TERRAILLON PRESSIO W User Manual

1
FRA
Mode d’emploi
A lire attentivement avant d’utiliser l’appareil ! 2
ENG
Instruction Manual
Please read carefully before use! 17
Bedienungsanleitung
Bitte vor Gebrauch sorgfältig lesen! 33
ITA
Istruzioni sull’uso
Legere per favore attentamente prima dell’uso! 49
ESP
Instrucciones de uso
Por favor, léalas atentamente antes del primer uso! 65
NED
Gebruiksaanwijzing
Voor gebruik zorgvuldig lezen s.v.p.! 81
Table des Matieres Content Inhalt Contenuto Indice Inhoud
54120_S_Pressio W-V10.qxd 6/09/05 13:49 Page 1
2
Te n s i o m è t r e
à poignet
Mode d’emploi
PRESSIO W
3
Table des matières
Eléments fournis 4 1 La pr ession artériell e en bref 4 2 Spéci fications techn iques du “Pres sio W” 5 3 A li re attentiv ement avant d’ut iliser l’appar eil 6
3.1 C onseils d’utilisa tion 6
3.2 C ontre-indications 6
4 Les différentes fo nctions 7
4.1 De scription du “Pressio W” 7
4.2 De scription de l’affichage LCD 7
5 Instal lation 8
5.1 P réparation 8
5.2 R églage de la d ate et de l’h eure 8
6 Utilis ation du “Pr essio W” 9 7 Prise d e mesures d es fréquence c ardiaque et pression artér ielle 9 8 Fonctio n mémoire 1 0
8.1 M ise en mémoire d es résultats 1 0
8.2 R appel des donné es en mémoir e (affichage) 1 0
8.3 Eff acement des données en mé moire 1 0
9 Entreti en et mainte nance 1 1
9.1 Entr etien et ma intenance 1 1
9.2 R emplacement du bracelet 1 1
10 Desc riptions des e rreurs 1 2
10.1 Nu méros d’erreurs 1 2
10.2 De scriptions des erreurs et solutions 1 3
11 Garan tie et servic e après-vente 1 4
11.1 Ga rantie 1 4
11.2 Ré parations 1 4
12 Régle mentation 1 4
54120_S_Pressio W-V10.qxd 6/09/05 13:49 Page 2
5
Nous po uvons ainsi vivre de mani ère plus saine ! Informez-vo us cependant sur votre pro fil personnel en ce qui conce rne votre pression a rtérielle. Votre médeci n se fera certaine ment un pl aisir de vous aider.
2 Spécifications techniques du “Pressio W”
Plage de mesure
Pressio n artérielle ( tension) : 30– 280 mmHg Fréquenc e cardiaque (p ouls) : 40–1 99 battements p ar minute
Méthode de mesure O s c i l l o m é t r i q u e Capacité de la mémo ire 60 mesures (pression sy stolique et d iastolique,
fréquenc e cardiaque, d ate et heure )
P r é c i s i o n
Pressio n : ± 3 mm Hg Pouls : +/- 4%
Source d’énergie 2 piles alcalines 1,5 V (AAA, LR03) A f f i c h a g e A cristau x liquides ( LCD) Dimensio ns du cadran de lecture e n v. 38 x 28 mm Température d e service +1 0 °C – +40 °C Humidité de l’air ( utilisation) 15 % – 95% Température d ’entreposage -2 0 °C – +5 0 °C Humidité de l’air ( entreposage) 15% – 95% Taille du bracelet Tour du po ignet compris entre 12,5 et 21 cm D i m e n s i o n s 87 mm x 65 mm x 34 mm (Long x Larg x Ep) P o i d s 120 g sa ns piles
Avec cette montre-bracelet destinée à mesurer la fréquence cardiaque et la tension artérielle, vous disposez d’un système de mesures de premier ordre, basé sur une technologie de pointe, très facile à manipuler et d’une très grande fiabilité. Nous vous remercions de votre confiance et nous restons à tou t moment à votre entière disposition si vous avez des questions e n ce qui c oncerne le service et le produit.
Eléments fournis
1. Sphygmo tensiomètre “Pres sio W” pou r mesurer soi-m ême la fréq uence cardiaque et la tensio n artérielle a u poignet
2. Mode d’emploi
3. Boîte de rangement
4. Deux piles (2 pil es alcalines 1, 5 V)
1 La pression artérielle en bref
Dans la circulation sa nguine de notre corps, l’e nsemble des o rganes et des tissus est, en fonc tion des besoin s, alimenté en quantités s uffisantes en oxygène et en substances nutritives. Le cœur jouant le rôle de pompe maintient le sang en circulation. Il bat normalement à un ry thme régulier variant entre 60 et 80 c oups par min ute. C’est ce qu’on appelle la fréque nce cardiaque. La press ion artérielle fluctue fréqu emment au cou rs de la jou rnée et de la nuit. Pendant le sommeil , la pression artérielle est basse. La tension artérielle p eut sérieusement augmenter si nous nou s énervons ou si nous fais ons des effort s physiques. L’ a u g m e n t a t i o n passagère de la pressi on artérielle est dans ce genre de ca s tout à fait normale. Elle red escend néanmoins rapidement. La press ion artérielle est produite par les batte ments du cœu r en se cont ractant et en se relâchant. On peut mesu rer la valeur m aximale (systo lique) et la valeur minima le (diastoliqu e) de la p ression artériell e. La press ion artérielle est indiquée en millimètres de pression de mercure ( mmHg).
Pour les adultes, les limites norma les de la pre ssion artérie lle maximale s e situent entre 135 et 85 mmHg (svt recommandations de la Deuts che Liga zur Bekämpfung de s hohen
Blutdrucks e.V., Heidelberg). Si nous mes urons régulièrement la pression artéri elle, nous apprenons une foule de c hoses sur notre corps et su r les réact ions de celui-c i aux influen ces extérieure s.
4
180 ~ s é v è r e 160 ~ 179 m e d i u m 140 ~ 159 m o d é r é e 130 ~ 139 un peu élevée 120 ~ 129 n o r m a l e
~ 120 o p t i m a l e
Systolic mmHG o p t i m a l e n o r m a l e un peu élevée m o d é r é e m e d i u m s é v è r e
Diastolic mmHG ~ 80 80 ~ 84 85 ~ 89 90 ~ 99 100 ~ 109 110 ~ 180
HYPER
Source : World Health Or ganisation
54120_S_Pressio W-V10.qxd 6/09/05 13:49 Page 4
7
3 A lire attentivement avant d’utiliser l’appareil
3.1 Conse ils d’utilisati on
• Le “Pre ssio W” sert à mesurer la fréquence ca rdiaque et la tension. Pou r obtenir des rés ultats exacts, le tensiomèt re doit nécess airement être p lacé à même le poignet.
Pendant la prise de mesures, reste z immobile et silencieux, et tenez impéra tivement votre a ppareil à haut eur du cœur.
• Après avoir exercé u n sport ou avoir pris un bain, atten dez 30 minutes avant de pre ndre vos mesu res.
• Pour é teindre votre “Pressio W” o u interrompre une action en cours, appu yez sur la touc he “START/STOP”. Si vous oubliez d’éteindre l e tensiomètre, il s’éteindra automatiq uement au bou t de deux mi nutes.
3.2 Cont re-indications
• En fo nction des rés ultats obtenus , ne modifiez jamais les médicaments pre scrits. Seul le m édecin traitant est habilité à interpré ter les mesures et à décider de la thérapie à mettre en œuvre e n fonction de ceux-ci.
• Si vous souffrez d’arythmie ou de perturbations du rythme cardiaque ou si vous êtes enceinte, vous devez c onsulter votre méde cin pour savoir s i les contrôles de votre tension effectués par vous-mêm e ne sont pa s contre-indiq ués.
• En ca s d’artériosclé rose aiguë du poignet, de maladies artérie lles oblitéran tes à un sta de avancé ou en cas d’ angiospasmes, l’utilisation d e l’appareil est contre-indiq uée.
• Si vou s ressentez d es malaises pe ndant la prise de mesures, actionnez la touche “ S TART/STO P” pour dégon fler immédiate ment le bracel et. Ouvrez le bracelet et enlevez l’appareil . Veuillez pren dre contact ave c votre rev endeur.
• L’appareil ne peut être mis en fonctio nnement à pro ximité d’un rem nographe.
• L’appareil est uniquement destiné à mesurer le pouls et la tension chez les adultes à l’exclusion de tout autre usage.
• L’appareil ne peut être utilisé pour contrôler la fréquence cardiaque d’un stimulateur cardiaque.
• L’utilisation de composants ne faisant p as l’objet de la fournitu re (à l’except ion des piles) peut en traîner des e rreurs de mesure .
• N’utilis ez en aucun cas l’appareil en prenant u n bain ou so us la douc he. Si du liq uide devait m algré tout pé nétrer à l’i ntérieur de l’ appareil, vous devez enlever immédiatement les pil es et éviter tout nouvel emploi. Prenez contact avec votre revendeur.
6
4 Les différentes fonctions
Le “Pressio W” utilise la méthode oscillométrique pour mesurer la pression artérielle systolique/ diastoliq ue et la fréq uence cardiaq ue. Toutes les vale urs sont ind iquées sur l’é cran LCD.
4.1 D escription du “Pre ssio W”
4.2 D escription de l ’affichage LCD
To u che “ M E M ”
Boîte de rang ement
To u che “ S E T ”
A ff i chage LCD
B r a c e l e t
To u ch e
“ STA RT / STO P ”
C o m p a rt i m e n t
des pil es
D a t e Valeur systolique
Fréquence artériel le Fréquence cardiaq ue Symbole de piles vides Numéro de mes ure Symbole m émoire Symbole de mesure moyen ne Symbole I nflatio n/Déflati on
Valeur diastolique
H e u r e
54120_S_Pressio W-V10.qxd 6/09/05 13:49 Page 6
8 9
5 Installation
5.1 Prép aration
Ouvrez le compartiment des piles si tué au dos d u boîtier. Introdu isez les piles faisant part ie de la fou rniture comme indiqué ci-co ntre. Puis refe rmez le socle .
5.2 Régl age de la dat e et de l’ heure
• Votre ten siomètre “Pressi o W” est ét eint. Appuyer sur la touche “SET” pour régler la d ate et l’heure et le chiffre représen tant le mois se met à clig noter.
• Pour l’actualiser, pressez la touche”MEM”. En appuyant sur cette touche une seule fois, le chiffre clignotant augmente de 1. En la maintenant enfoncée, les mois augmentent automatiquement.
• Une fo is réglé, pre ssez la touch e “SET” une nouvelle fois pour confirmer votre choix et passe r à la valeu r suivante.
Suivez le s étapes ill ustrées ci-dess ous pour régler la date e t l’heure de votre tensiomèt re “Pressio W ” :
M o i s Jo u r A n n é e H e u r e M i n u t e
7 Prise de mesures des fréquence cardiaque
et pression artérielle
• App uyer sur le bouton “STA R T / S T O P ” .
• Tous les s ymboles apparai ssent sur l’ écran pendant environ 2 secondes. C’e st un test d’affichage.
• Quand le tensiomèt re se prépare à prendre v os mesures, les derniers
résultats enregistrés s ’affichent penda nt 1 seconde.
• La prise de mesure commence. Pendant la prise d’air, vous allez voir le symbole “inflation” apparaître sur votre appareil. Puis votre “Pressio W” va se dégonfler et le symbole” inflation” va laisser la place au symbole “déflation”.
• Lorsque la p rise de mesures est termin ée, vos pression artérielle ( t e n s i o n ) et fréquenc e cardiaque (p ouls) s’affiche nt sur l’écran LCD.
6 Utilisation du “Pressio W”
• Assey ez-vous sur une chaise et p osez vos pie ds à plat pa r terre. Placez vo tre bras sur une table a fin que votre poignet soit au même niveau q ue votre cœur ; comme indiq ué ci-contre.
• Envelo ppez le bracel et autour d e votre poigne t avec la pa ume tournée v ers le haut.
• Ajustez la partie supérieure de votre tensiomètre à environ 0,5 à 1 cm en desso us de votre paume ; comme indiqué ci-co ntre.
• Attachez le bracelet de manière conforta ble. Il ne doit pas trop serrer votre poig net.
• Relâch ez votre main avec votre paume vous f aisant face.
• Assure z-vous que vo tre poignet e st détendu.
• Pour ne pas fausse r les résulta ts, restez imm obile et si lencieux pendant l a prise de vo s mesures.
La te nsion varie d’un e main à l’a utre. Pour p ouvoir comparer les mesures entre elles, prenez votre tension toujours du m ême poignet.
E nvi ron 0,5 -1cm
54120_S_Pressio W-V10.qxd 6/09/05 13:49 Page 8
11
8 Fonction mémoire
8.1 Mise en mémoire d es résultats
• Votre “Pre ssio W” peut enregistrer automatiquement jusqu’à 60 ré sultats de me sures.
• Une fo is les 60 ré sultats de me sures enregist rés, chaque no uveau résultat remplace le “plus ancien” co nservé en mémoire .
8.2 Rapp el des données en mémoire (affichage)
• Pour f aire apparaître sur votre é cran les dern iers résultats mis en mémoi re, appuyez sur la touche “MEM”.
• Pour a ccéder à l’hist orique de vo s enregistremen ts, du n°1 a u n°60, con tinuez à appuye r sur la touche “MEM”.
• Pour re venir aux p remiers enregis trements, pres sez la touche “SET”.
Cette fon ction n’est disponible que si des mesure s sont conserv ées en mémoi re ! Si aucune donnée n’e st mémorisée, l’affichage saut e directement à la positi on “Réglage de la date et de l’heure” .
8.3 Effac ement des don nées en mémoire
Pour eff acer toutes le s valeurs mes urées, pressez la touche “ MEM” directemen t, sans allu mer votre “Pre ssio W” et m aintenez la touche enfoncé e jusqu’à aff ichage sur votre écran du message “Clr”.
10
Pressez
la touch e
“ M E M ”
Pressez
la touch e
“ M E M ”
9 Entretien et maintenance
9.1 En tretien et ma intenance
• Essuye z si nécessa ire le boîtier en plastique et le brace let uniquement au moyen d’un chi ffon en coton légèrement hum ide.
• Le tensiomètre ne doit pas êt re démonté, ré paré ou remont é.
• Conserve z votre ten siomètre à l ’abri de toute température e xtrême, forte humidité ou contac t direct ave c le soleil.
• Evite z toute chute de votre t ensiomètre et manipulez le avec précautio n.
• N’immergez pas votre appareil dans l’eau. Si l’eau venait à y rentrer, cela pourrait l’endommager.
• N’u tilisez aucun g az, ni déterge nt fort, ni dissolvant pou r nettoyer vo tre appareil.
• Les piles ne peuve nt être élim inées avec les ordures ménag ères !
Veuillez vous débarrasser des piles en les déposant dans les boîtes du commerce spécialemen t réservées à cet effet.
9.2 Rem placement du bracelet
Si vo us avez besoin d’un nouveau bracelet pour le “Pressio W”, vous pou vez vous procurer cet accessoire auprès de Terraillon. Pour des raisons techniques, le remplacement
du bra celet doit se faire exclusi vement par l’i ntermédiaire d e Te r r a i l l o n .
Veuillez v ous adresser l e cas échéan t à votre rev endeur.
54120_S_Pressio W-V10.qxd 6/09/05 13:49 Page 10
10.2 De scriptions des erreurs et s olutions
13
10 Descriptions des erreurs
10.1 Numé ros d’erreurs
12
Numéros Causes
Err 0 L’appareil ne détecte pas de pouls ou le pouls est trop faible
Err 1 Inflation trop faible ou bracelet mal positionné
Err 2 Ne peut pas obtenir la valeur systolique
Err 3 La pression du bracelet est trop forte
E rr 4
N ’ a ff i c he pas la valeur diastolique ou celle-ci dépasse la moyenne
Err 5 La déflation est trop rapide
Err 6 La déflation est trop lente
Err 7 La valeur systolique est au-delà de la norme
Err 8 La pression moyenne est au-delà de la norme
Err 9 La pression du bracelet n’est pas suffisante
Pas d’affichage après avoir
appuyé sur la touche
“START/STOP”
Le symbole
“piles vides”
apparaît
La position des piles est incorrecte
Les piles sont presque vides
Le bracelet n’est pas attaché
Attachez de nouveau
le bracelet
Les piles sont presque vides
Quand elles sont froides,
les piles peuvent ne pas
fonctionner correctement
Vous n’utilisez-vous pas
des piles Alcaline
La durée d’utilisation diminue
Essayez d’utiliser des piles Alcaline
Vos piles sont presque vides
Pas d’aff i chage
après la prise de mesure
Remplacez vos piles
Vous n’avez pas été dans la bonne
position pendant la prise de mesures
La tension varie naturellement
Des résultats douteux
sont affichés.
Plus élevés ou plus
faibles que la moyenne
Votre fréquence cardiaque
est supérieure/inférieure
à la moyenne
Recommencez en prenant
la bonne position (cf 6)
Relaxez-vous et essayez de
nouveau de prendre vos mesures
Ne bougez pas pendant
la prise de mesures
Après exercice, attendez
environ 30 minutes avant
de prendre vos mesures
Appuyez sur la touche
“START/STOP”de nouveau
et reprenez vos mesures
Conception du système
C’est normal ; si votre tension est
supérieure à la valeur initiale de pr e s s i o n ,
le tensiomètre va automatiquement pomper une pression supérieure de
20 mmHG pour chaque inflation jusqu’à
atteindre une pression correcte
Relaxez-vous
et essayez de nouveau
Votre “Pressio W”
s’éteint automatiquement
Envoie de l’air une nouvelle
fois pendant la prise
de mesure
Vous avez bougé pendant
la prise de mesures
Vous avez pris vos mesures
juste après un effort
Insérez les piles
de manière adéquate (cf 5.1)
Remplacez vos piles
Remplacez vos piles
Réchauffez les piles ou
placez-les dans un endroit chaud
pendant quelques temps avant
de les utiliser de nouveau
Erreurs Causes Solutions
54120_S_Pressio W-V10.qxd 6/09/05 13:49 Page 12
15
Carte de garantie
Modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Code Postal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date d’achat . . . . . . . . . . . . . . . . Vendeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détails de la panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SVP remplissez entiérement cette carte et retournez la avec l’appareil
PRESSIO W
11 Garantie et service après-vente
11.1 Garan tie
• Terraillon g arantit cet a ppareil pendant deux ans à compter de l a date d’ach at. La date d’achat doit être prouvée au moyen de la carte de garantie correc tement remp lie ou d’un exemplaire de la facture.
• Les dé fauts de matéri au ou de f abrication seron t réparés grat uitement penda nt la durée de valid ité de la g arantie.
• Toute intervention sous garantie n’ a nullement pour eff et de prolonger la durée de valid ité de celle -ci, que ce soit sur l’ap pareil ou sur les pièces remplacées.
• Ne son t pas couverts par la garan tie :
- L’ensemble des dommages provoqués par une utilisatio n incorrecte, p ar ex. en cas de non-res pect du mode d’emploi.
- Les dommages conséc utifs à une remise en ét at ou à des interventions d e l’acheteur
ou de t iers non agré és.
- Les dégâts de transport survenus entre le lieu de fabricatio n et le domicile de l’acheteur
ou en c as de renvoi de l’appareil au service après-vente.
- Les accessoires su jets à usure normale (bra celet, piles, e tc.).
• Sont ég alement exclus de la garan tie les domma ges consécutif s, directs ou indirects, provoqués par l’appare il, même si le dommage est imputable à une défaillan ce de l’a ppareil couverte par la gara ntie.
• Il ne sera en auc un cas procéd é au remplace ment des cart es de garantie égarées. Toute modification illicite de la carte de garantie entraîne l’annulation pure et simple de la garantie.
• Toutes autres prétentions additionnelles pour quelque motif que ce soit sont exclues.
Terraillon n’a ccorde aucune g arantie sur l es piles fais ant partie de la fourniture .
11.2 Répa rations
• En ca s d’appel à l a garantie, v euillez complé ter la carte de garantie e n y mentionnan t les coord onnées exactes de l’expédi teur ainsi que le défaut c onstaté.
Adressez-vo us à votre re vendeur qui vous informera quant aux m odalités d’exp édition.
12 Réglementation
Le “Pre ssio W” est co nforme à la réglementation européenne basé e sur la lo i relative aux pro duits médicaux (MPG). La qu alité de l’appa reil a été c ontrôlée selon les exigenc es de la direc tive communautaire 9 3/42/CEE et l’appa reil porte le sig le communautaire CE019 7.
14
54120_S_Pressio W-V10.qxd 6/09/05 13:49 Page 14
1716
Carte de garantie
Pour le S.A.V. contactez
Contactez votre point de vente pour plus d’informations. (FRA)
PRESSIO W
Adresse/cachet/revendeur
Wri st B lood
P r e s s u r e Monitor
Instruction manual
PRESSIO W
54120_S_Pressio W-V10.qxd 6/09/05 13:49 Page 16
Content
Items s upplied 2 0
1 Inform ation on blood pressure 2 0
2 Technical data 2 1
3 Please read careful ly before use ! 2 2
3.1 R ecommended use 2 2
3.2 Wa rn i n g s 22
4 Functio nal componen ts 2 3
4.1 De vice description 2 3
4.2 De scription of L CD Display 2 3
5 Instal lation 2 4
5.1 P reparation 2 4
5.2 S et date and t im e 2 4
6 Use of the “Press io W” 2 5
7 Measu rement of puls e rate and b lood pressure 2 5
18 19
8 Mem ory function 2 6
8.1 Savin g the readin g 2 6
8.2 Rec alling stored data (display) 2 6
8.3 Dele ting stored data 2 6
9 Care and maintenan ce 2 7
9.1 Car e and mainten ance 2 7
9.2 Cha nging the cuff 2 7
10 Des criptions of errors 2 8
10.1 Er ror numbers 2 8
10.2 Er rors classificatio ns and corr ections 2 9
11 Warr anty and repa ir conditions 3 0
1 1 . 1 Wa r r a n t y 3 0
1 1 . 2 R e p a i r 3 0
12 Leg islation 3 0
54120_S_Pressio W-V10.qxd 6/09/05 13:49 Page 18
2120
This wristwatch for pulse and blood pressure measurement provides a top-quality system incorporating the latest technology, which is easy to use and e xtremely reliable. Thank you for your confidence; please do not hesitate to contact us at any time if you have queries concerning the product or servicing.
Items supplied
1. “Press io W” wristwatc h pulse and blood pressure measurement device
for home use
2. Instru ctions for use
3. Storag e case
4. Two batte ries (2 x 1. 5V AAA size alkaline)
1 Information on blood pressure
The circu latory system in our bodies supplies all organs and tissues with sufficient oxygen a nd nutrients t o meet their requirements. The heart act s as a pump to keep the bloo d moving. It normally beats to a regula r rhythm, 60 to 80 times a minute. This is known as the heart rate or pulse rate . Blood pres sure is subj ect to a nu mber of chang es in the co urse of the day and durin g the nigh t. When sleep ing, blood pre ssure is low. Hi gh to very high values o ccur when we are agitated or i n periods of physical exerti on. The temp orary increase in blood pressure at these time s is quite normal. It soo n goes down again. Blood pres sure is the result of c ontraction and relaxation of the beating heart. The upp er (systolic) a nd lower (dias tolic) pressure s can be m easured. Blood pres sure readings are expresse d in millimetre s of mercury (mmHg). The upp er limit of t he normal ra nge for adults is 135 / 8 5 mmHg. (reco mmendations fo r the mea surement of bloo d pressure from the Deuts che Liga zur Bekämpfung des hohen Blutdrucks e.V., Heidelberg). If we measu re blood pressure re gularly, we can learn a great deal about the way ou r own bodies work and their reactions to outside influences.
We can therefore lead healthier live s! Why not f ind out your own blood p ressure patterns ? Your doctor w ill certain ly be pleased to help. Ple ase find belo w a first ov erview which i s subject to further i nterpretation b y a qualifie d medical pers on.
2 Technical data
Measure ment range
Blood Pressure: 30–28 0 mmHg Pulse Ra te: 40–199 beats/min
Measure ment method Osc illometric met hod Storage capacity 60 measurements
(systolic and diastoli c pressure, p ulse rate, d ate and time)
A c c u r a c y
Blood Pressure: ± 3 mmHg Pulse ra te: +/- 4%
Power s ource 2 x 1.5V AAA size alkaline batt eries D i s p l a y Liquid cry stal display (LCD) Visible s ize approx. 38 x 28 mm Operati ng temperature + 10 °C – +40 °C Operati ng humidity 15% – 95% RH ( non-condensing) Storage temperature -20 °C – +50 °C Storage humidity 15% – 95% RH (n on-condensing) Cuff si ze Wrist circum ference betwee n 12.5 and 2 1 cm D i m e n s i o n s 87 mm x 65 mm x 34 mm (L x W x D) We i g h t 120 g wit hout batteries
180 ~ s e v e r e 160 ~ 179 m e d i u m 140 ~ 159 m o d e r a t e 130 ~ 139 high normal 120 ~ 129 n o r m a l
~ 120 o p t i m u m
Systolic mmHG o p t i m u m n o r m a l high normal m o d a t e m e d i u m s e v e r e
Diastolic mmHG ~ 80 80 ~ 84 85 ~ 89 90 ~ 99 100 ~ 109 110 ~ 180
HYPER
Source : World Health Or ganisation
54120_S_Pressio W-V10.qxd 6/09/05 13:49 Page 20
2322
3 Please read carefully before use!
3.1 Reco mmended use
• The "Pres sio W" is to be used in measuring pulse rate a nd blood press ure. To obtain accurate values, the blood pressure monitor should be worn on the wrist under any clothing.
During the measurement , do not mov e and keep silent to ens ure best accu racy. It is also importan t that your p ressure cuff i s at the s ame height lev el as your h eart.
• Avoid me asuring blood pressure in 30 minutes af ter exercise, bathing, or re turning from out door.
• To switch of f your “Pre ssio W” or s top any current action, plea se press “STA R T / S T O P ” button. If users forg et to switch off the dev ice, it will turn off auto matically aft er two min utes idling.
3.2 Warni ngs
• Never make any chan ge to your current medicati on on the b asis of the re sults you obt ain. The asse ssment of resu lts and deci sions regarding subsequent tre atment can onl y be taken by the doctor.
• If you suffer from cardiac arrhythmias (irregular Heartbeats) or are pregnant you should consult your doctor to check whether this method of measuring your own blood pressure with the “Pressio W” is suitable for you.
• This u nit is not suitable for us e in cases of severe art eriosclerosis of the wrist, advanced arterial occlu sive disease or in conditio ns involving vascular spasm .
• If dis comfort is ex perienced durin g a measureme nt, press the START/STOP key to defl ate the cuff immediately. Unfas ten the cuff and remove t he device. Please contact your d ealer.
• The u nit should not be operate d in the vicin ity of an MRI scanner.
• The device is suitable for measuring pulse and blood pressure in adults only.
• The pulse display on the unit cannot be used for checking the heart rate of a cardiac pacemaker.
• The use of components not supplied with the equipment can lead to incorrect measurements (except for batteries).
• On no account use the “Pressio W ” when bathi ng or showerin g. Should moi sture penetrat e the unit, t he batteries m ust be remove d immediately and further use of the unit avoided. Contact your dealer.
4 Functional components
“Pressio W” Blood Pressure Monitor applies the Oscillometric method to measure human systolic/diastolic blood pressure and pulse rate. All values are shown on the LCD monitor.
4.1 D evice descriptio n
4.2 D escription of LCD Display
“MEM” Bu tt o n
Storage Case
“ S E T ” B u tt o n
LCD Dis play
Wrist Cuff
“ STA RT / STO P ”
B u tt o n
B a tter y Cov e r
D a t e Systolic Pr e s s u r e
Pulse Sy m b o l Pulse Ra t e Low Battery Sy m b o l Memory Se t Memory Sy m b o l Average Meas urement Sy m b o l Inflation/ Deflatio n Sy m b o l
Diastoli c Pr e s s u r e
Ti m e
54120_S_Pressio W-V10.qxd 6/09/05 13:49 Page 22
2524
5 Installation
5.1 Prep aration
Open the battery comp artment on the back of the watch. Insert th e batteries supplied as sh own in the d iagram. Then close the cover.
5.2 Set date and time
• While i n power off mode, press t he “SET” but ton to enter Date/Ti m e setting procedure and the Month va lue will beg in to flash.
• To adjust the value of Month, press “MEM” button. Pressing once will advance the flashing value by 1. If the “MEM” button is held down, the value increases automatically.
• Once finished, press “SET” button again to confirm the set value and go to the next setting.
Follow th e steps ins tructed above t o adjust the value of dat e and time c onsecutively.
M o n t h D a y Ye a r H o u r M i n u t e
7 Measurement of pulse rate
and blood pressure
• Pre ss the “START/STOP” button.
• All d isplay symbols appear for a pprox. 2 se conds. This is the initial L CD test.
• When the monitor c ompletes the n ecessary prepa rations before measurement , the last reading result will be show n on the dis play for 1 se cond.
• Then the monitor begins to measure your blood pressure, and you will see the inflation symbol on the display when inflating. During the process of deflation, the symbol of inflation will turn off and the symbol of deflation will turn on instead.
• After the measurement is completed, you r blood pressure and pulse will be displayed on the LCD automatically.
6 Use of the “Pressio W”
• Sit i n a chair w ith your feet flat on the floor and place your arm on table so that the cuff will be at the sam e level as y our heart as shown on the diag ram.
• Wrap the pressure cuff around t he wrist with the palm fac ing up.
• Adjust the upper edge of the monito r, it sho uld be about 0.5 cm to 1 cm below the ball o f thumb as shown in the diagram.
• Fasten the cuff on the wrist unti l it is a comfortable fit. Please note that the cuff must n ot constrict. Snugly on the w rist is fine.
• Relax your hand with palm facin g up.
• Ensure your wrist is unbent.
• During the measureme nt, do not m ove and keep silent to ensure best accu racy.
Blood p ressure natural ly differs b etween two arms, so always measure your blood pressure on the same wrist, in o rder to ensu re comparability of two rea dings.
About 0,5 ~1cm
54120_S_Pressio W-V10.qxd 6/09/05 13:49 Page 24
2726
8 Memory function
8.1 Savin g the reading
• Your “Press io W” can s tore data from up to 60 m easurements.
• Once t he 60 measurem ents are reco rded, each su bsequent readi ng replaces the ”old est” in the memory.
8.2 Reca lling stored d ata (display)
• To recall the memory, press “MEM” button first. Then, the average re sult of al l stored measuremen ts will be s hown on the LCD first.
• After the average re ading is sho wn on the disp lay, you can p ress “MEM” b utton to trac k historic al records from no.1 to n o.60.
• To come bac k to the firs t records, please press “SE T” button.
This fun ction is avail able only af ter readings ha ve been save d to memory! If no d ata has been stored, the d isplay will go directly t o the “setting time and dat e” function.
8.3 Dele ting stored d ata
While in power off m ode, press “M EM” button an d hold it un til the scree n shows “Clr”.
Pr e s s
“ M E M ”
Pr e s s
“ M E M ”
9 Care and maintenance
9.1 Care and mainten ance
• If ne cessary, clean t he plastic ho using and cu ff with a sli ghtly moistene d cotton clo th.
• Do not disassembl e, repair or remodel the m onitor.
• Do no t expose the monitor to extreme temperat ure, very hig h humidity, or direct sunlight.
• Avoid dropping and rough handling .
• Do not immerse the device in water. It may cause damage if water enters.
• Do no t use any g as, strong d etergent, or solvents to cl ean the device , including the arm cuff .
• Batte ries should no t be discarde d with domest ic waste!
Please dispose of bat teries only in the disposal bins provide d in shops.
9.2 Cha nging the cuff
If you need a new cuff for you r "Pressio W", this can b e obtained from Terraillon as an accessory. For technical reasons, the cuff should only be changed by Terraillon. Please consult your d ealer if nec essary.
54120_S_Pressio W-V10.qxd 6/09/05 13:49 Page 26
2928
10.2 Erro rs classifica tions and co rrections
10 Descriptions of errors
10.1 Error numbers
Numbers Causes
Err 0 No pulse or detected pulse is out of range.
Err 1 Cuff serious leakage or inflation too low.
Err 2 Systolic cannot be measured.
Err 3 Cuff pressure is too high.
E rr 4
Diastolic cannot be measured or is outside of range.
Err 5 Deflation is too fast.
Err 6 Deflation is too slow.
Err 7 Systolic outsides the legal range.
Err 8 Mean pressure is outside of range.
Err 9 C u ff pressure is not enough even if the highest value is pumped.
No display after push
the “START /STOP” button.
Low battery symbol appears.
The position of the batteries
is incorrect.
The voltage of the batteries
is extremely low.
Cuff is not fastened. Fasten the cuff again.
The voltage of the batteries
is extremely low.
When chilly, the batteries
might have a weak electron release.
May be using wrong battery type.Battery life is too short. Use only Alkaline batteries.
The voltage of the batteries
is extremely low.
No reading after measure ment.
Replace both batteries
with new ones.
May not be in correct position
during measuring.
The blood pressure naturally varies
from time to time.
Suspicious measurement results.
Higher or lower than user’s
average measurement.
Pulse rate higher/lower
than user’s average.
Always take measurements in
correct position (e.g 6).
Relax and try
to measure again.
Do not move wrist or body
during measurement.
Do not measure right
after exercice.
Push the
“START/STOP” button again,
and then measure again.
System design.
This is normal: if user's blood
pressure exceeds the initial pressure
value, the device will automatically
pump to a higher pressure, by
20mmHg each time, until it reaches
a suitable level.
Relax and try
to measure again.
Power switches off
automatically.
Device reinflates during
measurement.
Move wrist or body
during measurement.
Measuring right
after exercice.
Insert the batteries in
the correct position (e.g 5.1).
Replace both batteries with
new ones.
Replace both batteries with
new ones.
Warm up the batteries,
or place in a warm place
for a while then re-start again.
Conditions Causes Corrective Actions
54120_S_Pressio W-V10.qxd 6/09/05 13:50 Page 28
Loading...
+ 34 hidden pages