå af
badevægten. Tag batteriet ud og sæt det i igen. Gentag initialiseringen som forklaret ovenfor.
Err1 Fejl på grund af ustabilitet. Gentag
målingen og stå helt stille under beregningerne.
Err2 Advarsel om overbelastning. Fjern
straks vægten. I modsat fald kan det forårsage uoprettelige beskadigelser af badevægten.
Err3 Fejl på grund af dårlig kontakt.
Impedansen kan ikke måles. Pas på at stå helt stille på badevægten og sørg for at der er maksimal kontakt mellem Deres fødder og kontakterne i metal. Det kan være nødvendigt at fugte fødderne for at forbedre kontakten.
Err4 Kroppen
den tekniske grænse. Det kan hjælpe at fugte Deres fødder for at forbedre kontakten.
Err5 Kroppens vandprocent ligger udenfor
standard. Det kan hjælpe at fugte Deres fødder for at forbedre kontakten.
Lo Svagt batteri. Skift det ud.
s impedans ligger udenfor
Kom de brugte batterier i en speciel container, så de kan blive indsamlet og genbrugt. Bland ikke forskellige typer batterier sammen. Bland
ikke brugte batterier med nye batterier. Når produktet ikke skal bruges mere, bring det til et
indsamlingssted for elektrisk og elektronisk udstyr.
GARANTI
Dette produkt er dækket af en 2-års garanti mod materialefejl og fabrikationsfejl. I denne periode vil sådanne fejl blive repareret gratis (man skal præsentere et bevis for køb, hvis badevægten er under garanti). Denne garanti dækker ikke beskadigelser på grund af uheld, forkert brug eller skødesløshed. Hvis De har reklamationer, henvend Dem venligst først til den butik, hvor De har købt badevægten.
60
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 61
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
EGENSKABER
Deres nye Terraillon badevægt med beregning af kroppens fedtmasse og vandprocent og med atletfunktion er blevet fremstillet med største omhu.
Den bruger (BIA) bioelektrisk impedansanalyse til at bestemme kroppens fedtmasse og vandprocent.
• EXTENSOMETER teknologi med høj præcision til
måling af vægt
• Maksimal vejning: 150 kg
• Gradinddeling af vægt: 100 g
• Procent fedtmasse: 4 to 50%
• Gradinddeling af procent fedtmasse: 0.1%
• Gradinddeling af kroppens vandprocent: 0.1%
• Højde: 100.0-220 cm
• Alder: 10 - 99 years
• Ikoner for køn: Mand eller Kvinde
• Normal funktion eller Atlet funktion (ikke mulig for
personer på under 18 år)
• Valgbare måleenheder: kg, cm
• Badevægten måler vægt, kropsfedt og vandprocent
samtidigt på ca. 10 sekunder
• Lagring af op til 10 personlige data
• Funktion med hurtig visning af hukommelse og
direkte adgang til specifikke hukommelser
• Funktion med sletning af hukommelse for at slette
indlæste data
• Stregindikator for at vise hvor kroppens fedtmasse
og vandprocent ligger på en skala
• Vejefunktion alene med automatisk start af funktion
• Funktion med automatisk slukning for at spare energi.
Badevægten slukker automatisk, hvis der ikke trykkes på en tast i 10 sekunder
• Indikator for svagt batteri
• Badevægten fungerer med 4 AAA batterier, medfølger
ikke
160
61
V
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 62
TFA AURA TOUCH
BESKRIVNING AV PRODUKTEN
INLEDNING
Terraillons mätare av kroppsfett har utformats och tillverkats på en fabrik som är certifierad
TFX NOYO
5. Rengör apparaten efter användning med en fuktig trasa och försäkra dig om att inget vatten trängt in i den. Använd inga lösningsmedel och se till att apparaten inte översköljs med vatten.
enligt ISO 9001 och ISO 14001 och som uppfyller gällande normer beträffande kvalitet och miljö.
ågen tillämpar metoden Bioelektrisk Impedans
6. Undvik vibrationer och kraftiga stötar som exempelvis när man tappar apparaten i golvet.
Analys (BIA) för beräkning av fettmängd och procent vatten i kroppen. Den sänder en ofarlig kvantitet ström genom kroppen och uppskattar sedan, med utgångspunkt från mätningen av kroppens impedans, procenttalet för vatten och fettmängd. Denna våg är även utrustad med
LCD SKÄRM
Man
Minnesfunktion
Klar funktion
Normal kroppsbyggnad
Atletisk kroppsbyggnad
läget “atlet” för friidrottare vars kropp är annorlunda konstituerad än andra personers.
kroppsvätska
hcottefspporKannivK
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID ANVÄNDNING
1. Vågen ska inte användas av personer som bär pacemaker. Detta riskerar störa apparatens funktion. Om du är tveksam bör du kontakta din läkare.
2. För gravida kvinnor och personer som bär implantat, som proteser, preventivmedel eller stift, kan resultaten som vågen ger visa sig vara felaktiga. Anledningen till detta är att fettet då inte är lika jämnt fördelat i kroppen som under normala omständigheter, vilket medför förvrängda resultat. Användning av vågen utgör dock ingen hälsorisk.
3. Montera inte isär vågen; en felaktig hantering kan medföra skador.
4. Denna produkt är inte avsedd för professionellt bruk i medicinska sammanhang; den ska endast användas i hemmet.
FUNKTIONSKNAPPAR
Gå till Analys av kroppsfett (BFA). Växla mellan Längd, Ålder, Kvinna eller Man, Normal eller Atletisk kroppsbyggnad i BFA-funktionen. Bekräfta dina val med den här knappen. Ta fram de 4 parametrarna (Längd, Ålder, Kön samt Normal eller Atletisk kroppsbyggnad) från användarminnet.
&
Byta värden för Längd och Ålder, växla mellan Man och Kvinna, växla mellan Normal och Atletisk kroppsbyggnad i funktionen Kroppsfett. Välj minnesnummer i Minne & Tillbaka till minnet. Snabbt tillbaka till minnesnummer. Tömma användarminnet i Tillbaka till minnet.
62
Age
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 63
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
2 STEG FÖR ATT STARTA
1 - FÖRSTA STEGET
Sätt i de 4 AAA 1,5 V batterierna (medföljer ej) i batterifacket som sitter på vågens baksida.
Ta ur batterierna om apparaten inte används under en längre tid.
2 - INITIALISERA VÅGEN
Vågen skall initialiseras vid den första använd­ningen, varje gång den flyttas samt efter batteri­byte.
Placera vågen på ett hårt och plant underlag. Tryck hårt och snabbt med foten på mitten av plattan. Skärmen visar först “ ”, och sedan stängs vågen automatiskt av. Vågen är nu klar att användas.
Anm.: vi rekommenderar dig att utföra mätningar av vikt och kroppsfett vid samma tidpunkt varje dag, exempelvis mellan kl. 6 och 7 på morgonen.
ANVÄNDNING
För korrekt avläsning är det viktigt att du står rätt på vågen. Placera vågen på ett hårt och plant underlag. Sätt fötterna så att kontakten med plattan blir den största möjliga. På så sätt uppnås bästa kontakt mellan fötterna och de genomskinliga kontakterna.
ENBART VÄGNING
1. Stig upp på vågen, som automatiskt slås på; stå stilla medan vågen beräknar din vikt.
2. Din vikt visas på den flytande kristallskärmen.
3. Vågen stängs automatiskt av efter varje användning.
AUTOMATISK AVSTÄNGNING
Om ingen knapp används, slås vågen automatiskt
1
av efter sekunder.
5
MÄTNING AV KROPPSFETT OCH TOTAL KROPPSVÄTSKA
1. Tryck på knappen [ ] för att gå till Kroppsfett. Längdsiffrorna börjar blinka.
2. Skriv in din längd:
Tryck på knappen minska din längd. Tryck på knappen [ ] för att bekräfta den längd du skrivit in. Ålderssiffrorna börjar blinka.
[]/[]
för att öka eller
63
3. Skriv in din ålder:
Tryck på knappen minska din ålder. Tryck på knappen [ ] för att bekräfta din ålder. Ikonen Kön börjar blinka.
[]/[]
för att öka eller
4. Skriv in ditt kön:
Tryck på knappen
[]/[]
för att växla mellan ikonerna Man och Kvinna. Tryck på knappen [ ] för att bekräfta ditt val. Ikonen Normal/Atletisk kroppsbyggnad börjar blinka.
5. Skriv in Normal eller Atletisk kroppsbyggnad:
Tryck på knappen
[]/[]
för att växla mellan ikonerna Normal (N) och Atletisk (A) kroppsbyggnad. Obs: Valet Atletisk kroppsbyggnad gäller enbart för personer över 18 år. För de som är 17 eller yngre, hoppas detta steg automatiskt över.
Tryck på knappen [ ] och bekr äfta alla dina uppgifter med en lång signal. Ikonen visas. Siffrorna för Längd och Ålder visas succesivt på skärmen.
Stig upp på vågen med bara fötter så snart du hör den höga ljudsignalen.
6. Mätning:
Stig upp på vågen med bara fötter. Stå still medan din vikt beräknas. Skärmen visar din vikt i 2 sekunder och börjar sedan beräkna kroppsfett och kroppsvätska.
7. Skärmen visar “halva nollor” för att visa att mätning pågår.
Mätningen av kroppsfett och total kroppsvätska avslutas med en lång ljudsignal. Stå kvar på vågen. Procent kroppsfett, total kroppsvätska och vikt visas nu succesivt 4 ggr.
Vågen stängs automatiskt av efter 8 sekunder eller när du stigit av vågen.
MÄTNING AV KROPPSFETT OCH TOTAL KROPPSVÄTSKA MED ANVÄNDARMINNE
Apparaten har 10 stycken personliga minnen. Användarna kan alltså spara och plocka fram sina egna uppgifter om längd, ålder och kön vid behov.
A. Spara uppgifterna i minnena
1. Följ steg 1 - 5 i kapitlet Mätning av kroppsfett och total kroppsvätska.
2. Välj i vilket minne uppgifterna ska placeras Tryck på knappen
[ ]/[]
för att välja var uppgifterna ska placeras (0 till 9). Minnessiffran blinkar. Om valt minnesnummer är upptaget visas symbolen “ ” bredvid minnessiffran.
3. Tryck på knappen [ ] för att spara uppgifterna i valt minne. En lång ljudsignal hörs när detta är klart. Ikonen visas på skärmen, dina uppgifter har sparats i minnet.
R
M
N A
N A
N A
N A
N A
N A
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 64
TFA AURA TOUCH
64
TFX NOYO
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 65
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
4. Upprepa ingrepp 6 till 7 i kapitlet Mätning av kroppsfett och total kroppsvätska.
B. Ta fram uppgifter ur minnet
1. Tryck på knappen [ ] och håll den kvar i nedtryckt läge i 2 sekunder när vågen är avstängd. Nu aktiveras minnet (funktionen Tillbaka till minnet). I funktionen Tillbaka till minnet visas succesivt på skärmen minnesnummer, längd, ålder, kön och normal/atletisk kroppsbyggnad efter 2 sekunder.
N A
N A
]/[]
2. Tryck på knappen
[
för att välja önskat
minnesnummer.
3. Om det valda minnet är ledigt, visas inga uppgifter.
N A
N A
5. Gentag derefter trin 6 til 7 i afsnittet ”Måling af kropsfedt og samlet vandprocent”.
C. Snabbt ta fram uppgifter ur minnet
1. Låt vågen var avstängd och tryck på knappen
[]/[]
för att växla mellan minnesnummer. Vågen visar bara minnesnummer. Tryck på knappen [ ] för att bekräfta valt nummer.
2. Ikonen visas på skärmen. Skärmen visar
R
succesivt längd, ålder, kön och normal/atletisk kroppsbyggnad efter 2 sekunder.
N A
N A
3. Upprepa därefter ingrepp 6 till 7 så som de beskrivs i kapitlet Mätning av kroppsfett och total kroppsvätska.
4. Om det valda minnet är upptaget, tryck på knappen [ ] för att bekräfta ditt minnesval. Ikonen visas på skärmen. Skärmen visar sedan
R
succesivt längd, ålder, kön samt normal/atletisk kroppsbyggnad efter 2 sekunder.
65
D. Tömma minnet
1. Följ steg 1 i kapitlet Ta fram uppgifter ur minnet.
2. Tryck samtidigt på knapparna
[]/[]
för att ta
bort uppgifter ur valt minne.
E. Stänga av vågen
Stäng av vågen genom att trycka ned och hålla kvar knappen [ ] i 2 sekunder. Om ingen knapp tryckts ned, stängs vågen automatiskt av efter sekunder.
1
5
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 66
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
PROBLEMLÖSNING
Fel Felmeddelande
Err0 Initialiseringsfel. Stig av vågen.
Ta bort batteriet och sätt i det igen. Börja om initialiseringen enligt beskrivningen ovan.
Err1 Stabilietsfel. Upprepa mätningarna
igen och kom ihåg att stå stilla medan beräkningarna pågår.
Err2 Varning för övervikt. Ta omedelbart
bort vikten inan vågen skadas permanent.
Err3 Kontaktfel. Impedansen kan inte
mätas. Stå stilla på vågen så att det finns största möjliga kontaktyta mellan dina fötter och metallkontakterna. Kanske måste du fukta fötterna för att förbättra kontakten.
Err4 Uppmätt kroppsimpedans utanför
teknisk gräns. Fuktiga fötter kan bidra till att förbättra kontakten.
Err5 Procentalet för total kroppsvätska
ligger under mätområdet. Fuktiga fötter kan bidra till att förbättra kontakten.
Lo Lågt batteri. Byt batteri.
SKYDDA MILJÖN
Lämna uttjänta batterier i en batteriholk eller på en återvinningscentral för återvinning. Blanda inte olika typer av batterier. Blanda inte förbrukade
batterier med nya batterier. När produkten är uttjänt ska den sorteras som elavfall
och lämnas in på en återvinningscentral för återvinning.
GARANTI
Produkten har 2 års garanti mot material- och tillverkningsfel. Under garantitiden repareras dessa fel kostnadsfritt (kvitto måste visas upp om vågen är under garanti). Garantin täcker inte skador som
uppstått genom olyckshändelse, felaktig användning eller slarv. Vid klagomål kontaktas inköpsstället.
FAKTA
Din nya Terraillon-våg med funktionerna Kroppsvätska och Atletisk kroppsbyggnad har tillverkats enligt högsta standard.Den använder sig av Bioelektrisk
impedansanalys (BIA) för att mäta kroppsfett och total kroppsvätska.
• Högteknologisk TRYCKGIVARE med stor precision för viktmätning
• Viktkapacitet: 150 kg
• Viktgradering: 100 g
• Kroppsfett: 4 till 50 %
• Gradering av kroppsfett: 0,1 %
• Gradering av total kroppsvätska: 0,1 %
• Längd: 100,0 - 220 cm
• Åldersgrupp: 10 - 99 år
• Kön: Man eller Kvinna
• Normal eller Atletisk kroppsbyggnad (gäller ej personer under 18 år)
• Mätenheter: kg, cm
• Mäter simultant vikt, kroppsfett och total kroppsvätska på ungefär 10 sekunder
• Sparar uppgifter i upp till 10 minnen
• Funktionen Snabbt ta fram uppgifter ur minnet ger direkt åtkomst till ett speciellt minnesnummer
• Funktionen Tömma minnet gör det möjligt att radera sparade uppgifter
• Display med lättlästa uppgifter om kroppsfett eller total kroppsvätska
• Automatisk viktangivelse så fort du stiger på vågen
• Elsnål automatisk avstängning. Apparaten stängs automatiskt av efter 10sekunder om ingen knapp tryckts ned
• Batterivarnare
• Vågen fungerar med 4 AAA batterier.
160
66
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 67
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
BESKRIVELSE AV PRODUKTET
INNLEDNING
Terraillon personvekten med fettvevsanalysator er konstruert og fremstilt på en godkjent ISO 9001 og ISO 14001 fabrikk, og overholder gjeldende kvalitets- og miljøstandarder. Personvekten bruker metoden for Bio-elektrisk Impedans Analyse (BIA) for å regne ut fett- og vannprosenten i kroppen. Den sender en ufarlig strømimpuls i kroppen og evaluerer vann- og fettprosenten etter måling av kroppsimpedansen. Denne personvekten har også en sportsutøvermodus, da sportsutøverens kropp har en annerledes sammensetning enn ikke­sportsutøvere.
FORHOLDSREGLER
1. Personvekten skal ikke brukes av personer med pacemaker. Det kan nemlig forstyrre apparatets drift. Er du i tvil, ta kontakt med legen.
2. Hos gravide kvinner og personer med implantater som proteser, prevensjonsmiddel eller nagler, kan resultatene til personvekten være misvisende. Fettet er nemlig ikke like jevnt fordelt som normalt, og det fordreier resultatene. Men bruken av personvekten er ikke farlig for helsen.
3. Ikke demonter personvekten; en dårlig håndtering kan forårsake kroppsskader.
LCD-DISPLAY
Symbol for mann
Minnemodus
Klarmodus (ready)
Normalmodus
Atletmodus
kropssfett og kroppsvann
resivmoskertSennivkroflobmyS
FUNKSJONSTASTER
Velge modus for kroppsfettanalyse (BFA). Veksle mellom parametere for høyde, alder, kjønn og normalmodus eller atletmodus (i BFA-modus). Bekreftelsesknapp for valg. Hente frem de 4 parameterne fra brukerminnene (høyde, alder, kjønn og normal- eller atletmodus).
&
Endre verdier for høyde og alder, veksle mellom mann og kvinne, veksle mellom normal- og atletmodus i kroppsfettfunksjon. Velge minne i minnemodus & minneinnhentingsmodus. Hurtiginnhenting av minneposisjon. Viske ut innhold i brukerminne i minneinnhentingsmodus.
4. Dette produktet er ikke til profesjonelt bruk i medisinsk miljø. Det er kun til hjemmebruk.
5. Rengjøres etter bruk med en fuktig klut. Pass på at det ikke kommer vann inn i apparatet. Bruk ikke løsningsmidler og legg ikke apparatet i vann.
6. Unngå vibrasjoner eller voldsomme støt: la ikke apparatet falle på gulvet for eksempel.
67
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 68
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
IGANGSETTING AV VEKTEN I 2 TRINN
1 - FØRSTEGANGS INNSTILLING
Sett inn fire stk. AAA 1,5 V batterier (som ikke følger med) i batteriholderen bak på vekten.
Fjern batteriene dersom vekten ikke skal brukes på lengre tid.
2 - INITIALISERING AV VEKTEN
Vekten skal nullstilles når den brukes første gang, hver gang den flyttes på eller etter å ha skiftet batteriene.
Plasser vekten på et hardt, flatt underlag. Trykk fort og hardt med foten midt på veieplaten. Displayet viser “ ”. Deretter skrur vekten seg automatisk av. Vekten er nå klar til bruk.
Bemerk: det anbefales å veie seg og å måle kroppsfett til samme tid hver gang, for eksempel daglig mellom klokken 6 og 7.
BRUK
For at displayet skal oppgi korrekte verdier, er det viktig at du står riktig på vekten. Plasser vekten på et hardt, flatt underlag. Plasser føttene slik at de kommer mest mulig i kontakt med veieplaten. Dette gir best kontakt mellom dine føtter og kontaktene i platen.
INDIKASJON AV KUN VEKT
1. I automatisk on-funksjon, trer du ganske enkelt opp på vekten. Vekten din vil regnes ut.
2. Vekten vises i LCD-displayet.
3. Vekten skrus automatisk av etter bruk.
AUTOMATISK AV-FUNKSJON
1
Dersom ingen tast blir aktivert på sekunder, vil vekten skrus av automatisk.
5
INDIKASJON AV KROPPSFETT OG TOTALT KROPPSVANN
1. Trykk på [ ] knappen for å velge kroppsfettfunksjon. Symbolet for høyde vil da først blinke.
2. Innstille høyde:
Trykk på Trykk på [ ] for å bekrefte høyden. Symbolet for alder vil da blinke.
3. Innstille alder:
[]/[]
knappen for å innstille høyden.
Age
68
Trykk på Trykk på [ ] for å bekrefte alderen. Symbolet for kjønn vil da blinke.
[]/[]
knappen for å innstille alderen.
4. Innstille kjønn:
Trykk på
[]/[]
knappen for å bytte symbol for mann og kvinne. Trykk på [ ] for å bekrefte. Symbolet for normalmodus/atletmodus vil blinke.
5. Innstille normalmodus eller atletmodus:
Trykk på
[]/[]
knappen for å veksle mellom normalmodus (N) og atletmodus (A). N.B.: Atletmodus kan kun velges av personer som er over 18 år. For personer som er 17 år eller yngre, vil denne funksjonen automatisk utelates.
Trykk på [ ] knappen for å bekrefte alle innstillingene. Det avgis et langt pipesignal.
symbolet vises. Tallene for høyde og alder vises
etter hverandre i displayet.
Når du hører et høyt lydsignal, trå opp på vekten med bare føtter.
6. Verdimåling:
Trå opp på vekten med bare føtter. Stå stille mens vekten regnes ut. Displayet viser vekten i 2 sekunder. Deretter regner den ut kroppsfett og kroppsvann.
7. Mens dette pågår viser displayet “halve nuller”.
Målingen av kroppsfett og totalt kroppsvann avsluttes med et langt pipesignal.
Forbli på vekten. Prosenten for kroppsfett, totalt kroppsvann og vekt vil vises etter hverandre 4 ganger.
Vekten slås automatisk av etter 8 sekunder, eller når du går av vekten.
INDIKASJON AV KROPPSFETT OG TOTALT KROPPSVANN MED BRUKERMINNE
Vekten har 10 personlige minneinnstillinger. Brukeren kan på den måten lagre høyde, alder og kjønn i et minne. Disse data kan deretter hentes frem.
A. Slik lagrer du innstillingene i minnet
1. Følg trinn 1 til 5 i avsnittet om Indikasjon av kroppsfett og totalt kroppsvann.
2. Velg minneposisjon Trykk på
[
]/[]
knappen for å velge minneposisjon (0 til 9) . Det valgte tallet vil blinke. Dersom den minneposisjonen du har valgt, er opptatt, vil displayet vise “ ” ved siden av minnesymbolet.
3. Trykk på [ ] for å lagre innstillingene i ønsket minneposisjon. Når innstillingen er ferdig, vil det avgis et langt pipesignal. Et symbol vises i displayet og dataene lagres i minnet.
R
M
N A
N A
N A
N A
N A
N A
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 69
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
69
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 70
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
4. Gjenta deretter operasjonene 6 til 7 som beskrevet i avsnittet Indikasjon av kroppsfett og totalt kroppsvann.
B. Hente frem innstillinger fra minnet
1. Trykk på [ ] knappen og hold den trykket inn i 2 sekunder mens vekten er skrudd av. Minneinnhentingen vil da aktiveres (Recall Mode). I minneinnhentingsmodusen (recall) vil displayet vise minneposisjon, høyde, alder, kjønn og normalmodus/atletmodus etter hverandre i 2 sekunder.
N A
N A
2. Trykk på
[ ]/[]
for å velge ønsket minne.
3. Dersom det valgte minnet er ledig, vil det ikke vises data.
N A
N A
5. Gjenta deretter operasjonene 6 til 7 som beskrevet i avsnittet Indikasjon av kroppsfett og totalt kroppsvann.
C. Hente frem innstillinger fra minnet
1. Mens strømmen er av, trykk på
[]/[]
for å skifte mellom minneposisjonene. Vekten viser kun nummeret for minneposisjonen. Trykk på [ ] for å bekrefte valgt posisjon.
R
2. symbolet vil vises i displayet. Displayet viser da minneposisjon, høyde, alder, kjønn og normalmodus/atletmodus etter hverandre i 2 sekunder.
N A
N A
3. Gjenta deretter operasjonene 6 til 7 som beskrevet i avsnittet Indikasjon av kroppsfett og totalt kroppsvann.
4. Dersom det valgte minnet er opptatt, trykk på [ ] knappen for å bekrefte minnevalg.
R
symbolet vises i displayet. Displayet viser minneposisjon, høyde, alder, kjønn og normalmodus/atletmodus etter hverandre i 2 sekunder.
70
D. Slette minnet
1. Følg trinnet 1 i avsnittet om Hente frem innstillinger
fra minnet.
2. Trykk samtidig på både
[]/[]
for å slette
innholdet i det valgte minnet.
E. Skru av vekten
For å skru av vekten, trykk på [ ] knappen og hold den trykket inn i 2 sekunder. Eller dersom ingen tast har blitt trykket inn på sekunder, vil
1
5
vekten automatisk skrus av.
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 71
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
PROBLEMLØSING MILJØVERN
Display Feilmeldinger
Err0 Feil i initialisering. Gå av vekten. Fjern
batteriet og sett det på plass igjen. Begynn initialiseringen på nytt som beskrevet over.
Err1 Feil som skyldes dårlig stabilitet.
Gjenta verdimålingen. Husk å stå stille mens målingen pågår.
Err2 Advarsel om overvekt. Trå
umiddelbart av vekten for å unngå at denne blir beskadiget.
Err3 Kontakt feil. Impendansen kan ikke
måles. Påse at du står stille på vekten og påse at det er maksimalt med kontakt mellom føttene og metallkontaktene. Det kan være at du må fukte fotsålene for å oppnå bedre kontakt.
Err4 Målt kroppsimpedans er utenfor
de tekniske grenseverdiene. Fukte fotbladene for å oppnå bedre kontakt.
Err5 Prosent totalt kroppsvann er utenfor
grenseverdiene. Fukte fotbladene for å oppnå bedre kontakt.
Lo Batteriet er svakt. Få batteriet skiftet ut.
Kast brukte batterier i en spesialcontainer slik at de kan samles inn og gjenvinnes. Bland ikke forskjellige typer batterier. Bland ikke brukte
og nye batterier. Etter endt levetid, skal dette produktet leveres til et
innsamlingssted for
GARANTI
Dette produktet har 2-års garanti mot fabrikasjonsog materialfeil. Under denne garantiperioden vil denne typen feil blir reparert kostnadsfritt (kjøpsbevis må fremvises). Denne garantien dekker ikke skader som skyldes uhell, feilaktig bruk eller skjødesløshet. Dersom du ønsker å klage på produktet, vennligst kontakt forretningen der du kjøpte vekten.
71
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 72
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
SPESIFIKASJONER
Denne Terraillon-kroppsfettvekten med kroppsvannmodus og atletmodus, har blitt fremstilt etter de strengeste fabrikasjonskrav. Vekten benytter seg av bioelektrisk impedansanalyse (BIA) for å regne ut kroppsfett og kroppsvann.
• Meget presis teknologi med BELASTNINGSMÅLING for veiing.
• Veiekapasitet: 150 kg
• Vektgraduering: 100 g
• Kroppsfettverdi: 4 til 50 %
• Kroppsfettgraduering: 0,1 %
• Totalt kroppsvanngraduering: 0,1 %
• Høydeverdi: 100,0-220 cm
• Alder: 10 - 99 år
• Symbol for kjønn: Mann eller kvinne
• Normalmodus eller atletmodus (ikke for personer under 18 år)
• Velgbare enheter kg, cm
• Regner ut vekt, kroppsfett og totalt kroppsvann samtidig på ca. 10 sekunder.
• Lagrer opp til 10 individuelle data i minne.
• Modus med hurtig minneinnhenting gir direkte tilgang til spesiell minneposisjon.
• Modus for minneklarering gjør det mulig å slette data som er lagret i minnet.
• Indikasjonsstrek som er lettvint referanse for kroppsfett eller total kroppsvannprosent.
• Alminnelig vektfunksjon trer i automatisk i funksjon når man stiger opp på vekten.
• Automatisk off-funksjon som sparer strøm. Vekten skrus automatisk av dersom ingen tast har blitt trykket inn på 10 sekunder.
• Indikator for svakt batteri.
• Vekten fungerer med 4 AAA batterier, som ikke følger med.
160
72
j
Miessymboli
aj-avsarnoheKilobmyssiaN
nestepitoisuuden ilmaisinpalkki
Normaalitoiminto
Urheilijatoiminto
Muistitoiminto
Valmistoiminto
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 73
TFA AURA TOUCH
TUOTTEEN KUVAUS
JOHDANTO
TFX NOYO
6. Vältä tärinää tai kovia kolhuja, älä esimerkiksi anna vaa’an pudota lattialle
Terraillon –impedanssimittari on suunniteltu ja valmistettu tuotantolaitoksessa, joka on saanut
LCD -NÄYTTÖ
ISO 9001 ja ISO 14001 –sertifikaatit ja joka täyttää voimassa olevat laatuvaatimukset ja ympäristönormit. Vaaka hyödyntää biosähköistä impedanssianalyysiä (BIA) mitatessaan kehon rasvapitoisuutta ja nesteprosenttia. Laite lähettää vaarattoman vähäistä sähkövirtaa kehoon, minkä jälkeen se mittaa kehon impedanssin, nesteprosentin ja rasvamassan. Tämä laite on varustettu myös urheilijatoiminnolla,
oka on tarkoitettu urheilijoille, joiden kehon
rakenne eroaa ei-urheilijoiden kehosta.
KÄYTTÖVAROITUKSET
1. Älä käytä vaakaa sydämentahdistimen saaneiden henkilöiden läheisyydessä. Vaaka saattaa aiheuttaa tahdistimen toimintahäiriöitä. Käänny epäillessäsi lääkärin puoleen.
2. Raskaana olevien naisten, proteesien ja joidenkin ehkäisyvälineiden ja hammastukien käyttäjien mittaustulokset voivat olla epätarkkoja. Syynä tähän on se, että näiden henkilöiden kehossa rasva ei ole jakaantunut normaaliin tapaan, mikä voi aiheuttaa virheitä. Vaa’an käyttö ei kuitenkaan aiheuta terveysriskiä.
3. Älä avaa vaakaa. Taitamaton käsittely voi aiheuttaa vammoja.
4. Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu lääketieteelliseen ammattikäyttöön. Se on tarkoitettu käytettäväksi pelkästään kotona.
5. Puhdista vaaka käytön jälkeen kostealla kankaalla, varmista, että vaa’an sisään ei pääse vettä. Älä käytä liuotinaineita tai upota vaakaa veteen.
FUNKTIONÄPPÄIMET
Valitse Kehon Rasvapitoisuusanalyysi (BFA). Valitse arvot Pituudelle, Iälle, Sukupuolelle (Mies/nainen), Normaali- tai Urheilijatoiminto BFA­toiminnossa. Valinnan vahvistusnäppäin. Palauta käyttäjäkohtaiset neljä arvoa (Pituus, Ikä, Sukupuoli ja Normaali-/Urheilijatoiminto) eri käyttäjämuisteista.
&
Vaihda arvot pituus ja ikä, valinnat Mies- ja Nainen sekä Normaali- taiUurheilijatoiminto Kehonrasvatoiminnossa. Valitse muisti Muistitoiminnossa & Palautustoiminnossa. Nopea muistinpalautus. Tyhjennä käyttäjän muistin sisältö Palautustoiminnossa.
73
j
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 74
TFA AURA TOUCH
ALOITA KAHDESSA VAIHEESSA
1 - ALKUSÄÄDÖT
Laita 4 kappaletta 1,5 V:n AAA- paristoa paristolokeroon, joka sijaitsee vaa’an laitteen
selkäpuolella. Poista paristo, jos laite seisoo käyttämättä pidemmän aikaa.
TFX NOYO
PELKKÄ PUNNITUSTOIMINTO
1. Automaattikäytön ansiosta voit nousta suoraan vaa’alle. Pysy paikoillasi vaa’an mitatessa painoasi.
2. Painosi tulee näkyviin LCD-näytölle.
2 - VAA’AN KÄYTTÖÖNOTTO
Vaaka on käynnistettävä ennen ensimmäistä käyttökertaa, aina kun sitä on siirretty tai paristot on vaihdettu.
Laita vaaka tasaiselle ja kovalle pinnalle. Paina
alallasi lyhyesti ja voimakkasti vaa’an ylätason keskustaa. Näyttöön ilmestyy “ ”, ja sitten vaaka sammuu automaattisesti. Vaakasi on nyt valmis käytettäväksi.
HUOMIO: on suositeltavaa mitata painosi ja rasvamassasi joka päivä samaan aikaan, esimerkiksi aamulla 6h00 - 7h00.
ÄYTTÖ
Jotta saisit täsmällisiä punnituksia, on tärkeää, että seisot vaa’alla oikein. Laita vaaka kovalle ja tasaiselle pinnalle. Aseta jalkasi niin, että ne peittävät mahdollisimman suuren osan vaa’an yläpinnasta. Tämä takaa parhaan mahdollisen yhteyden jalkojesi ja läpinäkyvien anturien välillä.
3. Vaaka sammuu itsestään käytön jälkeen.
AUTOMAATTINEN SAMMUTUS
Jos mitään painiketta ei paineta sekuntiin, vaaka sammuu automaattisesti.
1
5
KEHON RASVA- JA KOKONAISNESTEPITOISUUDEN MITTAUSTOIMINTO
1. Paina näppäintä [ ] valitaksesi kehon rasvapitoisuustoiminnon. Pituuden numeroarvo alkaa vilkkua.
2. Pituuden säätö:
Paina näppäimiä laskeaksesi pituusarvoa. Paina näppäintä [ ] vahvistaaksesi pituuden arvon. Ikää ilmaiseva luku alkaa vilkkua.
3. Iän säätö:
[]/[]
nostaaksesi /
Age
74
Paina näppäimiä laskeaksesi iän lukuarvoa. Paina [ ] vahvistaaksesi iän arvon. Sukupuolisymbolit alkavat vilkkua.
[]/[]
nostaaksesi /
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 75
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
4. Sukupuolen valinta:
Paina näppäimiä
[]/[]
valitaksesi mies- tai naissymbolin. Paina [ ] vahvistaaksesi valinnan. Normaali-/Urheilijatoiminnon symbolit alkavat vilkkua.
5. Valitse normaali- tai urheilijatoiminto:
N A
Paina näppäimiä
[]/[]
valitaksesi Normaali­(N) ja Urheilijatoiminnon (A) symbolien välillä. HUOMIO.: Urheijatoiminto on on valittavissa vain yli 18-vuotiaille. 17-vuotialla ja sitä nuoremmilla tämä askel jää automaattisesti väliin.
Paina näppäintä [ ] vahvistaaksesi kaikki valikoimasi arvot, kuulet yhden pitkän piipahduksen. Näyttöön tulee symboli .
R
Pituus ja ikä näkyvät peräkkäin näytöllä.
N A
N A
Astu vaa’alle paljain jaloin heti kuullessasi voimakkaan piipauksen.
6. Mittauksen tekeminen:
Astu vaa’alle paljain jaloin. Seiso paikoillasi vaa’an laskiessa painoasi. Näyttö näyttää painosi kahden sekunnin ajan ja alkaa laskea kehon rasva- ja nestepitoisuutta.
7. Näyttö ilmaisee “puolikkaiden nollien” avulla, että laskutoimitus on käynnissä.
Kehon rasva- ja kokonaisnestepitoisuuden mittaaminen päättyy yhteen pitkään piipaukseen Pysy vaa’alla. Kehon rasvaprosentti, nesteen kokonaisprosentti ja paino näkyvät peräkkäin neljä kertaa.
N A
N A
N A
Vaaka sammuu automaattisesti kahdeksan sekunnin kuluttua tai kun astut siltä pois.
KEHON RASVAPITOISUUDEN JA KOKONAISNESTEMÄÄRÄN MITTAUS MUISTIN AVULLA
Tuotteessa on kymmenen henkilökohtaista muistia. Tämä sallii käyttäjien tallentaa ja palauttaa muistista pituutensa, ikänsä ja sukupuolensa usein toistuvassa käytössä.
A. Tallenna valintasi muistiin
1.
Seuraa askelia 1 - 5 jaksossa Kehon Rasvapitoisuuden ja Nesteen Kokonaismääränmittaus.
2. Valitse muistin sijainti
]/[]
Paina näppäimiä
[
muisti (0 - 9), muistin numero alkaa vilkkkua. Jos valittu muisti on täynnä, muistin numeron viereen ilmestyy symboli “ ”.
3. Paina [ ] tallentaaksesi arvot haluttuun muistiin. Kuulet pitkän piipahduksen toiminnan ollessa lopussa.
M
-symboli ilmestyy näytölle, ja tiedot on
tallennettu.
valitaksesi yksittäinen
75
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 76
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
4. Toista toimenpiteet 6 - 7, jotka on selitetty jaksossa Kehon Rasvapitoisuuden ja Nesteen Kokonaismäärän Mittaus.
B. Valintojen palauttaminen muistista
1.
Paina näppäintä [ ] ja pidä alhaalla kaksi sekuntia, kun vaaka on poissa päältä. Näin aktivoit muististapalauttamistoiminnon (Palautustoiminto). Tässä toiminnossa näyttö ilmaisee peräkkäin muistinumeron, pituuden, iän, sukupuolen ja normaali-/urheilijatoimintovalinnan kahden sekunnin kuluttua.
N A
N A
]/[]
2. Paina näppäimiä
[
valitaksesi haluamasi
muistin.
3. Jos valittu muisti on tyhjä, näytölle ei ilmesty mitään tietoja.
N A
N A
5. Toista sitten toimenpiteet 6 – 7, jotka on selitetty jaksossa Kehon Rasvapitoisuuden ja Nesteen
Kokonaism
äärän Mittaus.
C. Nopea muistista palauttaminen
1. Virran ollessa pois paina näppäimiä
[]/[]
valitaksesi muistipaikan. Vaaka ilmoittaa muistipaikan numeron. Paina näppäintä [ ] vahvistaaksesi valitun muistin.
R
2. -symboli ilmestyy näytölle. Näyttö ilmoittaa pituuden, iän, sukupuolen ja normaali­/urheilijatoiminnon valinnan peräkkäin kahden sekunnin kuluttua.
N A
N A
3. Toista sitten toimenpiteet 6 - 7, jotka on selitetty jaksossa Kehon Rasvapitoisuuden ja Nesteen Kokonaismäärän Mittaus.
4. Jos valikoitu muisti on täynnä, paina näppäintä [ ] vahvistaaksesi muistin valinnan.
R
-symboli ilmestyy näytölle. Näyttö ilmoittaa pituuden, iän, sukupuolen ja normaali­/urheilijatoiminnon valinnan peräkkäin kahden sekunnin ajan.
76
D. Muistin tyhjennys
1. Seuraa toimenpiteitä 1 jaksossa Valintojen Palauttaminen Muistista.
2. Paina yhdessä näppäimiä
[]/[]
tyhjentääksesi
valitun muistin.
E. Vaa’an sammuttaminen
Paina näppäintä [ ] kahden sekunnin ajan sammuttaaksesi vaa’an. Jos mitään näppäintä ei ole painettu kymmeneen sekuntiin, laite sammuu automaattisesti.
Näyttö Virheilmoitus
Err0 Käyttöönottovirhe. Astu pois vaa’alta.
Ota paristo pois ja laita sitten takaisin. Aloita käyttöönotto kuten edellë kuvattiin.
Err1 Epävakausvirhe. Aloita mittaus
uudelleen ja pysy täysin paikoillaan mittauksen ajan.
Err2 Ylipainovaroitus. Ota paino
välittömästi pois tai vaaka voi vahingoittua pysyvästi.
Err3 Virheellinen kontakti. Impedanssia ei
voi mitata. Varmista, että seisot paikoillasi vaa’alla ja että jalkojesi ja metallikontaktien välillä on mahdollisimman suuri kosketus. Voit ehkä joutua kastelemaan jalkasi parantaaksesi kontaktia.
Err4 Kehon mitattu impedanssi on laitteen
raja-arvojen ulkopuolella. Jalkojen kasteleminen saattaa parantaa kontaktia.
Err5 Kehon kokonaisnestemäärän
prosentti on raja-arvojen ulkopuolella. Jalkojen kasteleminen voi parantaa kontaktia.
Lo Pariston varaus pieni. Vaihda se.
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 77
TFA AURA TOUCH
ONGELMIEN RATKAISEMINEN YMPÄRISTÖN SUOJELU
77
TFX NOYO
Laita käytetyt paristot tähän tarkoitukseen varattuun astiaan, jotta ne kerätään ja
kierrätetään. Älä sekoita eri tyyppisiä paristoja. Älä sekoita käytettyjä ja uusia paristoja. Käyttöikänsä lopussa tuote on toimitettava elektronisia laitteita ja sähkölaitteita varten varattuun jätteidenkierrätyskeskukseen.
TAKUU
Tällä laitteella on kahden vuoden takuu kaikkia materiaali- tai valmistusvikoja varten. Tänä aikana tällaiset viat korjataan korvauksetta (ostotodistus täytyy esittää, mikäli vaaka on edelleen takuun alainen). Takuu ei koske onnettomuuksista, virheellisestä käytöstä tai laiminlyönneistä johtuvia vikoja. Jos Sinulla on aihetta tehdä valitus, ota yhteys ensiksi liikkeeseen, josta ostit vaakasi.
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 78
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
OMINAISUUDET
Uusi Terraillon-vaakasi, joka mittaa rasvamassasi ja jossa on kehon nestemääränmittaus- ja Urheilijatoiminto, on tehty vastaamaan korkeimpia laatuvaatimuksia.
Vaaka käyttää biosähköistä impedanssianalyysiä (BIA) mittaamaan kehon rasvapitoisuutta ja nesteen kokonaismäärää.
• Hyvin tarkka STRAIN GAUGE -teknologia takaa täsmällisen mittaustuloksen.
• Maksimipaino: 150 kg
• Painon mittaväli: 100 g
• Rasvaprosentin vaihteluväli: 4 - 50%
• Kehon rasvaprosentin mittaväli: 0.1%
• Nesteen kokonaismäärän mittaväli: 0.1%
• Pituuden vaihteluväli: 100.0-220 cm
• Iän vaihteluväli: 10 - 99 vuotta
• Sukupuolisymbolit: Mies tai Nainen
• Normaali- tai Urheilijatoiminto (ei käytettävissä alle 18-vuotiaille)
• Valittavat mittayksiköt: kg, cm
• Mittaa painon, kehon rasvapitoisuuden ja nesteen kokonaismäärän kehossa noin kymmenessä sekunnissa
• Tallentaa muistiin jopa kymmenen henkilön tiedot
• Nopea Muistinpalautustoiminto sallii päästä suoraan tiettyyn muistiin
• Muistin Tyhjennystoiminto sallii tyhjentää tallennetut tiedot.
• Kehon rasva- ja kokonaisnestepitoisuuden palkkinäyttö on helppo ja havainnollinen
• Pelkkä punnitustoiminto automaattikäytössä vaa’alle astuttaessa
• Automaattinen sammutustoiminto säästää sähköä. Laite sammuu automaattisesti, jos mitään näppäintä ei ole painettu kymmeneen sekuntiin
• Pariston latauksen ilmaisin
• Vaaka toimii yhdellä 4 AAA- paristolla, jota ei toimiteta laitteen mukana
160
78
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 79
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
OPIS PRODUKTU
WSTEP
Elektroniczna waga osobowa Terraillon z analizatorem tluszczu w ciele zostala opracowana i wyprodukowana w fabryce posiadajacej certyfikat ISO 9001 i ISO 14001, zgodnie z obowiazujacymi normami jakosci i ochrony srodowiska. Dzialanie wagi oparte jest na metodzie bioelektrycznej analizy ciezaru ciala w celu pomiaru tluszczu i procentowej zawartosci wody w ciele. System polega na przeslaniu przez wage do ciala minimalnej, calkowicie nieszkodliwej ilosci pradu, co pozwala na ocene ­wedlug pomiaru ciezaru - procentowego udzialu wody i tluszczu w ciele. Waga ta wyposazona jest rowniez w specjalny system pomiarowy na uzytek "atletow" (sportowcow), ktorych budowa fizyczna zasadniczo rozni sie od budowy fizycznej osob nie bedacych atletami (sportowcami).
SRODKI OSTROZNOSCI
1. Osoby posiadajace rozrusznik serca (pacemaker)
nie powinny korzystac z tego typu wagi, bo niewlasciwe jej uzycie moze spowodowac uszkodzenie aparatu. W razie watpliwosci, nalezy skonsultowac sie z lekarzem.
2. W przypadku kobiet ciezarnych i osob
posiadajacych implanty, typu: protezy, mechaniczne srodki antykoncepcyjne lub klamry, wyniki wskazywane przez wage moga okazac sie niedokladne. Spowodowane jest to tym, ze w porownaniu z okresami tzw. normalnymi, tluszcz nie jest rownomiernie rozlozony w calym ciele, co powoduje zafalszowanie pomiaru. Niemniej jednak poslugiwanie sie waga nie stanowi zadnego ryzyka dla zdrowia.
3. Nie demontowac wagi, albowiem wykonywanie na
niej nieprawidlowych czynnosci moze spowodowac obrazenia na ciele.
4. Produkt ten nie jest przeznaczony do uzytku profesjonalnego w lecznictwie ; jest on przeznaczony tylko i wylacznie do uzytku domowego.
5. Po uzyciu wagi, nalezy przetrzec ja wilgotna szmatka, dbajac, zeby woda nie dostala sie do wnetrza urzadzenia.
6. Nalezy unikac wstrzasow i wibracji, na przyklad dbac, zeby nie upuscic aparatu na na podloge.
LCD WYŚWIETLACZ
FUNKCJE PRZYCISKÓW
Wciśnij analizer tkanki tłuszczowej ciała – tryb (BFA) Przełczaj pomiędzy parametrami wzrostu, wieku, płci, trybu normalnego lub sportowego. Potwierdzamy wybór przyciskiem. Przywołaj 4 parametry (Wzrost, wiek, płeć oraz tryb normalny lub sportowy) z pamięci użytkownika.
& Zmień wartość wzrostu i wieku, przełącz pomiędzy kobietą a mężczyzną, przełącz pomiędzy trybem sportowym i normalnym w funkcji analizera tkanki tłuszczowej. Wybierz numer pamięci i przywołaj mode - tryb. Szybkie przywołanie lokalizacji pamięci. Wyczyść zawartość pamięci użytkownika w trybie przywoływania.
79
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 80
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
URUCHOMIENIE W 2 ETAPACH
1 - USTAWIENIE POCZĄTKOWE
Umiesc 4 baterie AAA 1,5 V w komorze na baterie znajdujacej sie na spodzie wagi.
Przegródka na baterię umieszczona jest z tyłu wagi (pod spodem).
Wyjmij baterie w przypadku gdy waga jest nieużywana przez długi okres czasu.
2 - INICJALIZACJA WAGI
Waga powinna być inicjalizowana od pierwszego używania, za każdym razem jak ją przestawiasz lub po wymianie baterii.
Ustaw wagę na twardej i płaskiej powierzchni. Naciśnij krótko i stanowczo stopą na środek powierzchni wagi. Wyświetlacz pokaże “ wtedy waga wyłączy się automatycznie. Twoja waga jest teraz gotowa do użytkowania.
UWAGA: Zaleca się ważenie oraz mierzenie parametrów tkanki tłuszczowej ciała o stałych porach, codziennie np. pomiędzy 6 a 7 rano.
DZIAŁANIE
W celu uzyskania dokładnego odczytu, bardzo ważne jest jak się stoi na wadze. Ustaw wagę na twardej i płaskiej powierzchni. Ustaw swoje stopy tak żeby były maksymalnie dotykały powierzchni wagi. Zapewnia to najlepszy kontakt pomiędzy stopami przezroczystymi stykami.
”,
PRACA TYLKO W FUNKCJI WAGI
1. Przy włączonej funkcji automatycznej, po prostu
wejdź na wagę, stań nieruchomo podczas gdy waga oblicza twoją wagę.
2. Twoja waga wyświetlona zostanie LCD.
3. Waga wyłącza się automatycznie po
każdorazowym użyciu.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE
Jeżeli żaden z przycisków nie jest używany prze sekund, waga wyłącza się automatycznie.
1
TKANA TŁUSZCZOWA CIAŁA ORAZ CAŁKOWITY POMIAR WODY CIAŁA
1. Wciśnij przycisk [ ] w celu wybrania trybu
pomiaru tkanki tłuszczowej ciała oraz wybrania wzrostu. Cyfra oznaczająca wzrost będzie migać.
2. Ustawianie wzrostu:
Wciśnij przycisk zmniejszania danych o wzroście. Wciśnij przycisk [ ] w celu zatwierdzenia wartości wzrostu. Wiek będzie migał.
3. Ustawianie wieku:
[]/[]
w celu zwiększania/
Age
5
80
Wciśnij przycisk zmniejszania danych o wieku. Wciśnij przycisk [ ] celu zatwierdzenia wartości wieku. Ikonka płci będzie migać.
[]/[]
w celu zwiększania/
4. Usta
wienie płci:
Wciśnij przycisk
[]/[]
, będzie on przeskakiwał pomiędzy ikonką damską i męską. Wciśnij przycisk [ ] w celu potwierdzenia wyboru. Ikonka trybu pracy normalny/sportowy będzie migać.
5. Ustaw tryb normalny/sportowy:
Wciśnij przycisk
[]/[]
, będzie on przeskakiwał pomiędzy ikonkami trybów pracy normalny(N) i sportowy (A). N.B.: Tryb sportowy jest tylko dostępny tylko dla osób 18 letnich lub starszych. Dla tych, którzy mają lat 17 i mniej ten krok zostanie automatycznie pominięty.
Wciśnij przycisk [ ] w celu zatwierdzenia ustawień 1 długim sygnałem dźwiękowym. Pojawi się taka ikona . Cyfra wzrostu i wieku będzie kolejno wyświetlana na przeskakujących ekranach.
Jak tylko usłyszysz głośny sygnał dźwiękowy, wejdź na wagę gołymi stopami.
6. Pomiary:
Wejdź na wagę gołymi stopami. Stój nieruchomo podczas gdy waga jest obliczana. Wyświetlacz pokazuje wagę przez 2 sekundy i zacznie obliczać tkankę tłuszczową oraz zawartość wody w organizmie.
7. Wyświetlacz pokazuje „połówki zer”, żeby pokazać postęp w pomiarach.
Zakończony pomiar tkanki tłuszczowej oraz pomiary zawartości wody w organizmie zasygnalizowany zostanie jednym długim sygnałem dźwiękowym. Zostań na wadze. Procentowa wartość tkanki tłuszczowej oraz procentowa zawartość wody w organizmie i waga będą wyświetlone kolejno 4 razy.
Waga wyłączy się automatycznie po 8 sekundach lub po zejściu z wagi.
POMIAR TKANKI TŁUSZCZOWEJ ORAZ CAŁKOWITY POMIAR ZAWARTOŚCI WODY W ORGANIťMIE Z ZASTOSOWANIEM PAMIĘCI
Produkt cechuje zapamiętywanie 10 personalnych ustawień. Pozwala to użytkownikowi za zapisania i przywoływania jego wzrostu wieku i płci przy częstym używaniu.
A. Zapamiętywanie ustawień w pamięci
1.
Postępuj zgodnie z korkami 1-5 w sekcji pomiar tkanki tłuszczowej oraz całkowity pomiar zawartości wody w organizmie.
R
N A
N A
N A
N A
N A
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 81
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
81
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 82
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
2. Wybór pozycji pamięci :
[
Wciśnij przycisk
]/[]
, żeby wybrać pozycję pamięci (0 do 9) i figura pamięci będzie migać. Jeżeli wybrana pozycja pamięci będzie zajęta, wyświetli “”następny do następnej figury pamięci.
3. Wciśnij [ ], żeby zapamiętać ustawienia pod wybranym numerem pamięci. Jeden długi sygnał dźwiękowy zasygnalizuje zakończone ustawienia. Na wyświetlaczy pojawi się ikonka , która
M
oznacza zapami_tane dane.
4. Powtórz działania 6-7 wytłumaczone w sekcji
tkanka tłuszczowa oraz całkowity pomiar wody w organizmie.
B. Przywoływanie ustawień pamięci
1.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [ ] przez 2 sekundy gdy waga jest wyłączona. Zaktywuje to przywoływanie pamięci (tryb pracy przywoływanie). W trybie przywoływanie, wyświetlacz pokazuje lokalizacje pamięci, wzrost, wiek, płeć, tryb normalny/sportowy , kolejno po dwóch sekundach.
3. Gdy wybrana pamięć jest wolna, nie pokażą się żadne dane.
4. Gdy wybrana pamięć jest zajęta, wciśnij przycisk [ ] w celu zatwierdzenia swojego wyboru. Ikona pojawi się na ekranie. Ekran wyświetla
R
wzrost, wiek, płeć, tryb normalny/sportowy kolejno po dwóch sekundach.
N A
N A
5. Powtórz działania 6-7 wytłumaczone w sekcji
tkanka tłuszczowa oraz całkowity pomiar wody w organizmie.
2. Wciśnij
82
N A
N A
[]/[]
żeby wybrać żądaną pamięć.
C. Szybkie przywoływanie ustawień z pamięci
1. Podczas wyłączonego zasilania, wciśnij przycisk
[]/[]
w celu przełączania pomiędzy lokalizacjami. Waga pokaże tylko liczbęlokalizacji. Wciśnij przycisk [ ] dla potwierdzenia wybranej lokalizacji.
2. Ikona pojawi się na ekranie. Ekran wyświetli wzrost, wiek, płeć oraz tryb normalny/sportowy kolejno po dwóch sekundach.
3. Powtórz działania 6-7 wytłumaczone w sekcji
tkanka tłuszczowa oraz całkowity pomiar wody w organizmie.
D. Czyszczenie pamięci
1. Przejdź etapy- 1 w sekcji Przywoływanie
Ustawień Pamięci.
2. Wciśnij równocześnie
[ ]/[]
żeby wyczyścić
zawartość wybranej pamięci.
E. Wyłączanie wagi
Żeby wyłączyć wagę, wciśnij i przytrzymaj przycisk [ ] przez 2 sekundy. Lub, gdy żaden
urządzenie wyłączy się automatycznie.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Wyświetla Komunikat błędu
Err0 Błąd inicjalizacyjny. Wejdź na wagę.
Wyjmij, rozłącz baterię i podłącz ponownie. Rozpocznij ponownie inicjalizację jak wyjaśniono powyżej.
Err1 Błąd niestabilności. Powtórz pomiary,
stój nieruchomo podczas gdy trwa proces.
Err2 Ostrzeżenie przeciążenia. Usuń
nadmiar z wagi ( za duży ciężar), w innym razie nastąpi trwałe uszkodzenie wagi.
Err3 Błąd styczności. Zawartości wody i
tłuszczu nie mogą być zmierzone. Upewnij się, że stoisz nieruchomo na wadze i zachowujesz maksymalny kontakt twoich stóp na metalowej powierzchni. Być może potrzebujesz nawilżyć stopy w celu poprawienia styczności.
Err4 Opór pozorny ciała jest poniżej
granicy technicznej. Nawilżenie stóp, może polepszyć kontrakt.
Err5 Procentowa zawartość wody w
organizmie jest poza zakresem. Nawilżenie stóp, może polepszyć kontrakt.
Lo Słaba bateria. Wymień ją.
R
N A
N A
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 83
TFA AURA TOUCH
z przycisków nie był wciskany przez sekund,
TFX NOYO
1
5
83
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 84
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
OCHRONA ŚRODOWISKA
Z myślą o zbiórce selektywnej i recyklingu, wrzućcie baterie do przewidzianego w tym celu
zbiornika.Nie mieszajcie różnych typów baterii. Nie mieszajcie zużytych baterii z nowymi bateriami. Pod koniec długotrwałości, oddajcie ten produkt do punktu zbiorczego lub uzdatniania odpadów sprzętu eletrycznego i elektronicznego.
GWARANCJA
Ten produkt daje 2 letnią gwarancję na wady fabryczne oraz na tworzywo z którego jest wykonany. Podczas tego okresu uszkodzenia tego typu będą naprawiane bezpłatnie (należy przedstawić dowód zakupu - waga podlega gwarancji). Gwarancja ta nie pokrywa szkód będących wynikiem wypadku, niewłaściwego używania lub zaniedbania.
WŁAŚCIWOŚCI
Twoja nowa waga Terraillon mierząca poziom tkanki tłuszczowej z trybem pomiaru zawartości wody w organizmie i trybem sportowym została wyprodukowana zgodnie z najwyższymi standardami. Używa (BIA) bioelektrycznych analiz impedancyjnych do wyznaczenia tkanki tłuszczowej oraz całkowitej zawartości wody w organizmie.
• Wysoka precyzja technologii pomiaru nacisku dla
obliczenia wagi
Wydajność wagi: 150 kg
Podziałka
Zakres tkanki tłuszczowej : 4 to 50%
Podziałka wskaźnika tkanki tłuszczowej: 0.1%
Podziałka całkowita zawartości wody w organizmie:
0.1%
Zakres wzrostu: 100.0-220 cm
Zakres wieku: 10 - 99 lat
Ikona płci: żczyzna lub kobieta
Tryb normalny i tryb sportowy (nie odpowiedni dla
wieku poniżej 18 lat)
Wybieralne jednostki: kg, cm
160
wagi: 100 g
• Mierzy wagę, tkankę tłuszczową, całkowitą zawartość wody w organizmie-równocześnie
Przechowuje do 10 indywidualnych
Funkcja ważenia cechuje automatyczne wejście na
wagę
Wskaźnik słabej baterii
Waga działa z 4 bateriami AAA nie ma w zestawie
ustawień
84
á̇˜ÓÍ Ó·ÓÁ̇˜ÂÌËfl ÔÓ·: åÛÊ.
à̉Ë͇ÚÓ ÒÓ‰ÂʇÌËfl
ÊË‡ Ë ÒÓ‰ÂʇÌËfl
‚У‰˚ ‚ У„‡МЛБПВ
лЪ‡М‰‡ЪМ˚И ТФУТУ·
ëÔÓÚË‚Ì˚ И ТФУТУ·
лУx‡МВМЛВ ‚ Ф‡ПflЪЛ
ÉÓÚÓ‚ÌÓÒÚ¸
ù̇˜ÓÍ Ó·ÓÁ̇˜ÂÌËfl
ÔÓ·: ÜÂÌ
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 85
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
йиалДзаЦ
ЗЗЦСЦЗАЦ
ЗВТ˚ Terraillon – БОВНЪУММ˚И ФЛ·У, ‡Б‡·УЪ‡ММ˚И Л ФУЛБ‚В‰ВММ˚И М‡ Б‡‚У‰В, ТВЪЛЩЛˆЛУ‚‡ММУП ФУ ISO 9001 Л ISO 14001 Л Ы‰У‚ОВЪ‚Уfl˛˘ВП ЪВ·У‚‡МЛflП ‰ВИТЪ‚Ы˛˘Лx БНУОУ„Л˜ВТНЛx ТЪ‡М‰‡ЪУ‚ Л ТЪ‡М‰‡ЪУ‚ Н‡˜ВТЪ‚‡. иЛМˆЛФ ‰ВИТЪ‚Лfl ФЛ·У‡ УТМУ‚‡М М‡ ПВЪУ‰В ЛБПВВМЛfl ФУОМ˚x ТУФУЪЛ‚ОВМЛИ, ЛОЛ, ЛМ‡˜В,
·ЛУБОВНЪЛ˜ВТНУ„У ЛПФВ‰‡МТ‡ (BIA). иУФЫТН‡fl ˜ВВБ ЪВОУ ˜ВОУ‚ВН‡ ·ВБ‚В‰М˚И БОВНЪЛ˜ВТНЛИ ЪУН, Л ЛБПВflfl ФУОМУВ ТУФУЪЛ‚ОВМЛВ (ЛПФВ‰‡МТ) ЪВО‡, ФЛ·У УˆВМЛ‚‡ВЪ ТУ‰ВК‡МЛВ КЛ‡ Л ‚У‰˚ ‚ МВП. з‡fl‰Ы ТУ лЪ‡М‰‡ЪМ˚П ТФУТУ·УП ЛБПВВМЛfl, ФВ‰ЫТПУЪВМ Л Ъ‡Н М‡Б˚‚‡ВП˚И “лФУЪЛ‚М˚И” ТФУТУ· ЛБПВВМЛfl, ФВ‰М‡БМ‡˜ВММ˚И ‰Оfl ТФУЪТПВМУ‚, ФУТНУО¸НЫ ТЪУВМЛВП ЪВО‡ УМЛ УЪОЛ˜‡˛ЪТfl УЪ МВ-ТФУЪТПВМУ‚.
еЦкх икЦСйлнйкйЬзйлна ика йЕкДфЦзаа
1.
щЪЛПЛ ‚ВТ‡ПЛ МВ ‰УОКМ˚ ФУО¸БУ‚‡Ъ¸Тfl О˛‰Л, ‚ У„‡МЛБПВ НУЪУ˚x М‡xУ‰flЪТfl Н‡‰ЛУТЪЛПЫОflЪУ˚. ЗБ‚В¯Л‚‡МЛВ М‡ БОВНЪУММ˚x ‚ВТ‡x ПУКВЪ ‚˚Б‚‡Ъ¸ Т·УЛ Л М‡Ы¯ВМЛfl ‚ ‡·УЪВ Н‡‰ЛУТЪЛПЫОflЪУУ‚. З ТУПМЛЪВО¸М˚x ТОЫ˜‡flx ВНУПВМ‰ЫВЪТfl ФУТУ‚ВЪУ‚‡Ъ¸Тfl Т ‚‡˜УП.
4. щЪЛ ˝ОВНЪУММ˚В ‚ВТ˚ МВ ФВ‰М‡БМ‡˜ВМ˚ ‰Оfl ФУЩВТТЛУМ‡О¸МУ„У ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl ‚ ПВ‰ЛˆЛМТНЛx Ы˜ВК‰ВМЛflx; УМЛ ФВ‰М‡БМ‡˜‡˛ЪТfl ЛТНО˛˜ЛЪВО¸МУ ‰Оfl ˜‡ТЪМУ„У ЫФУЪВ·ОВМЛfl ‚ ‰УП‡¯МВИ У·ТЪ‡МУ‚НВ.
5. иВВ‰ ЫФУЪВ·ОВМЛВП ‚ВТ˚ ВНУПВМ‰ЫВЪТfl ФУЪВВЪ¸ ‚О‡КМУИ Т‡ОЩВЪНУИ, МУ ФЛ ˝ЪУП МВУ·xУ‰ЛПУ ФУТОВ‰ЛЪ¸ Б‡ ЪВП, ˜ЪУ·˚ ‚ МЛx МВ ФУФ‡О‡ ‚У‰‡. зВО¸Бfl ЫФУЪВ·ОflЪ¸ ПУ˛˘ЛВ ТВ‰ТЪ‚‡ Л ФУ„ЫК‡Ъ¸ ФЛ·У ‚ ‚У‰Ы.
6. ëΉÛÂÚ ËÁ·Â„‡Ú¸ ‚Ë·‡ˆËÈ Ë ÒËθÌ˚x Û‰‡Ó‚ (͇Í, ̇ÔËÏÂ, ÔË Ô‡‰ÂÌËË).
ЬаСдйдкалнДггауЦлдав СалигЦв
2. кВБЫО¸Ъ‡Ъ˚ ЛБПВВМЛИ ПУ„ЫЪ УН‡Б‡Ъ¸Тfl МВЪУ˜М˚ПЛ ‚ ФВЛУ‰ ·ВВПВММУТЪЛ, ‡ Ъ‡НКВ ФЛ М‡ОЛ˜ЛЛ ‚ У„‡МЛБПВ ЛМУУ‰М˚x ЪВО ­ЛПФО‡МЪЛУ‚‡ММ˚x ПВ‰ЛˆЛМТНЛx ЫТЪУИТЪ‚, ‚МЫЪЛП‡ЪУ˜М˚x НУМЪ‡ˆВФЪЛ‚У‚, ˝М‰УФУЪВБУ‚ Л Ъ.Ф. иЛ˜ЛМ‡ Б‡НО˛˜‡ВЪТfl ‚ ЪУП, ˜ЪУ ‚ БЪЛx ТОЫ˜‡flx КЛ ‚ У„‡МЛБПВ ‡ТФВ‰ВОflВЪТfl МВ Ъ‡Н ‡‚МУПВМУ, Н‡Н У·˚˜МУ, Л БЪУ ПУКВЪ ФЛ‚ВТЪЛ Н У¯Л·Н‡П ЛБПВВМЛИ. нВП МВ ПВМВВ, ЛТФУО¸БУ‚‡МЛВ ФЛ·У‡ МВ ФВ‰ТЪ‡‚ОflВЪ МЛН‡НУИ УФ‡ТМУТЪЛ ‰Оfl Б‰УУ‚¸fl.
3. СВПУМЪЛУ‚‡Ъ¸ ‚ВТ˚ МВ ТОВ‰ЫВЪ; МВФ‡‚ЛО¸МУВ У·‡˘ВМЛВ Т МЛПЛ ПУКВЪ ТЪ‡Ъ¸ ФЛ˜ЛМУИ Ъ‡‚П.
85
омздсайзДгъзхЦ дзйида
иВВxУ‰ ‚ ВКМП BFA (йФВ‰ВОВМЛВ ФУˆВМЪМУ„У ТУ‰ВК‡МЛfl КЛ‡). З ВКМПВ BFAA - ФВВНО˛˜ВМЛВ ПВК‰Ы ТОВ‰Ы˛˘ЛПЛ Ф‡‡ПВЪ‡ПЛ: кУТЪ, ЗУБ‡ТЪ, иУО - еЫК./ЬВМ., М ТФУТУ· ЛБПВВМЛИ - лЪ‡М‰‡ЪМ˚И/лФУЪЛ‚М˚И. иУ‰Ъ‚ВК‰ВМЛВ Т‰ВО‡ММУ„У ‚˚·У‡. З˚˝У‚ ЛБ Ф‡ПflЪЛ БМ‡˜ВМЛИ 4 Ф‡‡ПВЪУ‚ (кУТЪ, ЗУБ‡ТЪ, иУО, ТФУТУ· ЛБПВВМЛfl - лЪ‡М‰‡ЪМ
˚
ÒÓx‡ÌÂÌÌ
x ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎflÏË.
˚
È/ëÔÓÚË‚Ì˚È),
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 86
TFA AURA TOUCH
& З ВКМПВ BFA - ЛБПВМВМЛВ БМ‡˜ВМЛИ ФУТЪ‡ Л ‚УБ‡ТЪ‡, ФВВНО˛˜ВМЛВ БМ‡˜НУ‚ ФВВНО˛˜ВМЛВ лЪ‡М‰‡ЪМ˚И/лФУЪЛ‚М˚И. З˚·Л‡ВЪ ‡Б‰ВО Ф‡ПflЪЛ ‰Оfl ЩЫМНˆЛИ ТУx‡МВМЛfl Л ‚˚БУ‚‡. Е˚ТЪ˚И ‰УТЪЫФ Н ‡Б‰ВОЫ Ф‡ПflЪЛ. й˜ЛТЪН‡ ‡Б‰ВО‡ Ф‡ПflЪЛ ‰Оfl ЩЫМНˆЛЛ ‚˚БУ‚‡.
ТФУТУ·‡ ЛБПВВМЛfl -
TFX NOYO
åÛÊ./ÜÂÌ.,
СЗД зДуДгъзхп щнДиД
1 - зДуДгъзДь зДлнкйвдД
ЗТЪ‡‚ЛЪ¸ 4 ·‡Ъ‡eИНЛ ДДД ФУ 1,5 З ‚ ‡ННЫПЫОflЪУМ˚И УЪТeН, ‡ТФУОУКeММ˚И М‡ Б‡‰МИ ˜‡ТЪЛ ‚eТУ‚. йЪТВН ‰Оfl БОВПВМЪУ‚ ФЛЪ‡МЛfl ‡ТФУОУКВМ М‡ У·‡ЪМУИ ТЪУУМВ ‚ВТУ‚.
ЦТОЛ ‚ВТ˚ МВ ·Ы‰ЫЪ ЫФУЪВ·ОflЪ¸Тfl ‚ ЪВ˜ВМЛВ ‰УО„У„У ФВЛУ‰‡, Ы·ВЛЪВ ˝ОВПВМЪ˚ ФЛЪ‡МЛfl ЛБ УЪТВНУ‚.
2 - млнДзйЗдД икаЕйкД З зДуДгъзйЦ
кДЕйуЦЦ ийгйЬЦзаЦ
BeТ˚ ‰УОКМ˚ ·˚Ъ¸ ЫТЪ‡МУ‚ОВМ˚ ‚ М‡˜‡О¸МУВ  ‡·УВВ ФУОУКВМЛВ ФЛ ЛВ‚УП ЛТФУО¸БУ‚‡МЛЛ, ‡ Б‡ЪВП ‚ТflНЛИ ‡Б ФУТОВ ЪУ„У, Н‡Н ‚eТ˚ ФВ ВПВ˘‡˛ЪТfl ЛОЛ ‚ МЛı Б‡ПВМfl˛ЪТfl ·‡Ъ‡ВИНЛ.
иУТЪ‡‚¸ЪВ ‚ВТ˚ М‡ Ъ‚В‰Ы˛ Л У‚МЫ˛ ФУ‚ВxМУТЪ¸. л‰ВО‡ИЪВ НУУЪНУВ, МУ ТЛО¸МУВ М‡К‡ЪЛВ МУ„УИ М‡ ˆВМЪ ФО‡ЪЩУП˚. з‡ ˝Н‡МВ ФУfl‚ОflВЪТfl ТЪУН‡
”, Á‡ÚÂÏ ‚ÂÒ˚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚˚Íβ˜‡˚ÚÒfl.
“ иУТОВ ˝ЪУ„У ‚ВТ˚ „УЪУ‚˚ Н ‡·УЪВ.
иЛПВ˜‡МЛВ: ВНУПВМ‰ЫВЪТfl ФУЛБ‚У‰ЛЪ¸ ЛБПВВМЛfl ‚ВТ‡ Л КЛ‡ ВКВ‰МВ‚МУ ‚ У‰МУ Л ЪУ КВ ‚ВПfl, М‡ ФЛПВ, УЪ 6.00 ‰У 7.00 ЫЪ‡.
щдлигмДнДсаь
уЪУ·˚ ВБЫО¸Ъ‡Ъ˚ ЛБПВВМЛИ ·˚ОЛ ЪУ˜М˚ПЛ, У˜ВМ¸ ‚‡КМУ Ф‡‚ЛО¸МУ ‡ТФУОУКЛЪ¸ ‚ВТ˚. иУТЪ‡‚¸ЪВ ‚ВТ˚ М‡ У‚МЫ˛ Ъ‚В‰Ы˛ ФУ‚ВxМУТЪ¸. ЗТЪ‡М¸ЪВ М‡ ФО‡ЪЩУПЫ ‚ВТУ‚ Ъ‡НЛП У·‡БУП, ˜ЪУ·˚ З‡¯Л ТЪЫФМЛ Б‡МЛП‡ОЛ Н‡Н ПУКМУ
·УО¸¯Ы˛ ˜‡ТЪ¸ ФО‡ЪЩУП˚. щЪУ У·ВТФВ˜ЛЪ М‡ЛОЫ˜¯ВВ ТУФЛНУТМУ‚ВМЛВ ПВК‰Ы З‡¯ЛПЛ ТЪЫФМflПЛ Л ЪВМБУПВЪЛ˜ВТНЛПЛ ‰‡Ъ˜ЛН‡ПЛ.
омздсаь йЕхузйЙй ЗбЗЦтаЗДзаь
1. иУТНУО¸НЫ ˝Ъ‡ ЩЫМНˆЛfl ‚НО˛˜‡ВЪТfl ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜ВТНЛ, ЪУ ФУТЪУ ‚ТЪ‡М¸ЪВ М‡ ‚ВТ˚ Л МВ ‰‚Л„‡ИЪВТ¸, ФУН‡ ФЛ·У ‚˚˜ЛТОflВЪ З‡¯ ‚ВТ.
2. З‡¯ ‚ВТ УЪУ·‡БЛЪТfl М‡ ˝Н‡МВ КЛ‰НУНЛТЪ‡ООЛ˜ВТНУ„У ‰ЛТФОВfl.
3. иУТОВ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl ‚ВТ˚ ‚˚НО˛˜‡˛ЪТfl Т‡ПЛ, ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜ВТНЛ.
ДЗнйеДнауЦлдйЦ ЗхдгыуЦзаЦ
ЦТОЛ ‚ ЪВ˜ВМЛВ ТВНЫМ‰ МЛ У‰М‡ ЛБ НМУФУН МВ М‡КЛП‡ВЪТfl, ЪУ ‚ВТ˚ УЪНО˚˜‡˛ЪТfl ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜ВТНЛ.
1
5
абеЦкЦзаЦ лйСЦкЬДзаь ЬакД а ЗйСх
1. з‡КПЛЪВ М‡ НМУФНЫ [ ] ‰Оfl ФВВxУ‰‡ ‚ ВКЛП BFA. иУТОВ ˝ЪУ„У БМ‡˜ВМЛВ УТЪ‡ М‡˜ЛМ‡ВЪ ПЛ„‡Ъ¸.
86
Age
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 87
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
2. ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ô‡‡ÏÂÚ‡ ÓÒÚ‡:
з‡КЛП‡fl М‡ НМУФНЛ
[]/[]
, ПУКМУ Ы‚ВОЛ˜ЛЪ¸ ЛОЛ ЫПВМ¸¯ЛЪ¸ БМ‡˜ВМЛВ УТЪ‡. уЪУ·˚ ‚‚ВТЪЛ ‚˚·‡ММУВ БМ‡˜ВМЛВ УТЪ‡, М‡КПЛЪВ НМУФНЫ [ ] ‰Оfl ФУ‰Ъ‚ВК‰ВМЛfl. иУТОВ ˝ЪУ„У БМ‡˜ВМЛВ ‚УБ‡ТЪ‡ М‡˜ЛМ‡ВЪ ПЛ„‡Ъ¸.
3. ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ô‡‡ÏÂÚ‡ ‚ÓÁ‡ÒÚ‡:
з‡КЛП‡fl М‡ НМУФНЛ
[]/[]
, ПУКМУ Ы‚ВОЛ˜ЛЪ¸ ЛОЛ ЫПВМ¸¯ЛЪ¸ БМ‡˜ВМЛВ ‚УБ‡ТЪ‡. уЪУ·˚ ‚‚ВТЪЛ ‚˚·‡ММУВ БМ‡˜ВМЛВ ‚УБ‡ТЪ‡, М‡КПЛЪВ НМУФНЫ [ ] ‰Оfl ФУ‰Ъ‚ВК‰ВМЛfl. иУТОВ ˝ЪУ„У БМ‡˜НЛ еЫК. /ЬВМ. М‡˜ЛМ‡˛Ъ ПЛ„‡Ъ¸.
4. ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ô‡‡ÏÂÚ‡ ÔÓ·:
з‡КЛП‡fl М‡ НМУФНЛ
[]/[]
, ПУКМУ ‚˚·‡Ъ¸ У‰ЛМ ЛБ ˝ЪЛx БМ‡˜НУ‚. З˚·У МЫКМУ ФУ‰Ъ‚В‰ЛЪ¸ М‡К‡ЪЛВП М‡ НМУФНЫ [ ]. иУТОВ ˝ЪУ„У БМ‡˜НЛ ТФУТУ·‡ ЛБПВВМЛИ “лЪ‡М‰‡ЪМ˚И/лФУЪЛ‚М˚И” М‡˜ЛМ‡˛Ъ ПЛ„‡Ъ¸.
èËϘ‡ÌËÂ: лФУЪЛ‚М˚И ТФУТУ· ЛБПВВМЛИ ПУКМУ ФЛПВМflЪ¸ ЪУО¸НУ ‰Оfl ОЛˆ ‚ ‚УБ‡ТЪВ УЪ 18 ‰У 80 ОВЪ (ВТОЛ Б‡‰‡ММ˚И ‚УБ‡ТЪ ‡‚ВМ 17, ЪУ ФЛ ‚˚ФУОМВМЛЛ ˝ЪУЪ ¯‡„ ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜ВТНЛ ФУФЫТН‡ВЪТfl).
з‡КПЛЪВ М‡ НМУФНЫ [ ], ˜ЪУ·˚ ФУ‰Ъ‚В‰ЛЪ¸ ‚ТВ Б‡‰‡ММ˚В Ф‡‡ПВЪ˚. иЛ ˝ЪУП ‡Б‰‡ТЪТfl У‰ЛМ ‰УО„ЛИ Б‚ЫНУ‚УИ ТЛ„М‡О, Л М‡ ˝Н‡МВ ФУfl‚ЛЪТfl БМ‡˜УН , УБМ‡˜‡˛˘ЛИ „УЪУ‚МУТЪ¸
R
ÔË·Ó‡ Í ‡·ÓÚÂ. á̇˜ÂÌËfl ÓÒÚ‡ Ë ‚ÓÁ‡ÒÚ‡
·Ы‰ЫЪ УЪУ·‡К‡Ъ¸Тfl ‚ УНМВ ˆЛНОЛ˜ВТНУИ ЛМ‰ЛН‡ˆЛЛ ФУФВВПВММУ, ТПВМflfl ‰Ы„‡ ˜ВВБ Н‡К‰˚В 2 ТВНЫМ‰˚.
N A
N A
д‡Н ЪУО¸НУ ЫТО˚¯ЛЪВ Б‚ЫНУ‚УИ ТЛ„М‡О, ‚ТЪ‡М¸ЪВ ·УТЛНУП М‡ ФО‡ЪЩУПЫ ‚ВТУ‚.
6. àÁÏÂÂÌËfl:
ЗТЪ‡М¸ЪВ М‡ ФО‡ЪЩУПЫ ‚ВТУ‚ ·УТЛНУП. зВ ‰‚Л„‡ИЪВТ¸, ФУН‡ ФЛ·У ‚˚˜ЛТОflВЪ З‡¯ ‚ВТ. ЗВТ УТЪ‡ВЪТfl УЪУ·‡КВММ˚П М‡ ˝Н‡МВ ‚ ЪВ˜ВМЛВ 2 ТВНЫМ‰, ‡ Б‡ЪВП М‡˜ЛМ‡ВЪТfl ‚˚˜ЛТОВМЛВ ТУ‰ВК‡МЛfl КЛ‡ Л У·˘В„У НУОЛ˜ВТЪ‚‡ ‚У‰˚ ‚ У„‡МЛБПВ.
5. ᇉ‡МЛВ ТФУТУ·‡ ЛБПВВМЛИ-“лЪ‡М‰‡ЪМ˚И” ЛОЛ “лФУЪЛ‚М˚И”:
N A
з‡КЛП‡fl М‡ НМУФНЛ
[]/[]
, ПУКМУ ФВВНО˛˜‡Ъ¸Тfl Т У‰МУ„У ТФУТУ·‡ ЛБПВВМЛfl М‡ ‰Ы„УИ – ТУ лЪ‡М‰‡ЪМУ„У (N) М‡ лФУЪЛ‚М˚И (A) Л М‡У·УУЪ.
87
7. éÚÓ·‡Ê‡ÂÏ˚ ̇ ˝Í‡Ì “ÔÓÎÓ‚ËÌÌ˚ ÌÛÎË” ÓÁ̇˜‡˛Ú, ˜ÚÓ Ë‰ÂÚ ÔÓˆÂÒÒ ËÁÏÂÂÌËÈ.
èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÔÓˆÂÒÒ‡ ËÁÏÂÂÌËfl ÒÓ‰ÂʇÌËfl ÊË‡ Ë Ó·˘Â„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ‚Ó‰˚, ‡Á‰‡ÂÚÒfl 1 ‰Ó΄ËÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î.
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 88
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
йТЪ‡‚‡ИЪВТ¸ М‡ ‚ВТ‡x. иУˆВМЪМУВ ТУ‰ВК‡МЛВ КЛ‡, ФУˆВМЪМУВ ТУ‰ВК‡МЛВ У·˘ВИ НУОЛ˜ВТЪ‚‡ ‚У‰˚, ‡ Ъ‡НКВ ‚ВТ УЪУ·‡БflЪТfl М‡ ‰ЛТФОВВ ФУТОВ‰У‚‡ЪВО¸МУ, 4 ‡Б‡ ФУ‰fl‰.
N A
N A
N A
З˚НО˛˜ВМЛВ ‚ВТУ‚ ФУЛТxУ‰ЛЪ ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜ВТНЛ, ˜ВВБ 8 ТВНЫМ‰, ОЛ·У ‡М¸¯В, ВТОЛ З˚ ТУИ‰ВЪВ Т ‚ВТУ‚.
абеЦкЦзаЦ лйСЦкЬДзаь ЬакД а ЗйСх, л лйпкДзЦзаЦе иДкДеЦнкйЗ З иДеьна
иЛ·У ЛПВВЪ Ф‡ПflЪ¸, ТУТЪУfl˘Ы˛ ЛБ 10 ‡Б‰ВОУ‚. щЪУ ‰‡ВЪ ‚УБПУКМУТЪ¸ ТУx‡МflЪ¸ ˜‡ТЪУ ЛТФУО¸БЫВП˚В НУП·ЛМ‡ˆЛЛ Ф‡‡ПВЪУ‚ УТЪ‡, ‚УБ‡ТЪ‡ Л ФУО‡.
A. лУx‡МВМЛВ Ф‡‡ПВЪУ‚ ‚ Ф‡ПflЪЛ
З˚ФУОМЛЪВ ˝Ъ‡Ф˚ 1 – 5 Ф‡‡„‡Щ‡ “абеЦкЦзаЦ
1.
лйСЦкЬДзаь ЬакД а ЗйСх”.
3. уЪУ·˚ ТУx‡МЛЪ¸ Ф‡‡ПВЪ˚ ‚ ‚˚·‡ММУП ‡Б‰ВОВ Ф‡ПflЪЛ, М‡КПЛЪВ М‡ НМУФНЫ [ ]. дУ„‰‡ ТУx‡МВМЛВ Б‡НУМ˜ЛЪТfl, ‡Б‰‡ТЪТfl ‰УО„ЛИ Б‚ЫНУ‚УИ ТЛ„М‡О. з‡ ˝Н‡МВ УЪУ·‡К‡ВЪТfl БМ‡˜УН , НУЪУ˚И УБМ‡˜‡ВЪ, ˜ЪУ ‰‡ММ˚В
M
ÒÓx‡ÌÂÌ˚.
4. иУТОВ ˝ЪУ„У, ‚˚ФУОМЛЪВ ˝Ъ‡Ф˚ 6 Л 7 Ф‡‡„‡Щ‡
абецкцзац лйсцкьдзаь ьакд а зйсх”.
B. Ç˚ÁÓ‚ Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ËÁ Ô‡ÏflÚË
1.
дУ„‰‡ ‚ВТ˚ ‚˚НО˛˜ВМ˚, М‡КПЛЪВ НМУФНЫ [ ] Л Ы‰ВКЛ‚‡ИЪВ ВВ М‡К‡ЪУИ ‚ ЪВ˜ВМЛВ 2 ТВНЫМ‰. щЪЛП З˚ Б‡‰ВИТЪ‚ЫВЪВ ВКЛП ‚˚БУ‚‡ (З˚БУ‚ ЛБ Ф‡ПflЪЛ). З ˝ЪУП ВКЛПВ, М‡ ˝Н‡МВ ФУТОВ‰У‚‡ЪВО¸МУ, ˜ВВБ 2 ТВНЫМ‰˚, УЪУ·‡К‡˛ЪТfl: МУПВ ‡Б‰ВО‡ Ф‡ПflЪЛ, УТЪ, ‚УБ‡ТЪ, ФУО, ‡ Ъ‡НКВ ТФУТУ· ЛБПВВМЛИ – лЪ‡М‰‡ЪМ˚И ЛОЛ лФУЪЛ‚М˚И.
N A
N A
2. л ФУПУ˛¸˛ НМУФУН
[]/[]
‚˚·ÂËÚ ÌÛÊÌ˚È
‡Á‰ÂÎ Ô‡ÏflÚË.
3. ÖÒÎË ‚˚·‡ÌÌ˚È ‡Á‰ÂÎ Ô‡ÏflÚË ÔÛÒÚ, ÚÓ ÌË͇ÍË ‰‡ÌÌ˚ ̇ ˝Í‡Ì Ì ÓÚÓ·‡Ê‡˛ÚÒfl.
2. З˚ ·У  ‡Б‰ВО‡ Ф‡П flЪЛ: л ФУПУ˘¸˛ НМУФУН
[ ]/[]
‚˚·ВЛЪВ ‡Б‰ВО Ф‡ПflЪЛ (УМЛ У·УБМ‡˜ВМ˚ ˆЛЩ‡ПЛ УЪ 0 ‰У 9); ФУТОВ ˝ЪУ„У БМ‡˜УН Ф‡ПflЪЛ М‡˜ЛМ‡ВЪ ПЛ„‡Ъ¸. ЦТОЛ ‚˚·‡ММ˚И ‡Б‰ВО Ф‡ПflЪЛ Б‡МflЪ, ЪУ ‚ТОВ‰ Б‡ В„У МУПВУП УЪУ·‡К‡ВЪТfl ˜ВМ˚И Н‚‡‰‡Ъ “”.
88
4. ЦТОЛ ‚ ‡Б‰ВОВ Ф‡ПflЪЛ ВТЪ¸ ‰‡ММ˚В, М‡КПЛЪВ М‡ НМУФНЫ [ ], ˜ЪУ·˚ ФУ‰Ъ‚В‰ЛЪ¸ Т‰ВО‡ММ˚И ‚˚·У ‡Б‰ВО‡ Ф‡ПflЪЛ. иУТОВ БЪУ„У М‡ ˝Н‡МВ УЪУ·‡БЛЪТfl БМ‡˜УН . иУТОВ БЪУ„У М‡ ˝Н‡МВ ·Ы‰ЫЪ ФУТОВ‰У‚‡ЪВО¸МУ УЪУ·‡К‡Ъ¸Тfl УТЪ, ‚УБ‡ТЪ, ФУО, ТФУТУ· ЛБПВВМЛИ (лЪ‡М‰‡ЪМ˚И/лФУЪЛ‚М˚И), ТПВМflflТ¸ ˜ВВБ Н‡К‰˚В 2 ТВНЫМ‰˚.
5. З? ФУОМЛЪВ ˝Ъ‡Ф˚ 6 Л 7 Ф‡‡„‡Щ‡ “абеЦкЦзаЦ
лйСЦкЬДзаь ЬакД а ЗйСх”.
C. ǸIÁÓ‚ Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ËÁ Ô‡ÏflÚË
1. дУ„‰‡ ФЛЪ‡МЛВ ФЛ·У‡ УЪНО˛˜ВМУ, ‚УТФУО¸БЫИЪВТ¸ НМУФН‡ПЛ
[ ]/[]
‰Оfl ‚˚·У‡ МЫКМУ„У ‡Б‰ВО‡ Ф‡ПflЪЛ. з‡ ˝Н‡МВ ·Ы‰ВЪ УЪУ·‡К‡Ъ¸Тfl МУПВ ‡Б‰ВО‡ Ф‡ПflЪЛ. з‡КПЛЪВ М‡ НМУФНЫ [ ], ·˚ ФУ‰Ъ‚В‰ЛЪ¸ Т‰ВО‡ММ˚И ‚˚·У ‡Б‰ВО‡ Ф‡ПflЪЛ.
2. з‡ ˝Н‡МВ УЪУ·‡БЛЪТfl БМ‡˜УН . бМ‡˜ВМЛfl Ф‡‡ПВЪУ‚ УТЪ‡, ‚УБ‡ТЪ‡, ФУО‡, ТФУТУ·‡ ЛБПВВМЛИ (лЪ‡М‰‡ЪМ˚И/лФУЪЛ‚М˚И) ·Ы‰ЫЪ ФУТОВ‰У‚‡ЪВО¸МУ УЪУ·‡К‡Ъ¸Тfl М‡ БН‡МВ, ТПВМflflТ¸ ˜ВВБ Н‡К‰˚В 2 ТВНЫМ‰˚.
3. З˚ФУОМЛЪВ БЪ‡Ф˚ 6 Л 7 Ф‡‡„‡Щ‡ “абеЦкЦзаЦ
лйСЦкЬДзаь ЬакД а ЗйСх”.
D. é˜ËÒÚ͇ Ô‡ÏflÚË
1. Ú‡Ô˚ 1 Ô‡‡„‡Ù‡ “Ç˚ÁÓ‚ Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ËÁ Ô‡ÏflÚË”.
2. з‡КПЛЪВ Т‡БЫ У·В НМУФНЛ
[]/[]
, ˜ЪУ·˚ У˜ЛТЪЛЪ¸ ТУ‰ВКЛПУВ ‚˚·‡ММУ„У ‡Б‰ВО‡ Ф‡ПflЪЛ.
E. Ç˚Íβ˜ÂÌË ÔË·Ó‡
уЪУ·˚ ‚˚НО˛˜ЛЪ¸ ‚ВТ˚, М‡КПЛЪВ М‡ НМУФНЫ [ ] Л Ы‰ВКЛ‚‡ИЪВ ВВ М‡К‡ЪУИ ‚ ЪВ˜ВМЛВ 2 ТВНЫ‰. гЛ·У, ВТОЛ ‚ ЪВ˜ВМЛВ 10 ТВНЫМ‰ МЛН‡Н‡fl НМУФН‡ МВ М‡КЛП‡ВЪТfl, ‚ВТ˚ ‚˚НО˛˜‡ЪТfl ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜ВТНЛ.
R
R
N A
N A
N A
N A
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 89
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
89
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 90
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
йЕкДЕйндД йтаЕйд
ëÓÓ·˘ÂÌË ëÓÓ·˘ÂÌË ӷ ӯ˷ÍÂ
Err0 é¯Ë·Í‡ ËÌˈˇÎËÁ‡ˆËË. ëÓȉËÚ Ò
‚ВТУ‚. З˚М¸ЪВ ˝ОВПВМЪ ФЛЪ‡МЛfl, ‡ Б‡ЪВП ‚ТЪ‡‚¸ЪВ В„У ТМУ‚‡. З˚ФУОМЛЪВ ФУˆВТТ ЫТЪ‡МУ‚НЛ ФЛ·У‡ ‚ М‡˜‡О¸МУВ ‡·У˜ВВ ФУОУКВМЛВ.
Err1 зВЫТЪУИ˜Л‚УВ ФУОУКВМЛВ ФЛ
ЛБПВВМЛflx. л‰ВО‡ИЪВ ТМУ‚‡ ЛБПВВМЛfl Л УТЪ‡‚‡ИЪВТ¸ ‚ МВФУ‰‚ЛКМУП ФУОУКВМЛЛ, ФУН‡ ФЛ·У МВ Б‡НУМ˜ЛЪ ‚˚˜ЛТОВМЛfl.
Err2 è‰ÛÔÂʉÂÌËÂ Ó ÔÂ„ÛÁÍÂ.
МВПВ‰ОВММУ ТУИ‰ЛЪВ Т ФО‡ЪЩУП˚ ‚ВТУ‚; ‚ ФУЪЛ‚МУП ТОЫ˜‡В, ФЛ·У ПУКВЪ ·˚Ъ¸ ФУ‚ВК‰ВМ МВФУФ‡‚ЛП˚П У·‡БУП.
Err3 й¯Л·Н‡ НУМЪ‡НЪ‡. иУОМУВ
ТУФУЪЛ‚ОВМЛВ МВ ПУКВЪ ·˚Ъ¸ ЛБПВВМУ. м·В‰ЛЪВТ¸, ˜ЪУ З˚ ТЪУЛЪВ М‡ ‚ВТ‡x МВФУ‰‚ЛКМУ, Л ˜ЪУ У·ВТФВ˜ВМ П‡НТЛП‡О¸МУВ ТУФЛНУТМУ‚ВМЛВ З‡¯Лx ТЪЫФМВИ Т ПВЪ‡ООЛ˜ВТНЛПЛ НУМЪ‡НЪ‡ПЛ. ЗУБПУКМУ, ˜ЪУ МЫКМУ Ы‚О‡КМЛЪ¸ ТЪЫФМЛ ‰Оfl ЫОЫ˜¯ВМЛfl НУМЪ‡НЪ‡.
Err4 àÏÔ‰‡ÌÒ Ú· Ô‚ÓÒxÓ‰ËÚ
ЪВxМЛ˜ВТНЛВ ‚УБПУКМУТЪЛ ФЛ·У‡. лПУ˜ЛЪВ ФУ‰У¯‚˚ З‡¯Лx ТЪЫФМВИ ‚О‡КМУИ ЪflФУ˜НУИ Л ФУ‚ЪУЛЪВ ЛБПВВМЛfl.
Err5 иУˆВМЪМУВ ТУ‰ВК‡МЛВ У·˘В„У
НУОЛ˜ВТЪ‚‡ ‚У‰˚ ФВ‚УТxУ‰ЛЪ Б‡‰‡ММУВ ФВ‰ВО¸МУВ БМ‡˜ВМЛВ. лПУ˜ЛЪВ ФУ‰У¯‚˚ З‡¯Лx ТЪЫФМВИ ‚О‡КМУИ ЪflФУ˜НУИ Л ФУ‚ЪУЛЪВ ЛБПВВМЛfl.
Lo щОВПВМЪ ФЛЪ‡МЛfl ‡БflКВМ.
б‡ПВМЛЪВ В„У.
ЙДкДзнаь
з‡ ‰‡ММ˚И ФЛ·У ФВ‰УТЪ‡‚ОflВЪТfl „‡‡МЪЛfl М‡ ТУН 2 „У‰‡ ‚ УЪМУ¯ВМЛЛ О˛·˚x МВЛТФ‡‚МУТЪВИ Л ‰ВЩВНЪУ‚ ЛБ„УЪУ‚ОВМЛfl. З ЪВ˜ВМЛВ ˝ЪУ„У ФВЛУ‰‡, ЫТЪ‡МВМЛВ Ъ‡НЛx МВЛТФ‡‚МУТЪВИ Л ‰ВЩВНЪУ‚ ФУЛБ‚У‰ЛЪТfl ·ВТФО‡ЪМУ (‰Оfl „‡‡МЪЛИМУ„У ВПУМЪ‡ МВУ·xУ‰ЛПУ ФВ‰˙fl‚ЛЪ¸ ‰УНЫПВМЪ, ФУ‰Ъ‚ВК‰‡˛˘ЛИ ФУНЫФНЫ). щЪ‡ „‡‡МЪЛfl МВ ‡ТФУТЪ‡МflВЪТfl М‡ ФУ‚ВК‰ВМЛfl, ‚˚Б‚‡ММ˚В МВТ˜‡ТЪМ˚ПЛ ТОЫ˜‡flПЛ, МВФ‡‚ЛО¸М˚П ЛТФУО¸БУ‚‡МЛВП ЛОЛ МВ·ВКМ˚П У·‡˘ВМЛВП. лУ ‚ТВПЛ ФВЪВМБЛflПЛ ТОВ‰ЫВЪ У·‡˘‡Ъ¸Тfl ‚ П‡„‡БЛМ, „‰В ·˚О‡ ТУ‚В¯ВМ‡ ФУНЫФН‡.
пДкДднЦкалнада
щОВНЪУММ˚В ‚ВТ˚ Terraillon, ЛБПВfl˛˘ЛВ ТУ‰ВК‡МЛВ КЛ‡ Л У·˘В„У НУОЛ˜ВТЪ‚‡ ‚У‰˚ ‚ У„‡МЛБПВ ‰‚ЫПfl ТФУТУ·‡ПЛ (лЪ‡М‰‡ЪМ˚П Л лФУЪЛ‚М˚П), ЛБ„УЪУ‚ОВМ˚ ‚ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛЛ Т ‚˚Т¯ЛПЛ ТЪ‡М‰‡Ъ‡ПЛ Н‡˜ВТЪ‚‡.
З ˝ЪУП ФЛ·УВ, ‰Оfl УФВ‰ВОВМЛfl ФУˆВМЪМУ„У ТУ‰ВК‡МЛfl КЛ‡ Л ‚У‰˚ ‚ У„‡МЛБПВ, ЛТФУО¸БЫВЪТfl ПВЪУ‰ ЛБПВВМЛfl ФУОМ˚x ТУФУЪЛ‚ОВМЛИ (BIA).
• аБПВВМЛВ ‚ВТ‡ Т ФУПУ˘˙lcУНУЪУ˜М˙ ЪВМБУПВЪЛ˜ВkМx ЪВxМУОУ„ЛИ
• è‰ÂÎ ‚Á‚¯˂‡ÌËfl: 150 Í„
• íÓ˜ÌÓÒÚ¸ ‚Á‚¯˂‡ÌËfl: 100 „
• СЛ‡Ф‡БУМ БМ‡˜ВМЛИ ФУˆВМЪМУ„У ТУ‰ВК‡МЛfl КЛ‡: УЪ 4 ‰У 50%
• нУ˜МУТЪ¸ ЛБПВВМЛfl ФУˆВМЪМУ„У ТУ‰ВК‡МЛfl КЛ‡: 0,1%
• нУ˜МУТЪ¸ ЛБПВВМЛfl ФУˆВМЪМУ„У ТУ‰ВК‡МЛfl ‚У‰˚: 0,1%
• êÓÒÚ: 100.0-220 ÒÏ
• ÇÓÁ‡ÒÚ: 10 - 99 ÎÂÚ
• á̇˜ÓÍ ‰Îfl Ó·ÓÁ̇˜ÂÌËfl ÔÓ·: åÛÊ. /ÜÂÌ.
• лФУТУ· ЛБПВВМЛИ: лЪ‡М‰‡ЪМ˚И ЛОЛ лФУЪЛ‚М˚И (МВ ФЛПВМflВЪТfl ‰Оfl ОЛˆ ПУОУКВ 18 ОВЪ)
• Ö‰ËÌˈ˚ ËÁÏÂÂÌËfl, ̇ ‚˚·Ó: Í„, ÒÏ
160
ßx
90
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 91
TFA AURA TOUCH
• иЛ·У ЛБПВflВЪ ‚ВТ, ‡ Ъ‡НКВ ТУ‰ВК‡МЛВ КЛ‡ Л ‚У‰˚ ‚ У„‡МЛБПВ. кВБЫО¸Ъ‡Ъ˚ ЛБПВВМЛИ ‚˚‰‡˛ЪТfl Т‡БЫ КВ, ˜ВВБ 10 ТВНЫМ‰.
• é·˙ÂÏ Ô‡ÏflÚË: ÂÁÛθڇÚ˚ 10 ËÁÏÂÂÌËÈ
• PВКЛП ‚˚lБУ‚‡ ЛБ Ф‡ПflЪЛ У·ВТФВ˜Л‚‡ВЪ ФflПУИ ‰УТЪЫФ Н ‚˚·‡ММ˚П ‡Б‰В‡П Ф‡ПflЪЛ
• PВКЛП У˜ЛТЪНЛ Ф‡ПflЪЛ ‰‡ВЪ ‚УБПУКМУЪ˙ Ы‰‡ОflЪ˙ ТУx‡МВММ˙ß ‡Ì ‰‡Ì̸ßÂ
• тk‡О‡ ЛМ‰ЛН‡ˆЛЛ ‰Оfl У·ОВ„˜ВМЛfl ФУТПУЪ‡ БМ‡˜ВМЛИ ФУˆВМЪМУ„У ТУ‰ВК‡МЛfl КЛ‡ Л У·˘В„У НУОЛ˜ВТЪ‚‡ ‚У‰˚ ‚ У„‡МЛБПВ
• оЫМНˆЛfl У·˚˜МУ„У ‚Б‚В¯Л‚‡МЛfl Т ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜ВТНЛП ‚НО˛˜ВМЛВП
• щМВ„УТ·ВВ„‡˛˘‡fl ЩЫМНˆЛfl ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜ВТНУ„У УЪНО˛˜ВМЛfl. ЗВТ˚ ‚˚НО˛˜‡˛ЪТfl ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜ВТНМ, ВТОЛ МЛН‡Н‡fl НМУФН‡ МВ ·˚О‡ М‡К‡Ъ‡ ‚ ЪВ˜ВМЛВ 10 ТВНЫМ‰.
• аМ‰ЛН‡ЪУ ‡Бfl‰‡ БОВПВМЪ‡ ФЛЪ‡МЛfl
• ÇÂÒ˚ ‡·ÓÚ‡˛Ú ̇ 4 ·‡Ú‡ÂÈ͇ı AAA.
TFX NOYO
91
¶EPI°PAºH TOY ¶PO´ONTO™
EI™A°ø °H
TФ Ы‡ЫЩЛМ· ПИФМ¤ЩЪЛЫЛ˜ Terraillon Ы¯В‰И¿ЫЩЛОВ О·И О·Щ·ЫОВ˘¿ЫЩЛОВ ЫВ ¤У· ВЪБФЫЩ¿ЫИФ ИЫЩФФИЛМ¤УФ ISOO 9001 О·И ISO 14001, О·И Ы˘ММФЪКТУВЩ·И МВ Щ· ИЫ¯‡ФУЩ· ¶ЪfiЩ˘· БИ· ЩЛУ ФИfiЩЛЩ· О·И ЩФ ВЪИ‚¿ППФУ. H Û˘Û΢‹ ¯ЪЛЫИМФФИВ› ЩЛ М¤ıФ‰Ф ∞У¿П˘ЫЛ˜ М¤Ыˆ ‚ИФЛПВОЩЪИО‹˜
·УЩ›ЫЩ·ЫЛ˜ (B.I.A) БИ· ЩФУ ˘ФПФБИЫМfi ЩЛ˜˜ Ì¿˙·˜ ÙÔ˘
П›Ф˘˜ О·И ЩФ ФЫФЫЩfi ЩФ˘ УВЪФ‡ ЫЩФ ЫТМ·. ™Щ¤ПУВИ МИ·
·‚П·‚‹ ФЫfiЩЛЩ· ЛПВОЩЪИЫМФ‡ ЫЩФ ЫТММ·, Î·È ÛÙË
Ы˘У¤¯ВИ· ˘ФПФБ›˙ВИ, ‡ЫЩВЪ· ·fi ЩЛ М¤ЩЪЛЫЛ ЩЛ˜
·УЩ›ЫЩ·ЫЛ˜ ЩФ˘ ЫТМ·ЩФ˜, ЩФ ФЫФЫЩfi УВЪФ‡ ОО·È Ì¿˙·˜
Ï›Ô˘˜. H ˙˘Á·ÚÈ¿ ·˘Ù‹ ‰È·ı¤ÙÂÈ Â›Û˘ ¤Ó· ÚfiÁÚ·ÌÌ· “·ıÏËÙ‹˜”, ÁÈ· ÙÔ˘˜ ·ıÏËÙ¤˜ ÙˆÓ ÔÔ›ˆÓÓ Ù· ÛÒÌ·Ù· ¤¯Ф˘У ‰И·КФЪВЩИО‹ Ы‡ЫЩ·ЫЛ ·fi ·˘Щ¿ ЩˆУ МЛ ·ıПЛЩТУ.
Y¶O¢EI•EI™ XPH™H™
¶ƒ√μ√§∏ ™∂ √£√¡∏ LCD (Ì ˘ÁÚÔ‡˜ ÎÚ˘ÛÙ¿ÏÏÔ˘˜)
¶§∏∫Δƒ∞ §∂πΔ√Àƒ°π∞™
∂ÈÎÔÓ‰ÈÔ « ÕÓ‰Ú·˜ »
ªÓ‹ÌË
ŒЩФИМФ « Ready »
∫·УФУИОfi˜ ЩУФ˜
∞ıПЛЩИОfi˜ ЩУФ˜
∂ÈÎÔ›‰Ô « °Ó·›Î· »
¢Â›ÎÙ˘ ·ÍÈÔÏfiÁËÔ˘
·ФЩВПВЫМ·ЩˆУ
ÏÈˆ‰ÔÓ˜ Ì·˙·˜ ηÈ
М·˙·˜ УВЪФУ
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 92
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
1. H ˙˘Б·ЪИ¿ ·˘Щ‹ ‰ВУ Ъ¤ВИ У· ¯ЪЛЫИМФФИВ›Щ·И
·fi ¿ЩФМ· Ф˘ К¤ЪФ˘У ‚ЛМ·ЩФ‰fiЩЛ. £· МФЪФ‡ЫВ У· ЪФОПЛıВ› ‰˘ЫПВИЩФ˘ЪБ›· ЫЩЛУ И·ЩЪИО‹ Ы˘ЫОВ˘‹. ™В ВЪ›ЩˆЫЛ ·МКИ‚ФП›·˜, Ы˘М‚Ф˘ПВ˘ЩВ›ЩВ ЩФ БИ·ЩЪfi Ы·˜.
°È· Á˘Ó·›Î˜ Û ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁ΢ÌÔÛ‡Ó˘ Î·È ¿ÙÔÌ·
2.
Ì ÂÌÊ˘Ù‡ÛÂȘ fiˆ˜ Ù¯ÓËÙ¿ ̤ÏË,
·УЩИЫ˘ППЛЩИО¤˜ Ы˘ЫОВ˘¤˜, ‹ МВЩ·ППИО¤˜ О·ЪК›ЩЫВ˜, Щ· ·ФОЩЛı¤УЩ· ·ФЩВП¤ЫМ·Щ· МФЪФ‡У У· ·Ф‰ВИ¯ıФ‡У ·У·ОЪИ‚‹. A˘Щfi ФКВ›ПВЩ·И ЫЩФ fiЩИ ЩФ П›Ф˜ ‰ВУ О·Щ·У¤МВЩ·И ЩfiЫФ ФМФИfiМФЪК· fiЫФ ˘fi К˘ЫИФПФБИО¤˜ Ы˘Уı‹ОВ˜, МВ
·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· Ó· Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ‰È·ÛÙÚ‚ψ̤ӷ
·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·. øÛÙfiÛÔ, Ë ¯Ú‹ÛË Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜ ‰ÂÓ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ Î·Ó¤Ó· ΛӉ˘ÓÔ ÁÈ· ÙËÓ ˘Á›·.
3. MЛУ ·ФЫ˘У·ЪМФПФБВ›ЩВ ЩЛ ˙˘Б·ЪИ¿. KИУ‰˘УВ‡ВЩВ
У· ЩЪ·˘М·ЩИЫЩВ›ЩВ ·fi ¤У· О·Оfi ¯ВИЪИЫМfi.
4. TФ ЪФ˚fiУ ·˘Щfi ‰ВУ ЪФФЪ›˙ВЩ·И БИ· В·ББВПМ·ЩИО‹
¯Ъ‹ЫЛ ЫВ И·ЩЪИОfi ВЪИ‚¿ППФУ. ¶ЪФФЪ›˙ВЩ·И МfiУФ БИ· ЩЛ ¯Ъ‹ЫЛ ЫЩ· П·›ЫИ· ВУfi˜ УФИОФО˘ЪИФ‡.
5. K·ı·Ú›˙ÂÙ Ì ¤Ó· ˘ÁÚfi ·Ó›, ÚÔÛ¤¯ÔÓÙ·˜ Ó·
МЛУ МВИ УВЪfi М¤Ы· ЫЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹. MЛ ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ ‰И·П˘ЩИО¤˜ Ф˘Ы›В˜ О·И МЛ ‚¿˙ВЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ М¤Ы· ЫЩФ УВЪfi.
6. AÔʇÁÂÙ ÙȘ ‰˘Ó·Ù¤˜ ‰ÔÓ‹ÛÂȘ ‹ ÎÚÔ‡ÛÂȘ,
fiˆ˜ Ó· ·Ê‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ó· ¤ÛÂÈ ÛÙÔ ‰¿‰Ô.
∂ÈÎÔÓ‰ÈÔ « ÕÓ‰Ú·˜ »
ªÓ‹ÌË
ŒЩФИМФ « Ready »
∫·УФУИОfi˜ ЩУФ˜
∞ıПЛЩИОfi˜ ЩУФ˜
∂ÈÎÔ›‰Ô « °Ó·›Î· »
¢Â›ÎÙ˘ ·ÍÈÔÏfiÁËÔ˘
·ФЩВПВЫМ·ЩˆУ
ÏÈˆ‰ÔÓ˜ Ì·˙·˜ ηÈ
М·˙·˜ УВЪФУ
∂ИП¤БВИ ЩЛ ПВИЩФ˘ЪБ›· «§ИТ‰Л˜ М¿˙·» (BFA) ¶П‹ОЩЪФ ВИПФБ‹˜ ЪФЫˆИОТУ ·Ъ·М¤ЩЪˆУ fiˆ˜ ЩФ ‡„Ф˜, Л ЛПИО›·, ЩФ К‡ПФ, Ф ∫·УФУИОfi˜ ‹ ∞ıПЛЩИОfi˜ Щ‡Ф˜ ЫЩЛ ПВИЩФ˘ЪБ›· «§ИТ‰Л˜ ª¿˙·» (BFA). ¶П‹ОЩЪФ ВИ‚В‚·›ˆЫЛ˜. ∞У¿ОПЛЫЛ ·ФıЛОВ˘М¤УˆУ ЫЩЛУ МУ‹МЛ ·Ъ·М¤ЩЪˆУ (‡„Ф˜, ЛПИО›·, К‡ПФ, ∫·УФУИОfi˜/ ∞ıПЛЩИОfi˜ Щ‡Ф˜).
&
¶П‹ОЩЪ· ·ПП·Б‹˜ ЩФ˘ МВБ¤ıФ˘˜ ЩФ˘ ‡„Ф˘˜, ЩЛ˜ ЛПИО›·˜ О·И П‹ОЩЪ· ВИПФБ‹˜ ЩФ˘ ВИОФУИ‰›Ф˘ «ХУ‰Ъ·˜» ‹ «°˘У·›О·» (Male/Female), ЩФ˘ ∫·УФУИОФ‡ ‹ ∞ıПЛЩИОФ‡ Щ‡Ф˘ ЫЩЛ ПВИЩФ˘ЪБ›· «§ИТ‰Л˜ ª¿˙·» (BFA). ¶П‹ОЩЪ· ВИПФБ‹˜ МУ‹МЛ˜ ЫЩИ˜ ПВИЩФ˘ЪБ›В˜ ªУ‹МЛ˜ О·И ∞У¿ОПЛЫЛ˜ (Recall mode). ¶П‹ОЩЪ· БЪ‹БФЪЛ ·У¿ОПЛЫЛ˜ МУ‹МЛ˜. ¶П‹ОЩЪ· ‰И·БЪ·К‹˜ fiПˆУ ЩˆУ ·Ъ·М¤ЩЪˆУ МУ‹МЛ˜ ЫЩЛ ПВИЩФ˘ЪБ›· АВУı‡МИЫЛ˜.
92
∂¡∞ƒ•∏ ™∂ 2 ™Δ∞¢π∞
1- ∞ƒÃπ∫∏ ƒÀ£ªπ™∏
2- ∂∫∫π¡∏™∏ Δ∏™ ∑À°∞ƒπ∞™
§∂πΔ√Àƒ°π∞
§∂πΔ√Àƒ°π∞ ª∂Δƒ∏™∏™ ª√¡√ μ∞ƒ√À™
∞ÀΔ√ª∞Δ∏ ¢π∞∫√¶∏
§∂πΔ√Àƒ°π∞ ª∂Δƒ∏™∏™ ª√¡√ μ∞ƒ√À™
2. ƒ‡ıÌ
ÈÛË ÙÔ˘ ‡„Ô˘˜:
3. ƒ‡ıÌ
ÈÛË ËÏÈΛ·˜:
4. ƒ‡ıÌ
ÈÛË ÙÔ˘ ʇÏÔ˘:
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 93
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
EИЫ¿БВЩВ 4 ЩВМ¿¯И· М·Щ·Ъ›· AAA 1,5V (Ф˘ Ы˘МВЪИП·М‚¿УЫУЩ·И) ВУЩfi˜ ЩЛ˜ ı‹ОЛ˜ М·Щ·ЪИТУ. H ı‹ОЛ БИ· ЩИ˜ М·Щ·Ъ›В˜ ‚Ъ›ЫОВЩ·И ЫЩФ ›Ыˆ М¤ЪФ˜ ЩЛ˜ ˙˘Б·ЪИ¿˜. ∞К·ИЪ¤ЫЩВ ЩИ˜ М·Щ·Ъ›В˜ В¿У Л Ы˘ЫОВ˘‹ ‰ВУ ¯ЪЛЫИМФФИВ›Щ·И БИ· М·ОЪ¿ ¯ЪФУИО‹ ВЪ›Ф‰Ф.
∏ ·Ъ¯ИО‹ Ъ‡ıМИЫЛ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ Ъ¤ВИ У· ВК·ЪМfi˙ВЩ·И ·fi ЩЛУ ЪТЩЛ ¯Ъ‹ЫЛ ЩЛ˜ ˙˘Б·ЪИ¿˜ О·И ЫВ О¿ıВ МВЩ·О›УЛЫЛ ЩЛ˜ ‹ ·ПП·Б‹ ЩˆУ М·Щ·ЪИТУ ЩЛ˜. ΔФФıВЩВ›ЫЩВ ЩЛ ˙˘Б·ЪИ¿ ЫВ М›· ЫОПЛЪ‹ О·И В›В‰Л ВИК¿УВИ·. ∞ОФ˘М‹ЫЩВ ЫЩ·ıВЪ¿ О·И БИ· П›БФ МВ ЩФ fi‰И Ы·˜ ЩФ М¤ЫФ ЩЛ˜ ˙˘Б·ЪИ¿˜. ∏ ФıfiУЛ ‰В›¯УВИ “”, ¤ÂÈÙ· Ë ˙˘Á·ÚÈ¿ Û‚‹ÓÂÈ
·˘ЩfiМ·Щ·. ∏ ˙˘Б·ЪИ¿ Ы·˜ В›У·И ¤ЩФИМЛ ЩТЪ· БИ·
¯Ъ‹ЫЛ. ¶·Ъ·Щ‹ЪЛЫЛ: Ы·˜ Ы˘УИЫЩФ‡МВ У· Ъ·БМ·ЩФФИВ›ЩВ ЩИ˜ МВЩЪ‹ЫВИ˜ ‚¿ЪФ˘˜ О·И ПИТ‰Ф˘˜ М¿˙·˜ ЩЛУ ›‰И· ТЪ· О¿ıВ М¤Ъ·, БИ· ·Ъ¿‰ВИБМ· МВЩ·Н‡ ЩˆУ 6.00 О·И 7.00 ЩФ Ъˆ›.
°И· ·ОЪИ‚В›˜ МВЩЪ‹ЫВИ˜, В›У·И ЫЛМ·УЩИОfi У· ·Щ¿ЩВ БВЪ¿ ¿Уˆ ЫЩЛ ˙˘Б·ЪИ¿. ΔФФıВЩВ›ЫЩВ ЩЛ ˙˘Б·ЪИ¿ ЫВ М›· ЫОПЛЪ‹ О·И В›В‰Л ВИК¿УВИ·. μ¿ПЩВ Щ· ¤ПМ·Щ¿ Ы·˜ МВ ЩЪfiФ ТЫЩВ У· О·Щ·П·М‚¿УФ˘У ЩЛ МВБ·П‡ЩВЪЛ ВИК¿УВИ· ЩЛ˜ ˙˘Б·ЪИ¿˜. ªВ ·˘ЩfiУ ЩФУ ЩЪfiФ ВН·ЫК·П›˙ВЩ·И Л МВБ·П‡ЩВЪЛ ‰˘У·Щ‹ Ы‡У‰ВЫЛ
·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙ· ¤ÏÌ·Ù¿ Û·˜ Î·È ÙÔ˘˜ ·ÈÛıËÙ‹Ú˜.
1. Г¿ЪЛ ЫЩЛУ ·˘ЩfiМ·ЩЛ ПВИЩФ˘ЪБ›· ЩЛ˜ ˙˘Б·ЪИ¿˜,
·П¿ ·У‚›ЩВ ЫЩЛ ˙˘Б·ЪИ¿. ªВ›УВЩВ ·О›УЛЩФИ fiЫФ Л ˙˘Б·ЪИ¿ ˘ФПФБ›˙ВИ ЩФ ‚¿ЪФ˜ Ы·˜.
2. ΔÔ ‚¿ÚÔ˜ Û·˜ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË LCD
3. ∏ ˙˘Á·ÚÈ¿ Û‚‹ÓÂÈ ÌfiÓË Ù˘ ÌÂÙ¿ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË.
∂¿У О·У¤У· П‹ОЩЪФ ‰ВУ В›У·И ВУВЪБfi БИ·
1
‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·, Ë ˙˘Á·ÚÈ¿ Û‚‹ÓÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù·.
1. ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ БИ· У· ВИП¤НВЩВ ЩЛ ПВИЩФ˘ЪБ›· ЩЛ˜ ПИТ‰Ф˘˜ М¿˙·˜ О·И ФЫФЫЩФ‡ ЩФ˘ УВЪФ‡. Δ· УФ‡МВЪ· ЩФ˘ ‡„Ф˘˜
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó.
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ [] / [] БИ· У· ·˘Н‹ЫВЩВ/ МВИТЫВЩВ Щ· ‰В‰ФМ¤У· ЩФ˘ ‡„Ф˘˜. ¶·Щ‹ЫЩВ ЩФ П‹ОЩЪФ БИ· У· ВИ‚В‚·ИТЫВЩВ ЩФ ‡„Ф˜. ΔФ УФ‡МВЪФ ЩФ˘ ‡„Ф˘˜ ·У·‚ФЫ‚‹УВИ.
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ [] / [] БИ· У· ·˘Н‹ЫВЩВ/ МВИТЫВЩВ Щ· ‰В‰ФМ¤У· ЩЛ˜ ЛПИО›·˜. ¶·Щ‹ЫЩВ ЩФ П‹ОЩЪФ БИ· У· ВИ‚В‚·ИТЫВЩВ ЩЛУ ЛПИО›·. Δ· ВИОФУ›‰И· «ХУ‰Ъ·˜/ °˘У·›О·» ·У·‚ФЫ‚‹УФ˘У.
Age
5
93
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ [] / [] БИ· У· ВИП¤НВЩВ ЩФ ВИОФУ›‰ИФ H ‹ F. ¶·Щ‹ЫЩВ ЩФ П‹ОЩЪФ БИ· ВИ‚В‚·›ˆЫЛ. ΔФ ВИОФУ›‰ИФ «∫·УФУИОfi˜/ ∞ıПЛЩИОfi˜»
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ.
5.
ƒ‡ıМИЫЛ ЩЛ˜ ВИПФБ‹˜ «∫·УФУИОfi˜» ‹ «∞ıПЛЩИОfi˜»:
™ËÌ.
6. ¢È·‰Èηۛ· ÌÂÙÚ‹ÛˆÓ:
§∂πΔ√ Àƒ° π∞ ∫∞π ∞¶√ £∏∫ ∂À™ ∏ Δ∏™
ª∂ Δƒ∏™∏ ™ Δ∏™ §π¶ø¢√À™ ª ∞∑∞™ ∫∞π Δ√À ¶√™√™Δ√À ¡∂ƒ√À.
∞. ∞Ôı‹Î¢ÛË ‰Â‰ÔÌ¤ÓˆÓ ÛÙËÓ ªÓ‹ÌË
«§ВИЩФ˘ЪБ›· М¤ЩЪЛЫЛ˜ ЩЛ˜ ПИТ‰Ф˘˜
М¿˙·˜ О·И ЩФ˘ ФЫФЫЩФ‡ ЩФ˘
ÓÂÚÔ‡».
A
A
A
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 94
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
N A
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ [] / [] БИ· У· ВИП¤НВЩВ ЩФ ВИОФУ›‰ИФ «О·УФУИОfi˜» (¡) ‹ «·ıПЛЩИОfi˜» (∞).
∏ О·Щ¿ЫЩ·ЫЛ «∞ıПЛЩИОfi˜» МФЪВ› У· ¯ЪЛЫИМФФИЛıВ› ЫЩИ˜ ЛПИО›В˜ ·fi 18 ¤ˆ˜ 80 (В¿У Л ЛПИО›· В›У·И 17 ¯ЪФУТУ, Л ВИПФБ‹ «∞ıПЛЩИОfi˜» ‰ВУ ı· В›У·И ВУВЪБФФИЛМ¤УЛ).
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ БИ· У· ВИ‚В‚·ИТЫВЩВ fiП· Щ· ‰В‰ФМ¤У·. ∞ОФ‡БВЩ·И ¤У· М·ОЪ‡ Л¯ЛЩИОfi Ы‹М·.
ΔФ ВИОФУ›‰ИФ ÚÔ‚¿ÏÏÂÙ·È. ΔÔ ‡„Ô˜ Î·È Ë ËÏÈΛ·
R
ı· ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ‰È·‰Ô¯Èο ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
N A
N A
Affichage 2 secondes
Affichage 2 secondes
ªfiÏȘ ·ÎÔ‡ÛÂÙ ÙÔ Ë¯ËÙÈÎfi Û‹Ì·, ·Ó‚›Ù ÛÙËÓ ˙˘Á·ÚÈ¿ Ì Á˘ÌÓ¿ fi‰È·.
∞Ó‚›Ù ÛÙËÓ ˙˘Á·ÚÈ¿ Ì Á˘ÌÓ¿ fi‰È·. ªÂ›ÓÂÙÂ
·О›УЛЩФИ О·Щ¿ ЩЛ ‰И¿ЪОВИ· ЩФ˘ ˘ФПФБИЫМФ‡ ЩФ˘ ‚¿ЪФ˘˜ Ы·˜. ™ЩЛУ ФıfiУЛ ЪФ‚¿ППВЩ·И ЩФ ‚¿ЪФ˜ БИ· 2 ‰В˘ЩВЪfiПВЩ· О·И ·Ъ¯›˙ВИ Ф ˘ФПФБИЫМfi˜ ЩЛ˜ ПИТ‰Ф˘˜ М¿˙·˜ О·И ЩФ˘ ФЫФЫЩФ‡ ЩФ˘ УВЪФ‡ ЫЩФ ЫТМ·.
7. ™ЩЛУ ФıfiУЛ ЪФ‚¿ППФУЩ·И «МИЫ¿» МЛ‰ВУИО¿ О·Щ¿
ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙˆÓ ÌÂÙÚ‹ÛˆÓ.
ŒУ· М·ОЪ‡ Л¯ЛЩИОfi Ы‹М· ЫЛМ·›УВИ ЩФ Щ¤ПФ˜ ЩЛ˜ ‰И·‰ИО·Ы›·˜ МВЩЪ‹ЫВˆУ ЩФ˘ ФЫФЫЩФ‡ ЩЛ˜ ПИТ‰Ф˘˜ М¿˙·˜ О·И ЩЛ˜ ·У·ПФБ›·˜ ЩФ˘ УВЪФ‡ ЫЩФ ЫТМ·. ¶·Ъ·МВ›УВЩВ ЫЩЛ ˙˘Б·ЪИ¿. ΔФ ФЫФЫЩfi ЩЛ˜ ПИТ‰Ф˘˜ М¿˙·˜, Л ·У·ПФБ›· ЩФ˘ УВЪФ‡ ЫЩФ ЫТМ· О·И ЩФ ‡„Ф˜ ЪФ‚¿ППФУЩ·И 4 КФЪ¤˜ ‰И·‰Ф¯ИО¿.
N
Affichage 2 secondes
N
Affichage 2 secondes
N
Affichage 2 secondes
∏ ˙˘Á·ÚÈ¿ Û‚‹ÓÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÌÂÙ¿ ·fi 8 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ‹ ÌfiÏȘ ηÙ‚›ÙÂ.
∏ Û˘Û΢‹ ‰È·ı¤ÙÂÈ 10 ÌӋ̘. ∞˘Ùfi ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÛÙÔ˘˜ ¯Ú‹ÛÙ˜ Ó· ·ÔıËÎÂ‡Ô˘Ó ÙÔ ‡„Ô˜, ÙËÓ ËÏÈΛ· Î·È ÙÔ Ê‡ÏÔ ÁÈ· Û˘¯Ó‹ ¯Ú‹ÛË.
1. ∞ÎÔÏÔ˘ı›ÛÙ ٷ ÛÙ¿‰È· ·fi ÙÔ 1 ¤ˆ˜ ÙÔ 5 ÙÔ˘ Ù̷̋ÙÔ˜
2. ∂ÈϤÍÙ ÙË ÌÓ‹ÌË: ¶·Ù‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· [] / [] БИ· У· ВИП¤НВЩВ ЩЛ МУ‹МЛ (0 ¤ˆ˜ 9). ΔФ ВИОФУ›‰ИФ ЩЛ˜ МУ‹МЛ˜
·У·‚ФЫ‚‹УВИ. ∂¿У Л ВИПВБМ¤УЛ МУ‹МЛ ¯ЪЛЫИМФФИВ›Щ·И ‹‰Л, ¤У· М·‡ЪФ ЩВЩЪ¿БˆУФ ВМК·У›˙ВЩ·И « » О¿Щˆ ·fi ЩФ ВИОФУ›‰ИФ ЩЛ˜ МУ‹МЛ˜
94
μ. ∞У¿ОПЛЫЛ ·ФıЛОВ˘М¤УˆУ ЫЩЛ МУ‹МЛ ‰В‰ФМ¤УˆУ
C. °Ъ‹БФЪЛ ·У¿ОПЛЫЛ ЩˆУ ‰В‰ФМ¤УˆУ ЫЩЛ МУ‹МЛ.
D. ¢È·ÁÚ·Ê‹ Ù˘ ÌÓ‹Ì˘
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 95
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
3. ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ БИ· У· ·ФıЛОВ‡ЫВЩВ Щ· ‰В‰ФМ¤У· ЫЩЛУ ВИПВБМ¤УЛ МУ‹МЛ.
∞ÎÔ‡ÁÂÙ·È ¤Ó· Ì·ÎÚ‡ ˯ËÙÈÎfi Û‹Ì· fiÙ·Ó Ë
·Фı‹ОВ˘ЫЛ ЩВПВИТЫВИ. ΔФ ВИОФУ›‰ИФ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È
M
ЫЩЛУ ФıfiУЛ О·И ФИ ·Ъ¿МВЩЪФИ ·ФıЛОВ‡ФУЩ·И ЫЩЛУ МУ‹МЛ.
4. ŒÂÈÙ· ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ٷ ÛÙ¿‰È· ·fi 6 ¤ˆ˜ 7 ÙÔ˘
ЩМ‹М·ЩФ˜ «§ВИЩФ˘ЪБ›· М¤ЩЪЛЫЛ˜ ЩЛ˜ ПИТ‰Ф˘˜ М¿˙·˜ О·И ЩФ˘ ФЫФЫЩФ‡ УВЪФ‡».
1. ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ БИ· 2 ‰В˘ЩВЪfiПВЩ· fiЩ·У Л ˙˘Б·ЪИ¿ В›У·И ОПВИЫЩ‹. ŒЩЫИ ВУВЪБФФИВ›Щ·И Л ·У¿ОПЛЫЛ МУ‹МЛ˜ (Recall mode). ™ЩЛУ О·Щ¿ЫЩ·ЫЛ ЩЛ˜ ·У¿ОПЛЫЛ˜, ЩФ УФ‡МВЪФ ЩЛ˜ МУ‹МЛ˜, ЩФ ‡„Ф˜, Л ЛПИО›·, ЩФ К‡ПФ О·И Ф ∫·УФУИОfi˜ ‹ ∞ıПЛЩИОfi˜ Щ‡Ф˜ ЪФ‚¿ППФУЩ·И БИ· 2 ‰В˘ЩВЪfiПВЩ·, ‰И·‰Ф¯ИО¿.
N A
N A
2. ¶·Ù‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· [
Affichage 2 secondes
Affichage 2 secondes
] / [] ÁÈ· ÂÈϤÍÂÙ ÙË
ÌÓ‹ÌË.
3. ∂¿Ó Ë ÌÓ‹ÌË Â›Ó·È ¿‰ÂÈ·, ‰ÂÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Î·Ó¤Ó· ‰Â‰Ô̤ÓÔ.
Affichage 2 secondes
4. ∂¿У Л ВИПВБМ¤УЛ МУ‹МЛ В›У·И БВМ¿ЩЛ, ·Щ‹ЫЩВ ЩФ П‹ОЩЪФ БИ· У· ВИ‚В‚·ИТЫВЩВ ЩЛУ ВИПФБ‹ Ы·˜. ΔФ ВИОФУ›‰ИФ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ
R
ФıfiУЛ. ŒВИЩ·, ЩФ ‡„Ф˜, Л ЛПИО›·, ЩФ К‡ПФ О·И Ф ∫·УФУИОfi˜ ‹ ∞ıПЛЩИОfi˜ Щ‡Ф˜ ЪФ‚¿ППФУЩ·И БИ· 2 ‰В˘ЩВЪfiПВЩ·, ‰И·‰Ф¯ИО¿.
N A
Affichage 2 secondes
N A
Affichage 2 secondes
5. ∫·ЩfiИУ ·ОФПФ˘ıВ›ЫЩВ Щ· ‚‹М·Щ· 6 ¤ˆ˜ 7 ЩФ˘ ЩМ‹М·ЩФ˜ «§ВИЩФ˘ЪБ›· М¤ЩЪЛЫЛ˜ ЩЛ˜ ПИТ‰Ф˘˜ М¿˙·˜ О·И ЩФ˘ ФЫФЫЩФ‡ УВЪФ‡».
1. ŸЩ·У Л ˙˘Б·ЪИ¿ В›У·И ОПВИЫЩ‹, ·Щ‹ЫЩВ Щ· П‹ОЩЪ· [
] / [] ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹
ÌÓ‹ÌË. ∏ ˙˘Á·ÚÈ¿ Û·˜ ‰Â›¯ÓÂÈ ÌfiÓÔ ÙÔ ÓÔ‡ÌÂÚÔ Ù˘ ÌÓ‹Ì˘. ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ БИ· У· ВИ‚В‚·ИТЫВЩВ ЩЛУ ВИПФБ‹ Ы·˜.
2. ΔФ ВИОФУ›‰ИФ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ΔÔ
R
‡„Ф˜, Л ЛПИО›·, ЩФ К‡ПФ О·И Ф ∫·УФУИОfi˜ ‹ ∞ıПЛЩИОfi˜ Щ‡Ф˜ ВМК·У›˙ФУЩ·И БИ· 2 ‰В˘ЩВЪfiПВЩ·, ‰И·‰Ф¯ИО¿.
N A
Affichage 2 secondes
N A
Affichage 2 secondes
1. ∞ÎÔÏÔ˘ı›ÛÙ ÙÔ ÛÙ¿‰ÈÔ 1 ÙÔ˘ Ù̷̋ÙÔ˜ «°ƒ∏°√ƒ∏ ∞¡∞∫§∏™∏ ¢∂¢√ª∂¡ø¡ ™Δ∏ ª¡∏ª∏».
2. ¶·Ù‹ÛÙ ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· Ù· Ï‹ÎÙÚ· [
] / [] ÁÈ·
У· ‰И·БЪ¿„ВЩВ Щ· ·ФıЛОВ˘М¤У· ‰В‰ФМ¤У· ЫЩЛУ ВИПВБМ¤УЛ МУ‹МЛ.
95
Affichage 2 secondes
∂. ∫Ï›ÛÈÌÔ Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜
Ã∞ƒ∞∫Δ∏ƒπ™Δπ∫∞
EI¢IKE™ EN¢EI•EI™ O£ONH™
ŒÓ‰ÂÈÍË ™ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË:
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 96
TFA AURA TOUCH
°È· Ó· ÎÏ›ÛÂÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
БИ· 2 ‰В˘ЩВЪfiПВЩ·. ¢И·КФЪВЩИО¿, В¿У О·У¤У· П‹ОЩЪФ ‰ВУ В›У·И ВУВЪБФФИЛМ¤УФ БИ· ‰В˘ЩВЪfiПВЩ·, Л ˙˘Б·ЪИ¿ ОПВ›УВИ ·˘ЩfiМ·Щ·.
∏ О·ИУФ‡ЪИ· Ы·˜ Ы˘ЫОВ˘‹ М¤ЩЪЛЫЛ˜ ·УЩ›ЫЩ·ЫЛ˜ Δerraillon МВ ПВИЩФ˘ЪБ›В˜ «АФПФБИЫМФ‡ ЩЛ˜ ¤У˘‰ЪЛ˜ М¿˙·˜» О·И «∞ıПЛЩИОФ‡ Δ‡Ф˘» О·Щ·ЫОВ˘¿ЫЩЛОВ МВ МВБ¿ПЛ КЪФУЩ›‰·. ГЪЛЫИМФФИВ› ЩЛУ ∞У¿П˘ЫЛ ЩЛ˜ μИФ-ЛПВОЩЪИО‹˜ ∞УЩ›ЫЩ·ЫЛ˜ (BIA) БИ· ЩФУ О·ıФЪИЫМfi ЩЛ˜ ПИТ‰Ф˘˜ М¿˙·˜ О·И ЩФ˘ ФЫФЫЩФ‡ ЩФ˘ УВЪФ‡ ЫЩФ ЫТМ·.
ΔВ¯УФПФБ›· ˘„ЛП‹˜ ИЫЩfiЩЛЩ·˜
∞ÓÒÙ·ÙÔ ‚¿ÚÔ˜: 150 Î.
¢È·‚¿ıÌÈÛË ‚¿ÚÔ˘˜: 100 ÁÚ.
¶ФЫФЫЩfi ·У·ПФБ›·˜ П›Ф˘˜: 4 ¤ˆ˜ 50%
¢È·‚¿ıÌÈÛË ·Ó·ÏÔÁ›·˜ Ï›Ô˘˜: 0,1%
¢И·‚¿ıМИЫЛ ЩФ˘ ФЫФЫЩФ‡ ЩФ˘ УВЪФ‡ М¤Ы· ЫЩФ
ÛÒÌ·: 0,1%
⁄„Ô˜: ·fi 100 ¤ˆ˜ 220%
∏ПИО›·: 10 ¤ˆ˜ 99 ¯ЪФУТУ
∂ÈÎÔÓ›‰È· ÙˆÓ Ê‡ÏˆÓ: ÕÓ‰Ú·˜ ‹ °˘Ó·›Î·
∫·УФУИОfi˜ ‹ ∞ıПЛЩИОfi˜ Щ‡Ф˜
§ВИЩФ˘ЪБ›· ·ıПЛЩИОФ‡ Щ‡Ф˘ ‰˘У·Щ‹ ЫЩИ˜ ЛПИО›В˜
·fi 18 ¤ˆ˜ 80 ÂÙÒÓ.
ªФУ¿‰В˜ М¤ЩЪЛЫЛ˜: О., ВО.
∏ Û˘Û΢‹ ÌÂÙÚ¿ÂÈ ÙÔ ‚¿ÚÔ˜, ÙËÓ ÏÈÒ‰Ë Ì¿˙·
О·И ЩФ ФЫФЫЩfi ЩФ˘ УВЪФ‡ Щ·˘Щfi¯ЪФУ· ЫВ 10 ‰В˘ЩВЪfiПВЩ·.
∞Ôı‹Î¢ÛË Û 10 ÌӋ̘.
°Ъ‹БФЪЛ ·У¿ОПЛЫЛ ‰В‰ФМ¤УˆУ ЫЩЛ МУ‹МЛ БИ·
¿ÌÂÛË ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÌÓ‹ÌË.
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· «¢È·ÁÚ·Ê‹˜ ÌÓ‹Ì˘»
¢В›ОЩЛ˜ ·НИФПfiБЛЫЛ˜ ·ФЩВПВЫМ¿ЩˆУ БИ· Щ·
ФЫФЫЩ¿ В› ЩФИ˜ ВО·Щfi ЩФ˘ П›Ф˘˜ О·И ЩФ˘ УВЪФ‡.
§ВИЩФ˘ЪБ›· ·˘ЩfiМ·ЩЛ˜ М¤ЩЪЛЫЛ˜ МfiУФ ‚¿ЪФ˘˜.
°И· ВЪИЫЫfiЩВЪЛ ‰И¿ЪОВИ· ˙ˆ‹˜ ЩˆУ М·Щ·ЪИТУ,
Л ˙˘Б·ЪИ¿ Ы‚‹УВИ ·˘ЩfiМ·Щ· МВЩ¿ ·fi 10 ‰В˘ЩВЪfiПВЩ· В¿У О·У¤У· П‹ОЩЪФ ‰ВУ В›У·И ВУВЪБФФИЛМ¤УФ.
160
TFX NOYO
1
ŒÓ‰ÂÈÍË ·ÏÏ·Á‹˜ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
∏ ˙˘Б·ЪИ¿ ПВИЩФ˘ЪБВ› МВ 4 x AAA М·Щ·Ъ›В˜
5
Err0
Err1 Err2 Err3
Err4
Err5
Lo
™К¿ПМ· О·Щ¿ ЩЛУ ВУВЪБФФ›ЛЫЛ: НВОИУ‹ЫЩВ О·И ¿ПИ МВ ЩФУ ЩЪfiФ Ф˘ ВНЛБВ›Щ·И ·Ъ·¿Уˆ. AЫЩ·ı¤˜ ‚¿ЪФ˜: НВОИУ‹ЫЩВ О·И ¿ПИ. YВЪКfiЪЩˆЫЛ: О·Щ‚›ЩВ ·М¤Ыˆ˜. H ·УЩ›ЫЩ·ЫЛ ЩФ˘ ЫТМ·ЩФ˜ ˘ВЪ‚·›УВИ ЩФ fiЪИФ (100 ohm ­1kohm): НВОИУ‹ЫЩВ О·И ¿ПИ. °И· ФЪИЫМ¤УФ˘˜ Щ‡Ф˘˜ ВИ‰ВЪМ›‰·˜, В›У·И Иı·Уfi У· ВМК·У›˙ВЩ·И ВЪИЫЩ·ЫИ·О¿ Л ¤У‰ВИНЛ ™ЩЛУ ВЪ›ЩˆЫЛ ·˘Щ‹ ›Ыˆ˜ ¯ЪВИ·ЫЩВ› У· ˘БЪ¿УВЩВ Щ· fi‰И· Ы·˜ БИ· У· ‚ВПЩИˆıВ› Л В·К‹ МВ ЩФ ЛПВОЩЪfi‰ИФ. TФ ФЫФЫЩfi ЩФ˘ ЫˆМ·ЩИОФ‡ П›Ф˘˜ В›У·И ВОЩfi˜ ЩЛ˜ ВЪИФ¯‹˜ 5%-50%: НВОИУ‹ЫЩВ О·И ¿ПИ ŸБОФ˜ УВЪФ‡ ¿Уˆ ·fi ЩФ К˘ЫИФПФБИОfi. BЪ¤НЩВ ВП·КЪ¿ Щ· fi‰И· Ы·˜ О·И НВОИУ‹ЫЩВ ·fi ЩЛУ
·Ú¯‹. H Ì·Ù·Ú›· Â›Ó·È ÂṲ̂ÓË:
·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙËÓ.
Err3
.
96
§√π¶∂™ ¶∞ƒ∞Δ∏ƒ∏™∂π™
º˘ЫИФПФБИО¤˜ ЩИМ¤˜ БИ· ЩФ˘˜ ¿УЩЪВ˜
º˘ЫИФПФБИО¤˜ ЩИМ¤˜ БИ· ЩИ˜ Б˘У·›ОВ˜
ªВЩ·‚ФП‹ ЩФ˘ ¶ФЫФЫЩФ‡ ¡ВЪФ‡ ЫЩФ ™ТМ· ·У¿ПФБ· МВ ЩЛУ ЛПИО›· О·И ЩФ º‡ПФ:
ª¤ЩЪЛЫЛ ∏ÏÈΛ·
ª¤ЩЪЛЫЛ ∏ÏÈΛ·
¶ФЫФЫЩfi М¿˙·˜ УВЪФ‡ (%)
% ۈ̷ÙÈÎÔ‡ % ‚¤ПЩИЫЩФ УВЪФ‡ П›Ф˘˜ ÛÙÔ ÛÒÌ·
∂›‰Ô
¢Ъ·ЫЩЛЪИfiЩ
ËÙ·˜
ΔÚfiÔ˜ ˙ˆ‹˜
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 97
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
1. ΔФ ФЫФЫЩfi ЫˆМ·ЩИОФ‡ П›Ф˘˜ ЩФ ФФ›Ф
Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È ·fi ÙÔ˘˜ ÁÈ·ÙÚÔ‡˜ Â›Ó·È :
20-29 30-39 40-49 50-59 60+
÷ÌËÏfi
μ¤ПЩИЫЩФ
ª¤ÙÚÈÔ
À„ËÏfi
¶ЛБ‹: π·ЩЪИОfi ∫¤УЩЪФ ЩФ˘ ¶·УВИЫЩЛМ›Ф˘
÷ÌËÏfi
μ¤ПЩИЫЩФ
ª¤ÙÚÈÔ
À„ËÏfi
¶ЛБ‹: π·ЩЪИОfi ∫¤УЩЪФ ЩФ˘ ¶·УВИЫЩЛМ›Ф˘
2. ™˘М‚Ф˘ПВ˘ıВ›ЩВ ЩФ БИ·ЩЪfi Ы·˜ В¿У ЩФ ФЫФЫЩfi
ЫˆМ·ЩИОФ‡ Ы·˜ П›Ф˘˜ В›У·И О¿Щˆ ‹ В¿Уˆ ·fi ЩФ О·УФУИОfi.
3. ¶ФЫФЫЩfi УВЪФ‡ (%).
80
70
60
50
¶ФЫФЫЩfi М¿˙·˜ УВЪФ‡ (%)
¶ЛБ‹: π·ЩЪИОfi ∫¤УЩЪФ ЩФ˘ ¶·УВИЫЩЛМ›Ф˘
<19% <20% <21% <22% <23% 20-28% 21-29% 22-30% 23-31% 24-32% 29-31% 30-32% 31-33% 32-33% 33-35%
>31% >32% >33% >34% >35%
Illinois
, ™ÈοÁÔ, ∏¶∞.
20-29 30-39 40-49 50-59 60+
<13% <14% <16% <17% <18% 14-20% 15-21% 17-23% 18-24% 19-25% 21-23% 22-24% 24-26% 25-27% 26-28%
>23% >24% >26% >27% >28%
Illinois
, ™ÈοÁÔ, ∏¶∞.
¿ÓÙÚ·˜
Yuv·›Î·
0 3 6 9 12 5 10 15 20 3 4 5 6
̋v˜
¤ÙË
‰ÂηÂÙ›˜
Illinois
, ™ÈοÁÔ, ∏¶∞.
4 - 14% 70 - 63%
ХУЩЪВ˜
15 - 21% 63 - 57%
22 - 24% 57 - 55%
25% Î·È ¿Óˆ 55 - 37%
4 - 20% 70 - 58%
°˘Ó·›Î˜
21 - 29% 58 - 52%
30 - 32% 52 - 49%
33% Î·È ¿Óˆ 49 - 37%
4. ∏МВЪ‹ЫИ· ·У¿БОЛ ЫВ ıВЪМ›‰В˜ : ™˘М‚Ф˘ПВ˘ЩВ›ЩВ ЩФУ ·Ъ·О¿Щˆ ›У·О· БИ· У· ˘ФПФБ›ЫВЩВ ЩФ ∂›В‰Ф º˘ЫИО‹˜ ¢Ъ·ЫЩЛЪИfiЩЛЩ·˜ (PAL)
(AL)
ХЩФМФ ЫВ ·У·ЛЪИОfi О·ЪФЩЫ¿ОИ AL 1 ‹ ÛÙÔ ÎÚ‚¿ÙÈ
∫·ıИЫЩИО‹ ˙ˆ‹ ¯ˆЪ›˜ ‰˘У·ЩfiЩЛЩ· AL 2 О›УЛЫЛ˜ О·И МВ ВЪИФЪИЫМ¤УЛ ‹
·У‡·ЪОЩЛ ·ıПЛЩИО‹ ‰Ъ·ЫЩЛЪИfiЩЛЩ·.
∫·ıИЫЩИО‹ ВЪБ·Ы›· МВ П›БЛ ‹ AL 3
·У‡·ЪОЩЛ ·ıПЛЩИО‹ ‰Ъ·ЫЩЛЪИfiЩЛЩ·
∂ÚÁ·Û›· ÛÂ Û˘Óı‹Î˜ ÔÚıÔÛÙ·Û›·˜ AL 4 (.¯. ÂÚÁ·Û›Â˜ ÛÈÙÈÔ‡, ˆÏËÙ¤˜)
∂ЪБ·Ы›· МВ ¤УЩФУЛ К˘ЫИО‹ AL 5 ‰Ъ·ЫЩЛЪИfiЩЛЩ· ‹ ¤УЩФУЛ ·ıПЛЩИО‹ ‰Ъ·ЫЩЛЪИfiЩЛЩ·
¶›У·О·˜ ·У·КФЪ¿˜ БИ· ЩФ ∂›В‰Ф º˘ЫИО‹˜ ¢Ъ·ЫЩЛЪИfiЩЛЩ· (PAL) ˘fi ЩЛУ ·ИБ›‰· ЩФ˘ ¶·БОfiЫМИФ˘ √ЪБ·УИЫМФ‡ АБВ›·˜ ЫВ Ы¯¤ЫЛ МВ Щ· ‰В‰ФМ¤У· Ф˘
·ÊÔÚÔ‡Ó ÙÔÓ ¿ÓıÚˆÔ.
97
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 98
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
ÜRÜNÜN TANIMI
GİRİŞ
Bu Terraillon vücut yağ oranı ölçer, ISO 9001 ve ISO 14001 sertifikalı bir fabrikada tasarlanmış ve imal edilmiştir ve yürürlükteki kalite standartlarına ve çevre standartlarına uygundur.Tartı, yağlı kütleyi ve vücuttaki su oranını hesaplamak için Bioelektrik Empedans ile Analiz metodunu kullanmaktadır. Vücuda zararsız bir miktar akım göndermekte ve daha sonra vücudun empedans ölçümüne göre, su oranını ve yağlı kütleyi tahmin etmektedir. Bu tartı, aynı zamanda, vücut yapıları atlet olmayanlara göre değişik olan atletler için bir « atlet » modu ile de donatılmıştır.
KULLANIRKEN DİKKAT EDİLECEKLER
1. Bir kalp pili taşıyanlar tartıyı kullanmamalıdırlar. Bu,
cihazda bir fonksiyon bozukluğuna yol açabilir. Tereddüt halinde hekiminize danışınız.
2. Hamile kadınlarda ve protez, doğum kontrol tertibatı
veya broş gibi implantlar taşıyan kişilerde tartım sonuçları yanlış çıkabilir. Bunun nedeni, vücuttaki yağın normal zamandakine göre aynı eşitlikte dağılmamasının yanlış sonuçlara yol açmasıdır. Ancak, tartının kullanılmasının sağlık için bir riski yoktur.
3. Tartıyı sökmeyiniz ; yanlış bir işlem yaralanmalara
yol açabilir.
4. Bu ürün, tıbbi ortamda profesyonel bir kullanıma
yönelik değildir, yalnızca evde aile içi kullanıma yöneliktir.
LCD GÖRÜNTÜLEME (Likit kristalli)
Erkek ikonu
Hafıza
Hazır « Ready »
Normal mod
Sporcu modu
Bayan ikonu
Yağ miktarları ve su
oranları değerlendirme işareti
TUŞLARIN FONKSİYONLARI
“Yağ miktar” modunu seçer (BFA modu). “Yağ miktar” modunda (BFA modu) boy, yaş, cinsiyet, Normal veya Sporcu Modu gibi parametrelerin seçilme düğmesi. Onaylama düğmesi. Hafzaya alnmş olan parametrelerin hatrlatlmas (boy, yaş, cinsiyet, Normal/Sporcu modu).
&
“Yağ miktar” modunda (BFA modu) boy, yas değerlerinin değiştirilmesini ve Erkek veya Bayan (Male/Femelle) modunun, Normal veya Sporcu modunun seçilmesini sağlayan düğme. Hafza modunda ve Hatrlatma modunda (Recall modu) hafzann seçilmesini sağlayan düğmeler. Hafzalarn hzl hatrlanmasn sağlayan düğmeler. Hatrlatma modunda hafzalardaki bütün parametrelerin silinmesini sağlayan düğmeler.
5. Kullanım sonrası nemli bir bez ile siliniz ve cihaza
su girmemesine özen gösteriniz. Kimyasal eriyikler kullanmayınız ve cihazı suya daldırmayınız.
6. Titreşimlerden ve cihazın yere düşmesi gibi önemli
darbelerden kaçınınız.
98
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 99
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
2 AŞAMADA BAŞLAMAK 1 – BAŞLANGIÇ AYARI
4 adet AAA pili baskülün alt ksmndaki pil bölmesine yerlestirin.
Eğer cihaz uzun bir süre kullanlmayacaksa pilleri çkarn.
2 – TARTININ SIFIRLANMASI
Tart ilk kullanmdan önce, yerinin her değiştirilmesinde veya pillerin değiştirilmesinden sonra sfrlanmaldr. Tarty sert ve düz bir yüzey
üzerine yerleştirin.Tartnn ortasna ayağnzla ksa bir süre skca basn. Ekranda, “”görüntülenir ve daha sonra tart otomatik olarak kapanr.Tartnz şimdi kullanlmaya hazrdr. Uyar: ağrlk ve yağ miktar ölçümlerinin her gün ayn saatte, örneğin sabah
6.00–7.00 aras yaplmas tavsiye edilir.
ÇALIŞMA
Hassas ölçümler yapabilmek için, tart üzerindeki konumunuz önemlidir. Tarty sert ve düz bir yüzey üzerine yerleştirin. Ayaklarnz tart üzerinde en fazla yer kaplayacak şekilde yerleştirin. Böylece ayaklarnz ile şeffaf alglayclar arasnda en iyi bağlanty yakalayabilirsiniz.
2. Ağrlğnz LCD ekranda görüntülenmektedir.
3. Kullanm sona erdiğinde tart kendiliğinden kapanmaktadr.
OTOMATİK KAPANMA
saniye boyunca hiçbir düğmeye baslmazsa, tart
1
5
otomatik olarak kapanr.
YAĞ MİKTARI VE SU ORANI ÖLÇÜM FONKSİYONU
1.Yağ miktar ve su oran ölçme fonksiyonunu seçmek için düğmesine basn.Boyu gösteren rakamlar yanp söner.
Boyun ayarlanmas:
2.
Boy verilerini yükseltmek / azaltmak için [] / [] düğmelerine basn. Boyu onaylamak için düğmesine basn.Yaş rakam yanp sönmeye başlar.
3.
Yaşn ayarlanmas:
Yaş verilerini yükseltmek / azaltmak için [] / [] düğmelerine basn. Yaş onaylamak için düğmesine basn. Erkek / Bayan ikonlar yanp sönmeye başlar.
Age
SADECE TARTILMA FONKSİYONU
1. Otomatik çalşmas sayesinde, sadece tartnn üzerine çkmanz yeterlidir; tart ağrlğnz ölçerken hareketsiz durun.
99
4.
Cinsiyetin ayarlanmas:
H veya F ikonunu seçmek için [] / [] düğmelerine basn. Onaylamak için düğmesi üzerine basn. “Normal / Sporcu” modu ikonu yanp sönmeye başlar.
N A
5. “Normal” veya “Sporcu” modunun ayarlanmas:
A
A
A
notice TFX NOYO 22/08/07 13:31 Page 100
TFA AURA TOUCH
TFX NOYO
“Normal” (N) veya “Sporcu” (A) modunu seçmek için [] / [] düğmelerine basn.
NOT: Sporcu modunun 18 ile 80 yaş aras kullanlabileceğini not edin (eğer belirtilen yaş 17 ise, Sporcu Modu etkin olmayacaktr).
Bütün verileri onaylamak için düğmesine basn; uzun bir bip sesi duyulacaktr.
R
ikonu görüntülenir.Boy ve yaş verileri birbiri ardna
ekran üzerinde görüntülenecektir.
N A
N A
Affichage 2 secondes
Affichage 2 secondes
Bip sesini duyduğunuzda, çplak ayakla tartnn üzerine çkn.
Ölçümlerin yaplmas: Çplak ayakla tartnn üzerine
6.
çkn. Ağrlğnz hesaplanrken hareketsiz kaln. Ekranda ağrlğnz 2 saniye boyunca görüntülenir ve vücuttaki yağ miktarn ve su orann hesaplanmaya başlar.
N
Affichage 2 secondes
N
Affichage 2 secondes
N
Affichage 2 secondes
Tart 8 saniye sonra veya tart üzerinden indiğinizde otomatik olarak kapanr.
YAĞ MİKTARI VE SU ORANININ HAFIZAYA ALARAK ÖLÇÜLME FONKSİYONU
Cihaz 10 hafza sunmaktadr. Bu da kullanclara sk kullanmlar için boylarn, yaşlarn ve cinsiyetlerini hafzaya alma imkân sağlar.
A. Verilerin Hafzada saklanmas
1. “Yağ miktar ve su oran ölçme fonksiyonu” başlğnn
1-5 arasndaki işlemlerini takip edin.
2. Tercih edilen hafzann seçilmesi:
Hafzay (0 ile 9 aras) seçmek için [
] / []
düğmelerine basn; hafzann simgesi yanp söner. Eğer seçilen hafza dolu ise, hafza simgesinin altnda siyah bir kare “ ” görntüle
3. Seçilen hafzadaki verilerin kaydedilmesi için
7. Ölçümler yaplrken ekranda “yarm sfrlar” görüntülenir.
Uzun bir bip sesi, vücuttaki yağ miktar ve su oran ölçümlerinin sona erdiğini belirtir.
düğmesine basn. Kaydetme işlemi sona erdiğinde uzun bir bip sesi duyulur. Ekranda simgesi
M
görüntülenir, parametreler hafzaya alnmştr.
4. Ardndan “Yağ miktar ve su oran ölçme fonksiyonu”
başlğnn 6-7 aşamalarn takip edin.
Tar üzerinde kalnz.
Vücuttaki yağ miktar, su oran ve boy 4 kez peş peşe görüntülenir.
100
Loading...