TERRAILLON NASAL CARE SYSTEM 10 User Manual

Terraillon France & Headquarters
B.P. 73 - 78 403 Chatou Cedex - France
Service consommateurs : 0 826 88 1789
serviceconsommateurs@terraillon.fr
Service Après Vente :
Terraillon chez MGF logistique
ZI d’Epluches - Rue des Préaux
Hanson (UK) Ltd
81a Marlowes - Hemel Hempstead
Hertfordshire, HP1 1LF - UK
Tel: + 44 (0) 1442 270444 - Sales@hansonuk.com
Terraillon Deutschland GmbH
Gehlengraben 2
D-22415 Hamburg
Tel: + 49 (0)40 53 300 600 - info@terraillon.de
Terraillon SPA
Viale Sarca 45
Milano - Italy
Tel: + 39 02 66114199
Terraillon Asia Pacific Ltd
4/F, Eastern Centre
1065 King’s Road
Quarry Bay - Hong Kong
Tel: + 852 2960 7288
WWW.TERRAILLON.COM
MOUCHE BÉBÉ 10
................................................p 3
NASAL CARE SYSTEM 10
......................................p 5
NASENPFLEGESYSTEM 10
....................................p 7
CURA NASALE 10
................................................p 9
CUIDADOS DE LA NARIZ 10
................................p 11
Система ухода за носовой полостью 10
......p 15
MOUCHE BÉBÉ 10
VERZORGING VAN DE NEUS 10
............................p 13
R
F
N
E
E
D
T
I
S
E
L
N
U
R
Cher Client, Vous venez d’acquérir ce produit Terraillon et nous vous en remercions. Nous vous en souhaitons un excellent usage et afin d’en obtenir pleine satisfaction, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation.
Dear customer, We thank you for buying a Terraillon product. We hope it proves entirely satisfactory and recommend you read this instruction leaflet carefully.
Lieber Kunde, wir möchten uns bei Ihnen für Ihr Vertrauen bedanken, dass Sie uns mit dem Kauf dieses Terraillon-Produkts entgegengebracht haben. Damit der Betrieb des Geräts zu Ihrer vollen Zufriedenheit erfolgt, empfehlen wir, diese Bedienungsanleitung zunächst aufmerksam durchzulesen.
Caro cliente, La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Terraillon. La preghiamo di leggere molto attentamente questo foglietto illustrativo al fine di poter utilizzare al meglio questo articolo e di poterne essere pienamente soddisfatto.
Estimado cliente: Usted acaba de adquirir este producto Terraillon y se lo agradecemos. Le deseamos un excelente uso y con el fin de estar plenamente satisfecho, le recomendamos que lea detenidamente este manual de uso.
Beste klant, Wij danken u voor uw aankoop van dit Terraillon­product. Wij hopen dat u het optimaal zal kunnen gebruiken. Daarom raden wij u ook aan deze handleiding aandachtig te lezen.
Дорогой покупатель! Благодарим Вас за приобретение товара Terraillon (Франция). Надеемся, что его использование доставит Вам удовольствие. Перед началом эксплуатации рекомендуем внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией.
F
E
D
I
R
N
E
T
L
N
U
R
E
S
Le mouche bébé 10 Petit Terraillon est une solution efficace et hygiénique pour moucher les bébés de moins de 3 ans qui ne savent pas se moucher tout seuls.
PRECAUTIONS D’EMPLOI :
Cet appareil n’est pas un jouet. Tenez-le hors de portée des enfants.
Utilisez l’appareil uniquement ce pour quoi il a été conçu : nettoyer et extraire les sécrétions nasales.
Si vous constatez un comportement anormal du bébé après utilisation, arrêtez d’utiliser l’appareil et consultez votre médecin immédiatement.
En cas de saignement de nez, cessez d’utiliser l’appareil et consultez votre médecin immédiatement.
Les utilisateurs souffrant d’affections nasales, d’allergies, de problèmes aux oreilles ou de problèmes aux yeux doivent consulter leur médecin avant d’utiliser cet appareil.
L’appareil convient aux enfants de moins de 3 ans et à toute personne incapable de se moucher par elle-même. L’utilisation de l’appareil ne peut être confiée qu’à un adulte.
Pendant l’utilisation du produit, ne pas bloquer sa respiration, fermer la bouche ou avaler sa salive pour éviter tout risque de déséquilibre du tympan.
L’appareil contient des piles et des accessoires. Veillez à ce qu’ils soient hors de portée des enfants car ils pourraient être avalés. Si ce type d’accident se produit, consultez un médecin immédiatement.
Les piles peuvent exploser en cas de mauvaise utilisation. Ne les rechargez pas, ne les démontez pas, ne les jetez pas dans le feu.
Retirez les piles en cas de non utilisation prolongée de l’appareil.
Ne jetez pas les piles usagées. Déposez-les dans un container prévu à cet effet pour qu’elles soient recyclées et collectées.
Appareil à usage domestique uniquement.
Ne pas immerger l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide.
L’embout nasal, la chambre d’aspiration et le réservoir se démontent facilement pour être nettoyés avec de l’eau.
Conformément à la Directive européenne 2002/96/CE, ce produit ne doit pas être jeté avec vos déchets ménagers. Jetez
vos appareils dans des points de collecte pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage de vos déchets contribuent à la conservation des ressources naturelles et à la protection de la santé et de l’environnement.
MOUCHE BÉBÉ 10
R
3
F
MOUCHE BÉBÉ 10
DESCRIPTION DU PRODUIT :
a. chambre d’aspiration b. embout nasal c. réservoir d. bouton marche/arrêt e. bouton mélodies f. compartiment à piles
MISE EN PLACE DE LA PILE :
• Faites glisser le couvercle du compartiment à piles vers le bas.
• Installez les piles en respectant le sens des polarités.
• Refermez le couvercle en le faisant glisser vers le haut.
COMMENT UTILISER LE MOUCHE BEBE 10 :
• Introduisez l’embout nasal (b) dans la narine.
• Appuyez sur le bouton marche/arrêt (d) et maintenez-le appuyé pendant toute la durée de l’opération.
Remarque : attention à bien garder la narine en position verticale pour une efficacité maximum.
• Relâchez le bouton marche/arrêt à la fin de l’opération.
• Afin de rendre l’opération plus agréable pour le bébé, appuyez sur le bouton mélodies (e) pour mettre en marche une des 12 mélodies. Appuyez à nouveau sur le bouton pour passer à la mélodie suivante. La mélodie s’arrête de fonctionner automatiquement.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES :
• Ce produit respecte la directive médicale CE93/42/EEC du 14 juin 1993.
• Alimentation : 2 piles alkaline 1.5 V AA.
• Pression d’aspiration max. : 52 kpa.
• Conditions d’utilisation : température entre 15°C et 35°C / humidité <85%.
• Conditions de stockage : température entre
-20°C et 50°C / humidité <85%.
CONSTRUCTEUR :
AVITA CORPORATION No.200.205 Provincial Free way Song Ling Town, Wu Jiang City, Jiang Su, P.R.C. ZIP:215200
GARANTIE :
Ce produit est garanti 2 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant cette période, de tels défauts seront réparés gratuitement (la preuve d’achat devra être présentée en cas de réclamation sous garantie). Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’accidents, de mauvaise utilisation ou de négligence. En cas de réclamation, veuillez contacter en premier lieu le magasin où vous avez effectué votre achat.
4
R
F
The Petit Terraillon nasal care 10 system is an efficient and hygienic solution for blowing the noses of children under 3.
READ BEFORE USE :
This device is not a toy. Keep out of reach of children.
Do not use this device other than for the intended purpose: cleaning/removing nasal secretions only.
If you detect any abnormal behaviour in your baby after using this device, stop using it and consult your doctor immediately.
In case of nose bleeds, stop and consult a doctor immediately.
People who suffer from nasal complaints, allergies or ear/eye problems must consult their doctor before using this device.
This device is suitable for children under 3 and all persons unable to blow their noses by themselves. Only adults may use this device.
While using this device, do not hold your breath. Close your mouth or swallow saliva to avoid vacuum pressure causing an eardrum imbalance.
This device contains batteries and accessories. Ensure they are kept out of reach of children as they can be swallowed. If any items are swallowed, consult a doctor immediately.
The battery may explode if misused. Do not attempt to recharge the battery or take it apart and do not throw it into fire.
Remove the batteries if you do not intend using the device for a prolonged period of time.
Do not throw old batteries away. Place them in a container specially provided for flat batteries so that they may be collected and recycled.
For home use only.
Do not immerse in water or any other liquid.
Clean the device with a damp cloth.
The cover, top of the receptacle and receptacle can be dismantled easily and washed in water.
In accordance with the European directive 2002/96/CE, this product must not be disposed of with other household waste.
Dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
NASAL CARE SYSTEM 10
N
5
E
Loading...
+ 11 hidden pages