TERRAILLON MUSIC AMP LIGHTS BABY MONITOR User Manual

TERRAILLON FRANCE & HEADQUARTERS
B.P. 73 - 78 403 Chatou Cedex - France
Service consommateurs : 0 826 88 1789
serviceconsommateurs@terraillon.fr
SERVICE APRÈS VENTE :
Terraillon chez MGF logistique
ZI d’Epluches - Rue des Préaux
HANSON (UK) LTD
81a Marlowes - Hemel Hempstead
Hertfordshire, HP1 1LF - UK
Tel: + 44 (0) 1442 270444 - Sales@hansonuk.com
TERRAILLON DEUTSCHLAND GMBH
Gehlengraben 2
D-22415 Hamburg
Tel: + 49 (0)40 53 300 600 - info@terraillon.de
TERRAILLON SPA
Viale Sarca 45
Milano - Italy
Tel: + 39 02 66114199
TERRAILLON ASIA PACIFIC LTD
4/F, Eastern Centre
1065 King’s Road
Quarry Bay - Hong Kong
Tel: + 852 2960 7288
WWW.TERRAILLON.COM
VEILLE BÉBÉ SONS ET LUMIÈRES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
..............................p 5
INSTRUCTIONS FOR USE
....................................p 11
BEDIENUNGSANLEITUNG
....................................p 17
ISTRUZIONI PER L’USO
........................................p 23
INSTRUCCIONES DE USO
....................................p 29
GEBRUIKSAANWIJZING
......................................p 35
R
F
N
E
E
D
T
I
S
E
L
N
3
Cher(e) client(e), Vous venez d’acquérir ce produit Terraillon et nous vous en remercions. Nous vous en souhaitons un excellent usage et afin d’en obtenir entière satisfaction nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation.
Dear customer, We thank you for buying this Terraillon product and hope you will find it most useful. In order that it should give you entire satisfaction we recommend you read its instruction leaflet carefully
Lieber Kunde, Sie haben soeben dieses Terraillon-Produkt erworben, und wir möchten uns bei Ihnen für Ihr Vertrauen bedanken. Damit der Gebrauch Ihres Geräts stets reibungslos erfolgt, lesen Sie diese Bedienungsanleitung zunächst aufmerksam durch.
Caro(a) cliente, Ha acquistato questo prodotto della Terraillon e La ringraziamo. Le auguriamo un proficuo utilizzo e per poterne apprezzare al meglio le caratteristiche, La preghiamo di leggere queste istruzioni d’uso con attenzione.
Estimado(a) cliente(a), Acaba de adquirir este producto Terraillon y le estamos agradecidos. Le deseamos un excelente uso y con el fin de darle entera satisfacción le aconsejamos que lea atentamente este folleto de instrucciones
Geachte klant, U heeft een Terraillon-product gekocht, waarvoor dank. Wij wensen u een uitstekend gebruik en raden u aan deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen om er ten volle van te kunnen genieten.
F
E
D
I
R
N
E
T
L
N
E
S
R
VEILLE BÉBÉ SONS ET LUMIÈRES
5
Le veille bébé sons et lumières Petit Terraillon permet la surveillance visuelle et auditive de l’activité du bébé tout en se déplaçant librement dans la maison.
IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas substituer l’utilisation du veille bébé à la surveillance d’un adulte.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI ET CONSEILS D’UTILISATION
• Nous vous recommandons de tester les appareils avant de les utiliser, et de le faire régulièrement.
• Pour un fonctionnement optimal, brancher les appareils sur secteur.
• Toujours positionner les 2 appareils debout lorsqu’ils fonctionnent.
• Lors de l’utilisation du récepteur accroché à la ceinture, attention à ne pas sortir de la zone de réception.
• Tenir les appareils éloignés de toute source d’humidité et de chaleur (radiateur, soleil…).
• Ne jamais démonter ni immerger les appareils.
• En cas d’orage, débrancher les adaptateurs secteur.
• Tenir les adaptateurs secteur hors de portée des enfants.
• Nettoyer les appareils débranchés à l’aide d’un linge humide.
• En cas d’utilisation avec des piles alcalines, il est préférable d’enlever les piles des appareils si vous ne vous servez pas du veille bébé pendant une longue période.
• Système vox : l’émetteur se met automatiquement en veille en l’absence d’activité afin d’économiser les batteries ou la consommation de courant.
• Emetteur et récepteur fonctionnent par ondes radio. La transmission de signaux peut être perturbée par des influences extérieures. Si votre veille bébé est perturbé ou qu’il perturbe d’autres appareils, il est conseillé de changer les canaux, de déplacer votre veille bébé ou si possible de déplacer l’appareil qui cause la perturbation.
De plus, il est possible que vos conversations soient entendues ou que vous entendiez les conversations d’autres personnes si leurs appareils sont branchés sur la même fréquence. Dans ce cas, changez le canal sur les 2 appareils.
• Ne jamais utiliser les adaptateurs d’autres appareils sur le veille bébé.
• Toujours éteindre les 2 appareils en cas de non utilisation prolongée.
• Ne tentez jamais de démonter l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé ou pour tout autre problème. Toutes les réparations doivent être effectuées par le fabricant, le service après-vente de votre fournisseur ou un professionnel agréé.
Important : une alarme sonore se déclenche si vous allumez le récepteur avant l’émetteur. Important : une alarme sonore se déclenche si les 2 appareils ne sont pas sur le même canal.
Attention : pour réduire le risque de décharge électrique, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Attention : danger d’explosion si la batterie n’est pas remplacée correctement. Remplacer uniquement avec la même batterie ou équivalent (piles rechargeables de type AAA 1.2V / 600 nAh Ni-MH).
Conformément à la Directive européenne 2002/96/CE, ce produit ne doit pas être jeté avec vos déchets ménagers. Jetez vos appareils dans des points de
collecte pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage de vos déchets contribuent à la conservation des ressources naturelles et à la protection de la santé et de l’environnement.
F
F
6
VEILLE BÉBÉ SONS ET LUMIÈRES
7
VEILLE BÉBÉ SONS ET LUMIÈRES
FONCTIONNALITES
- Alarme de température :
L’unité parentale affiche la température ambiante de la chambre du bébé. Une alarme visuelle s’affiche dans les 2 cas suivants :
• la température est > à 25°C : le signe « HIGH °T » s’affiche
• la température est < à 15°C : le signe « LOW °T » s’affiche
- Berceuse :
• 3 choix possibles : « nature », « berceuse » ou « battements de cœur ».
• durée = 3 mn
• arrêt automatique
• s’allume et s’éteint progressivement pendant 15 sec.
- Veilleuse :
• durée = 10 mn
• arrêt automatique
• s’allume et s’éteint progressivement pendant 10 sec.
- Modes :
• A = visuel + audio
• B = audio
• C = visuel
- Affichage de l’heure : format 24 h
- Intercom : permet de communiquer avec l’unité
bébé à travers l’unité parentale.
- Alarme de portée : alternance de 4 signaux sonores
lorsque vous vous trouvez en dehors de la zone de portée de l’appareil.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Emetteur :
a. commande veilleuse b. molette de mise en marche et de réglage
du volume c. choix de la berceuse (x3) d. indicateur lumineux (rouge ou vert) de marche
et de charge e. sonde de température ambiante f. microphone g. veilleuse h. bouton de réglage de la sensibilité i. choix du canal j. haut-parleur k. prise pour adaptateur secteur
Récepteur :
a. éclairage de l’écran LCD b. bouton de mise en marche c. écran LCD d. bouton de réglage du volume e. indicateurs lumineux d’activité du bébé f. fonction intercom g. haut-parleur h. commande de la veilleuse i. microphone j. choix de la berceuse (x3) k. choix du mode de surveillance l. choix du canal m. socle de chargement n. indicateur lumineux de chargement
Ecran LCD :
a. indicateur d’usure de batterie b. indicateur de température c. indicateur du mode sélectionné (A, B ou C) d. indicateur du canal sélectionné (1 ou 2) e. indicateur de volume f. affichage de la température ambiante g. indicateur de marche de la veilleuse h. affichage de l’heure i. indicateur de marche de la musique « nature » j. indicateur de marche de la musique « berceuse » k. indicateur de marche de la musique « battements
de cœur »
MISE EN PLACE DES PILES
Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de chaque appareil.
• Insérez les piles en respectant le sens des polarités.
• Refermez le couvercle. Important : ne jetez pas les piles usagées. Déposez­les dans un container prévu à cet effet pour qu’elles soient collectées et recyclées.
R
F
R
g
a
b
c
j
ba
f
e
h
i
d
k
d c
i
e
f
h g
n
j
k
l
m
a
h
e c
d
fbg
i j
k
F
VEILLE BÉBÉ SONS ET LUMIÈRES
8
VEILLE BÉBÉ SONS ET LUMIÈRES
9
s’éteint automatiquement au bout d’une minute si vous ne rebranchez pas l’appareil sur secteur.
lorsque l’appareil est en charge sur son socle (m) :
les 5 barres s’affichent une à une en boucle. Elles s’affichent totalement une fois l’appareil chargé.
Remarque : l’indication de charge s’affiche sur l’écran lorsque l’appareil est allumé ou éteint.
• Fonction intercom : appuyez sur le bouton (f) et parlez dans le micro (i) pour communiquer avec votre bébé à distance.
Remarque : lorsque le bouton (f) est appuyé, vous ne pouvez pas entendre votre bébé.
SOCLE DE CHARGEMENT
• Il comprend une prise située au dos pour permettre le branchement d’un adaptateur secteur. Tension d’entrée : 230 V AC, tension de sortie : 7.5V DC.
• Le témoin lumineux reste allumé en vert quand le socle est branché au secteur et s’éteint quand le socle est débranché du secteur.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
• Alimentation : 3 piles rechargeables de type AAA 1,2 V / 600 mAh Ni-MH.
• Alimentation par adaptateur secteur : entrée : 230 V AC, sortie : 7.5 DC.
• Fréquence de fonctionnement :
2400 MHz – 2480 MHz.
• La portée d'émission et de réception est de 400 m en champ libre dans les conditions idéales.
GARANTIE
Ce produit est garanti 2 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant cette période, de tels défauts seront réparés gratuitement (la preuve d’achat devra être présentée en cas de réclamation sous garantie). Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’accidents, de mauvaise utilisation ou de négligence. En cas de réclamation, veuillez contacter en premier lieu le magasin où vous avez effectué votre achat.
REGLAGE DE L’HEURE
• Allumez l’unité parentale à l’aide du bouton de mise en marche (b).
• Maintenez le bouton d’éclairage de l’écran (a) appuyé pendant 4 secondes. Les chiffres des heures clignotent.
• Appuyez sur le bouton de réglage du volume (d) pour augmenter et diminuer les chiffres.
• Appuyez sur le bouton d’éclairage de l’écran (a) pour valider. Les chiffres des minutes clignotent à leur tour.
• Appuyez sur le bouton de réglage du volume (d) pour augmenter et diminuer les chiffres.
• Appuyez sur le bouton d’éclairage de l’écran (a) pour valider. L’unité parentale est prête à fonctionner.
Attention : vous devrez refaire cette opération dans le cas où les batteries ont été totalement déchargées.
COMMENT UTILISER LE VEILLE BEBE
Émetteur :
• Placez l’unité bébé sur une surface plane.
• Allumez l’unité bébé et ajustez le niveau de sensibilité désiré (« LO » pour « bas », « MED » pour « normal », « HI » pour « fort ») à l’aide du bouton (h).
• Choisissez le canal CH1 ou CH2 à l’aide du bouton (i).
Remarque : pour obtenir un bon fonctionnement de l'émetteur et du récepteur, vous devez sélectionner le même canal sur les deux appareils.
• L’indicateur lumineux (d) indique le niveau de chargement des batteries :
- en usage normal : la lumière est verte.
- lorsque le niveau de batterie est faible :
la lumière est rouge. Simultanément, un signal sonore est émis sur l’unité parentale. L’unité bébé s’éteint automatiquement au bout d’une minute si vous ne rebranchez pas l’appareil sur le secteur.
- lorsque l’appareil est en charge : une lumière
clignote alternativement en rouge et vert. La lumière arrête de clignoter quand l’appareil est chargé.
• Sélectionnez la berceuse de votre choix. L’icône correspondant s’affiche sur l’écran de l’unité parentale. Appuyez sur le bouton correspondant à la berceuse pour l’arrêter à tout moment. Vous pouvez relancer une autre berceuse en appuyant sur le bouton correspondant. Dans ce cas, la musique ne va pas se mettre en marche et s’éteindre progressivement, mais subitement.
Récepteur :
Remarque : toutes les fonctions du veille bébé sont contrôlables et commandables depuis l’unité parentale. Un icône représentant la fonction sélectionnée s’affiche sur l’écran de l’unité parentale.
• Placez l’appareil récepteur (unité parentale) dans son socle, sur une surface plane ou à votre ceinture.
• Appuyez sur le bouton de mise en marche (b) pour l’allumer.
• Sélectionnez le canal CH1 ou CH2 à l’aide du bouton (l).
Remarque : pour obtenir un bon fonctionnement de l'émetteur et du récepteur, vous devez sélectionner le même canal sur les deux appareils.
• Sélectionnez le mode désiré (A, B ou C).
Remarque : les témoins lumineux s’allument de bas en haut en fonction de l’activité du bébé.
• Le bouton de réglage du volume (d) permet de régler
le volume du haut-parleur.
Le témoin lumineux (a) permet de vérifier le niveau de charge de la batterie :
batterie pleine : les 5 barres s’affichent et diminuent au fur et à mesure de l’usure des piles.
batterie faible : les 5 barres clignotent.
2 signaux sonores sont émis. L’unité parentale
R
F
R
N
MUSIC & LIGHTS BABY MONITOR
11
This Petit Terraillon baby monitor will enable you to audio monitor your baby's activity while going about your own activities within the home.
IMPORTANT INFORMATION FOR YOUR SAFETY
Never substitute the use of the baby monitor for adult supervision.
ADVICE AND PRECAUTIONS TO BE TAKEN WHEN USING
• We recommend you test the devices prior to use, and continue to do so at regular intervals.
• For optimum use, plug devices into the mains.
• Always make sure the devices are upright when operational.
• Make sure you remain within the reception area when wearing the receiver attached to your belt clip.
• Keep the devices away from all sources of
dampness and heat (radiator, sun…).
• Never take the devices apart nor immerse in water.
• In the event of a storm, unplug the mains adapters.
• Keep mains adapters out of reach of children.
• Unplug devices before cleaning with a damp cloth.
• If you have been using alkaline batteries in your device, remember to remove them whenever the baby monitor is not to be used for an extended period of time.
• Vox system: in the absence of activity, the transmitter will automatically switch to standby mode so as not to waste the batteries or unnecessary power.
• Both the transmitter and the receiver use radio­frequency waves. The transmission of signals may be disrupted by external factors. Whenever your baby monitor is disrupted by other devices, or is disrupting devices itself, we suggest you change channels, move the baby monitor or, whenever possible, move the device causing the interference. Furthermore, your conversations may be overheard or you may be able to hear the conversations of
others whenever devices are tuned in to the same frequency. In this case, change the channels of both devices.
• When using your baby monitor, never use adapters other than those intended for use with the Terraillon baby monitor.
• Always turn off both devices should you not intend using them for an extended period.
• Never try to dismantle the product if the electric cable is damaged or for any other problem. All repairs must be carried out by the manufacturer, the customer service of your supplier or an authorised service centre.
Important : an audible signal goes off when you turn on the receiver before the transmitter. Important : an audible signal goes off when you don’t select the same channel for both devices.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. For battery instructions. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. (AAA-Type 1.2V / 600 nAh Ni-MH).
In accordance with the European directive 2002/96/CE, this product must not be disposed of with your other household waste. Dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
E
Loading...
+ 14 hidden pages