Tepro LEHUA User Guide

k Bedienungsanleitung
PAVILLON „LEHUA“
t Instruction Manual
GAZEBO “LEHUA”
Version 2017/
k
Abmessungen
Pavillon
Gestell
300 cm
200 cm
299 cm
19x19x0,6mm
334 cm
179 cm
196 cm
22x22x0,7mm
280 cm
193 cm
20x14x0,6mm
23x17x0,6mm
60x60x0,9 mm
2
k
Inhalt
Bevor Sie das Produkt benutzen ................................................................................. 4
Lieferumfang ............................................................................................................. 4 - 5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................ 5
Zu Ihrer Sicherheit .................................................................................................... 5 - 7
Signalsymbole ............................................................................................................ 5
Sicherheitshinweise ............................................................................................... 5 - 7
Montage ................................................................................................................... 7 - 11
Vorbereitung ............................................................................................................... 7
Aufbau ................................................................................................................. 8 - 11
Wartung und Pflege ..................................................................................................... 11
Lagerung ....................................................................................................................... 12
Entsorgung ................................................................................................................... 12
Technische Daten ........................................................................................................ 12
Garantie ........................................................................................................................ 12
Service ......................................................................................................................... 13
Inverkehrbringer .......................................................................................................... 13
Passendes Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) .......................................... 14
3
k
Bevor Sie das Produkt benutzen
Prüfen Sie nach dem Auspacken sowie vor jedem Gebrauch, ob der Artikel Schäden aufweist.
Sollte dies der Fall sein, benutzen Sie den Artikel nicht, sondern benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler.
Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze!
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme zuerst die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funktionen sicher
und zuverlässig nutzen. Heben Sie die Bedienungsanleitung gut auf und übergeben Sie sie auch an einen möglichen Nachbesitzer.
Nr. Abbildung Menge
4
Standbein, hinten links/ rechts
5
Standbein, vorne links
6
Standbein, vorne rechts
7
Metallkappe für Standbein
8
U-Verbindung
9
Dachstrebe
10
Verlängerung Dachstrebe
11
Dachtextilspanner
2
1
1
4
4
4
2
2
Lieferumfang
Nr. Abbildung Menge
1
Rahmenteil
2
obere Rahmenverbindung
3
untere Rahmenverbindung
4
8
4
4
12
kurze Stange
13
Dachkreuz
14
Markisenhalter
15
Bolzen
16
Splint
4
1
2
8
8
k
Nr. Abbildung Menge
17
Dachtextil
18
Markisentextil
19
1
1
5
vorgesehenen Verwendungszweck und wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
Spannseil
20
Hering
Bitte prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und unbeschädigt ist. Sollte ein Teil fehlen oder defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Reklamationen nach erfolgter oder angefangener Montage hinsichtlich Beschädigung oder fehlender Teile werden nicht anerkannt.
15
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Ein Pavillon ist eine nicht ortsfeste, frei stehende, für den nicht dauerhaften Einsatz, überdachte Konstruktion ohne Boden.
Ein Pavillon dient im Gegensatz zu einem Zelt nicht dem Wohnen oder der Unterkunft auf Reisen und Expeditionen.
Dieser Pavillon ist ausschließlich zur Verwendung im Freien geeignet und im privaten Bereich bestimmt. Dieser Pavillon ist in erster Linie als Sonnenschutz und nicht als Regen- oder Windschutz gedacht.
Verwenden Sie den Artikel nur, für seinen
Zu Ihrer Sicherheit
Signalsymbole
Gefahr Hohes Risiko!
Missachtung der Warnung kann zu Schäden für Leib und Leben führen.
Achtung Mittleres Risiko!
Missachtun g der Warnung kann Sachschäden verursachen.
Vorsicht Geringes Risiko!
Sachverhalte, die beim Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
Sicherheitshinweise
Gefahr Unfallgefahr!
Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen so ri schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.
– Diesen Personenkreis auf die Gefahren
des Produktes hinweisen und durch
5
k
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigen.
– Halten Sie Kinder von dem Artikel fern,
da sie versuchen könnten, sich daran hochzuziehen oder hinaufzuklettern.
– Jegliche Änderungen an dem Produkt
stellen eine große Sicherheitsgefahr dar und sind verboten. Selbst keine unzulässigen Eingriffe vornehmen. Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen am Pavillon an unsere Servicestelle oder an einen Fachmann vor Ort.
Gefahr Gefahren für Kinder!
Kinder können sich beim Spielen in der Verpackungsfolie verfangen und darin ersticken.
– Lassen Sie Kinder nicht mit den
Verpackungsfolien spielen.
– Halten Sie Kinder während der
Montage fern.
– Achten Sie darauf, dass Kinder
keine kleinen Montageteile in den Mund nehmen. Sie könnten die Teile verschlucken und daran ersticken.
Achtung Beschädigungsgefahr!
Verwenden Sie keine starken oder schleifenden Lösemittel oder Scheuerpads, da diese die Oberflächen angreifen und Scheuerspuren hinterlassen.
Achtung Beschädigungsgefahr!
Während des Gebrauchs können sich die Verschraubungen allmählich lockern und die Stabilität des Pavillons beeinträchtigen.
– Prüfen Sie regelmäßig die Festigkeit
der Schrauben. Ziehen Sie ggf. alle Schrauben noch einmal nach, um einen festen Stand zu gewährleisten.
– Sollten Sie mehrere Pavillons
aufbauen, beachten Sie bitte, dass zwischen den einzelnen Pavillons ein Mindestabstand von 3 m vorhanden ist.
– Bauen Sie Pavillons nie
aneinandergereiht auf.
Achtung Verbrennungs- und
Unfallgefahr!
Vorsicht Einsturzgefahr!
Das Dach des Pavillons darf nicht zusätzlich belastet werden. Personen dürfen sich zu keiner Zeit auf dem Pavillon befinden.
Standsicherheit! Stellen Sie den
Pavillon immer auf einen ebenen, nicht abschüssigen Boden auf.
– Stellen Sie den Pavillon nicht auf
weichem, schlammigem oder sandigem Untergrund auf, da die Heringe bei diesen Böden keinen ausreichenden Halt haben.
– Überprüfen Sie den festen Sitz
der Heringe sowie der Schrauben regelmäßig, um die Stabilität des Produktes zu gewährleisten.
Vorsicht Feuer! Brandgefahr! Im
oder in der Nähe des Pavillons darf kein offenes Feuer (z. B. Fackeln) brennen. Es dürfen auch keine Grills oder Heizpilze in diesem Bereich platziert werden.
Der Pavillon ist nicht für den ganzjährigen Einsatz im Freien geeignet, da er starkem Wind, Sturm, Hagel, Schnee u. Ä. nicht gewachsen ist.
6
k
Vorsicht Wind! Der Pavillon ist gegen
Wind zu schützen, indem Zeltheringe durch die Füße in das Erdreich zu schlagen sind. Den Pavillon zusätzlich mit Spannseilen sichern.
– Nehmen Sie die Seitenteile ab, um den
Winddruck zu mindern.
Vorsicht Sturm/Gewitter! Nehmen
Sie das Dach sowie die Seitenteile ab, wenn starker Wind oder schlechtes Wetter droht oder wenn das Wetter während Ihrer Abwesenheit schlecht werden könnte.
– Bei zu erwartenden
Windgeschwindigkeiten von mehr als 40 km/h (frischer Wind, größere Zweige und Bäume bewegen sich und Wind ist deutlich hörbar) ist der Pavillon abzubauen.
Vorsicht Regen! Sollte es zur Bildung
von Wassersäcken kommen, sollte das angesammelte Wasser regelmäßig abgeschüttet werden. Das Dach kann vorsichtig mit einem Besen angehoben werden, um das Wasser zu entfernen bzw. ablaufen zu lassen. Achten Sie vorbeugend auf eine gute Verspannung des Dachs.
Montage
Vorbereitung
Gefahr Verletzungsgefahr!
– Achten Sie beim Aufbau darauf, sich
1. Beachten Sie die Abbildungen der
2. Zur Montage sind mindestens
3. Nehmen Sie sich ausreichend
4. Bauen Sie den Pavillon nur unter
5. Sortieren Sie die Teile möglichst
6. Bauen Sie den Pavillon an der Stelle
7. Sollten Sie sich mit der Montage
Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Problemen und Gefahren bei der Verwendung des Pavillons führen.
nicht die Finger zu klemmen oder an scharfen Kanten zu verletzen.
Montageschritte und lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung zunächst vollständig durch.
3 Personen notwendig. Die Montage des Pavillons durch nur eine Person ist nicht möglich.
Zeit für die Montage und schaffen Sie eine ebene Arbeitsfläche von ca. 16 Quadratmetern.
normalen Wetterbedingungen auf.
so, wie sie gemäß der folgenden Montageschritte nacheinander verwendet werden.
auf, an der er später seinen festen Standort hat.
des Pavillons nicht vertraut fühlen, so ziehen Sie unbedingt eine Fachperson bei.
Zur Montage werden Leitern benötigt.
7
k
Aufbau
Schritt 1
Verbinden Sie zwei Rahmenteile (1) mithilfe der oberen und der unteren Rahmenverbindungen (2, 3). Die Verbindungen müssen hörbar einrasten.
Wiederholen Sie diesen Schritt bis sie vier Rahmengruppen haben.
Schritt 2
Stecken Sie die vier Rahmengruppen (1+2+3+1) oben in die Halterungen der Standbeine hinten links/rechts (4), vorne links (5) und vorne rechts (6).
Achten Sie auf die Position der Standbeine vorne links (5) und vorne rechts (6). Schrauben Sie die Metallkappen (7) mit den U-Verbindungen (8) auf das obere Ende der
Standbeine (4,5,6).
Schritt 3
8
k
2
Stecken Sie die Dachstreben (9) in die Verlängerungen für Dachstreben (10) und die Dachtextileinspanner (11). Die Verbindungen müssen hörbar einrasten.
Schritt 4
9+10
Stecken Sie die Dachstrebenverbindungen (9+10) und (9+11) und die kurzen Stangen (12) in das Dachkreuz (13)
9+10
9+119+11
Schritt 5
A
B
A: Stecken Sie die Enden der kurzen Stangen (12) in die oberen Rahmenverbindungen
(2) und sichern Sie die Verbindungen mit je einem Bolzen (15) und einem Splint (16).
B: Stecken Sie die Enden der Dachstrebenverbindungen (9+10) und (9+11) in die
U-Verbindungen (8) auf den Standbeinen und sichern Sie die Verbindungen mit je einem Bolzen (15) und einem Splint (16).
9
k
Schritt 6
loose
loose
tighten
tighten
Platzieren Sie das Dachtextil (17) so über der Dachkonstruktion, dass die Ecken des Textils auf den Ecken des Pavillons liegen.
Befestigen Sie das Dachtextil mit den Klettverschlüssen. Die Dachtextilspanner (11) sind in der Länge einstellbar und können so das Dachtextil
lockern oder stramm ziehen. Lösen Sie Kugelsperren, indem Sie auf die Kugel drücken und die Teile zusammenschieben oder auseinanderziehen. Die Kugelsperren müssen hörbar einrasten.
Sichern Sie die Standbeine (4,5,6) mit Heringen (20).
Schritt 7
A
B
A: Knoten Sie die Spannseile (19) an die sich an den Ecken des Dachtextils (17)
befindenden Schlaufen.
B: Knoten Sie jeweils einen Hering (20) an die Enden der Spannseile. Ziehen Sie die
Spannseile in einem Winkel von ca. 45° stramm zum Boden und schlagen Sie den Hering an entsprechender Stelle ein. Achten Sie dabei auf eine gute Spannung.
10
k
Schritt 8
Stecken Sie die Markisenhalter (14) zusammen, so dass Sie 2 lange Stangen erhalten. Führen Sie die Markisenhalter (14) durch den jeweiligen Hohlsaum im Markisentextil (18). Stecken Sie die an den vorderen Standbeinen (5+6) vormontierten Halter in die
Markisenhalter (14).
Der Pavillon kann in umgekehrter Reihenfolge wieder abgebaut werden.
Wartung und Pflege
Reinigen:
• Wischen Sie das Textilmaterial mit einem feuchten Tuch und einem milden handelsüblichen Reinigungsmittel sauber.
• Lassen Sie es gut ausgebreitet gründlich trocknen.
• Das Textilmaterial ist nicht zur Reinigung in der Waschmaschine geeignet.
• Die Verwendung von Säuren, abrasiven oder alkalischen Lösungen sollte unterlassen werden. Auch keine harten Bürsten oder einen Dampfstrahler verwenden.
Metallpflege:
• Behandeln Sie die Steckverbindungen des Pavillons regelmäßig mit einem Pflegeöl oder Silikonspray.
• Bei Produkten aus Stahlrohr für den Außenbereich kann eine Rostbildung nicht völlig ausgeschlossen werden.
Sollten Sie leichte Roststellen oder Flugrost feststellen, entfernen Sie diese mit einem handelsüblichen Rostlöser, um eine weitere Ausbreitung zu verhindern. Lassen Sie sich über Rostschutzmittel bei einem Fachhändler beraten.
Wasserdichtigkeit:
• An den Nähten des Textilmaterials können anfangs Wassertropfen durchdringen. Mit der Zeit setzen sich Staubpartikel in die feinen Nahtlöcher und dichten diese ab.
• Verwenden Sie zum Abdichten ggf. im Fachhandel erhältlichen Nahtdichter.
Allerdings ist eine absolute Wasserdichtigkeit aus technischen Gründen nicht möglich.
Hinweis: Während schlechtem Wetter
wird empfohlen, den Pavillon durch eine Plane zu schützen.
11
k
Lagerung
Um die Bildung von Stockflecken und Schimmel zu vermeiden, stellen Sie vor der Lagerung sicher, dass der Pavillonstoff komplett getrocknet ist.
Bewahren Sie den Pavillon und das Pavillontextil an einem trockenen, gut belüfteten Ort auf.
Technische Daten
Produkt: Art. Nr. 5506 = dunkelblau
5507 = burgund 5508 = sand 5509 = hellgrau 5510 = lavendel 5511 = gelb
Pavillon „Lehua“
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Werfen Sie den Pavillon keinesfalls in den normalen Hausmüll! Entsorgen Sie ihn über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktue ll geltende n Vorschri ften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Gewicht: ca. 39,1 kg
Gesamtmaße, aufgebaut:
ca. 330 x 330 x 285 cm (BxTx H)
Garantie
Sie haben einen qualitativ hochwertigen Pavillon gekauft. TEPRO GARTEN GmbH garantiert für ihre Pavillons im Rahmen ihrer Garantiebedingungen, bei normaler, freizeitmäßiger und nicht gewerblicher Nutzung für 24 (vierundzwanzig) Monate ab Kaufdatum für alle Teile hinsichtlich Fehlerhaftigkeit und Verarbeitungsfehler.
Von der Garantie ausgenommen sind alle Verschleißteile, wie z.B. Textildächer. Alle anderen Kosten wie Arbeitszeit, Transport, Fracht und Verpackung gehen im Garantiefall zu Lasten des Käufers.
Der Vertreiber behält sich das Recht vor, evtl. entstandene Kosten selbst zu tragen oder an den Käufer weiter zu berechnen.
Diese Garantie schließt nicht das Versagen oder Benutzerschwierigkeiten mit ein, die durch mutwillige Beschädigung, Mißbrauch, Veränderung, falsche Anwendung, unvorsichtige Benutzung, Abnutzung, falsche Montage oder schlechte Wartung entstanden sind.
12
k
Service
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an den Service. Dieses Produkt wurde sorgfältig hergestellt und verpackt.
Sollte es dennoch einmal Grund zur Beanstandung geben, helfen Ihnen unsere Mitarbeiter gerne weiter.
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
Inverkehrbringer
tepro Garten GmbH Carl-Zeiss-Straße 8/4 D-63322 Rödermark Email: info@tepro-gmbh.de oder
backoffice@tepro-gmbh.de
Web: www.tepro-gmbh.de
13
k
Passendes Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten)
Erhältlich im stationären- und Online-Handel.
Seitenteilset für Lehua
tepro Artikelnummer
5512 - Farbe: dunkelblau
5513 - Farbe: burgund
5514 - Farbe: sand
5515 - Farbe: hellgrau
5516 - Farbe: lavendel
5517 - Farbe: gelb
– Set bestehend aus:
1 Seitenteil geschlossen, 1 Seitenteil mit 2 Fenstern
– Textilmaterial:
100% Polyester, 180 g/m², 300x300D
– Textilausrüstung:
PU-beschichtet, wasserabweisend, feuerhemmend, widerstandsfähig gegen UV-Strahlen (UV80+)
– Befestigung mit Klettverschluss
14
t
Dimensions
Gazebo
300 cm
Frame
200 cm
299 cm
19x19x0.6mm
334 cm
179 cm
196 cm
22x22x0.7mm
280 cm
193 cm
60x60x0.9 mm
20x14x0.6mm
23x17x0.6mm
15
t
Contents
Before using the product ............................................................................................. 17
Scope of delivery ................................................................................................... 17 - 18
Intended use ................................................................................................................. 18
For your safety....................................................................................................... 18 - 20
Signal symbols .......................................................................................................... 18
Safety instructions ............................................................................................. 18 - 20
Assembly................................................................................................................ 20 - 24
Preparation ............................................................................................................... 20
Setup ................................................................................................................. 21 - 24
Care and maintenance ................................................................................................. 24
Storage .......................................................................................................................... 25
Disposal......................................................................................................................... 25
Technical details ........................................................................................................... 25
Warranty ....................................................................................................................... 25
Service .......................................................................................................................... 26
Distributor ..................................................................................................................... 26
Matching accessories (not included in the delivery scope) ..................................... 27
16
t
Before using the product
After unpacking and before every use, check whether the item shows any signs of damage.
Should this be the case, do not use the item, but notify your retailer.
The operating manual is based on the norms and regulations that are applicable in the European Union. In non-EU countries, observe country-specific directives and laws!
Before start-up, first read through the safety information and the operating manual carefully. Only by doing so will you be able to use all of the functions safely and
reliably. Keep the operating manual and pass it on to any third party that might own the BBQ after you.
Scope of delivery
No. Figure Quantity
1
8
No. Figure Quantity
4
Support leg, back left/right
5
Support leg, front left
6
Support leg, front right
7
Metal cap for support leg
8
U-connection
9
Roof strut
10
Extension roof strut
11
Roof textile tensioner
12
Short bar
13
2
1
1
4
4
4
2
2
4
1
Frame component
2
Upper frame connection
3
Lower frame connection
4
Roof cross piece
14
Awning bracket
15
2
8
4
Pin
17
t
No. Figure Quantity
16
Splint
17
Roof textile
18
Awning textile
19
Tension rope
20
Peg
Please check that the delivery is complete and undamaged. Should a part be missing or defective, please contact your dealer. Claims relating to damages or missing parts made after assembly has taken place or commenced will not be recognised.
8
1
1
5
15
principally as a form of sun protection and not as protection against rain or wind.
Only use the item for its intended purpose and as described in this instruction manual. All other uses are considered improper and can lead to material damage or even to personal injuries.
The manufacturer accepts no liability for damages caused by improper use.
For your safety
Signal symbols
Danger High risk!
Failure to observe the warning can lead to potentially fatal injuries.
Attention Moderate risk!
Disregarding this warning can lead to property damage.
Caution Low risk!
Facts that should be respected when handling the device.
Safety instructions
Intended use
A gazebo is a non-permanent, free­standing, floorless, roofed structure for short-term installation.
In contrast to a tent, a gazebo is not used for habitation or accommodation on journeys or expeditions.
This gazebo is suited exclusively for outdoor use and is intended for private settings. This gazebo is designed
18
Danger Risk of accidents!
This product is not intended for use by persons (incl. children) with limited physical, sensory, or mental capacities or lacking experience and/or lacking knowledge.
– Such persons must be informed
about the dangers of the product and supervised by a person responsible for their safety.
t
– Keep children away from the item, since
they might attempt to pull themselves up or climb onto it.
– Any modifications to the product
represent a large safety risk and are forbidden. Do not undertake any unauthorised interventions yourself. Contact our service department or a local expert in the event of damage, repairs, or other problems with the gazebo.
Danger Risks to children!
While playing, children can become caught in the packaging film and choke.
– Do not let children play with the
packaging films. – Keep children away during assembly. – Make sure that children do not put any
small assembly parts into their mouths.
They could swallow the parts and
choke on them.
Attention Risk of damage!
Do not use any strong or grinding solvents or abrasive pads, since these can attack the surfaces and leave behind scrape marks.
Attention Risk of damage!
During use, screw connections may gradually loosen, thus impairing the stability of the gazebo.
– Check the tightness of the screws on a
regular basis. If necessary, tighten all of
the screws again to ensure the BBQ is
standing securely.
– If you intend to set up multiple gazebos,
please ensure that there is a minimum distance of 3 m between the individual gazebos.
– Never setup gazebos directly next to
each other.
Attention Risk of burning and
accidents!
Caution – Risk of collapse!
The roof of the gazebo must not be subjected to additional loads. People must not at any time climb on top of the gazebo.
Stability! Always place the gazebo on
flat, not sloping ground.
– Do not position the gazebo on soft,
muddy, or sandy ground, since the pegs have an inadequate purchase in such ground.
– Regularly check the firm placement of
the pegs as well as the screws in order to ensure the stability of the product.
– Caution – Fire! Fire hazard! Open
fires (e.g. torches) must not be allowed to burn under or near the gazebo. No BBQs or mushroom heaters may be placed in this area either.
The gazebo is not suitable for year­round installation outdoors, since it is not able to withstand strong winds, storms, hail, snow, or the like.
Caution – Wind! The gazebo can be
protected against wind by hammering tent pegs through the feet into the ground. Additionally, secure the gazebo with tension ropes.
19
t
– Remove the side parts in order to
reduce the wind pressure.
Caution – Storms! Remove the roof
as well as the side parts if strong winds or bad weather are looming or if the weather could turn bad during your absence.
– The gazebo must be dismantled if
the expected wind speed exceeds 40 km/h (fresh breeze, large branches and trees are moving and the wind is clearly audible).
Caution – Rain! Should pools of water
form, the collected water should be regularly tipped out. The roof can be carefully raised using a broom in order to remove the water or let it run off. Take care to ensure good tension in the roof.
Assembly
Preparation
Danger Risk of injury!
Failure to follow the instructions can lead to problems and dangers when using the gazebo.
– During setup take care not to jam your
fingers or injure yourself on sharp edges.
1. Pay attention to the figures accompanying the assembly steps and read through this instruction manual thoroughly first.
2. At least 3 persons are required for assembly. Assembly of the gazebo by only one person is not possible.
3. Take sufficient time for the assembly and use a flat working surface of approx. 16 square metres.
4. Setup the gazebo only under normal weather conditions.
5. If possible, sort the parts in the order in which they are used according to the following assembly steps.
6. Setup the gazebo on the spot where it will later be secured.
7. Should you feel unsure with the assembly of the gazebo, then get in touch with an expert.
20
Assembly requires the use of ladders.
t
Setup
Step 1
Connect two frame components (1) using the upper and lower frame connections (2, 3). The connections must click audibly into place.
Repeat this step until you have four frame groups.
Step 2
Stick the four frame groups (1+2+3+1) into the brackets at the top of the support legs, back left/right (4), front left (5), and front right (6).
Pay attention to the position of the support legs, front left (5) and front right (6). Screw the metal caps (7) with the U-connections (8) onto the upper end of the support
legs (4, 5, 6).
Step 3
Stick the roof struts (9) into the extensions for roof struts (10) and the roof textile tensioner (11). The connections must click audibly into place.
21
t
2
Step 4
9+10
Stick the roof strut connections, (9+10) and (9+11), and the short bars (12) into the roof cross piece (13).
9+10
9+119+11
Step 5
A
B
A: Stick the ends of the short bars (12) into the frame connections (2) and secure each of
the connections with a pin (15) and a splint (16).
B: Stick the ends of the roof strut connections, (9+10) and (9+11), into the U-connections
(8) on the support legs and secure each of the connections with a pin (15) and a splint (16).
22
t
Step 6
loose
loose
tighten
tighten
Place the roof textile (17) over the roof construction such that the corners of the textile lie on the corners of the gazebo.
Fasten the roof textile with the Velcro fasteners. The length of the roof textile tensioners (11) is adjustable and these can therefore loosen
the roof textile or pull it taut. Release the ball stops by pressing on the ball and sliding the parts together or pulling them apart. The ball stops must click into place audibly.
Secure the support legs (4, 5, 6) using pegs (20).
Step 7
A
B
A: Knot the tension ropes (19) to the loops located at the corners of the roof textile (17). B: Knot a peg (20) to the ends of each of the tension ropes. Pull the tension ropes at an
angle of approx. 45° tightly to the ground and hammer in the pegs at those spots. In doing so, make sure to maintain good tension.
23
t
Step 8
Stick the awning bracket (14) together so that you get 2 long bars. Guide the awning bracket (14) through the relevant hollow seam in the awning textile (18). Stick the bracket pre-mounted on the front support legs (5+6) into the awning bracket (14).
The gazebo can be disassembled again in the reverse order.
Care and maintenance
Cleaning:
• Wipe the textile material clean using a damp cloth and a mild, commercially available detergent.
• Spread it out and let it dry thoroughly.
• The textile material is not suitable for
cleaning in the washing machine.
• The use of acids, abrasive or alkaline solutions should be avoided. Also do not use hard brushes or a steam jet.
Metal care:
• Treat the plug connections of the gazebo regularly with maintenance oil or silicone spray.
• With products made of steel piping for outdoor use, rust formation cannot be completely excluded. Should you find light rust spots or rust films, remove these using a commercially available rust dissolver in order to prevent them
from growing. Seek advice about rust protection agents from a specialist dealer.
Water resistance:
• At the stitches of the textile material, drops of water can initially get through. With time, dust particles enter these fine stitching holes and seal these up.
• If needed, use a commercially available seam sealer. Nevertheless, absolute
water tightness is not possible for technical reasons.
Please note: It is recommended to protect
the gazebo using a tarpaulin during bad weather.
24
t
Storage
To prevent the formation of mould and mould stains, ensure that the gazebo material is completely dry prior to storage.
Store the gazebo and the gazebo textile in a dry, well ventilated location.
Disposal
The packaging is made from environmentally friendly materials, which you can dispose of at your local recycling points.
Do not under any circumstances dispose of the gazebo in your ordinary household waste! Dispose of it at an approved disposal business or at your community disposal facility. Respect the currently valid regulations. If in doubt, get in touch with your disposal facility.
Technical details
Product: Item No. 5506 = dark blue
5507 = burgundy 5508 = sand 5509 = light grey 5510 = lavender 5511 = yellow
Gazebo “Lehua”
Weight: approx. 39.1 kg
Overall dimensions, assembled:
approx. 330 x 330 x 285 cm (WxDxH)
Warranty
You have purchased a high quality gazebo. TEPRO GARTEN GmbH provides a warranty for its products within the framework of its warranty conditions under normal, recreational and non-commercial use of 24 months from the date of purchase for all components covering defects and manufacturing errors.
All wear parts, e.g. textile roofs, are excluded from the warranty. All other costs incurred, such as required working time, shipping, freight and packaging shall be borne by the buyer in the case of a warranty claim.
The distributor reserves the right to bear any incurred costs or to charge the buyer.
This warranty does not include malfunction or user difficulties resulting from wilful damage, misuse, modification, incorrect use, careless use, wear and tear, improper assembly or poor maintenance.
25
t
Service
Please contact our service point for assistance with technical questions. This product was carefully manufactured and packaged.
Should you nevertheless have a complaint, our employees are more than happy to assist.
Subject to technical modifications and typographical errors.
Distributor
tepro Garten GmbH Carl-Zeiss-Straße 8/4 D-63322 Rödermark Email: info@tepro-gmbh.de or
backoffice@tepro-gmbh.de
Web: www.tepro-gmbh.de
26
t
Matching accessories (not included in the delivery scope)
Available over-the-counter and online.
Side part set for Lehua
tepro Item Number
5512 – colour: dark blue
5513 – colour: burgundy
5514 – colour: sand
5515 – colour: light grey
5516 – colour: lavender
5517 – colour: yellow
– Set consists of:
1 side part closed, 1 side part with 2 windows
– Textile material:
Polyester 100%, 180 g/m², 300x300D
– Textile finish:
PU-coated, water-repellent, fire­resistant, UV-resistant (UV80+)
– Fastened with velcro fasteners
27
t
28
Loading...