Tera Tron TPS M User Manual

Page 1
TPS-K
377271
*377271*
377271
Bedienungsanleitung de Operating instructions en Mode d’emploi fr Istruzioni d’uso it Manual de instrucciones es
Page 2
1
Page 3
2
1
2
3
4
3
Page 4
Hilti Corporation
FL-9494 Schaan Tel.:+423/ 234211 1 Fax: +423/2342965 www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 2777 0103 10-Pos. 1 1 Printed in Liechtenstein © 2003 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.
377254/C
Page 5
1
de
TPS Diebstahlschutz
1. Allgemeine Hinweise
1.1 Signalworte und ihre Bedeutung
-VORSICHT-
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Körperverletzungen oder zu Sachschaden führen könnte.
-HINWEIS-
Für Anwendungshinweise und andere nützliche Infor­mationen.
1.2 Piktogramme
Inhalt Seite
1. Allgemeine Hinweise 1
2. Beschreibung 2
3. Zubehör 2
4. Technische Daten 2
5. Sicherheitshinweise 2
6. Bedienung 2
7. Pflege und Instandhaltung 3
8. Fehlersuche 4
9. Entsorgung 4
10. Garantie 4
11. EG-Konformitätserklärung 5
Abbildung
BatteriefachAnhängeöse
Die Zahlen verweisen jeweils auf Abbildungen. Die Abbildungen zum Text finden Sie auf den ausklappbaren Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium der Anlei­tung geöffnet.
Ort der Identifizierungsdetails auf dem Freischalt­schlüssel
Die Typenbezeichnung und die Serienkennzeichnung sind auf dem Typenschild Ihres Freischaltschlüssels ange­bracht. Übertragen Sie diese Angaben in Ihre Bedie­nungsanleitung und beziehen Sie sich bei Anfragen an unsere Vertretung oder Servicestelle immer auf diese Angaben.
Typ: TPS
Serien Nr .:
Warnzeichen
Warnung
vor allgemeiner
Gefahr
Vor Benutzung
Bedienungs-
anleitung lesen
Die Batterien dürfen nicht
über den Müll entsorgt
werden
Hinweis auf
Diebstahl-
schutz
Symbole
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme unbedingt durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung immer beim Gerät auf.
Geben Sie das Gerät nur mit Bedienungs­anleitung an andere Personen weiter .
Page 6
allen Hilti-Freischaltschlüsseln dieses speziellen Kunden freischalten.
Anzeigen mit Lichtsignal:
– Anzeige von Diebstahlschutz am Gerät (gelb blinkend).
Zum Lieferumfang der Standardausrüstung gehören:
– Einbauteile im Gerät – Freischaltschlüssel
2
de
2. Beschreibung
Der Diebstahlschutz (TPS) für handgeführte Elektro­werkzeuge von Hilti schützt diese wirkungsvoll vor unbe­rechtigter Benutzung. Das Gerät kann bei vorhandenem Diebstahlschutz (TPS­Modul ist im Gerät integriert) nur betrieben werden, wenn der Benutzer im Besitz eines elektronischen Freischalt­schlüssels ist. Freischaltschlüssel sind bei Hilti erhält­lich. Die Freischaltschlüssel sind kundenbezogen; das heisst alle von einem Kunden bei Hilti erworbenen Gerä­te, die über Diebstahlschutz verfügen, lassen sich von
3. Zubehör
Freischaltschlüssel TPS-K Karte für Arbeitsgemeinschaft (Aktivieren) Karte für Arbeitsgemeinschaft (Deaktivieren)
4. T echnische Daten
Reichweite mit Batterie 50–70 cm Lithium-Batterie CR2032
Technische Änderungen vorbehalten
5. Sicherheitshinweise
Die Batterie darf nicht in die Hände von Kindern gelan­gen. Hat ein Kind eine Batterie geschluckt, kontaktieren Sie sofort einen Arzt.
Überhitzen Sie die Batterie nicht und setzen Sie sie nicht dem Feuer aus. Die Batterie kann explodieren oder es können toxische Stoffe freigesetzt werden.
Vermeiden Sie eine schnelle Entladung.
Laden Sie die Batterie nicht auf.
Verlöten Sie die Batterie nicht im Freischaltschlüssel.
-VORSICHT- Schliessen Sie die Batterie nicht kurz, sie
kann sich dadurch überhitzen und Verbrennungen ver­ursachen.
Öffnen Sie die Batterie nicht und setzen Sie sie nicht übermässiger mechanischer Belastung aus.
6. Bedienung
6.1 Gerät
6.1.1 Gerät Freischalten
1. Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in die Steck­dose. Die gelbe Diebstahlschutzlampe blinkt. (Das Gerät ist nun aktiviert und sucht mittels Funkübertra­gung nach einem gültigen Freischaltschlüssel.)
2. Bringen Sie den Freischaltschlüssel in die Nähe des Geräts (ca. 50–70 cm). Sobald die gelbe Diebstahl­schutzlampe erlischt, ist das Gerät freigeschaltet. (Das System ist so gestaltet, dass der Freischaltschlüssel für die Freigabe des Geräts üblicherweise nicht aus der Hosentasche genommen werden muss.)
-HINWEIS-
Die Freischaltung des Geräts bleibt erhalten, solange das Gerät nicht von der Netzspannung getrennt wird.
Page 7
3
de
6.1.2 Notbetrieb
Um eine komfortable Reichweite zu erhalten, sind die Freischaltschlüssel mit einer Batterie (CR2032 Lithium­Batterie) ausgestattet. Das Gerät lässt sich auch bei lee­rer oder nicht vorhandener Batterie im Freischaltschlüs­sel freischalten, indem der Freischaltschlüssel dicht an die mit dem in der Abbildung dargestellten Symbol gekennzeichneten Stelle auf dem Gerät gehalten wird.
-VORSICHT-
Entfernen Sie entladene Batterien aus dem Freischalt­schlüssel.
6.2 Freischaltschlüssel
6.2.1 Batteriewechsel beim Freischaltschlüssel
1. Öffnen Sie die Verschlussschraube mit einer Münze (Linksdrehung).
2. Entnehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach.
3. Setzen Sie die neue Batterie, mit dem „+“ Zeichen nach oben, in das Batteriefach.
4. Schliessen Sie das Batteriefach mit der Verschluss­schraube.
6.2.2 Nachbestellen von Freischaltschlüsseln
Freischaltschlüssel können bei Hilti nachbestellt werden. Der Verkauf eines Freischaltschlüssels erfolgt unter Anga­be der Kundennummer im Hilti Center oder Customer Service. Der Freischaltschlüssel wird an die jeweils zu der Kundennummer gespeicherten Adresse versendet, bzw. ausgehändigt, wenn sich der Kunde ausweist.
6.2.3 Überprüfen des Freischaltschlüssels
Wechseln Sie die Batterie im Freischaltschlüssel (siehe Punkt 6.2.1), falls die Reichweite zum Freischalten des Geräts abnimmt oder nur mehr ein Freischalten im Not­betrieb (vergleiche auch Punkt 6.1.2) möglich ist. Ein nicht funktionierender Freischaltschlüssel kann im Hilti Center auf Fehler analysiert werden. Falls er sich als defekt herausstellt, muss ein neuer Freischaltschlüssel mit den kundenspezifischen Daten programmiert werden.
6.3 Arbeitsgemeinschaftskarte
Um das Freischalten des Geräts durch Freischaltschlüs­sel von Partnerfirmen in einer Arbeitsgemeinschaft zu ermöglichen, kann beim Hilti Center oder Customer Ser­vice eine Arbeitsgemeinschaftskarte bestellt werden.
Um die Arbeitsgemeinschaft im Gerät zu aktivieren, gehen Sie bitte folgendermassen vor:
1. Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in die Steck­dose. Die gelbe Diebstahlschutzlampe blinkt.
2. Sorgen Sie dafür, dass sich kein Freischaltschlüssel in der Nähe der Maschine befindet, da eine Program­mierung mit der Arbeitsgemeinschaftskarte aus Sicher­heitsgründen nur im nicht freigeschalteten Zustand des Geräts möglich ist.
3. Halten Sie die Arbeitsgemeinschaftskarte an die mit dem in der Abbildung dargestellten Symbol gekenn­zeichneten Stelle auf das Gerät bis die Diebstahl­schutzlampe erlischt.
-HINWEIS-
Vor diesem Schritt muss die gelbe Diebstahlschutz­lampe noch blinken (Gerät ist nicht freigeschaltet). Die erfolgreiche Programmierung wird mit einem Freischal­ten des Geräts bestätigt (Diebstahlschutzlampe erlischt).
4. Stecken Sie den Stecker des Geräts aus der Steck­dose.
5. Testen Sie das Freischalten des Geräts mit einem Schlüssel einer Partnerfirma (siehe Punkt 6.1.1).
6.4 Arbeitsgemeinschafts-Lösch-Karte
1. Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in die Steck­dose. Die gelbe Diebstahlschutzlampe blinkt.
2. Sorgen Sie bitte dafür, dass kein Freischaltschlüssel sich in der Nähe der Maschine befindet, da eine Pro­grammierung mit der Löschkarte aus Sicherheits­gründen nur im nicht freigeschalteten Zustand des Gerätes möglich ist.
3. Halten Sie die Löschkarte an die mit dem in der Abbil­dung dargestellten Symbol gekennzeichneten Stel­le auf das Gerät bis die Diebstahlschutzlampe erlischt.
-HINWEIS-
Vor diesem Schritt muss die gelbe Diebstahlschutz­lampe noch blinken (Gerät ist nicht freigeschaltet). Die erfolgreiche Programmierung wird mit einem Freischal­ten des Geräts bestätigt (Diebstahlschutzlampe erlischt).
4. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
5. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
6. Testen Sie das Löschen der Arbeitsgemeinschaft im Gerät mit einem Schlüssel einer Partnerfirma (siehe Punkt 6.1.1). Das Gerät darf sich von diesem Schlüs­sel nicht mehr freischalten lassen.
7. Pflege
7.1 Pflege des Freischaltschlüssels
Die äussere Gehäuseschale des Freischaltschlüssels ist aus einem schlagfesten Kunststoff gefertigt. Reinigen Sie die Aussenseite regelmässig mit einem leicht ange-
feuchteten Tuch. V erwenden Sie kein fliessendes Was­ser zur Reinigung (Die Funktion des Freischaltschlüssels kann beeinträchtigt werden. Dies hat aber keinen Ein­fluss auf die elektrische Sicherheit des Geräts).
Page 8
4
de
8. Fehlersuche
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Freischalten nur bei Schwache Batterie Batteriewechsel geringem Freischaltabstand möglich
Freischalten nur im Schwache oder leere Batterie Batteriewechsel Notbetrieb möglich
Mehrere Freischaltschlüssel befinden Alle Freischaltschlüssel bis auf einen aus sich gleichzeitig in der Nähe des Geräts der Nähe des Geräts entfernen und
Freischaltvorgang wiederholen
Programmierung der Gerät war zum Zeitpunkt der 1. Stecker aus der Steckdose ziehen Arbeitsgemeinschaft nicht Programmierung der Arbeits- 2. Sicherstellen, dass kein Freischalt­möglich gemeinschaft bereits freigeschaltet schlüssel in der Nähe des Geräts
vorhanden ist (Diebstahlschutzlampe blinkt)
3. Programmierung wiederholen
Löschen der Arbeitsge- Gerät war zum Zeitpunkt des Löschens 1. Stecker aus der Steckdose ziehen meinschaft nicht möglich der Arbeitsgemeinschaft bereits 2. Sicherstellen, dass kein Freischalt-
freigeschaltet schlüssel in der Nähe des Geräts
vorhanden ist (Diebstahlschutzlampe blinkt)
3. Löschvorgang wiederholen
10. Garantie
Hilti garantiert, dass das gelieferte Gerät frei von Material­oder Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie gilt unter der Voraussetzung, dass das Gerät in Übereinstimmung mit der Hilti Bedienungsanleitung richtig eingesetzt und ge­handhabt, gepflegt und gereinigt wird, dass alle Garantie­ansprüche innerhalb von 12 Monaten (sofern nicht zwin­gende nationale Vorschriften eine längere Mindestdauer vorschreiben) ab dem Verkaufsdatum (Rechnungsdatum) erfolgen und dass die technische Einheit gewahrt wird, d.h. dass nur Original Hilti Verbrauchsmaterial, Zubehör­und Ersatzteile mit dem Gerät verwendet werden.
Diese Garantie umfasst die kostenlose Reparatur oder den kostenlosen Ersatz der defekten Teile. Teile, die dem normalen Verschleiss unterliegen, fallen nicht unter diese Garantie.
Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen, soweit nicht zwingende nationale Vorschriften entgegenste-
9. Entsorgung
Entsorgen Sie die Batterien nach den nationalen oder regionalen Vorschriften
hen. Insbesondere haftet Hilti nicht für unmittelbare oder mittelbare, Mangel- oder Mangelfolgeschäden, Verluste oder Kosten im Zusammenhang mit der Ver­wendung oder wegen der Unmöglichkeit der Verwen­dung des Geräts für irgendeinen Zweck. Stillschwei­gende Zusicherungen für Verwendung oder Eignung für einen bestimmten Zweck werden ausdrücklich aus­geschlossen.
Für Reparatur oder Ersatz sind Gerät und/oder betroffe­ne Teile unverzüglich nach Feststellung des Mangels an die zuständige Hilti Marktorganisation zu senden.
Die vorliegende Garantie umfasst sämtliche Garantie­verpflichtungen seitens Hilti und ersetzt alle früheren oder gleichzeitigen Erklärungen, schriftlichen oder mündli­chen Verabredungen betreffend Garantien.
Page 9
5
de
11. EG-Konformitätserklärung
Bezeichnung: Diebstahlschutz Typenbezeichnung: PS mit TPS-K Konstruktionsjahr: 2002
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Pro­dukt mit den folgenden Richtlinien und Normen überein­stimmt: EN 300220-1, -3 / EN 300330 / EN 301489-1, -3 / EN 60950.
Hilti Corporation
Daniel Schillinger David Hruza
Senior Vice President Development Drilling and Demolition Drilling and Demolition Business Unit Business Unit December 2002 December 2002
Page 10
7
en
TPS theft protection system
1. General information
1.1 Signal words and their meaning
-CAUTION-
Used to draw attention to a potentially dangerous situa­tion which could lead to minor personal injury or dam­age to the equipment or other property.
-NOTE-
Used to draw attention to an instruction or other useful information.
1.2 Pictograms
Contents Page
1. General information 7
2. Description 8
3. Accessories 8
4. Technical data 8
5. Safety precautions 8
6. Operation 8
7. Care and maintenance 9
8. Troubleshooting 10
9. Disposal 10
10. Warranty 10
11. EC declaration of conformity 11
Illustration
Battery compartmentSecuring eye
These numbers refer to the corresponding illustra­tions. The illustrations can be found on the fold-out cov­er pages. Keep these pages open while studying the oper­ating instructions.
Location of identification data on the tool
The type designation and serial number can be found on the rating plate on the tool. Make a note of this data in your operating instructions and always refer to it when making an enquiry to your Hilti representative or service department.
Type: TPS
Serial no.:
Warning signs
General warning
Read the operating
instructions
before use.
Do not dispose of batteries
with general refuse.
Equipped with theft
protection
system
Symbols
It is essential that the operating instructions are read before the tool is operated for the first time.
Always keep these operating instructions together with the tool.
Ensure that the operating instructions are with the tool when it is given to other persons.
Page 11
Indicator lamp
– Indicates that the theft protection system is active (blinks
yellow).
The basic system consists of the following items:
– Built-in module in the electric tool – Activation key
8
en
2. Description
The theft protection system (TPS) for Hilti hand-held electric tools effectively prevents unauthorized use. When equipped with the theft protection system (the TPS module is an integral part of the electric tool), the tool can be operated only when the user is in possession of an electronic activation key. Activation keys are available from Hilti. Activation keys are customer-specific; this means that all tools purchased from Hilti, which are equipped with the theft protection system, can be acti­vated by all Hilti activation keys for this specific customer.
3. Accessories
Activation key TPS-K Work group card (activation of group mode) Work group card (cancellation of group mode)
4. T echnical data
Range with battery 50–70 cm Lithium battery CR2032
Right of technical changes reserved
5. Safety precautions
The battery must not be allowed to fall into the hands of children. Contact a doctor immediately if a battery is swallowed by a child.
Do not expose the battery to heat or fire. The battery may explode or may release toxic substances.
Avoid rapid discharge.
Do not recharge the battery.
Do not solder the battery into the activation key.
-CAUTION- Do not discharge the battery by short-cir-
cuiting the terminals as it may overheat and cause burns.
Do not attempt to open the battery and do not subject
it to excessive mechanical stress.
6. Operation
6.1 Electric tool
6.1.1 Activating the tool
1. Plug the supply cord of the electric tool into the mains socket. The yellow theft protection indicator lamp blinks. (The tool is now under power and ready for
activation by contactless communication with a valid electronic activation key.)
2. Bring the activation key within range of the tool (approx. 50–70 cm). The tool is then activated and ready for use as soon as the yellow theft protection indicator lamp no longer lights. (The system is designed so that the activation key for the tool normally does not have to be taken out of the trouser pocket.)
-NOTE-
The tool remains activated and ready for use so long it is not disconnected from the mains supply.
Page 12
9
en
6.1.2 Activation in backup mode
The activation key is equipped with a battery (CR2032 lithium battery) to permit a comfortable operating range. When no battery is installed in the activation key, or if the battery has become discharged, the tool can be activat­ed in backup mode by holding the activation key close to the tool, between the motor section and grip, as shown in the illustration .
-CAUTION-
Remove a discharged battery from the activation key.
6.2 The activation key
6.2.1 Changing the battery in the activation key
1. Use a coin to unscrew the cover (turn in a counter­clockwise direction).
2. Remove the battery from the battery compartment.
3. Insert the new battery in the battery compartment with the "+" symbol facing upwards.
4. Close the battery compartment by screwing on the cover.
6.2.2 Reordering activation keys
Activation keys can be reordered from Hilti. The cus­tomer's number must be stated when purchasing an acti­vation key at a Hilti center or through Hilti Customer Ser­vice. The activation key will be sent to the address in Hilti's records for this customer number or , alternatively , hand­ed over to the customer on presentation of identification.
6.2.3 Checking operation of the activation key
Fit a new battery in the activation key (see 6.2.1) if the activation range decreases or when activation is possible only as described at 6.1.2 "Activation in backup mode". A defective activation key can be checked for faults at a Hilti center. A new activation key must be programmed with the customer's data if the old key is found to be defective.
6.3 Work group mode activation card
Cards for setting the tool to work group mode, thus per­mitting activation of the electric tool by activation keys owned by partner companies in a work group, can be ordered from a Hilti Center or Hilti Customer Service. To set the tool to work group mode, proceed as follows:
1. Plug the supply cord of the electric tool into the mains socket. The yellow theft protection indicator lamp blinks.
2. Check that no activation key is in the vicinity of the electric tool as, for security reasons, setting to work group mode with the card is possible only when the tool is in a deactivated state.
3. Hold the work group mode card against the electric tool at the position marked with the symbol as shown in the illustration until the theft protection lamp no longer lights.
-NOTE-
The theft protection indicator lamp must be blinking before the card is held against the tool (tool not yet activated). Confirmation that setting to work group mode has been successful is given by the theft pro­tection indicator lamp (lamp goes out), showing that the tool has been activated.
4. Plug the supply cord of the electric tool into the mains socket.
5. Check that the tool can be activated by a key belong­ing to a partner company in the work group (see 6.1.1).
6.4 Work group mode cancellation card
1. Plug the supply cord of the electric tool into the mains socket. The yellow theft protection indicator lamp blinks.
2. Check that no activation key is in the vicinity of the electric tool as, for security reasons, cancellation of work group mode with the card is possible only when the tool is in a deactivated state.
3. Hold the work group mode cancellation card against the electric tool at the position marked with the sym­bol as shown in the illustration until the theft pro­tection lamp no longer lights.
-NOTE-
The theft protection indicator lamp must be blinking before the card is held against the tool (tool not yet activated). Confirmation that cancellation of work group mode has been successful is given by the theft pro­tection indicator lamp (lamp goes out), showing that the tool has been activated.
4. Unplug the supply cord of the electric tool from the mains socket.
5. Plug the supply cord of the electric tool into the mains socket.
6. Check that the tool is no longer in work group mode by attempting to activate it with a key from a partner company (see 6.1.1). Activation by a key belonging to a partner company should now be impossible.
"This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation"
"Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate this equipment."
7. Care and maintenance
7.1 Care and maintenance of the activation key
The outer casing of the activation key is made from impact­resistant plastic. Clean its outer surface at regular inter­vals using a slightly damp cloth. Do not use running water
for cleaning. (This may negatively affect functionality of the activation key but has no influence on the electrical safety of the tool).
Page 13
10
en
8. T roubleshooting
Fault Possible cause Remedy
The tool can be activated Weak battery Fit a new battery. only when the key is held close to it.
Activation possible only Weak or dead battery Fit a new battery. in backup mode
Several activation keys are in the Remove all activation keys except one from vicinity of the electric tool at the same the vicinity of the electric tool and repeat the time activation procedure.
Work group mode cannot The tool was already activated before 1. Unplug the supply cord from the mains be set attempting to set it to work group socket.
mode. 2. Ensure that no activation key is in the
vicinity of the electric tool (theft protec­tion indicator must be blinking).
3. Repeat the procedure for setting work group mode.
Work group mode cannot The tool was already activated before 1. Unplug the supply cord from the mains be cancelled attempting to cancel work group socket.
mode. 2. Ensure that no activation key is in the
vicinity of the electric tool (theft protec­tion indicator must be blinking).
3. Repeat the procedure for canceling work
group mode.
10. Warranty
Hilti warrants that the tool supplied is free of defects in material and workmanship. This warranty is valid as long as the tool is operated and handled correctly, cleaned and serviced properly and in accordance with the Hilti operating instructions, all warranty claims are made within 12 months (unless other mandatory national regulations prescribe a longer minimum period) from the date of the sale (invoice date), and the technical system is main­tained. This means that only original Hilti consumables, components and spare parts may be used in the tool.
This warranty provides the free-of-charge repair or replace­ment of defective parts only. Parts requiring repair or replacement as a result of normal wear and tear are not covered by this warranty.
Hilti is not obligated for direct, indirect, incidental or consequential damages, losses or expenses in con-
9. Disposal
Dispose of batteries in accordance with the applicable national or local regulations.
nection with, or by reason of, the use of, or inability to use the tool for any purpose. Implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are specifically excluded.
Send the tool and/or related parts immediately upon dis­covery of a defect to the local Hilti marketing organisa­tion for repair or replacement.
This constitutes Hilti’s entire obligation with regard to warranty and supersedes all prior or contemporaneous comments and oral or written agreements concerning warranties.
Page 14
11
en
11. EC declaration of conformity
Designation: Theft protection system Type: TPS with TPS-K Year of design: 2002
We declare, on our sole responsibility , that this product complies with the following directives and standards: EN 300220-1, -3 / EN 300330/ EN 301489-1, -3 / EN 60950.
Hilti Corporation
Daniel Schillinger David Hruza
Senior Vice President Development Drilling and Demolition Drilling and Demolition Business Unit Business Unit December 2002 December 2002
Loading...