Vous venez d’acquérir un produit Petit Terraillon et nous vous remercions de votre confiance.
Afin d’obtenir une entière satisfaction de votre Petit Gourmet, nous vous recommandons de lire
attentivement cette notice d’utilisation.
Le préparateur culinaire PETIT GOURMET de PETIT TERRAILLON offre toutes les fonctions
nécessaires à la préparation des repas de bébé et accompagne les mamans de la naissance
jusqu’au moment de la diversification alimentaire. Innovant, il dispose de 3 bols de très
grandes contenances permettant de cuire et mixer rapidement les petits plats faits maison et
de réchauffer les biberons et petits pots de bébé.
DESCRIPTION DU PRODUIT
A.Couvercle bol mixeur
B. Bol mixeur gradué
C. Couvercle passage biberon (amovible)
D. Couvercle bol vapeur
E. Couteau de mixage (amovible)
F. Panier biberon/petit pot
G. Bol vapeur
H. Doseur
I. Bac à jus
J. Base
K. Base vapeur
L. Bouton marche/arrêt base vapeur
M. Base mixeur
N. Bouton d’impulsion mixeur
O. Prise secteur
P. Spatule
5
LIRE LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS LA NOTICE AVANT UTILISATION
SÉCURITÉ
• Appareil réservé à un usage domestique uniquement.
• An d’éviter d’endommager l’appareil, vérier que le voltage indiqué sur l’appareil corresponde bien au
voltage de l’endroit où on l’utilise.
• Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie ou autre endommagement, ne jamais utiliser
accessoires ou d’éléments provenant d’autres fabricants ou n’ayant pas été recommandés par Petit Terraillo
d’
• Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant de changer les accessoires ou
d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement. Toujours déconnecter l’appareil de
l’alimentation électrique si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage.
• Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou un liquide. Nettoyer les composants électriques avec un chiffon sec.
•
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation, la prise ou d’autres éléments sont endommagés. Si le
câble d’alimentation est endommagé, il doit être impérativement remplacé par le Service Après Vente ou
par une personne de qualication similaire an d’éviter tout danger.
•
Ne jamais tenter de démonter l’appareil. Toutes les réparations doivent être effectuées par le fabricant,
le service après vente du fournisseur ou un professionnel agréé.
•
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•
Ne pas laisser les enfants utiliser le préparateur culinaire sans surveillance.
• Ne touchez pas les lames, surtout lorsque l’appareil est branché, car elles sont très coupantes.
• Si les lames se bloquent, débranchez toujours l’appareil avant de retirer les ingrédients à l’origine du blocage.
• Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des lames, notamment lors du retrait des
lames hors du bol, lorsque l’on vide celui-ci et lors du nettoyage.
• L’appareil devient très chaud lors de la cuisson à la vapeur et peut provoquer des brûlures en cas de
contact. Utilisez toujours les poignées pour soulever les bols.
• Prenez garde à la vapeur brûlante qui s’échappe des bols lors de la cuisson et lorsque vous retirez
les couvercles.
• Toujours utiliser l’appareil sur une surface plane.
• Ne jamais placer l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un four, une cuisinière ou un
appareil de chauffage.
• Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
• N’utilisez jamais le bol mixeur ou aucune autre partie de l’appareil dans un micro-ondes, les parties
métalliques de la poignée du bol et des couteaux ne sont pas adaptées à cette utilisation.
• Ne stérilisez jamais les bols ou aucune autre partie de l’appareil dans un stérilisateur ou un micro-ondes,
les parties métalliques de la poignée du bol et des couteaux ne sont pas adaptées à cette utilisation.
• Ne soulevez pas et ne déplacez pas l’appareil en cours d’utilisation.
• Ne remplissez jamais la base vapeur lors de la cuisson à la vapeur, car de l’eau brûlante et de la vapeur
pourraient s’échapper de l’appareil.
• Pour éviter tout accident, il est vivement déconseillé de connecter l’appareil à un minuteur ou à un
système de contrôle séparé.
• Vériez toujours la température des aliments sur le dos de votre main avant de nourrir votre bébé.
• Vériez toujours la consistance des aliments pour bébé. Assurez-vous que la nourriture ne contient
pas de morceaux.
• Utilisez exclusivement la spatule fournie pour retirer des aliments des bols.
Conserver soigneusement ces instructions pour toute consultation ultérieure.
6
n.
Conserver soigneusement ces instructions pour toute consultation ultérieure.
GENERALITES D’UTILISATION
Le Petit Gourmet est composé d’1 mixeur et de 2 cuiseurs vapeur indépendants l’un de l’autre.
ère
1
UTILISATION
•
Bien nettoyer tous les éléments sauf les bases (J, K et M) du Petit Gourmet avant la première
utilisation avec de l’eau savonneuse.
•
Nettoyer la base (J) du Petit Gourmet avec un chiffon légèrement humide puis essuyer.
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
•
Le temps de chauffe/cuisson est déterminé automatiquement par la quantité d’eau versée dans
la base vapeur (K).
•
L’appareil s’arrête automatiquement une fois toute l’eau évaporée ou lors de la pression du bouton OFF.
•
Respecter les quantités d’eau conseillées :
•
Ne verser jamais autre chose que de l’eau dans le réservoir d’eau.
•
Ne jamais utiliser l’appareil s’il ne contient pas d’ingrédients.
•
S’il reste de l’eau dans les bases vapeur, les vider systématiquement après chaque utilisation.
•
Après chaque utilisation, certains éléments peuvent être encore chauds.
•
Pour éviter tout risque de brûlure lors de la manipulation, laisser refroidir la préparation environ
2 minutes avant de la sortir du bol.
•
Afin d’éviter tout risque de brûlure, ne pas s’approcher de l’orifice d’évacuation pendant le
fonctionnement de l’appareil.
•
Avant d’ouvrir le couvercle, assurez-vous impérativement qu’il a sufsamment refroidi après la cuisson.
•
Attendre au moins 10 minutes avant de remettre l’appareil en marche entre chaque cycle d’utilisation.
•
Spatule : la spatule fournie vous permet de soulever les bacs à jus, extraire le panier à petit-pots et
récupérer les aliments du bol mixeur.
CET APPAREIL EST ADAPTE DANS LES
CAS SUIVANTS :
Cuisson à la vapeur d’ingrédients solides
Réchauffage d’ingrédients solides
Chauffage des biberons
Chauffage des petits pots
Mixage d’aliments crus ou cuits
CET APPAREIL N’EST PAS ADAPTÉ DANS LES
CAS SUIVANTS :
Décongélation
Cuisson de surgelés
Cuisson de nourriture déjà mixée.
Cuisson de riz et pâtes
Mixage puis cuisson d’ingrédients
Chauffage de liquides, soupe ou eau par exemple
Maintien de nourriture au chaud pendant
plusieurs heures
L’appareil n’est pas conçu pour hacher des
ingrédients durs tels que les glaçons et les
morceaux de sucre.
7
Tableau récapitulatif du fonctionnement du Petit Gourmet
Mode et cycle de cuisson
Mise en marche (l’appareil est
branché au secteur mais le
Cycle de cuisson/ Chauffage/
Réchauffage
Action, état et signaux (visuel et sonore) SUIVANTS :
Un bip sonore retentit lors du branchementTous les voyants
lumineux sont éteints
Appuyer sur le bouton ON/OFF.
Un bip sonore retentit et le voyant lumineux s’allume en continu
Lorsque l’eau s’est évaporée entièrement,
une alerte avec 5 bips retentit
*
le voyant lumineux clignote pendant 5s L’appareil s’éteint
*
automatiquement après l’alerte.
Fin du cycle de cuisson
Vous pouvez à tout moment arrêter le cycle de cuisson en appuy-
ant sur le bouton ON/OFF.
Un bip retentit. Et le voyant s’éteint.
Vous pouvez stopper l’alerte de fin de cuisson en appuyant sur
le bouton ON/OFF.
Mixeur
Problème avec l’appareil
Le mixeur est fonctionnel dès lors que le couvercle de sécurité est
bien enclenché. Presser le bouton pour le mettre en marche
Les voyants lumineux clignotent rapidement. Ne pas utiliser
l’appareil et contacter le magasin où vous l’avez acheté.
RECHAUFFER/ CUIRE A LA VAPEUR DES ALIMENTS EN MORCEAUX
Ces fonctions sont conseillées pour préparer les repas des bébés de plus de 4 mois.
Le temps de chauffe/cuisson est déterminé automatiquement par la quantité d’eau versée dans la base
vapeur (K).
L’appareil s’arrête automatiquement une fois toute l’eau évaporée.
Se référer au tableau indicatif ci-dessous pour les temps de cuisson et de réchauffage.
1 - Il est recommandé de découper au préalable les aliments en petits dés d’environ 1cm pour assurer
une cuisson homogène.
2 - Verser de l’eau dans le bol mixeur gradué (B) jusqu’à la graduation correspondant au temps de
cuisson désiré (se référer au tableau indicatif des temps de cuisson ci-après)
ATTENTION : veiller à ne jamais dépasser le niveau maximal indiqué sur le
bol mixeur (“Max - 100 ml”)
3 - Retirer de la base vapeur le bol vapeur (G) et le bac à jus (I) et
(G)
transvaser l’eau dans la base vapeur (K) à l’aide du bol gradué.
(I )
ATTENTION : Veiller à ne pas remplir les bases vapeur d’eau au-delà de leur
capacité maximale (100 ml).
(K)
8
(B)
4 - Replacer le bac à jus (I) et le bol vapeur (G) sur leur base: Verrouillez le bol
vapeur sur le bac à jus.
5 - Disposer les ingrédients dans le bol vapeur et remettre le couvercle sur le bol.
6 - Brancher la prise sur le secteur et appuyer sur le bouton marche/arrêt de
la base vapeur correspondante (L).
Attendre la fin de l’opération. Débrancher la prise de courant. Attendre
environ 2 mn.
7 - Verser les aliments dans un récipient ou directement dans le bol mixeur à
l’aide de la spatule.
ATTENTION : manipuler le bol vapeur par sa poignée et avec précaution pour
éviter de se brûler. De l’eau peut tomber du bol lors de cette opération.
Pour éviter tout risque de brûlure, vériez toujours la température des aliments sur le dos de votre main
avant de nourrir votre bébé.Nettoyer l’appareil une fois refroidi.
Remarques :
• Ne cuisez pas d’ingrédients surgelés car l’appareil ne peut pas les chauffer à la température
requise pour la cuisson.
• Décongelez toujours les ingrédients surgelés avant de les cuire dans cet appareil.
• Égouttez l’excédent d’eau avant de les placer dans le bol.
Tableau indicatif de cuisson et réchauffage des aliments (pour environ 200g d’aliments)
RECUPERATION DU JUS DE CUISSON
Le jus de cuisson des aliments s’écoule dans le bac à jus (I) lors de leur
cuisson et peut-être récupéré à la fin du cycle.
Extraire le bac à jus (I) à l’aide de la spatule (P) qui coulisse dans les
axes du bac et doser le jus à transvaser en fonction de la texture de
mixage souhaitée.
9
MIXER LES ALIMENTS
L’appareil n’est pas conçu pour hacher des ingrédients durs tels que les glaçons et les
morceaux de sucre.
1 - Vérifier régulièrement l’état d’usure du joint et si celui-ci est positionné
dans le bon sens. Il est normal que le joint s’use au fur et à mesure de
l’utilisation du produit. Si celui-ci est abîmé, le remplacer par un joint
neuf. Un joint de rechange est inclus dans le pack.
ATTENTION : Ne jamais faire fonctionner le mixeur à vide,
cela endommagerait le joint.
2 - Vérifier que la lame de mixage (E) est correctement
placée sur son axe situé au centre du bol mixeur (B).
3 - Avant chaque utilisation du mixeur :
• vérier que le bol mixeur est correctement verrouillé
sur sa base, et son couvercle enclenché dans
l’encoche (dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre, la flèche devant être en face du
Bol mixeur : vues du dessous
symbole du cadenas verrouillé placé sur
le couvercle).
ATTENTION : Si le bol ou le couvercle ne sont pas
totalement ou correctement enclenchés, la sécurité
du bol ou du couvercle empêchera toute mise en
route de la fonction mixeur.
Sécurité du bol mixeur Sécurité du couvercle du bol mixeur
4 - Introduire les aliments dans le bol mixeur. Les aliments doivent être préalablement coupés en cubes
d’environ 10 mm. Ajouter si besoin un peu de jus de cuisson pour obtenir une texture plus lisse et souple.
ATTENTION : Ne jamais dépasser la limite maximale indiquée sur le bol mixeur.
5 - Verrouiller le bol mixeur sur sa base puis le couvercle du bol mixeur (A). Brancher la prise sur le
secteur.
6 - Appuyer sur le bouton du mixeur (N) par impulsions de 10 secondes environ jusqu’à obtention
de la texture désirée.
ATTENTION : Assurez-vous que les aliments mixés ont la bonne consistance (par exemple qu’il n’y a
pas de grumeaux ou morceaux) avant de les servir.
7 - Laisser refroidir l’appareil pendant 4 minutes entre chaque mixage de 10 secondes.
8 - Lorsque le mixage est terminé, débrancher la prise du secteur, déverrouiller le couvercle du bol puis
le bol mixeur par sa poignée. Retirer les aliments à l’aide de la spatule.
Nettoyer tous les accessoires pour une prochaine utilisation. Veiller à ne pas perdre le joint de la lame
de mixage et à repositionner celui-ci dans sa position initiale (cf : point 1).
10
Que faire si :
Les ingrédients s’accumulent sur les
parois du bol
Les aliments pour bébé sont trop solide
Du liquide fuit en dessous du bol de
mixag
e
Du liquide s’échappe par le couvercle
CHAUFFER LES BIBERONS ET PETIT-POTS
éteignez l’appareil et détachez-les à l’aide d’une spatule
ou ajoutez du jus de cuisson.
ajoutez du liquide (ex: le jus de cuisson) jusqu’à obtenir
s
une consistance lisse et onctueuse.
Vérier que le joint a été mis dans le bons sens (cf point 1),
vérier l’état d’usure du joint celui doit être souple et non
effrité. Si tel n’était pas le cas, changer le joint grâce au joint
de rechange. Si le problème continue contacter le service
consommateur.
Vérier que les ingrédients introduits ne dépassent pas la
limite maximale indiquée sur le mixeur. Si tel n’était pas le
cas contacter le service consommateur.
Le temps de chauffe/cuisson est déterminé automatiquement par la quantité d’eau versée dans la base
vapeur (K). L’appareil s’arrête automatiquement une fois toute l’eau évaporée.
1 - Retirer de la base vapeur de votre choix le bol vapeur (G) et le bac à jus (I).
2 - Remplir la dosette graduée (H) jusqu’au trait correspondant au
volume d’eau/de lait à chauffer.
Pour réchauffer les petit-pots de 130 g, remplir la dosette d’eau jusqu’au
trait correspondant au petit-pot.
Remarque : la graduation de la dosette est applicable pour des biberons/
petit-pots à température ambiante.
3 - Transvaser l’eau dans la base vapeur (K).
4 - Replacer le bac à jus (I) sur la base.
5 - Insérer le panier à biberon/ petit-pot (F) contenant le biberon ou
petit-pot à chauffer dans le bol vapeur correspondant (G) et remettre le
couvercle sur le bol. Si le biberon est plus haut que le bol, enlever le
couvercle amovible de passage de biberon (C) et remettre le couvercle
sur le bol vapeur. Ainsi, le couvercle contourne le biberon. (photo à
prendre)
5 - Brancher la prise sur le secteur.
Appuyer sur le bouton marche/arrêt de la base vapeur correspondante
(L) pour lancer le réchauffage. Attendre la n du cycle.
6 - Pour éviter de se brûler, extraire à l’aide de la spatule le panier biberon
qui contient le biberon ou petit-pot.
Débrancher la prise de courant.
ATTENTION : Pour éviter tout risque de brûlure, tester la température du
lait du biberon sur l’intérieur du poignet ou la température du petit-pot
avant de les donner au bébé.
Nettoyer l’appareil une fois refroidi.
Biberons
(G)
(I )
(H)
(K)
ENTRETIEN
• Avant tout nettoyage, débrancher l’appareil et le laisser refroidir.
• Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
• Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau.
11
• Ne versez jamais d’eau de javel ou de solutions/tablettes de stérilisation chimiques dans l’appareil.
• N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de
l’essence, de l’acétone ou de l’alcool pour nettoyer l’appareil.
• Lavez immédiatement après utilisation les éléments ayant été en contact avec les aliments, à l’eau
LAVE VAISSELLE
chaude savonneuse.
• Après chaque utilisation, nettoyer les bases vapeur (K) avec une éponge humide, enlever les résidus
éventuels puis sécher les bases.
• Ne pas utiliser d’élément rugueux (nettoyant abrasif, tampon...) pour essuyer.
• Essuyer les prises avec un chiffon sec.
• Un détartrage régulier (toutes les 15 utilisations environ) permet d’éviter une détérioration de l’appareil. Pour éliminer les éventuels dépôts de calcaire, verser 250 ml de vinaigre blanc dans
chacune des 2 bases vapeur (K) et laisser agir. Rincer abondamment et essuyer avec un chiffon
humide doux.
LAVE VAISSELLE
• Tous les éléments, à l’exception du bloc moteur, peuvent également être nettoyés au lave-vaisselle.
ATTENTION : bien retirer le joint de la lame de mixage avant de mettre celle-ci au lave-vaisselle. Le
passage au lave-vaisselle peut détériorer la longévité et la performance du joint.
PIECES DE RECHANGE
En cas de perte ou détérioration de certaines pièces du Petit Gourmet, notre service consommateur
met à votre disposition les pièces de rechange ci-dessous (sous réserve de disponibilité de stock) :
• Lame complète (écrou, joint et vis)
• Joint d’étanchéité
• Panier à biberon/petit pot
• Bol de mixage
• Bol cuisson
• Couvercle du bol mixeur
• Couvercle du bol cuisson
• Dosette graduée
RECYCLAGE RESPONSABLE DE CET APPAREIL
Ce logo indique que dans les pays membres de l'Union européenne, cet appareil ne doit
pas être jeté avec les déchets ménagers. La mise au rebut de déchets sans tri préalable est
susceptible de nuire à l'environnement ou à la santé. Il convient de recycler cet appareil de
manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des matériaux qui le composent.
Veuillez rapporter votre appareil en n de vie à un établissement de collecte ou contacter le lieu de
vente auprès duquel vous l'avez acheté ; ils sauront le recycler en préservant l'environnement.
GARANTIE
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant la période de
garantie, de tels défauts seront réparés gratuitement (la preuve d’achat devra être présentée en cas
de réclamation sous garantie).Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’accidents, de
mauvaise utilisation ou de négligence.
En cas de réclamation, contacter en premier lieu le magasin où vous avez effectué votre achat.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Mixeur : Cuiseurs vapeur :
Voltage : 220-240V ~ 50-60Hz Voltage : 220-240V ~ 50-60Hz
Puissance : 130W Puissance : 270W x 2
Capacité du bol mixeur : 700 ml Capacité des bols vapeur : 2 x 600 ml
12
PETIT GOURMET MULTIFUNCTION FOOD PROCESSOR
Dear Customer,
Thank you for your loyalty in purchasing your Petit Terraillon product.
In order to be completely satisfied with your Petit Gourmet, we recommend you read these
instructions carefully.
Petit Terraillon's Petit Gourmet food processor offers you all the functions you need to prepare
your baby's meals and is used by Mums from the birth of baby through to the introduction of
solids. This innovative device comprises three large-capacity bowls which can be used to cook
and mix home-made meals quickly and heat baby's bottles and jars of food.
PRODUCT DESCRIPTION
A. Food processor bowl lid
B. Graduated food processor bowl
C. Bottle insertion lid (removable)
D. Steam bowl lid
E. Mixing knife (removable)
F. Bottle/food jar dish
G. Steam bowl
H. Measure
I. Juice container
J. Base
K. Steamer base
L. Steamer base on/off button
M. Food processor base
N. Food processor push button
O. Mains plug
P. Spatula
13
READ THE INSTRUCTIONS PROVIDED PRIOR TO USE
SAFETY
• This device is intended for house hold use only.
• To avoid damaging the device, check that the voltage indicated matches that of the location in
which it is used.
• To avoid all risk of electrocution, fire or other damage, never use accessories or items from other
manufacturers or which have not been approved by Petit Terraillon.
• Switch off the device and disconnect the power supply before changing the accessories or accessing
items which are mobile when operational. The device must always be disconnected from the electricity
supply if it is left without supervision and before assembly, dismantling or cleaning.
• Never immerse the appliance in water or other liquids. Wipe the electrical components with a dry cloth.
• Do not use the device if the power lead, plug or any other items are damaged. If the supply cable is
damaged, it must be replaced by the After Sales Ser vice or b y an individu al with similar
qualifications in order to avoid potential risks.
• Never attempt to dismantle the appliance. Only the manufacturer, your supplier's after-sales service
or an approved technician should carry out any repairs required.
• This device is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or
mental ability or people without experience or knowledge of using the device, unless they are under
the supervision of, or have rst been instructed by a person responsible for their safety. Children must
be supervised to ensure that they do not play with the device.
• Children must never be allowed to use the food processor without supervision. keep the appliance and
its cord out of reach of children.
• Do not touch the blades, especially when the device is connected to the mains, as they are extremely sharp.
• If the blades block, the device must always be disconnected before removing the ingredients
causing the blockage.
• Take care when handling the blades, particularly when removing them from the bowl and when the
bowl is being emptied or cleaned.
• The devices get very hot during steam cooking and may cause burns if in contact with the skin.
Always use the handles to lift out the bowls.
• Take care to avoid the boiling vapour which escapes from the bowls during cooking and when the
lids are removed.
• Always use the device on a at surface.
• Never place the device near a source of heat such as an oven, cooker or heater.
• Never allow the device to operate without supervision.
• Never use the food processor bowl or any other part of the device in a microwave oven as the metallic
parts of the bowl handle and knives are not adapted to this type of use.
• Never sterilise the bowls or any other part of the device in a steriliser or microwave oven as the
metallic parts of the bowl handle and knives are not adapted to this type of use.
• Do not lift or move the device whilst in use.
• Never fill the steamer base during steam cooking as the boiling water and steam could escape
from the device.
• In order to prevent accidents, we strongly discourage connecting the device to a timer or a
separate control system.
• It is important always to check the temperature of the food on the back of your hand before feeding it to baby.
• Always check the consistency of the baby food. Make sure that the food does not contain any lumps.
• Only use the spatula provided to remove the food from the bowls.
Keep these instructions in a safe place for future consultation.
14
GENERAL USAGE INFORMATION
The Petit Gourmet is made up of 1 food processor and 2 independent steamers.
st
1
USE
• Wash all items except the Petit Gourmet's bases (J, K and M) with soap and water before using for
the rst time.
• Clean the Petit Gourmet's base (J) with a damp cloth then wipe dry.
OPERATION OF THE DEVICE
• The heating/cooking time is determined automatically by the quantity of water poured into the
steamer base (K).
• The device switches off automatically once all the water has evaporated or when the OFF button
is pressed.
• It is important to respect the recommended quantities of water:
• Never pour anything other than water into the water container.
• Never use the device without ingredients.
• If water remains in the steamer bases they must be systematically emptied after every use.
• Certain elements may still be hot after use.
• In order to prevent risks of burning whilst handling, leave the preparation to cool for approximately 2
minutes before removing it from the bowl.
• In order to prevent risks of burning, keep away from the discharge outlet whilst the device is
in operation.
• Make sure that the device has cooled down sufficiently after cooking before removing the lid.
• Wait for at least 10 minutes before switching the device back on after each cycle of use.
• Spatula: The spatula provided allows you to lift the juice containers, take out the baby food basket
and retrieve food from the food processor bowl.
THIS DEVICE IS SUITABLE IN THE
FOLLOWING CASES:
Steam cooking of solid ingredients
Re-heating of solid ingredients
Heating bottles
Heating baby food jars
Mixing raw and cooked food
THIS DEVICE IS NOT SUITABLE IN THE
FOLLOWING CASES:
Defrosting
Cooking frozen products
Cooking pre-mixed food
Cooking rice and pasta
Mixing and cooking ingredients
Heating liquids, soup or water for example
Keeping food warm for several hours
The device is not designed for chopping hard
ingredients such as ice cubes and sugar lumps.
15
Summary table of the operation of the Petit Gourmet
Cooking method and cycle
Action, status and signals (visual and sound)
Switching on (the device is connected
to the mains but the food processor
and the cooking facility are not active) /
A beep can be heard when the device is connected.
All the lights are off
stand-by mode
Cooking, heating, reheating cycle
Press the ON/OFF button.
A beep sounds and the light stays on continuously
When the water has completely evaporated,
a warning sounds with 5 beeps
*
the light ashes for 5s The device switches off auto-
*
matically after the warning.
End of the cooking cycle
You can stop the cooking cycle at any time by pressing
the ON/OFF button A beep sounds.
The light goes out.
You can stop the warning at the end of the cooking
cycle by pressing the ON/OFF button.
Food processor
Problems with the device
The food processor is operational when the safety lid is
locked in position. Press the button to switch on
The lights flash rapidly. Do not use the device and
contact the store which supplied it.
REHEATING/STEAM COOKING FOOD IN PIECES
These functions are recommended for preparing meals for babies over 4 months.
The heating/cooking time is determined automatically by the quantity of water poured into the
steamer base (K).
The device stops automatically when all the water has evaporated.
Refer to the table below for recommended cooking and reheating times.
1 - We recommend that you cut the food into small cubes of approximately 1cm beforehand to
ensure that it is cooked thoroughly.
2 - Pour the water into the graduated food processor bowl (B) up to the
graduation corresponding to the required cooking time (see reference
(G)
table forcooking times below)
(I )
WARNING : Never exceed the maximum level indicated on the food
processor bowl (Max - 100ml)
3 - Take the steaming bowl (G) and the juice container (I) out of the steamer
and transfer the water to the steamer (K) using the graduated bowl.
WARNING : Ensure that the steamer bases are not lled beyond their
maximum capacity (100 ml).
(K)
Filing the steamer base
16
(B)
4 - Replace the juice container (I) and the steamer bowl (G) onto their base.
Lock the bowl on juice container.
5 - Place the ingredients in the steamer bowl and replace the lid on the bowl.
6 - Connect the plug to the mains and press the on/off button on the
corresponding steamer base (L).
Wait for the operation to end. Unplug the device from the mains. Wait for
about 2 minutes.
7 - Pour the food into a container or directly into the food processor bowl
using the spatula.
WARNING: hold the steamer bowl carefully by the handle to avoid burning. Water can fall out of the bowl
during this operation.
To avoid any risk of burns, always check the temperature of the food on the back of your hand before giving
it to your baby.
Clean the device once it has cooled down.
Notes:
• Never cook frozen ingredients as the device cannot heat them to the temperature required
for cooking.
• Always defrost frozen ingredients before cooking them in this device.
• Drain off any surplus water before placing them in the bowl.
Reference table for cooking and reheating food (for approximately 200g of food)
Type of food
Vegetables
Carrots
Potatoes
Broccoli
Courgettes
Peas
Green beans
Meats
Red
White
Fish
Fruits
Apples
Pears
Bananas
Cooking time
RECOVERY OF THE COOKING JUICE
50 ml
Reheating
approx. 10 mins
Recommended amount of water
75 ml
approx. 15 minsapprox. 20 mins
Any juice from food will flow into the juice container (I) as it is cooked and
can be recovered at the end of the cycle.
Remove the juice container (I) using the spatula (P) which slides between
the sides of the container and measure the juice to decant according to
the desired mixture texture.
100 ml
17
PROCESSING THE FOOD
The device is not designed for processing hard ingredients such as ice cubes and sugar lumps.
1 – Check the condition of the joint regularly and ensure that it is
positioned the right way round. It is normal that the joint should become
worn over time during the use of the product. If it is damaged it should
be replaced with a new joint. A replacement joint is included in the pack.
WARNING: Never operating the food processor empty as this would
damage the joint.
2 - Ensure that the food processor blade (E) is sitting on its axis
located at the centre of the food processor bowl (B).
3 -Before using the food processor:
ensure that the food processor bowl is correctly
•
locked in place on the base and the lid is fixed in
the notch (in an anti-clockwise direction with
the arrow positioned opposite the locked padlock
symbol on the lid).
Food processor bowl: view from
WARNING: If the bowl or lid are not fully in place, the
safety lock on the bowl and lid will prevent the food
processor function from operating.
4 - Place the reheating food in the food processor
bowl. The food must already have been diced
into approximately 10 mm cubes. Add a little
Security of the food processor Security of the food
processor bowl lid
cooking juice if necessary to obtain a smoother,
softer texture.
WARNING: Do not exceed the maximum load as indicated on the food processor bowl (200g).
5 - Lock the food processor bowl onto its base then t the food processor bowl lid (A). Plug into the mains.
6 - Press the pulse button on the food processor (N) for approximately 10 seconds until
the desired texture is obtained.
WARNING: Ensure that the processed food is of the correct consistency (for example no lumps or
whole pieces) before serving.
7 - Leave the device to cook for 4 minutes between each 10 second mixing cycle.
8 - Once you have finished processing, disconnect the plug from the mains, unlock the lid from
the bowl and the food processor bowl using its handle. Remove the food with the spatula.
Clean all the accessories for the next time. Take care not to lose the food processor blade joint and
replace it in its initial position (cf: bullet 1).
18
What to do if:
The ingredients stick to the sides of the
bowl
The baby food is too solid
Liquid leaks out from the bottom of the
food processor bowl
Liquid escapes through the lid
HEATING BOTTLES AND BABY FOOD JARS
turn off the device and remove them with a spatula or
add some cooking juice.
add some liquid (e.g.: the cooking juice) until a
smooth, oily consistency is obtained
Check that the joint has been positioned the right way
round (see point 1), check the wear and tear of the joint
which must be exible and not eroded.
If this is not the case, replace the joint with the spare one.
Contact the consumer department if the problem persists.
Ensure that the ingredients do not exceed the
maximum level indicated on the food processor. If this
is not the case, contact the consumer department.
The heating/cooking time is determined automatically by the quantity of water poured into the steamer
base (K). The device stops automatically when all the water has evaporated.
1 - Remove the steamer bowl from the steamer of your choice (G) along
with the juice container (I).
2 - Fill up the measuring cup (H) to the line giving the volume of water/
milk to heat.
Biberons
(G)
(I )
(H)
To reheat small jars of 130g, ll the measuring cup up to the small jar line.
Remark : the indications on the measuring cup apply to bottles/jars at room
temperature.
3 - Pour water in the steamer base (K).
(K)
4 - Replace the juice container (I) on the base.
5 - Place the bottle/ jar dish (F) containing the bottle or small jar to heat in
the corresponding steaming bowl (G) and place the lid back on
the bowl. If the bottle is higher up than the bowl, remove the
bottle switching lid (C) and put the lid back on the steamer bowl. In this
way, the lid bypasses the bottle.
6 - Plug into the mains.
Press the On/Off button on the corresponding steamer base (L) to start
reheating. Wait for the end of the cycle.
7 - To avoid burning yourself, take out the bottle dish containing the bottle
or small jar using the spatula.
Unplug the device from the mains.
WARNING: To avoid any risk of burning, test the temperature of the bottle milk on the inside of your wrist
or the small jar before giving it to your baby.
Clean the device once it has cooled down.
MAINTENANCE
• Before cleaning, unplug the appliance and let it cool down.
• Clean the apparatus after every use.
• Do not immerse the motor unit in water.
19
• Never pour bleach or chemical sterilisation solutions/tablets into the device.
• Never use scouring pads, abrasive products or aggressive detergents such as petrol, acetone or
alcohol to clean the device.
• Wash the elements which have been in contact with food in hot soapy water immediately after use.
• After every use, clean the steamer bases (K) with a damp sponge, remove any residue, then dry the bases.
• Do not use abrasive items for wiping (abrasive detergents, scourers, etc.)
• Wipe all plugs with a dry cloth.
• Regular descaling (after approximately every 15th use) will prevent the device from deteriorating.
• To remove any limescale, pour 250 ml of white vinegar into each of the two steamer bases (K) and
leave it to act. Rinse well and dry with a soft moist cloth.
DISHWASHER
• All the items, with the exception of the motor unit, may also be washed in a dishwasher.
WARNING: remove the joint fully from the food processor blade before placing the latter in the dishwasher.
The durability and performance of the joint may be compromised if it is placed in a dishwasher.
SPARE PARTS
In the event of the loss or damage to certain Petit Gourmet parts, our customer service will provide the
followign spare parts (subject to availability of stock).
• Complete blade (nut, joint and screw)
• Sealing joint
• Bottle/jar dish
• Food processor bowl
• Cooking bowl
• Food processor bowl lid
• Cooking bowl lid
• Measuring cup
RESPONSIBLE RECYCLING OF THIS DEVICE
This logo indicates that this device must not be disposed of with household waste in member
countries of the European Union. The disposal of waste without prior sorting could be detrimental
to the environment or health. This device must be disposed of is a responsible manner in order
to promote the durable reuse of the materials contained in it. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased; they can take
this product for environmental safe recycling.
WARRANTY
This product is guaranteed against defective manufacturing and materials. During the guarantee
period, such defects will be repaired free of charge (proof of purchase must be presented in the event
of guarantee claims). This guarantee does not cover damage stemming from accidents, misuse or
negligence.
In the event of a claim, please contact the store where you purchased the item.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Food processor: Steamer:
Voltage: 220-240V ~ 50-60Hz Voltage: 220-240V ~ 50-60Hz
Power: 130W Power: 270W x 2
Food processor bowl capacity: 700 ml Steaming bowl capacity: 2 x 600 ml
20
PROCESADOR DE ALIMENTOS MULTIFUNCIÓN PETIT GOURMET
Estimado/a cliente:
Gracias por confiar en Petit Terraillon y adquirir uno de nuestros productos.
Para garantizarle su satisfacción plena con Petit Gourmet, le aconsejamos que lea
atentamente estas instrucciones de uso.
El procesador de alimentos PETIT GOURMET de PETIT TERRAILLON pone a su
disposición las funciones necesarias para preparar comidas para bebés y acompaña a
las madres desde el nacimiento hasta el momento de la diversificación de comidas. Como
producto innovador, dispone de 3 recipientes de gran capacidad que permiten cocer y preparar
rápidamente pequeños platos hechos en casa y calentar los biberones y los potitos de bebé.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
A. Tapa del recipiente de la batidora
B. Recipiente graduado de la batidora
C. Tapa de paso al biberón (desmontable)
D. Tapa del recipiente del cocedor
E. Cuchilla de la batidora (desmontable)
F. Cesta para biberón o potito
G. Recipiente del cocedor
H. Dosicador
I. Bandeja recolectora de jugos
J. Base
K. Base del cocedor
L. Botón de encendido /
apagado de la base del cocedor
M. Base de la batidora
N. Botón de la batidora
O. Toma de corriente
Espátula
P.
21
LEA LAS INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR
SEGURIDAD
• Este aparato solamente está destinado para su uso doméstico.
• Para no dañar el aparato, compruebe que la tensión indicada en el mismo corresponde a la de la
toma de corriente.
• Para evitar cualquier riesgo de electrocución, incendio u otro daño, nunca utilice accesorios o
elementos de otros fabricantes o que no hayan sido recomendados por Petit Terraillon.
• Parar el aparato y desconectarlo de la alimentación antes de cambiar los accesorios o tocar las
partes que se mueven durante el funcionamiento. Desconecte el aparato de la alimentación eléctrica
siempre que no esté bajo su supervisión y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
• No sumerja nunca el aparato en agua u otro líquido. Limpie los componentes eléctricos con un paño seco.
• No utilice el aparato si el cable de alimentación, el enchufe u otros elementos están dañados. Si el
cable de alimentación está dañado, solo puede ser sustituido por el servicio de posventa, o por una
persona debidamente cualicada, para evitar cualquier riesgo.
• Nunca intente desmontar el aparato. Todas las reparaciones deben ser llevadas a cabo por el
fabricante, el servicio de posventa del proveedor o un profesional cualicado.
• Es
te aparato no está previsto para que lo utilicen personas (niños incluidos) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, ni personas sin experiencia o conocimientos, a menos que estén
supervisadas o reciban instrucciones previas sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable
de su seguridad. Se aconseja supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• No deje que los niños utilicen el procesador de alimentos sin su supervisión.
• No toque las hojas de la cuchilla, sobre todo cuando el aparato está conectado, porque están muy aladas.
• S
i se bloquean las hojas, desenchufe siempre el aparato antes de retirar los elementos que causan el bloqueo
• Deben tomarse precauciones al manipular las hojas de la cuchilla, particularmente al sacarlas del
recipiente para vaciarlo o para limpiarlas.
• El aparato registra temperaturas muy elevadas durante la cocción al vapor y puede provocar
quemaduras, en caso de contacto. Utilice siempre las asas para manipular los recipientes.
• Tenga cuidado con el vapor caliente que se sale de los recipientes durante la cocción y al retirar las tapas.
• Utilice siempre el aparato sobre una supercie plana.
• Nunca coloque el aparato cerca de una fuente de calor, como un horno, una cocina eléctrica o de gas
o un aparato de calefacción.
• Nunca deje el aparato en funcionamiento sin supervisión.
• No introduzca nunca el recipiente de la batidora o cualquier otra parte del aparato en un microondas,
debido a que las partes metálicas del asa del recipiente y las cuchillas no son aptas para ello.
• No esterilice nunca los recipientes o cualquier otra parte del aparato en un esterilizador o en un
microondas, ya que las partes metálicas del asa del recipiente y las cuchillas no son aptas para ello.
• No levante ni desplace el aparato cuando esté en funcionamiento.
• No llene nunca la base del cocedor durante la cocción al vapor, ya que el agua caliente y el vapor
pueden salirse del aparato.
• Para evitar cualquier accidente, se desaconseja totalmente conectar el aparato a un temporizador o a
un sistema de control independiente.
• Pruebe siempre la temperatura de los alimentos en el dorso de su mano antes de dárselos a su bebé.
• Compruebe siempre la consistencia de los alimentos para bebés. Asegúrese de que el alimento no
contiene trozos.
• Utilice exclusivamente la espátula proporcionada para retirar los alimentos de los recipientes.
Conserve cuidadosamente estas instrucciones para futuras consultas.
.
22
GENERALIDADES DE USO
Petit Gourmet está compuesto por 1 batidora y 2 cocedores al vapor independientes el uno del otro.
PRIMER USO
• Limpie a fondo todos los elementos con agua jabonosa, excepto las bases (J, K y M) del Petit
Gourmet antes de usarlo por primera vez.
• Limpie la base (J) del Petit Gourmet con un paño ligeramente humedecido y después séquela.
FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
• El tiempo de calentamiento / cocción queda determinado automáticamente por la cantidad de agua
introducida en la base del cocedor (K).
• El aparato se detiene automáticamente cuando se evapora toda el agua o al pulsar el botón OFF.
• Respete las cantidades de agua recomendadas:
• Nunca llene el depósito de agua con ningún otro líquido.
• No utilice nunca el aparato sin haber introducido los ingredientes.
• Si sobra agua en la base del cocedor, vacíela siempre después de cada uso.
• Después del uso, es posible que ciertos elementos aún estén calientes.
• Para evitar cualquier riesgo de quemadura al manipular el aparato, deje enfriar la preparación unos 2
minutos antes de sacar el recipiente.
• Para evitar cualquier riesgo de quemadura, no toque el orificio de evacuación durante el
funcionamiento del aparato.
• Antes de abrir la tapa, asegúrese de que se ha enfriado sucientemente tras la cocción.
• Espere al menos 10 minutos antes de volver a poner el aparato en marcha entre cada ciclo de uso.
• Espátula: la espátula suministrada le permite levantar las bandejas recolectoras de jugos, extraer la
cesta para potitos y recuperar los alimentos del recipiente de la batidora.
ESTE APARATO ES APTO PARA LOS
SIGUIENTES CASOS:
Cocción al vapor de ingredientes sólidos
Recalentamiento de ingredientes sólidos
Calentamiento de biberones
Calentador de potitos
Mezcla de alimentos crudos o cocidos
ESTE APARATO NO ES APTO PARA LOS
SIGUIENTES CASOS:
Descongelación
Cocción de congelados
Cocción de alimentos premezclados.
Cocción de arroces y pastas
Mezcla y cocción de ingredientes
Calentamiento de líquidos, sopa o agua, por ejemplo
Mantenimiento de alimentos calientes durante
varias horas
Este aparato no está indicado para picar
ingredientes duros, como hielo y trozos de azúcar.
23
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.