Než začnete zařízení používat ...........................................................................................................................................................................................................................................4
Komponenty
Účel zařízení
Bezpečnost
Výstražné symboly
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní upozornění
Montáž
Příprava
Potrebné náradie
Sestavení grilu
Připojení plynové láhve
Regulátor a hadička
Skladovaní grilu
Plynová láhev
Připojení k přístroji
Zkouška úniku plynu
Pred použitím
Před grilováním
Obsluha
Zapalovací systém- zapalovaní pomocí piezo zapalovače
Konvenční zapalování pomocí zápalek
Příprava pokrmů se zavřeným víkem
Ukončení grilování
Vypnutí grilu
Údržba a čistění
Čištění hořáku
Čištění zapalovací hlavy
Důležitá informace
Likvidace
Prohlášení o shodě
Technické údaje
Odstranění závad
Záruka
Servis
Distributor
Distributor pro Českou republiku a Slovensko
Po vybalení zařízení a před každým použitím
zkontrolujte, zda se na zařízení nevyskytují
závady. Pokud naleznete závadu, zařízení ne
používejte a uvědomte svého prodejce. Návod
k obsluze vychází z předpisů a nařízení platných
v Evropské unii. V zemích mimo Evropskou unii
je také nutno dodržovat nařízení a legislativní
předpisy, které v těchto zemích platí.
Před prvním použitím si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny a návod
k obsluze. Jen v takovém případě
budete moci používat všechny
funkce bezpečně a spolehlivě. Návod
k obsluze uchovávejte na bezpečném místě a předejte jej případným
následným vlastníkům.
-
Komponenty
Čís. Popis Počet
1 Grilovací rošt 2
2 Rozdělovač plamenů 2
3 Tělo grilu s hořáky a poklopem 1
4 Bočná odkládací plocha, levá 1
5 Držadlo 1
6 Tác na olej 1
7 Přední kryt 1
8 Držák na plynovou láhev 2
9A Noha, přední levá 1
9B Noha, zadní levá 1
10 Spodní odkládací plocha 1
11 Krytka na kolečko 2
12 Kolečka 2
13 Oska na kolečka 1
14 Bočná odkládací plocha, pravá 1
15 Tepelný štít 1
16A Noha, přední pravá 1
16B Noha, zadní pravá 1
Spojovací materiál (16)
A Distanční podložka
C Šroub M6 x 65
D M8 matka
E Šroub M4 x 6
F Distanční podložka
G M6 matka, pojistná
H Šroub M6 x 12
Zkontrolujte, zda je obsah balení úplný
a nepoškozený. Pokud některá součást chybí,
nebo je poškozená, kontaktujte svého prodejce. Reklamacím týkajícím se poškození
nebo chybějících částí podaným až po úplném nebo částečném smontování zařízení
nebude vyhověno.
Účel zařízení
Používejte tento gril na dřevěné uhlí na ohřev,
pečení a grilovaní jídla. Tento gril je určený
výhradně na použití venku a není určen pro
vnitřní použití.
Zařízení používejte jen způsobem uvedeným
v tomto návodu k obsluze. Jakékoli jiné použití
se nepovažuje za zamýšlené použití a může vést
k poškození majetku nebo možnému zranění
osob. Výrobce nebude odpovídat za škody způsobené použitím jiným než pro zamýšlený účel.
Bezpečnost
Výstražné symboly
NEBEZPEČÍ – vysoké riziko!
Při nedodržení upozornění může
dojít k ohrožení života a poranění
končetin.
POZOR – mírné riziko!
Při nedodržení upozornění může
dojít k poškození majetku.
4
NÁVOD NA POUŽITÍ
VÝSTRAHA – nízké riziko!
Informace, které je třeba vzít v úvahu při používání zařízení.
Všeobecné bezpečnostní
pokyny
Dodržujte při každém použití!
y Nepoužívejte uvnitřy UPOZORNENÍ! Nepoužívejte alkohol ani
benzín na zapalování!
y Používejte jen zapalovače zodpovídajíce
EN 1860-3 certikacím!
y UPOZORNENÍ! Toto zařízení dosáhne při
používání vysokých teplot, nepřenášejte
zařízení, pokud je v provozu!
y UPOZORNENÍ! Udržujte děti a domácí
zvířata mimo dosah zařízení.
y Po požití odpojte přívod plynu od plynové
láhve.
Bezpečnostní upozornění
NEBEZPEČÍ – riziko požáru!
Hořící dřevěné uhlí a komponenty
grilu může při provozu dosahovat
extrémních teplot a hrozí nebezpečí
nechtěného vzplanutí.
y Hasicí přistroj a lékárničku mějte vždy
na dosah a buďte tak připraveni na případné vzplanutí či úraz.
y Postavte gril na horizontální, rovný, čistý,
žáruvzdorný a bezpečný povrch.
y Postavte gril nejméně 1 m od vysoce hořla-
vých materiálů, jako jsou plátěné střechy či
rolety, dřevěné posedění nebo nábytek.
y Nepřenášejte zařízení, pokud je v provozu!y Některé jídla produkují hořlavý tuk či šťávu.
Gril čistěte pravidelně nejlépe po každém
použití.
y Během používání gril nikdy nenechávejte
bez dozoru.
NEBEZPEČÍ – riziko požáru!
Gril nikdy nezapínejte/nezapalujte se
zavřeným poklopem.
y Plynový gril používejte so zavřeným poklo-
pem jen při malém plamenu.
NEBEZPEČÍ – riziko nehody!
Toto zařízení není určeno pro použití
osobami (včetně dětí) s omezenými
psychickými, smyslovými či mentálními schopnostmi ani těmi, které nemají
dostatek zkušeností a/nebo znalostí.
y Takovou skupinu osob informujte o nebez-
pečí souvisejícím s tímto zařízení a zajistěte, aby takové osoby byly pod dohledem
osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
y Jakákoli modikace výrobku představuje
velké riziko pro bezpečnost a je tedy zakázána. Neprovádějte opravy sami. V případě
poškození, opravy nebo jiných problémů
se zařízením kontaktujte naše centrum
služeb nebo místního specialistu.
y Udržujte děti a domácí zvířata mimo dosah
zařízení.
y Gril, uhlí a grilované pokrmy se při provozu
zahřívá na vysoké teploty. Kontakt může
způsobit vážné popáleniny.
y Udržujte dostatečný odstup od rozpále-
ných částí, jelikož kontakt s nimi může
způsobit vážné popáleniny.
y Při grilovaní vždy noste ochranné grilovací
či kuchyňské rukavice.
y Používejte jen nástroje s dlouhou ručkou
a teplovzdorným držadlem.
y Nenoste při grilovaní oblečení se širokými
rukávy.
5
NÁVOD NA POUŽITÍ
y Nechte gril úplně vychladnout před čistě-
ním a skladováním.
NEBEZPEČÍ – riziko nehody při
náhlém vzplanutí!
Hořlavé tekutiny v kontaktu s plamenem způsobí náhlé vzplanutí!
y Nikdy nepoužívejte hořlavé tekutiny jako je
benzín nebo alkohol.
NEBEZPEČÍ – riziko otravy!
Tento plyn je bezbarvý, nedráždivý
plyn bez zápachu, lehčí než vzduch,
který může být smrtelný v uzavřených prostorách.
y Gril používejte jen venku!
NEBEZPEČÍ – zdravotní riziko!
Nepoužívejte na odstraňování skvrn
odbarvovače nebo ředidla. Tyto
látky jsou zdraví škodlivé a nesmí
přicházet do kontaktu s jídlem.
NEBEZPEČÍ – riziko pro děti!
Děti mohou při hře uváznout v plastovém obalu a mohly by se udusit.
y Nepoužívejte gril v blízkosti vchodů a vý-
chodů nebo na vysoce frekventovaných
místech.
y Vždy buďte při používaní grilu velice opa-
trní, i chvilka nepozornosti může vyústit
v ztrátu kontroly nad grilem.
y Vždy věnujte zařízení pozornost a buďte
velmi opatrní. Nepoužívejte zařízení, když
se nemůžete soustředit nebo když jste
unavení či pod vlivem drog, alkoholu nebo
léků. I malé odpoutání pozornosti během
používání výrobku může vést k závažným
zraněním.
POZOR – riziko poškození!
Používáním se šrouby můžou
postupně uvolňovat a tím zhoršit
stabilitu grilu
y Kontrolujte stav šroubů před každým
používáním. V případě nutnosti, utáhnete
všechny šrouby znovu pro zajištění stability grilu.
POZOR – riziko poškození!
Nepoužívejte silná rozpouštědla
nebo drsné kuchyňské houbičky,
protože můžou napadat povrch grilu
a zanechávat škrábance.
y Nenechávejte děti, aby si hrály s plastovým
obalem.
y Zajistěte, aby děti nedávaly malé součásti
do úst. Mohly by je spolknout a udusit se.
NEBEZPEČÍ – riziko poranění!
Gril i některé jeho části mají ostré hrany.
y Buďte opatrní při zacházení s jednotlivými
částmi, předejdete tím úrazům či nehodám
během sestavování grilu.
6
NEBEZPEČÍ – riziko popálenin
a poranění!
Pozor! Pokud cítíte zápach plynu,
pak…
y Ihned uzavřete přívod plynu z plynové
nádoby.
y Uhaste všechny otevřené ohně.y Neobsluhujte žádné elektrické přístroje.y Postiženou oblast odvětrejte.
Schritt 4
Grill zusammenbauen
(Änderungen vorbehalten)
Schritt 5
Schritt 4
Die rechten Standbeine (16A vorne, 16B hinten) und Brennerge-häuse mit Deckel (3) mit Schrauben (C) verbinden.
Schritt 1
Entfernen Sie die von hinten unter das Brennergehäuse (3) ein-geschobene Abtropfschale (6).
Schritt 2
6
3
Schritt 5
Schritt 6
Schritt 4
Die rechten Standbeine (16A vorne, 16B hinten) und Brennerge-häuse mit Deckel (3) mit Schrauben (C) verbinden.
Die Gasflaschenträger (8) mit Schraube (H) und Kontermutter (G)verbinden und mit Schrauben (H) an die Bodenplatte (10)schrauben.
15
6
3
108
NÁVOD NA POUŽITÍ
y Vykonejte zkoušku uniku plynu, tak jak je
popsaná v tomto návodu.
Pokud je po vykonání zkoušky a opravě
místa úniku plynu nadále cítit plyn, přístroj
už nepoužívejte. Neodkladně informujte
odborníka na plynové zařízení nebo prodejce, u kterého jste přístroj zakoupili.
NEBEZPEČÍ – riziko popálenin
a poranění!
Gril neskladujte v bezprostřední blízkosti hořlavin (např. benzínu) nebo
jiných hořlavých kapalin či plynů.
y Plynová nádoba musí být při skladování
odpojená od grilu.
y Plynovou nádobu neskladujte v bezpro-
střední blízkosti grilu.
y Plynovou nádobu neukládejte přímo pod gril.
Montáž
Příprava
Dodržujte všechny zde uvedené pokyny
k montáži.
1. Nejprve si přečtěte celý návod k sestavení.
2. S montáží nespěchejte a připravte si
3. Malé části, jako jsou držadla, už mohou
4. Pozor na ostré hrany a použijte ochranné
Potrebné náradie
1 x křížový šroubovák
1 x francouzský klíč
NEBEZPEČÍ – riziko poranění!
Nedodržení pokynů může být příčinou
problémů při použití grilu.
rovnou pracovní plochu asi tři nebo čtyři
čtvereční metry.
být předmontovány.
rukavice.
Sestavení grilu
Krok 1
Vyberte ze zadní strany těla grilu (3) tác
na odkapaný olej (6).
Krok 2
Znovu zezadu, zasuňte pod tělo grilu (3) tepelný
štít a připevněte ho pomocí šroubů (H).
Krok 3
Levé nosné nohy (9A přední, 9B zadní) namontujte pomocí šroubů (C) na tělo grilu (3).
3
6
15
7
108
Schritt 9
C*4
1
C
C
C*4
D*2F*4
C
C
Schritt 9
Schritt 10
C*4
D*2F*4
13
12
D
F
1
1
C
C
Zwei Schrauben (H) in die linke Seite der Bedienblende schrauben
.
Schrauben noch nicht festziehen.
C*4
D*2F*4
13
12
D
F
11
C
C
F
4
NÁVOD NA POUŽITÍ
Krok 4
Pravé nosné nohy (16A přední, 16B zadní) namontujte pomocí šroubů (C) na tělo grilu (3).
Krok 5
Držáky na plynovou láhev (8) připevněte
k spodní odkládací ploše (10) pomocí šroubů
(H) a pojistné matky (G).
Krok 6
Pomocí šroubů (C) připevněte spodní odkládací plochu (10) s držáky na plynovou láhev
k předním aj zadním nohám (9A, 9B aj 16A,
16B).
Krok 7
Převlečte osku na kolečka (13) přes připravené dírky na pravých nohách (16A, 16B)
a na obě strany nasuňte distanční podložky
(F). Z obou stran na osku nasuňte kolečka (12)
a zajistěte je znovu podložkou (F) a matkou
(D). Na přimontovaná kolečka připevněte
krytky na kolečka (11).
D*2
F*4
108
Krok 8
Přední kryt (7) namontujte na přední nohy
(9A a 16A) pomocí šroubů (H).
H*4
H
13
1
D
F
12
F
7
H
10
8
.
Schritt 13Schritt 11
Schritt 13Schritt 11
Zwei Schrauben (H) in die rechte Seite der Bedienblende schrauben. Schrauben noch nicht festziehen.
Schritt 14
14
NÁVOD NA POUŽITÍ
Krok 9
Připevněte dva šrouby (H) na levou stranu
ovládacího panelu. Šrouby ještě neutahujte.
Krok 10
Levou odkládací plochu (4) zavěste vlevo
a pomocí šroubů (H) a podložek (A) pevně
přišroubujte.
4
Krok 12
Levou odkládací plochu (4) vzadu připevněte
pomocí šroubů (H). Všechny šrouby utáhnete.
Krok 13
Připevněte dva šrouby (H) na pravou stranu
ovládacího panelu. Šrouby ještě neutahujte.
Krok 11
Levou odkládací plochu (4) vpředu připevněte pomocí šroubů (H).
9
Schritt 17Schritt 15
H*2
H
H*2
H
E*2
E
6
5
Schritt 17Schritt 15
Schritt 18Schritt 16
Den Griff (5) mit Schrauben (E) an der Auffangschale (6) befe-stigen.
H*2
H
H*2
H
E*2
E
6
5
H*2
H
H*2
H
H*2
H
H*2
H
E*2
E
6
5
NÁVOD NA POUŽITÍ
Krok 14
Pravou odkládací plochu (14) zavěste vpravo
a pomocí šroubů (H) a podložek (A) pevně
přišroubujte.
14
Krok 15
Pravou odkládací plochu (14) vpředu připevněte pomocí šroubů (H).
Krok 17
Připevněte pomocí šroubů (E) držadlo (5)
k tácu na olej (6).
E*2
E
6
5
Krok 18
Tác na olej (6) zasuňte ze zadní, spodní strany
těla grilu (3).
Krok 16
Pravou odkládací plochu (14) vzadu připevněte pomocí šroubů (H).
10
1
1
2
Schritt 20
NÁVOD NA POUŽITÍ
Krok 19
Do grilu položte rozdělovače plamenů (2)
a rošt na grilování (1).
2
Krok 20
Gril je kompletní. Demontáž grilu přebíhá
opačným postupem.
Důležité: Všechny šrouby musí být pevně
utáhnuté.
Připojení plynové láhve
Tento přístroj je určen jen pro propan/butan pod nízkým tlakem a musí být vybaven
odpovídajícím regulátorem nízkého tlaku
a pružnou hadičkou. Tento přístroj je určen
pro použití na propan/butan a 50 mBar
regulátor. Používejte zodpovídající regulátor,
který je certikovaný dle BSEN 12864:2001.
Na vhodnost regulátoru se informujte u svého dodavatele plynových nádob. Na provoz
tohoto grilu budete potřebovat běžně dostupnou 5 kg nebo 11 kg propan-butanovou
příp. butanovou láhev.
Pozor: Plynová láhev i hadice mají levotočivý
závit!
Regulátor a hadička
Tyto díly se dodávají společně s grilem.
Náhradní díly dostanete u dodavatelů přístroje nebo u autorizovaných LPG dodavatelů.
Používejte jen regulátory a hadice, které jsou
certikovány na LP plyn s uvedenými hodnotami tlaku. Životnost regulátoru je přibližně
dva roky. Doporučuje se regulátor v průběhu
2 let od data výroby vyměnit.
Používaní starého nebo chybného či nesprávného regulátoru či hadice je nebezpečné.
Před každým použitím grilu si zkontrolujte,
zda byli použité správné díly.
Plynová hadice, kterou budete používat, musí
zodpovídat předpisům a nařízením krajiny,
v které budete gril používat. Délka plynové
hadice nesmí přesáhnout 1,5 m. Ucpané
nebo poškozené hadice musíte ihned vyměnit. Hadice nesmí být pokroucená ani zalome-
ná. Ujistěte se, že plynová hadička není být
pokroucená ani zalomená, a že nepřichází
do kontaktu s grilem – kromě částí, které jsou
určené na připojení ke grilu.
11
NÁVOD NA POUŽITÍ
Skladovaní grilu
Plynový gril může být skladován ve vnitřních
prostorách, jen pokud je odpojen od plynové
láhve. Jestli gril nebudete delší dobu používat,
zakryjte ho ochranným krytem a skladujte ho
na suchém, bezprašném místě.
Plynová láhev
Plynová láhev se k přístroji nedodává. Plynovou
láhev si musí uživatel obstarat sám. Dbejte
na to, aby Vám láhev nespadla, a nezacházejte
s ní hrubě nebo nevhodným způsobem! Jestli
nebudete gril používat, musíte plynovou láhev
od grilu odpojit. Až láhev odpojíte od grilu, dejte na ni ochrannou krytku. Plynovou láhev musíte skladovat mimo gril. Skladování plynových
lahví není dovoleno v podzemních prostorách,
na schodišti, v přechodech nebo přejezdech
budov ani v jejich bezprostřední blízkosti.
Ventily musí mít ochranné čepičky s uzavíracími matkami. Plynové láhve – i prázdné – musí
být skladované ve stoje. Plynové láhve musí
být skladované venku, ve svislé poloze a mimo
dosah dětí. Plynové láhve se nesmí skladovat na místech, kde teplota přesahuje 50 ºC.
Plynové láhve se nesmí skladovat v blízkosti
ohňů nebo jiných zápalných zdrojů. V blízkosti
plynových lahví je zakázané kouřit!!
Připojení k přístroji
Pozor! Plynovou láhev nesmíte postavit
na spodní odkládací plochu nebo na bočný
hořák, či odkládací plochu.
Při používání plynového grilu je potřebné postavit plynovou láhev vedle grilu. Před tím, než
plynovou láhev napojíte na gril, je potřebné se
ujistit, že se na hlavici láhve, regulátoru nebo
hořáku neukládá žádná špína. Můžou tam být
pavouky nebo hmyz a ti potom můžou ucpávat hořák nebo venturi trubku. Ucpání hořáku
může vést k tomu, že oheň bude směrovat pod
gril. Očistěte ucpané otvory na hořáku.
Pozor! Jednu stranu plynové hadice připevněte k regulátoru tlaku nejdříve rukou, a následně dostihněte pomocí klíče č.17. Pozor
levý závit! Nepoužívejte žádné dodatečné
těsnění! Druhou, doteď volnu část plynové
hadice připevněte rukou na závit přípojného ventilu umístněného na grilu. Následně
dotáhnete pomocí klíče č.17. Pozor levý závit!
Nepoužívejte žádné dodatečné těsnění!
Regulátor tlaku s ventilem na plynové láhvi
přepojte jen ručně. Postupujte dle informací,
které jsou přibaleny k regulátoru.
Pozor! Před každým použitím zkontrolujte
všechny připojení. Ujistěte se, že neuniká plyn.
Zkoušku udělejte vždy pomocí mýdlové vody.
Nikdy k tomu nepoužívejte otevřený oheň.
Zkouška úniku plynu
y Smíchejte saponát na mytí nádobí a 3 díly
vody. Budete potřebovat asi 50 ml mýdlové
vody.
y Ujistěte se, že všechny regulátory teploty
jsou nastaveny na polohu (VYP).
y Spojte regulátor s plynovou láhví a zapnete
hořák pomocí levého regulátoru teploty.
Ujistěte se, že je napojení správné.
y Zapnete přívod plynu.y Na hadici a všechny spoje naneste mýdlo-
vou vodu. Jestli se objeví bublinky, uniká
na tom místě plyn.
y Zabraňte úniku plynu a vykonejte zkoušku
znovu.
y Po tom, co zkoušku dokončíte, vypnete
plyn.
y Pokud objevíte místo, kde uniká plyn a toto
místo se nedá opravit, nepokoušejte se
ho opravit znovu. Obraťte se v takovém
případě na odborníka.
y Pokud nebude místo úniku plynu odstra-
něné, přístroj nepoužívejte.
12
NÁVOD NA POUŽITÍ
Pred použitím
POZOR – riziko poškození!
Používáním se šrouby můžou
postupně uvolňovat a tím zhoršit
stabilitu grilu.
y Kontrolujte stav šroubů před každým
používáním. V případě nutnosti, utáhnete
všechny šrouby znovu pro zajištění stabi-
lity grilu.
Před použitím postavte gril na rovný, pevný
povrch ve vnějších prostorách.
Před grilováním
Vodou opláchnete potenciální hrubé nečistoty z výroby, vyvarujte se při tom používaní
čisticích prostředků nebo saponátu. Na grilovací rošt naneste pomocí měkkého ubrousku
kuchyňský olej.
Před každým grilováním nechte gril cca.
15 minut zahřívat.
Obsluha
NEBEZPEČÍ – riziko popálení!
Gril a grilované potraviny jsou
během grilování velmi horké, takže
každý kontakt s nimi může vést
k vážnému popálení.
y Před prvním grilováním nechejte gril min.
15 minut zahřívat na vysokém plame-
nu a bez toho, abyste na něm grilovali
potraviny. Žárem se vnitřní části očistí
a spálí se zbytky pocházející z výrobního
procesu, které zůstali na barvených částech
grilu. Přitom může vznikat zápach a lehký
dým. Toto není porucha a mělo by to trvat
jen krátkou dobu. Dbejte na dostatečné
větraní.
y Dodržujte dostatečný odstup od horkých
dílů, jelikož každý kontakt s nimi může vést
k vážnému popálení.
y Ke grilování používejte vždy grilovací nebo
kuchyňské chňapky.
y Používejte pouze grilovací nářadí, které
má dlouhou rukojeť a úchopové části ze
žáruvzdorného materiálu.
y Nenoste žádné oblečení se širokými
rukávy.
NEBEZPEČÍ – Nebezpečí exploze!
Pred tým, než zapálite, gril si najprv
pozorne prečítajte nasledujúce
pokyny pre zapínanie/zapaľovanie
a všetky varovné a bezpečnostné
upozornenia.
y Před tím, než zapálíte, gril si nejprve
pozorně přečtěte následující návod pro
zapínání/zapalování a všechna varovná
a bezpečnostní upozornění.
y Než gril začnete používat, zkontrolujte, zda
není poškrabaný, zda v něm nejsou zářezy
nebo jiná poškozeni.
y Pokud je plynová hadice poškozena nebo
porézní, gril nepoužívejte.
y Před tím, než zapálíte hořák, otevřete víko
grilu. Jinak by mohlo dojit k explozivnímu
vznícení, což by mohlo mít za následek
těžké poranění nebo smrt.
Zapalovací systém- zapalovaní
pomocí piezo zapalovače
1. Před zapnutím hořáku otevřete poklop
grilu.
2. Regulátor teploty dejte do pozice • (VYP)
3. Otevřete ventil na plynové láhvi.
Nenaklánějte se nad grilovací plochu.
4. Zatlačte regulátor teploty, držte ho stlačený a proti směru hodinových ručiček ho
13
NÁVOD NA POUŽITÍ
otočte do pozice MAX (nejvyšší plamen).
Zapalovač piezo v tomto momentu nekolik krát stlačte.
5. Uslyšíte kliknutí. Tímto se signalizuje, že se
gril zapaluje. Opakujte 4-5 krát, popř. dokud nezačne hořet plamen. Pokud plamen
nezačne hned hořet, postup opakujte.
POZOR! Pokud se hořák nezapálí, stiskněte regulátor teploty a otočte jím do pozice
VYP. Zatáhněte i ventil na plynové láhvi.
Vyčkejte 5 minut a postup buď opakujte,
nebo zapalte hořák normálně zápalkou.
6. Pokud došlo k zapálení plamene, otočte
případně druhý nebo všechny regulátory
teploty do pozice velkého plamene (max).
7. Pokud chcete gril vypnout, otočte regulátorem na plynové lahvi do pozice OFF
(VYP) a pote regulátorem teploty na grilu
do pozice • (VYP).
Konvenční zapalování pomocí
zápalek
NEBEZPEČÍ – riziko popálení
Gril nikdy nezapaľujte zápalkou z vrchnej strany, vždy iba zo spodnej strany.
1. Regulátory teploty dejte do pozice VYP.
2. Otevřete viko.
3. Otevřete ventil na plynové lahvi.
Nenahýbejte se nad plochu grilu.
4. Stiskněte regulátor teploty na grilu, držte
jej stisknuty a otočte jim do pozice velkého plamene (max).
5. Otvorem nacházejícím se blízko hořáku,
pod bočním odkládacím stolkem, prostrčte hořící, v obchodech běžně dostupnou,
extra dlouhou krbovou zapalku.
6. Pro zapálení dalšího hořáku stiskněte
příslušný regulátor teploty, držte jej
stisknuty a otočte jim do pozice velkého
plamene (max).
Příprava pokrmů se zavřeným
víkem
Plynové grily s víkem umožňují šetrnou
přípravu velkých kusů masa a celých kusů
drůbeže, podobně jako je tomu v troubě. Při
zavřeném víku je třeba pouze jeden plamen.
Nastavte teplotu na malý nebo střední plamen a zavřete víko. VYVARUJTE SE SILNÉHO ZAHŘÁTÍ GRILU. Každé otevření víka
znamená unikání tepla a tím i prodloužení
doby přípravy pokrmu. Vyvarujte se proto
zbytečného otvírání víka.
Ukončení grilování
Jakmile je dokončena příprava jídla, měli
byste nechat gril na 5 minut hořet na největší plamen. Tím se spálí zbytky na hořáku
a usnadníte si tak čištění. Dbejte na to, aby
bylo během tohoto procesu otevřeno víko.
Vypnutí grilu
Pokud chcete gril vypnout, otočte regulátorem na plynové lahvi do pozice OFF (VYP)
a poté regulátorem teploty na grilu do pozice
VYP. Před tím, než zavřete víko, vyčkejte, dokud nebude gril dostatečně chladný.
NEBEZPEČÍ – riziko popálení!
Pokud se hořák nezapálí, otočte regulátorem teploty ve směru hodinových
ručiček do pozice (VYP) a následně
stejným směrem regulátorem na plynové lahvi do pozice OFF (VYP).
Údržba a čistění
Váš gril je vyroben z vysoce kvalitních materiálů. Gril čistěte po každém použití. Pro čištění
a údržbu povrchů dodržujte následující pokyny.
14
NÁVOD NA POUŽITÍ
NEBEZPEČÍ – riziko popálení!
Před tím, než začnete gril čistit,
nechejte jej zcela vychladnout
NEBEZPEČÍ Nebezpečí ohrožení
zdraví!
K odstranění eků nepoužívejte žádná rozpouštědla nebo ředidla. Tato
jsou zdraví škodlivá a nesmí přijít
do styku s potravinami.
POZOR – riziko poškodenia!
Nepoužívejte žádná silná nebo
brusná rozpouštědla nebo drátěnky,
neboť poškozují povrchy a zanechávají škrábance.
y Po každém použití nechejte gril ještě
na cca. 5min. vypálit na nejvyšší stupeň
- bez toho, aniž byste na něm grilovali
potraviny. Redukují se tak usazeniny z grilovaných potravin.
y Před tím, než začnete s čištěním, nastavte
regulátor na plynové hadici do pozice OFF
(VYP).
y Sundejte grilovací rošty (3) a řádně je
očistěte vodou se saponátem. Poté je
opláchněte čistou vodou a následně řádně
vysušte.
y Usazeniny na grilu odstraňte pomocí měk-
ké houbičky.
y Pokud se na vnitřní ploše víka utvořila silná
vrstva tuku, můžete ji odstranit silným
horkým mýdlovým roztokem. Následně
opláchněte čistou vodou a před tím, než
budete gril znovu používat, dokonale
vysušte.
Pozor! Nikdy nepoužívejte v obchodech
běžně dostupné čističe na trouby!
y Zbytky potravin, které ulpí na spodní
odkládací desce, můžete odstranit kartáčem, špachtlí nebo čistící houbičkou.
Následně omyjte teplou mýdlovou vodou.
Opláchněte čistou vodou a vysušte.
y Před tím, než začnete s čištěním, musí být
gril dostatečně ochlazený.
y Vnitřní i vnější plochy omývejte zásadně
teplou mýdlovou vodou.
y Na sušení používejte měkkou, čistou
utěrku. Při utírání pozor na přílišné drhnutí,
abyste povrch nepoškrábali.
y Před každým použitím všechny šrouby pra-
videlně dotahujte, aby bylo vždy zaručeno
pevné postavení grilu.
y Pokud gril nebudete používat, měli byste
ho zakrýt ochranným krytem.
Čištění hořáku
y Nejprve uzavřete plynovou lahev, poté
nastavte regulátor teploty do pozice VYP.
(aby se plyn, který je ještě ve vedení, mohl
vypálit).
y Před tím, než začnete s čištěním, musí být
gril dostatečně ochlazený
y Sundejte grilovací rošty.y Hořák očistěte měkkým kartáčkem
nebo tlakem vzduchu. Následně otřete
hadříkem.
y Ucpané otvory očistíte pevným čističem
dýmek, drátem popř. otevřeným koncem
kancelářské sponky.
Čištění zapalovací hlavy
y Pokud se plamen dá těžko zapálit, může to
být tím, že špička zapalovací hlavy je ušpi-
něná. V tomto případě je nutné ji vyčistit.
Špička zapalovací hlavy se nachází vedle
otvoru hořáku (viz obr. níže).
15
BrennerZündkopfspitze
BrennerZündkopfspitze
NÁVOD NA POUŽITÍ
hořák
y Pro zaručení bezchybné funkce je nutné
odstranit zbytky potravin mezi špičkou
zapalovací hlavy a hořákem. Pro očištění
špičky zapalovací hlavy a hrany hořáku
použijte jemný smirek.
y Špička zapalovací hlavy by měla být od hra-
ny hořáku vzdálená cca. 4-6 mm. Je to ideální vzdálenost pro spolehlivé zapalovaný.
hořákšpička
BrennerZündkopfspitze
špička
4 - 6 mm
Důležitá informace
Možná, že jste ke svému grilu dostali i ochranný kryt. Pro ochranu své investice Vám doporučujeme, abyste tento ochranný kryt na gril
používali vždy, když nebude gril v provozu.
Dávejte ale pozor na to, abyste kryt nasazovali
až poté, co bude gril chladný, čistý a suchý.
Pozor! Nasadíte-li ochranný kryt na teplý, vlhký
nebo neočištěny gril, může to vést ke vzniku
silné koroze. Z tohoto důvodu by měl být gril
před tím, než na něj nasadíte ochranný kryt
vždy chladný, povrchy očištěné, a měl by byt
suchý. To je nutné dodržet především tehdy,
když gril nebudete delší dobu používat, např.
před uskladněním na zimu. Abyste zachovali
kvalitu grilu po dlouhou dobu, měli byste dbát
na to, aby byl tento návod na čištění a údržbu
důsledně dodržován. Starejte se pečlivě o svou
investici a ta Vám bude roky věrně sloužit.
Likvidace
Obal se skládá z materiálů šetrných k životnímu prostředí, které je možno likvidovat
prostřednictvím místních recyklačních
sběrných dvorů. Zařízení nikdy nevyhazujte
do běžného domácího odpadu. Zařízení likvidujte prostřednictvím společnosti oprávněné
k likvidaci odpadu nebo místního zařízení pro
likvidaci odpadu. Dodržujte platné předpisy.
V případě pochyb kontaktujte své místní
zařízení pro likvidaci odpadu.
Prohlášení o shodě
Tento výrobek je v souladu s evropskými
i národními směrnicemi (DIN EN 1860-1).
Technické údaje
Výrobek:
Číslo dílu 3134 Plynový gril „Princeton“
Hmotnost: cca. 19,8 kg
Celkové rozměry:
cca. 116 x 54,5 x 108,5 cm (š x h x v)
Grilovací plocha: cca. 47 x 40 cm
Hořák hlavní:
2x každý 3 kW – spolu max. 6 kW
Výkon: 6 kW
Spotřeba: 428 g/h
Kategorie přístroje: I 3B/P (50)
Přípojný tlak: 50 mbar DE / AT
Nastaveni na tekutý plyn:
LPG/ Butan 50 mbar, Propan 50 mbar
Tryska hořáku hlavního: 0,76 mm
Max. velkost plynové láhve: průměr 230 mm,
Výška 500 mm
16
NÁVOD NA POUŽITÍ
Odstranění závad
ZávadaMožná příčinaNávrh řešení
Hořák se nechce zapálity plynová lahev je prázdná
y vadný regulátory ucpaný hořáky ucpané plynové trysky
nebo plynová hadice
y kabel elektrody je uvolně-
ný nebo vypadl z elektrody
či zapalovací jednotky
y elektroda nebo kabel jsou
vadné
y vadný zapalovací spínač
Hořák nejde pomocí zápalky
zapálit
Malý plamen nebo zhášení
plamene (oheň v palivové
trubce nebo slyšitelný burácivý zvuk)
Regulátorem teploty lze
ztěžka otáčet
y plynová lahev je prázdnáy vadný regulátory ucpaný hořáky ucpané plynové trysky
nebo plynová hadice
y plynová lahev je příliš maláy ucpaný hořáky ucpané plynové trysky
nebo plynová hadice
y příliš silný vítr v okolí grilu
y zablokovaný plynový ventily -vyměňte plynový ventil
y nahraďte ji plnou plynovou
lahví
y nechte zkontolovat nebo
vyměnit regulátor
y očistěte hořáky vyčistěte plynové trysky
a hadici
y kabel znovu zapojtey vyměňte elektrodu nebo
kabel
y vyměňte zapalovací spínač
y nahraďte ji plnou plynovou
lahví
y nechte zkontolovat nebo
vyměnit regulátor
y očistěte hořáky vyčistěte plynové trysky
a hadici
y použijte větší plynovou
lahev
y očistěte hořáky vyčistěte plynové trysky
a hadici
y postavte gril na místo, kde
bude chráněn před větrem
Záruka
Zakoupili jste vysoce kvalitní výrobek.
Společnost TEPRO GARTEN GmbH poskytuje
na své výrobky záruku v rozsahu záručních
podmínek při jejich běžném, rekreačním
a nekomerčním využití po dobu 24 (dvaceti
čtyř) měsíců od data nákupu na všechny
součásti, pokud jde o poškození či výrobní
vady. Záruka se nevztahuje na žádné snadno
opotřebovatelné součásti, jako jsou grilovací
rošty, mřížka na uhlí či hořáky, ani na nerovnoměrnost a zabarvení smaltu, odloupávání
barvy způsobené připáleným tukem a mírnou
korozi, například povrchovou rez. Veškeré
další výdaje jako práce, přeprava, dopravné,
a balné budou při uplatnění záruky účtovány
kupujícímu. Distributor si vyhrazuje právo
nést způsobené náklady sám nebo je účtovat
17
NÁVOD NA POUŽITÍ
kupujícímu. Tato záruka se nevztahuje na závady či problémy způsobené záměrným poškozením, zneužitím, modikací, nevhodným
použitím, nedbalostí, opotřebením, nesprávnou montáží nebo nevhodnou údržbou.
Servis
V případě jakýchkoli technických dotazů
se obraťte na naše oddělení služeb. Tento
výrobek byl pečlivě vyroben a zabalen. Pokud
budete mít nějakou stížnost, naši zaměstnanci vám rádi pomohou. Technické změny
a závady jsou vyloučeny.