Tepro MARABO User Guide

k Bedienungsanleitung
3x3 WIZARD PAVILLON „MARABO“
t Operating Manual
3x3 WIZARD GAZEBO “MARABO”
Version 2017/
k
Abmessungen
Pavillon
275 cm
Gestell
213 cm
305 cm
219 cm
181 cm
19x19x0,6mm
179 cm
200 cm
22x22x0,7mm
20x14x0,6mm
60x60x0,9mm
2
k
Inhalt
Bevor Sie das Produkt benutzen ................................................................................. 4
Lieferumfang ............................................................................................................. 4 - 5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................ 5
Zu Ihrer Sicherheit .................................................................................................... 5 - 7
Signalsymbole ............................................................................................................ 5
Sicherheitshinweise ............................................................................................... 5 - 7
Montage ................................................................................................................... 7 - 10
Vorbereitung ............................................................................................................... 7
Benötigtes Werkzeug und Hilfsmittel ......................................................................... 7
Aufbau ................................................................................................................. 8 - 10
Wartung und Pflege ..................................................................................................... 11
Lagerung ....................................................................................................................... 11
Entsorgung ................................................................................................................... 11
Technische Daten ........................................................................................................ 12
Garantie ........................................................................................................................ 12
Service ......................................................................................................................... 12
Inverkehrbringer .......................................................................................................... 12
Passendes Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) .......................................... 13
3
k
Bevor Sie das Produkt benutzen
Prüfen Sie nach dem Auspacken sowie vor jedem Gebrauch, ob der Artikel Schäden aufweist.
Sollte dies der Fall sein, benutzen Sie den Artikel nicht, sondern benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler.
Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze!
Nr. Abbildung Menge
6
Dachkreuz
7
Verbinder für Dachstütze
8
M6x30 Schraube
9
M6x35 Schraube
1
4
20
4
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme zuerst die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funktionen sicher und zuverlässig nutzen.
Heben Sie die Bedienungsanleitung gut auf und übergeben Sie sie auch an einen möglichen Nachbesitzer.
Lieferumfang
Nr. Abbildung Menge
1
Dachstütze
2
Standbein
3
Dachstütze
4
Dachstützenverlängerung
5
8
4
4
4
4
10
M6x40 Schraube
11
Unterlegscheibe
12
Mutter
13
Abdeckkappe
14
Schraubenschlüssel
15
Dachtextil
16
Spannseil
17
Hering
4
36
4
32
1
1
5
15
4
Stange, kurz
k
Nr. Abbildung Menge
18
Sechskantschlüssel
19
Hutmutter
Bitte prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und unbeschädigt ist. Sollte ein Teil fehlen oder defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Reklamationen nach erfolgter oder angefangener Montage hinsichtlich Beschädigung oder fehlender Teile werden nicht anerkannt.
1
8
Zu Ihrer Sicherheit
Signalsymbole
Gefahr Hohes Risiko!
Achtung Mittleres Risiko!
Vorsicht Geringes Risiko!
Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäßer
Gefahr Unfallgefahr!
Gebrauch
Ein Pavillon ist eine nicht ortsfeste, frei stehende, für den nicht dauerhaften Einsatz, überdachte Konstruktion ohne Boden.
Ein Pavillon dient im Gegensatz zu einem Zelt nicht dem Wohnen oder der Unterkunft auf Reisen und Expeditionen.
Dieser Pavillon ist ausschließlich zur Verwendung im Freien geeignet und im privaten Bereich bestimmt. Dieser Pavillon ist in erster Linie als Sonnenschutz und nicht als Regen- oder Windschutz gedacht.
Verwenden Sie den Artikel nur, für seinen vorgesehenen Verwendungszweck und wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
– Diesen Personenkreis auf die Gefahren
– Halten Sie Kinder von dem Artikel fern,
– Jegliche Änderungen an dem Produkt
Missachtung der Warnung kann zu Schäden für Leib und Leben führen.
Missachtun g der Warnung kann Sachschäden verursachen.
Sachverhalte, die beim Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen so ri schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.
des Produktes hinweisen und durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigen.
da sie versuchen könnten, sich daran hochzuziehen oder hinaufzuklettern.
stellen eine große Sicherheitsgefahr dar und sind verboten. Selbst keine unzulässigen Eingriffe vornehmen. Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen am Pavillon an unsere Servicestelle oder an einen Fachmann vor Ort.
5
k
Gefahr Gefahren für Kinder!
Kinder können sich beim Spielen in der Verpackungsfolie verfangen und darin ersticken.
– Lassen Sie Kinder nicht mit den
Verpackungsfolien spielen.
– Halten Sie Kinder während der
Montage fern.
– Achten Sie darauf, dass Kinder
keine kleinen Montageteile in den Mund nehmen. Sie könnten die Teile verschlucken und daran ersticken.
Achtung Beschädigungsgefahr!
Verwenden Sie keine starken oder schleifenden Lösemittel oder Scheuerpads, da diese die Oberflächen angreifen und Scheuerspuren hinterlassen.
Achtung Beschädigungsgefahr!
Während des Gebrauchs können sich die Verschraubungen allmählich lockern und die Stabilität des Pavillons beeinträchtigen.
– Prüfen Sie regelmäßig die Festigkeit
der Schrauben. Ziehen Sie ggf. alle Schrauben noch einmal nach, um einen festen Stand zu gewährleisten.
– Sollten Sie mehrere Pavillons aufbauen,
beachten Sie bitte, dass zwischen den einzelnen Pavillons ein Mindestabstand von 3 m vorhanden ist.
– Bauen Sie Pavillons nie
aneinandergereiht auf.
Achtung Verbrennungs- und
Unfallgefahr!
Vorsicht Einsturzgefahr!
Das Dach des Pavillons darf nicht zusätzlich belastet werden. Personen dürfen sich zu keiner Zeit auf dem Pavillon befinden.
Standsicherheit! Stellen Sie den
Pavillon immer auf einen ebenen, nicht abschüssigen Boden auf.
– Stellen Sie den Pavillon nicht auf
weichem, schlammigem oder sandigem Untergrund auf, da die Heringe bei diesen Böden keinen ausreichenden Halt haben.
– Überprüfen Sie den festen Sitz
der Heringe sowie der Schrauben regelmäßig, um die Stabilität des Produktes zu gewährleisten.
Vorsicht Feuer! Brandgefahr! Im
oder in der Nähe des Pavillons darf kein offenes Feuer (z. B. Fackeln) brennen. Es dürfen auch keine Grills oder Heizpilze in diesem Bereich platziert werden.
Der Pavillon ist nicht für den ganzjährigen Einsatz im Freien geeignet, da er starkem Wind, Sturm, Hagel, Schnee u. Ä. nicht gewachsen ist.
Vorsicht Wind! Der Pavillon ist gegen
Wind zu schützen, indem Zeltheringe durch die Füße in das Erdreich zu schlagen sind. Den Pavillon zusätzlich mit Spannseilen sichern.
– Nehmen Sie die Seitenteile ab, um den
Winddruck zu mindern.
Vorsicht Sturm/Gewitter! Nehmen
Sie das Dach sowie die Seitenteile ab, wenn starker Wind oder schlechtes Wetter droht oder wenn das Wetter während Ihrer Abwesenheit schlecht werden könnte.
– Bei zu erwartenden
Windgeschwindigkeiten von mehr als 40 km/h (frischer Wind, größere Zweige und Bäume bewegen sich und Wind ist deutlich hörbar) ist der Pavillon abzubauen.
6
k
Vorsicht Regen! Sollte es zur Bildung
von Wassersäcken kommen, sollte das angesammelte Wasser regelmäßig abgeschüttet werden. Das Dach kann vorsichtig mit einem Besen angehoben werden, um das Wasser zu entfernen bzw. ablaufen zu lassen. Achten Sie vorbeugend auf eine gute Verspannung des Dachs.
Montage
Vorbereitung
Gefahr Verletzungsgefahr!
Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Problemen und Gefahren bei der Verwendung des Pavillons führen.
– Achten Sie beim Aufbau darauf, sich
nicht die Finger zu klemmen oder an scharfen Kanten zu verletzen.
1. Beachten Sie die Abbildungen der Montageschritte und lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung zunächst vollständig durch.
6. Bauen Sie den Pavillon an der Stelle auf, an der er später seinen festen Standort hat.
7. Sollten Sie sich mit der Montage des Pavillons nicht vertraut fühlen, so ziehen Sie unbedingt eine Fachperson bei.
Benötigtes Werkzeug und Hilfsmittel
Schraubenschüssel (14) Sechskantschlüssel (18) (im Lieferumfang enthalten).
Zur Montage werden Leitern benötigt.
2. Zur Montage sind mindestens
3 Personen notwendig. Die Montage des Pavillons durch nur eine Person ist nicht möglich.
3. Nehmen Sie sich ausreichend Zeit für die Montage und schaffen Sie eine ebene Arbeitsfläche von ca. 16 Quadratmetern.
4. Bauen Sie den Pavillon nur unter normalen Wetterbedingungen auf.
5. Sortieren Sie die Teile möglichst so, wie sie gemäß der folgenden Montageschritte nacheinander verwendet werden.
7
k
Aufbau
Schritt 1
Verbinden Sie zwei Dachstützen (1) zunächst mithilfe der Verbinder für Dachstütze (7) und Schraube (10), Unterlegscheiben (11) sowie Mutter (19), danach mit Schraube (9), Unterlegscheiben (11) und Mutter (12).
Wiederholen Sie diesen Schritt bis sie vier Dachstützgruppen haben. (Ziehen Sie die Schrauben erst komplett fest, wenn alle Teile zusammengebaut sind)
Schritt 2
Befestigen Sie die Dachstützgruppen mit Schrauben (8) und Unterlegscheiben (11) oben an den Standbeinen (2).
Schritt 3
Stecken Sie die Dachstützen (3) in die Dachstützverlängerungen (4). Die Verbindungen müssen hörbar einrasten.
8
k
Schritt 4
Stecken Sie die Dachstützen (3) und die kurzen Stangen (5) in das Dachkreuz (6) Befestigen Sie die Dachkonstruktion mit den Dachstützverlängerungen (4) oben an den Standbeinen. Benutzen Sie dazu Schrauben (8), Unterlegscheiben (11) und Muttern (12).
Schritt 5
Stecken Sie die Enden der kurzen Stangen (5) in der Verbinder für Dachstütze (7), in der Mitte jeder Dachstützgruppe. Ziehen Sie jetzt alle Schrauben und Muttern an.
Stecken Sie die Abdeckkappen (13) auf die Schrauben (8, 9 und 10).
9
k
15
Schritt 6
Platzieren Sie das Dachtextil (15) so über der Dachkonstruktion, dass die Nähte auf den Ecken des Pavillons liegen.
Sichern Sie das Dachtextil mit den Haken an den Außenseiten der Standbeine (2).
Schritt 7
Sichern Sie die Standbeine mit Heringen (17). Knoten Sie die Spannseile (16) an die sich an den Ecken des Dachtextils (15)
befindenden Schlaufen. Knoten Sie jeweils einen Hering (17) an die Enden der Spannseile. Ziehen Sie die Spannseile in einem Winkel von ca. 45° stramm zum Boden. Schlagen Sie den Hering an entsprechender Stelle ein. Achten Sie dabei auf eine gute
Spannung.
Der Pavillon kann in umgekehrter Reihenfolge wieder abgebaut werden.
10
k
Wartung und Pflege
Reinigen:
• Wischen Sie das Textilmaterial mit
einem feuchten Tuch und einem milden handelsüblichen Reinigungsmittel sauber.
• Lassen Sie es gut ausgebreitet
gründlich trocknen.
• Das Textilmaterial ist nicht zur Reinigung
in der Waschmaschine geeignet.
• Die Verwendung von Säuren, abrasiven
oder alkalischen Lösungen sollte unterlassen werden. Auch keine harten Bürsten oder einen Dampfstrahler verwenden.
Metallpflege:
• Behandeln Sie die Steckverbindungen
des Pavillons regelmäßig mit einem Pflegeöl oder Silikonspray.
• Bei Produkten aus Stahlrohr für den
Außenbereich kann eine Rostbildung nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie leichte Roststellen oder Flugrost feststellen, entfernen Sie diese mit einem handelsüblichen Rostlöser, um eine weitere Ausbreitung zu verhindern. Lassen Sie sich über Rostschutzmittel bei einem Fachhändler beraten.
Wasserdichtigkeit:
• An den Nähten des Textilmaterials
können anfangs Wassertropfen durchdringen. Mit der Zeit setzen sich Staubpartikel in die feinen Nahtlöcher und dichten diese ab.
• Verwenden Sie zum Abdichten ggf. im
Fachhandel erhältlichen Nahtdichter.
Allerdings ist eine absolute Wasserdichtigkeit aus technischen Gründen nicht möglich.
Hinweis: Während schlechtem Wetter
wird empfohlen, den Pavillon durch eine Plane zu schützen.
Lagerung
Um die Bildung von Stockflecken und Schimmel zu vermeiden, stellen Sie vor der Lagerung sicher, dass der Pavillonstoff komplett getrocknet ist.
Bewahren Sie den Pavillon und das Pavillontextil an einem trockenen, gut belüfteten Ort auf.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Werfen Sie den Pavillon keinesfalls in den normalen Hausmüll! Entsorgen Sie ihn über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktue ll geltende n Vorschri ften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Technische Daten
Produkt: Art. Nr. 5531 = taupe
5532 = grau
5533 = beige 3x3 Wizard Pavillon „Marabo“
Gewicht: ca. 31,8 kg
Gesamtmaße, aufgebaut:
ca. 305 x 305 x 275 cm (BxTx H)
11
k
Garantie
Sie haben einen qualitativ hochwertigen Pavillon gekauft. TEPRO GARTEN GmbH garantiert für ihre Pavillons im Rahmen ihrer Garantiebedingungen, bei normaler, freizeitmäßiger und nicht gewerblicher Nutzung für 24 (vierundzwanzig) Monate ab Kaufdatum für alle Teile hinsichtlich Fehlerhaftigkeit und Verarbeitungsfehler.
Von der Garantie ausgenommen sind alle Verschleißteile, wie z.B. Textildächer. Alle anderen Kosten wie Arbeitszeit, Transport, Fracht und Verpackung gehen im Garantiefall zu Lasten des Käufers.
Der Vertreiber behält sich das Recht vor, evtl. entstandene Kosten selbst zu tragen oder an den Käufer weiter zu berechnen.
Diese Garantie schließt nicht das Versagen oder Benutzerschwierigkeiten mit ein, die durch mutwillige Beschädigung, Mißbrauch, Veränderung, falsche Anwendung, unvorsichtige Benutzung, Abnutzung, falsche Montage oder schlechte Wartung entstanden sind.
Inverkehrbringer
tepro Garten GmbH Carl-Zeiss-Straße 8/4 D-63322 Rödermark Email: info@tepro-gmbh.de oder
backoffice@tepro-gmbh.de
Web: www.tepro-gmbh.de
Service
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an den Service. Dieses Produkt wurde sorgfältig hergestellt und verpackt.
Sollte es dennoch einmal Grund zur Beanstandung geben, helfen Ihnen unsere Mitarbeiter gerne weiter.
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
12
k
Passendes Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten)
Erhältlich im stationären- und Online-Handel.
Seitenteilset für Marabo
tepro Artikelnummer 5534 - Farbe: taupe
5535 - Farbe: grau
5536 - Farbe: beige
– Set bestehend aus:
1 Seitenteil geschlossen, 1 Seitenteil mit 2 Fenstern
– Textilmaterial:
100% Polyester, 180 g/m², 300x300D
– Textilausrüstung:
PU-beschichtet, wasserabweisend, feuerhemmend, widerstandsfähig gegen UV­Strahlen (UV80+)
– Befestigung mit Klettverschluss
13
t
Dimensions
Gazebo
Frame
275 cm
213 cm
305 cm
219 cm
181 cm
19x19x0.6mm
200 cm
179 cm
14
22x22x0.7mm
20x14x0.6mm
60x60x0.9mm
Contents
Before using the product ............................................................................................. 16
Scope of delivery ................................................................................................... 16 - 17
Intended use ................................................................................................................. 17
For your safety....................................................................................................... 17 - 19
Signal symbols .......................................................................................................... 17
Safety instructions ............................................................................................. 17 - 19
Assembly................................................................................................................ 19 - 22
Preparation ............................................................................................................... 19
Tools and accessories required ................................................................................ 19
Setup ................................................................................................................. 20 - 22
Care and maintenance ................................................................................................. 23
Storage .......................................................................................................................... 23
Disposal......................................................................................................................... 23
Technical details ........................................................................................................... 23
t
Warranty ....................................................................................................................... 24
Service .......................................................................................................................... 24
Distributor ..................................................................................................................... 24
Matching accessories (not included in the delivery scope) ..................................... 25
15
t
Before using the product
After unpacking and before every use, check whether the item shows any signs of damage.
Should this be the case, do not use the item, but notify your retailer.
The operating manual is based on the norms and regulations that are applicable in the European Union. In non-EU countries, observe country-specific directives and laws!
Before start-up, first read through the safety information and the operating manual carefully. Only by doing so will you be able to use all of the functions safely and
reliably. Keep the operating manual and pass it on to any third party that might own the BBQ gazebo after you.
Scope of delivery
No. Figure Quantity
1
8
No. Figure Quantity
6
Roof cross piece
7
Connector for roof supports
8
Screw M6x30
9
Screw M6x35
10
Screw M6x40
11
Washer
12
nut
13
Covering cap
14
1
4
20
4
4
36
4
32
1
Roof support
2
Support leg
3
Roof support
4
Roof support extension
5
Short pole
16
Wrench
4
4
15
Roof textile
16
1
5
4
4
Tension rope
17
Peg
15
t
No. Figure Quantity
18
Hexagon key
19
Domed nut
Please check that the delivery is complete and undamaged. Should a part be missing or defective, please contact your dealer. Claims relating to damages or missing parts made after assembly has taken place or commenced will not be recognised.
1
8
Intended use
A gazebo is a non-permanent, free­standing, floorless, roofed structure for short-term installation.
In contrast to a tent, a gazebo is not used for habitation or accommodation on journeys or expeditions.
This gazebo is suited exclusively for outdoor use and is intended for private settings. This gazebo is designed principally as a form of sun protection and not as protection against rain or wind.
Only use the item for its intended purpose and as described in this instruction manual. All other uses are considered improper and can lead to material damage or even to personal injuries.
The manufacturer accepts no liability for damages caused by improper use.
For your safety
Signal symbols
Danger High risk!
Failure to observe the warning can lead to potentially fatal injuries.
Attention Moderate risk!
Disregarding this warning can lead to property damage.
Caution Low risk!
Facts that should be respected when handling the device.
Safety instructions
Danger Risk of accidents!
This product is not intended for use by persons (incl. children) with limited physical, sensory, or mental capacities or lacking experience and/or lacking knowledge.
– Such persons must be informed
about the dangers of the product and supervised by a person responsible for their safety.
– Keep children away from the item, since
they might attempt to pull themselves up or climb onto it.
– Any modifications to the product
represent a large safety risk and are forbidden. Do not undertake any unauthorised interventions yourself. Contact our service department or a local expert in the event of damage, repairs, or other problems with the gazebo.
17
t
Danger Risks to children!
While playing, children can become caught in the packaging film and choke.
– Do not let children play with the
packaging films. – Keep children away during assembly. – Make sure that children do not put any
small assembly parts into their mouths.
They could swallow the parts and
choke on them.
Attention Risk of damage!
Do not use any strong or grinding solvents or abrasive pads, since these can attack the surfaces and leave behind scrape marks.
Attention Risk of damage!
During use, screw connections may gradually loosen, thus impairing the stability of the gazebo.
– Check the tightness of the screws on a
regular basis. If necessary, tighten all
of the screws again to ensure the BBQ
gazebo is standing securely. – If you intend to set up multiple gazebos,
please ensure that there is a minimum
distance of 3 m between the individual
gazebos. – Never setup gazebos directly next to
each other.
Stability! Always place the gazebo on
flat, not sloping ground.
– Do not place the gazebo on soft, muddy,
or sandy ground, since the pegs will not hold properly in such ground.
– Regularly check the firm fit of the pegs
and screws to ensure the stability of the product.
– Caution – Fire! Fire hazard! No open
fires (e.g. torches) must be placed under or near the gazebo. Neither BBQs nor mushroom heaters must be placed in this area.
The gazebo is not suitable for year­round installation outdoors, since it is not able to withstand strong winds, storms, hail, snow, or the like.
Caution – Wind! The gazebo must be
protected against wind by hammering tent pegs through the feet into the ground. Additionally, secure the gazebo with tension ropes.
– Remove the side parts in order to
reduce the wind pressure.
Caution – Storms! Remove the roof
and side parts if strong wind or bad weather is imminent or if the weather could deteriorate in your absence.
– The gazebo must be dismantled if
the expected wind speed exceeds 40 km/h (fresh breeze, large branches and trees are moving and the wind is clearly audible).
Attention Risk of burning and accidents!
Caution – Risk of collapse!
The roof of the gazebo must not be subjected to additional loads. People must not at any time climb on top of the gazebo.
18
t
Caution – Rain! Should pools of water
form, the collected water should be regularly tipped out. The roof can be carefully raised using a broom in order to remove the water or let it run off. Take care to ensure good tension of the roof.
Assembly
Preparation
Danger Risk of injury!
Failure to follow the instructions can lead to problems and dangers when using the gazebo.
– During setup take care not to jam your
fingers or injure yourself on sharp edges.
1. Pay attention to the figures accompanying the assembly steps and read through this instruction manual thoroughly first.
2. At least 3 persons are required for assembly. Assembly of the gazebo by only one person is not possible.
6. Setup the gazebo on the spot where it will later be secured.
7. Should you feel unsure with the assembly of the gazebo, then get in touch with an expert.
Tools and accessories required
Wrench (14) Hexagon key (18) (included in the delivery).
Assembly requires the use of ladders.
3. Take sufficient time for the assembly and use a flat working surface of approx. 16 square metres.
4. Setup the gazebo only under normal weather conditions.
5. If possible, sort the parts in the order in which they are used according to the following assembly steps.
19
t
Setup
Step 1
Connect two roof supports (1) with the roof support connectors (7), screw (10), washers (11) and nuts (19) first, and then using screw (9), washers (11) and nuts (12).
Repeat this step until you have four roof support groups. (Only tighten the screws completely when all the parts are assembled)
Step 2
Fasten the roof support groups with screws (8) and washers (11) at the top of the support legs (2).
Step 3
Insert the roof supports (3) into the roof support extensions (4). Connectors must engage audibly.
20
Step 4
Insert the roof supports (3) and the short poles (5) into the roof cross piece (6). Fasten the roof structure with the roof support extensions (4) at the top of the support legs. To do this, use screws (8), washers (11) and nuts (12).
Step 5
t
Insert the ends of the short poles (5) into the roof support connector (7) in the middle of each roof support group. Now tighten all screws and nuts.
Put the covering caps (13) onto the screws (8, 9 and 10).
21
t
15
Step 6
Position the roof textile (15) over the roof structure so that the seams lie on the corners of the gazebo.
Fix the roof textile with hooks on the outer sides of the support legs (2).
Step 7
Fix the support legs using pegs (17). Tie the tension ropes (16) to the loops on the corners of the roof textile (15). Tie the ends of the tension ropes to every peg (17). Pull the tension ropes at an angle of approx. 45° tightly to the ground. Hammer in the peg at the appropriate point. In doing so, make sure to maintain good
tension.
The gazebo can be disassembled again in the reverse order.
22
t
Care and maintenance
Cleaning:
• Wipe the textile material clean using a
damp cloth and a mild, commercially available detergent.
• Spread it out and let it dry thoroughly.
• The textile material is not suitable for
cleaning in the washing machine.
• The use of acids, abrasive or alkaline
solutions should be avoided. Also do not use hard brushes or a steam jet.
Metal care:
• Treat the plug connections of the
gazebo regularly with maintenance oil or silicone spray.
• With products made of steel piping for
outdoor use, rust formation cannot be completely excluded. Should you find light rust spots or rust films, remove these using a commercially available rust dissolver in order to prevent them from growing. Seek advice about rust protection agents from a specialist dealer.
Water resistance:
• At the stitches of the textile material,
drops of water can initially get through. With time, dust particles enter these fine stitching holes and seal these up.
• If needed, use a commercially available
seam sealer. Nevertheless, absolute
water tightness is not possible for technical reasons.
Please note: It is recommended to protect
the gazebo using a tarpaulin during bad weather.
Storage
To prevent the formation of mould and mould stains, ensure that the gazebo material is completely dry prior to storage.
Store the gazebo and the gazebo textile in a dry, well ventilated location.
Disposal
The packaging is made from environmentally friendly materials, which you can dispose of at your local recycling points.
Do not under any circumstances dispose of the gazebo in your ordinary household waste! Dispose of it at an approved disposal business or at your community disposal facility. Respect the currently valid regulations. If in doubt, get in touch with your disposal facility.
Technical details
Product: Item No. 5531 = taupe
5532 = grey 5533 = beige
3x3 Wizard Gazebo "Marabo"
Weight: approx. 31.8 kg
Overall dimensions, assembled:
approx. 305 x 305 x 275 cm (WxDxH)
23
t
Warranty
You have purchased a high quality gazebo. TEPRO GARTEN GmbH provides a warranty for its products within the framework of its warranty conditions under normal, recreational and non-commercial use of 24 months from the date of purchase for all components covering defects and manufacturing errors.
All wear parts, e.g. textile roofs, are excluded from the warranty. All other costs incurred, such as required working time, shipping, freight and packaging shall be borne by the buyer in the case of a warranty claim.
The distributor reserves the right to bear any incurred costs or to charge the buyer.
This warranty does not include malfunction or user difficulties resulting from wilful damage, misuse, modification, incorrect use, careless use, wear and tear, improper assembly or poor maintenance.
Service
Please contact our service point for assistance with technical questions. This product was carefully manufactured and packaged.
Should you nevertheless have a complaint, our employees are more than happy to assist.
Subject to technical modifications and typographical errors.
Distributor
tepro Garten GmbH Carl-Zeiss-Straße 8/4 D-63322 Rödermark Email: info@tepro-gmbh.de or
backoffice@tepro-gmbh.de
Web: www.tepro-gmbh.de
24
Matching accessories (not included in the delivery scope)
Available over-the-counter and online.
Side part set for 'Marabo'
tepro item number 5534 - colour: taupe
5535 - colour: grey
5536 - colour: beige
– Set consists of:
1 closed side part, 1 side part with 2 windows
– Textile material:
Polyester 100%, 180 g/m², 300x300D
– Textile finish:
PU-coated, water-repellent, fire­resistant, UV-resistant (UV80+)
– Fastened with velcro fasteners
t
25
t
26
Loading...