Passendes Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) .......................................... 14
3
k
Bevor Sie das Produkt
benutzen
Prüfen Sie nach dem Auspacken sowie
vor jedem Gebrauch, ob der Artikel
Schäden aufweist.
Sollte dies der Fall sein, benutzen Sie den
Artikel nicht, sondern benachrichtigen Sie
bitte Ihren Händler.
Die Bedienungsanleitung basiert auf
den in der Europäischen Union gültigen
Normen und Regeln. Beachten Sie
im Ausland auch landesspezifische
Richtlinien und Gesetze!
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme
zuerst die Sicherheitshinweise
und die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch. Nur so
können Sie alle Funktionen sicher
und zuverlässig nutzen.
Heben Sie die Bedienungsanleitung gut
auf und übergeben Sie sie auch an einen
möglichen Nachbesitzer.
Nr. AbbildungMenge
4
Standbein, hinten links/
rechts
5
Standbein, vorne links
6
Standbein, vorne rechts
7
Metallkappe für Standbein
8
U-Verbindung
9
Dachstrebe
10
Verlängerung Dachstrebe
11
Dachtextilspanner
2
1
1
4
4
4
2
2
Lieferumfang
Nr. AbbildungMenge
1
Rahmenteil
2
obere Rahmenverbindung
3
untere Rahmenverbindung
4
8
4
4
12
kurze Stange
13
Dachkreuz
14
Markisenhalter
15
Bolzen
16
Splint
4
1
2
8
8
k
Nr. AbbildungMenge
17
Dachtextil
18
Markisentextil
19
1
1
5
vorgesehenen Verwendungszweck
und wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben. Jede andere Verwendung
gilt als nicht bestimmungsgemäß und
kann zu Sachschäden oder sogar zu
Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch
entstanden sind.
Spannseil
20
Hering
Bitte prüfen Sie, ob die Lieferung
vollständig und unbeschädigt ist. Sollte
ein Teil fehlen oder defekt sein, wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler.
Reklamationen nach erfolgter oder
angefangener Montage hinsichtlich
Beschädigung oder fehlender Teile
werden nicht anerkannt.
15
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Ein Pavillon ist eine nicht ortsfeste, frei
stehende, für den nicht dauerhaften Einsatz,
überdachte Konstruktion ohne Boden.
Ein Pavillon dient im Gegensatz zu
einem Zelt nicht dem Wohnen oder der
Unterkunft auf Reisen und Expeditionen.
Dieser Pavillon ist ausschließlich zur
Verwendung im Freien geeignet und im
privaten Bereich bestimmt. Dieser Pavillon
ist in erster Linie als Sonnenschutz
und nicht als Regen- oder Windschutz
gedacht.
Verwenden Sie den Artikel nur, für seinen
Zu Ihrer Sicherheit
Signalsymbole
Gefahr Hohes Risiko!
Missachtung der Warnung
kann zu Schäden für Leib und
Leben führen.
Achtung Mittleres Risiko!
Missachtun g der Warnung kann
Sachschäden verursachen.
Vorsicht Geringes Risiko!
Sachverhalte, die beim
Umgang mit dem Gerät
beachtet werden sollten.
Sicherheitshinweise
Gefahr Unfallgefahr!
Dieses Produkt ist nicht
dafür bestimmt, durch
Personen (einschl. Kinder) mit
eingeschränkten physischen,
sen so ri schen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden.
– Diesen Personenkreis auf die Gefahren
des Produktes hinweisen und durch
5
k
eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigen.
– Halten Sie Kinder von dem Artikel fern,
da sie versuchen könnten, sich daran
hochzuziehen oder hinaufzuklettern.
– Jegliche Änderungen an dem Produkt
stellen eine große Sicherheitsgefahr
dar und sind verboten. Selbst keine
unzulässigen Eingriffe vornehmen.
Wenden Sie sich bei Beschädigungen,
Reparaturen oder anderen Problemen
am Pavillon an unsere Servicestelle
oder an einen Fachmann vor Ort.
Gefahr Gefahren für Kinder!
Kinder können sich beim
Spielen in der Verpackungsfolie
verfangen und darin ersticken.
– Lassen Sie Kinder nicht mit den
Verpackungsfolien spielen.
– Halten Sie Kinder während der
Montage fern.
– Achten Sie darauf, dass Kinder
keine kleinen Montageteile in den
Mund nehmen. Sie könnten die Teile
verschlucken und daran ersticken.
Achtung Beschädigungsgefahr!
Verwenden Sie keine starken
oder schleifenden Lösemittel
oder Scheuerpads, da diese
die Oberflächen angreifen und
Scheuerspuren hinterlassen.
Achtung Beschädigungsgefahr!
Während des Gebrauchs
können sich die
Verschraubungen allmählich
lockern und die Stabilität des
Pavillons beeinträchtigen.
– Prüfen Sie regelmäßig die Festigkeit
der Schrauben. Ziehen Sie ggf. alle
Schrauben noch einmal nach, um
einen festen Stand zu gewährleisten.
– Sollten Sie mehrere Pavillons
aufbauen, beachten Sie bitte, dass
zwischen den einzelnen Pavillons ein
Mindestabstand von 3 m vorhanden ist.
– Bauen Sie Pavillons nie
aneinandergereiht auf.
Achtung Verbrennungs- und
Unfallgefahr!
Vorsicht Einsturzgefahr!
Das Dach des Pavillons darf
nicht zusätzlich belastet
werden. Personen dürfen sich
zu keiner Zeit auf dem Pavillon
befinden.
– Standsicherheit! Stellen Sie den
Pavillon immer auf einen ebenen, nicht
abschüssigen Boden auf.
– Stellen Sie den Pavillon nicht auf
weichem, schlammigem oder sandigem
Untergrund auf, da die Heringe bei
diesen Böden keinen ausreichenden
Halt haben.
– Überprüfen Sie den festen Sitz
der Heringe sowie der Schrauben
regelmäßig, um die Stabilität des
Produktes zu gewährleisten.
– Vorsicht Feuer! Brandgefahr! Im
oder in der Nähe des Pavillons darf
kein offenes Feuer (z. B. Fackeln)
brennen. Es dürfen auch keine Grills
oder Heizpilze in diesem Bereich
platziert werden.
Der Pavillon ist nicht für den
ganzjährigen Einsatz im Freien
geeignet, da er starkem Wind, Sturm,
Hagel, Schnee u. Ä. nicht gewachsen
ist.
6
k
– Vorsicht Wind! Der Pavillon ist gegen
Wind zu schützen, indem Zeltheringe
durch die Füße in das Erdreich zu
schlagen sind. Den Pavillon zusätzlich
mit Spannseilen sichern.
– Nehmen Sie die Seitenteile ab, um den
Winddruck zu mindern.
– Vorsicht Sturm/Gewitter! Nehmen
Sie das Dach sowie die Seitenteile
ab, wenn starker Wind oder
schlechtes Wetter droht oder
wenn das Wetter während Ihrer
Abwesenheit schlecht werden
könnte.
– Bei zu erwartenden
Windgeschwindigkeiten von mehr
als 40 km/h (frischer Wind, größere
Zweige und Bäume bewegen sich
und Wind ist deutlich hörbar) ist der
Pavillon abzubauen.
– Vorsicht Regen! Sollte es zur Bildung
von Wassersäcken kommen, sollte das
angesammelte Wasser regelmäßig
abgeschüttet werden. Das Dach kann
vorsichtig mit einem Besen angehoben
werden, um das Wasser zu entfernen
bzw. ablaufen zu lassen. Achten Sie
vorbeugend auf eine gute Verspannung
des Dachs.
Montage
Vorbereitung
Gefahr Verletzungsgefahr!
– Achten Sie beim Aufbau darauf, sich
1. Beachten Sie die Abbildungen der
2. Zur Montage sind mindestens
3. Nehmen Sie sich ausreichend
4. Bauen Sie den Pavillon nur unter
5. Sortieren Sie die Teile möglichst
6. Bauen Sie den Pavillon an der Stelle
7. Sollten Sie sich mit der Montage
Die Nichtbeachtung der
Anweisungen kann zu
Problemen und Gefahren bei
der Verwendung des Pavillons
führen.
nicht die Finger zu klemmen oder an
scharfen Kanten zu verletzen.
Montageschritte und lesen Sie sich
diese Bedienungsanleitung zunächst
vollständig durch.
3 Personen notwendig. Die Montage
des Pavillons durch nur eine Person
ist nicht möglich.
Zeit für die Montage und schaffen
Sie eine ebene Arbeitsfläche von
ca. 16 Quadratmetern.
normalen Wetterbedingungen auf.
so, wie sie gemäß der folgenden
Montageschritte nacheinander
verwendet werden.
auf, an der er später seinen festen
Standort hat.
des Pavillons nicht vertraut fühlen,
so ziehen Sie unbedingt eine
Fachperson bei.
Zur Montage werden Leitern benötigt.
7
k
Aufbau
Schritt 1
Verbinden Sie zwei Rahmenteile (1) mithilfe der oberen und der unteren
Rahmenverbindungen (2, 3). Die Verbindungen müssen hörbar einrasten.
Wiederholen Sie diesen Schritt bis sie vier Rahmengruppen haben.
Schritt 2
Stecken Sie die vier Rahmengruppen (1+2+3+1) oben in die Halterungen der Standbeine
hinten links/rechts (4), vorne links (5) und vorne rechts (6).
Achten Sie auf die Position der Standbeine vorne links (5) und vorne rechts (6).
Schrauben Sie die Metallkappen (7) mit den U-Verbindungen (8) auf das obere Ende der
Standbeine (4,5,6).
Schritt 3
8
k
2
Stecken Sie die Dachstreben (9) in die Verlängerungen für Dachstreben (10) und die
Dachtextileinspanner (11). Die Verbindungen müssen hörbar einrasten.
Schritt 4
9+10
Stecken Sie die Dachstrebenverbindungen (9+10) und (9+11) und die kurzen Stangen
(12) in das Dachkreuz (13)
9+10
9+119+11
Schritt 5
A
B
A: Stecken Sie die Enden der kurzen Stangen (12) in die oberen Rahmenverbindungen
(2) und sichern Sie die Verbindungen mit je einem Bolzen (15) und einem Splint (16).
B: Stecken Sie die Enden der Dachstrebenverbindungen (9+10) und (9+11) in die
U-Verbindungen (8) auf den Standbeinen und sichern Sie die Verbindungen mit je
einem Bolzen (15) und einem Splint (16).
9
k
Schritt 6
loose
loose
tighten
tighten
Platzieren Sie das Dachtextil (17) so über der Dachkonstruktion, dass die Ecken des
Textils auf den Ecken des Pavillons liegen.
Befestigen Sie das Dachtextil mit den Klettverschlüssen.
Die Dachtextilspanner (11) sind in der Länge einstellbar und können so das Dachtextil
lockern oder stramm ziehen. Lösen Sie Kugelsperren, indem Sie auf die Kugel drücken
und die Teile zusammenschieben oder auseinanderziehen. Die Kugelsperren müssen
hörbar einrasten.
Sichern Sie die Standbeine (4,5,6) mit Heringen (20).
Schritt 7
A
B
A: Knoten Sie die Spannseile (19) an die sich an den Ecken des Dachtextils (17)
befindenden Schlaufen.
B: Knoten Sie jeweils einen Hering (20) an die Enden der Spannseile. Ziehen Sie die
Spannseile in einem Winkel von ca. 45° stramm zum Boden und schlagen Sie den
Hering an entsprechender Stelle ein. Achten Sie dabei auf eine gute Spannung.
10
k
Schritt 8
Stecken Sie die Markisenhalter (14) zusammen, so dass Sie 2 lange Stangen erhalten.
Führen Sie die Markisenhalter (14) durch den jeweiligen Hohlsaum im Markisentextil (18).
Stecken Sie die an den vorderen Standbeinen (5+6) vormontierten Halter in die
Markisenhalter (14).
Der Pavillon kann in umgekehrter Reihenfolge wieder abgebaut werden.
Wartung und Pflege
Reinigen:
• Wischen Sie das Textilmaterial mit
einem feuchten Tuch und einem milden
handelsüblichen Reinigungsmittel sauber.
• Lassen Sie es gut ausgebreitet
gründlich trocknen.
• Das Textilmaterial ist nicht zur Reinigung
in der Waschmaschine geeignet.
• Die Verwendung von Säuren, abrasiven
oder alkalischen Lösungen sollte
unterlassen werden. Auch keine harten
Bürsten oder einen Dampfstrahler
verwenden.
Metallpflege:
• Behandeln Sie die Steckverbindungen
des Pavillons regelmäßig mit einem
Pflegeöl oder Silikonspray.
• Bei Produkten aus Stahlrohr für den
Außenbereich kann eine Rostbildung
nicht völlig ausgeschlossen werden.
Sollten Sie leichte Roststellen oder
Flugrost feststellen, entfernen Sie
diese mit einem handelsüblichen
Rostlöser, um eine weitere Ausbreitung
zu verhindern. Lassen Sie sich
über Rostschutzmittel bei einem
Fachhändler beraten.
Wasserdichtigkeit:
• An den Nähten des Textilmaterials
können anfangs Wassertropfen
durchdringen. Mit der Zeit setzen sich
Staubpartikel in die feinen Nahtlöcher
und dichten diese ab.
• Verwenden Sie zum Abdichten ggf. im
Fachhandel erhältlichen Nahtdichter.
Allerdings ist eine absolute
Wasserdichtigkeit aus technischen
Gründen nicht möglich.
Hinweis: Während schlechtem Wetter
wird empfohlen, den Pavillon durch eine
Plane zu schützen.
11
k
Lagerung
Um die Bildung von Stockflecken und
Schimmel zu vermeiden, stellen Sie vor
der Lagerung sicher, dass der Pavillonstoff
komplett getrocknet ist.
Bewahren Sie den Pavillon und das
Pavillontextil an einem trockenen, gut
belüfteten Ort auf.
Die Verpackung besteht aus
umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Werfen Sie den Pavillon keinesfalls
in den normalen Hausmüll!
Entsorgen Sie ihn über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die aktue ll geltende n Vorschri ften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit
Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Gewicht:ca. 39,1 kg
Gesamtmaße,
aufgebaut:
ca. 330 x 330 x 285 cm
(BxTx H)
Garantie
Sie haben einen qualitativ hochwertigen
Pavillon gekauft. TEPRO GARTEN GmbH
garantiert für ihre Pavillons im Rahmen
ihrer Garantiebedingungen, bei normaler,
freizeitmäßiger und nicht gewerblicher
Nutzung für 24 (vierundzwanzig) Monate
ab Kaufdatum für alle Teile hinsichtlich
Fehlerhaftigkeit und Verarbeitungsfehler.
Von der Garantie ausgenommen sind
alle Verschleißteile, wie z.B. Textildächer.
Alle anderen Kosten wie Arbeitszeit,
Transport, Fracht und Verpackung gehen
im Garantiefall zu Lasten des Käufers.
Der Vertreiber behält sich das Recht vor,
evtl. entstandene Kosten selbst zu tragen
oder an den Käufer weiter zu berechnen.
Diese Garantie schließt nicht das
Versagen oder Benutzerschwierigkeiten
mit ein, die durch mutwillige
Beschädigung, Mißbrauch, Veränderung,
falsche Anwendung, unvorsichtige
Benutzung, Abnutzung, falsche Montage
oder schlechte Wartung entstanden sind.
12
k
Service
Bei technischen Fragen wenden Sie sich
bitte an den Service. Dieses Produkt
wurde sorgfältig hergestellt und verpackt.
Sollte es dennoch einmal Grund zur
Beanstandung geben, helfen Ihnen
unsere Mitarbeiter gerne weiter.
Technische Änderungen und Druckfehler
vorbehalten.
Inverkehrbringer
tepro Garten GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8/4
D-63322 Rödermark
Email: info@tepro-gmbh.de oder
backoffice@tepro-gmbh.de
Web: www.tepro-gmbh.de
13
k
Passendes Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten)
Erhältlich im stationären- und Online-Handel.
Seitenteilset für Lehua
tepro Artikelnummer
5512 - Farbe: dunkelblau
5513 - Farbe: burgund
5514 - Farbe: sand
5515 - Farbe: hellgrau
5516 - Farbe: lavendel
5517 - Farbe: gelb
– Set bestehend aus:
1 Seitenteil geschlossen,
1 Seitenteil mit 2 Fenstern
– Textilmaterial:
100% Polyester, 180 g/m²,
300x300D
– Textilausrüstung:
PU-beschichtet, wasserabweisend,
feuerhemmend, widerstandsfähig
gegen UV-Strahlen (UV80+)
– Befestigung mit Klettverschluss
14
t
Dimensions
Gazebo
300 cm
Frame
200 cm
299 cm
19x19x0.6mm
334 cm
179 cm
196 cm
22x22x0.7mm
280 cm
193 cm
60x60x0.9 mm
20x14x0.6mm
23x17x0.6mm
15
t
Contents
Before using the product ............................................................................................. 17
Scope of delivery ................................................................................................... 17 - 18
Intended use ................................................................................................................. 18
For your safety....................................................................................................... 18 - 20
Signal symbols .......................................................................................................... 18
Matching accessories (not included in the delivery scope) ..................................... 27
16
t
Before using the product
After unpacking and before every use,
check whether the item shows any signs
of damage.
Should this be the case, do not use the
item, but notify your retailer.
The operating manual is based on the
norms and regulations that are applicable
in the European Union. In non-EU
countries, observe country-specific
directives and laws!
Before start-up, first read through
the safety information and the
operating manual carefully. Only
by doing so will you be able to
use all of the functions safely and
reliably.
Keep the operating manual and pass it on
to any third party that might own the BBQ
after you.
Scope of delivery
No. FigureQuantity
1
8
No. FigureQuantity
4
Support leg, back left/right
5
Support leg, front left
6
Support leg, front right
7
Metal cap for support leg
8
U-connection
9
Roof strut
10
Extension roof strut
11
Roof textile tensioner
12
Short bar
13
2
1
1
4
4
4
2
2
4
1
Frame component
2
Upper frame connection
3
Lower frame connection
4
Roof cross piece
14
Awning bracket
15
2
8
4
Pin
17
t
No. FigureQuantity
16
Splint
17
Roof textile
18
Awning textile
19
Tension rope
20
Peg
Please check that the delivery is
complete and undamaged. Should a part
be missing or defective, please contact
your dealer.
Claims relating to damages or missing
parts made after assembly has taken
place or commenced will not be
recognised.
8
1
1
5
15
principally as a form of sun protection and
not as protection against rain or wind.
Only use the item for its intended purpose
and as described in this instruction
manual. All other uses are considered
improper and can lead to material damage
or even to personal injuries.
The manufacturer accepts no liability for
damages caused by improper use.
For your safety
Signal symbols
Danger High risk!
Failure to observe the warning
can lead to potentially fatal
injuries.
Attention Moderate risk!
Disregarding this warning can
lead to property damage.
Caution Low risk!
Facts that should be respected
when handling the device.
Safety instructions
Intended use
A gazebo is a non-permanent, freestanding, floorless, roofed structure for
short-term installation.
In contrast to a tent, a gazebo is not
used for habitation or accommodation on
journeys or expeditions.
This gazebo is suited exclusively for
outdoor use and is intended for private
settings. This gazebo is designed
18
Danger Risk of accidents!
This product is not intended for
use by persons (incl. children)
with limited physical, sensory,
or mental capacities or lacking
experience and/or lacking
knowledge.
– Such persons must be informed
about the dangers of the product and
supervised by a person responsible for
their safety.
t
– Keep children away from the item, since
they might attempt to pull themselves
up or climb onto it.
– Any modifications to the product
represent a large safety risk and are
forbidden. Do not undertake any
unauthorised interventions yourself.
Contact our service department or a
local expert in the event of damage,
repairs, or other problems with the
gazebo.
Danger Risks to children!
While playing, children
can become caught in the
packaging film and choke.
– Do not let children play with the
packaging films.
– Keep children away during assembly.
– Make sure that children do not put any
small assembly parts into their mouths.
They could swallow the parts and
choke on them.
Attention Risk of damage!
Do not use any strong or
grinding solvents or abrasive
pads, since these can attack
the surfaces and leave behind
scrape marks.
Attention Risk of damage!
During use, screw connections
may gradually loosen, thus
impairing the stability of the
gazebo.
– Check the tightness of the screws on a
regular basis. If necessary, tighten all of
the screws again to ensure the BBQ is
standing securely.
– If you intend to set up multiple gazebos,
please ensure that there is a minimum
distance of 3 m between the individual
gazebos.
– Never setup gazebos directly next to
each other.
Attention Risk of burning and
accidents!
Caution – Risk of collapse!
The roof of the gazebo must
not be subjected to additional
loads. People must not at any
time climb on top of the gazebo.
– Stability! Always place the gazebo on
flat, not sloping ground.
– Do not position the gazebo on soft,
muddy, or sandy ground, since the pegs
have an inadequate purchase in such
ground.
– Regularly check the firm placement of
the pegs as well as the screws in order
to ensure the stability of the product.
– Caution – Fire! Fire hazard! Open
fires (e.g. torches) must not be allowed
to burn under or near the gazebo. No
BBQs or mushroom heaters may be
placed in this area either.
The gazebo is not suitable for yearround installation outdoors, since it
is not able to withstand strong winds,
storms, hail, snow, or the like.
– Caution – Wind! The gazebo can be
protected against wind by hammering
tent pegs through the feet into the
ground. Additionally, secure the gazebo
with tension ropes.
19
t
– Remove the side parts in order to
reduce the wind pressure.
– Caution – Storms! Remove the roof
as well as the side parts if strong
winds or bad weather are looming or
if the weather could turn bad during
your absence.
– The gazebo must be dismantled if
the expected wind speed exceeds
40 km/h (fresh breeze, large
branches and trees are moving and
the wind is clearly audible).
– Caution – Rain! Should pools of water
form, the collected water should be
regularly tipped out. The roof can be
carefully raised using a broom in order
to remove the water or let it run off. Take
care to ensure good tension in the roof.
Assembly
Preparation
Danger Risk of injury!
Failure to follow the
instructions can lead to
problems and dangers when
using the gazebo.
– During setup take care not to jam your
fingers or injure yourself on sharp
edges.
1. Pay attention to the figures
accompanying the assembly steps
and read through this instruction
manual thoroughly first.
2. At least 3 persons are required for
assembly. Assembly of the gazebo by
only one person is not possible.
3. Take sufficient time for the assembly
and use a flat working surface of
approx. 16 square metres.
4. Setup the gazebo only under normal
weather conditions.
5. If possible, sort the parts in the order
in which they are used according to
the following assembly steps.
6. Setup the gazebo on the spot where it
will later be secured.
7. Should you feel unsure with the
assembly of the gazebo, then get in
touch with an expert.
20
Assembly requires the use of ladders.
t
Setup
Step 1
Connect two frame components (1) using the upper and lower frame connections (2, 3).
The connections must click audibly into place.
Repeat this step until you have four frame groups.
Step 2
Stick the four frame groups (1+2+3+1) into the brackets at the top of the support legs,
back left/right (4), front left (5), and front right (6).
Pay attention to the position of the support legs, front left (5) and front right (6).
Screw the metal caps (7) with the U-connections (8) onto the upper end of the support
legs (4, 5, 6).
Step 3
Stick the roof struts (9) into the extensions for roof struts (10) and the roof textile tensioner
(11). The connections must click audibly into place.
21
t
2
Step 4
9+10
Stick the roof strut connections, (9+10) and (9+11), and the short bars (12) into the roof
cross piece (13).
9+10
9+119+11
Step 5
A
B
A: Stick the ends of the short bars (12) into the frame connections (2) and secure each of
the connections with a pin (15) and a splint (16).
B: Stick the ends of the roof strut connections, (9+10) and (9+11), into the U-connections
(8) on the support legs and secure each of the connections with a pin (15) and a splint
(16).
22
t
Step 6
loose
loose
tighten
tighten
Place the roof textile (17) over the roof construction such that the corners of the textile lie
on the corners of the gazebo.
Fasten the roof textile with the Velcro fasteners.
The length of the roof textile tensioners (11) is adjustable and these can therefore loosen
the roof textile or pull it taut. Release the ball stops by pressing on the ball and sliding the
parts together or pulling them apart. The ball stops must click into place audibly.
Secure the support legs (4, 5, 6) using pegs (20).
Step 7
A
B
A: Knot the tension ropes (19) to the loops located at the corners of the roof textile (17).
B: Knot a peg (20) to the ends of each of the tension ropes. Pull the tension ropes at an
angle of approx. 45° tightly to the ground and hammer in the pegs at those spots. In
doing so, make sure to maintain good tension.
23
t
Step 8
Stick the awning bracket (14) together so that you get 2 long bars.
Guide the awning bracket (14) through the relevant hollow seam in the awning textile (18).
Stick the bracket pre-mounted on the front support legs (5+6) into the awning bracket (14).
The gazebo can be disassembled again in the reverse order.
Care and maintenance
Cleaning:
• Wipe the textile material clean using a
damp cloth and a mild, commercially
available detergent.
• Spread it out and let it dry thoroughly.
• The textile material is not suitable for
cleaning in the washing machine.
• The use of acids, abrasive or alkaline
solutions should be avoided. Also do
not use hard brushes or a steam jet.
Metal care:
• Treat the plug connections of the
gazebo regularly with maintenance oil
or silicone spray.
• With products made of steel piping for
outdoor use, rust formation cannot be
completely excluded. Should you find
light rust spots or rust films, remove
these using a commercially available
rust dissolver in order to prevent them
from growing. Seek advice about rust
protection agents from a specialist
dealer.
Water resistance:
• At the stitches of the textile material,
drops of water can initially get through.
With time, dust particles enter these
fine stitching holes and seal these up.
• If needed, use a commercially available
seam sealer. Nevertheless, absolute
water tightness is not possible for
technical reasons.
Please note: It is recommended to protect
the gazebo using a tarpaulin during bad
weather.
24
t
Storage
To prevent the formation of mould and
mould stains, ensure that the gazebo
material is completely dry prior to storage.
Store the gazebo and the gazebo textile in
a dry, well ventilated location.
Disposal
The packaging is made from
environmentally friendly materials,
which you can dispose of at your
local recycling points.
Do not under any circumstances
dispose of the gazebo in your
ordinary household waste!
Dispose of it at an approved
disposal business or at your
community disposal facility.
Respect the currently valid
regulations. If in doubt, get in
touch with your disposal facility.
You have purchased a high quality gazebo.
TEPRO GARTEN GmbH provides a
warranty for its products within the
framework of its warranty conditions under
normal, recreational and non-commercial
use of 24 months from the date of purchase
for all components covering defects and
manufacturing errors.
All wear parts, e.g. textile roofs, are
excluded from the warranty. All other
costs incurred, such as required working
time, shipping, freight and packaging shall
be borne by the buyer in the case of a
warranty claim.
The distributor reserves the right to bear
any incurred costs or to charge the buyer.
This warranty does not include malfunction
or user difficulties resulting from wilful
damage, misuse, modification, incorrect
use, careless use, wear and tear, improper
assembly or poor maintenance.
25
t
Service
Please contact our service point for
assistance with technical questions. This
product was carefully manufactured and
packaged.
Should you nevertheless have a complaint,
our employees are more than happy to
assist.
Subject to technical modifications and
typographical errors.
Distributor
tepro Garten GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8/4
D-63322 Rödermark
Email: info@tepro-gmbh.de or
backoffice@tepro-gmbh.de
Web: www.tepro-gmbh.de
26
t
Matching accessories (not included in the delivery
scope)