Tepex PSF 218, PSF 236, PSF 218E, PSF 258, PSF 236E User Manual

Strana 1
Page 1
Doc. No.: TEPEx.RS.093 Ver: 0 Date: 12. 2018.
Fluorescentna svjetiljka PSF 218, PSF 236, PSF 258 Fluorescentna sigurnosna svjetiljka PSF 218E, PSF 236E
Fluorescent light fitting PSF 218, PSF 236, PSF 258 Emergency light fitting PSF 218E, 236E
Upute za uporabu User manual
U P O Z O R E N J E !
Upute za uporabu sadrže osnovne informacije o proizvodu. Montaža, instaliranje, uporaba i održavanje trebaju biti
izvedeni prema ovoj Uputi kako bi bio osiguran siguran rad unutar nazivnih karakteristika. Ovu Uputu nadopunjuju nacionalni Pravilnici i norme. Odgovorna osoba korisnika je
dužna osigurati njihovo provođenje. Neprovođenje može umanjiti protueksplozijsku zaštitu uređaja i dovesti u opasnost ljude, imovinu i okoliš. Svako neispravno i nedozvoljeno postupanje kao i nepoštivanje odredbi ove Upute isključuje svaku odgovornost proizvođača.
Prije ugradnje/puštanja u pogon:
- Pažljivo pročitati cijelu Uputu za uporabu,
- Izvršiti odgovarajuću obuku odgovornog osoblja,
- Provjeriti da je sadržaj ove Upute u potpunosti razumljiv odgovornim osobama,
- Uvjeriti se da su primijenjeni svi zahtjevi nacionalnih Pravilnika i posebne sigurnosne mjere ukoliko postoje.
U slučaju nejasnoća:
- Kontaktirati proizvođača.
Tijekom pogona:
- Osigurati da ove Upute za uporabu i druge radne upute korisnika budu vidljivo istaknute i dostupne odgovornom osoblju cijelo vrijeme,
- Provjeravati provođenje ove Upute i svih drugih sigurnosnih uputa korisnika.
W A R N I N G !
The user manual contains basic information about the product. Mounting, installation, usage and maintenance should be carried out under this user manual to provide and ensure safe operation within the nominal characteristics. This user manual complement national Regulation and Standards. The responsible person shall ensure their implementation. Failure off implement this user manual can reduce explosion protection and endanger people, property and the environment. Any improper and illegal actions as well as non-compliance with the provisions of this user manual excludes all responsibility by manufacturer side.
Before installation/commissioning:
- Carefully read all instructions,
- Execute proper training of responsible personnel,
- Check that the contents of these instructions is fully
understandable by the responsible personnel,
- Make sure that all the requirements and national Regulations
as well as all special security measures are applied.
In lack of understanding:
- Contact the manufacturer.
During operation:
- Ensure that this user manual and other work instructions are available to the responsible staff at all times,
- Check the implementation of these instructions and all other safety user’s instructions
Medarska 69, Zagreb, Croatia
X
Made in Croatia
tel. 00385 49 222 900 fax. 00385 49 426 450 e-mail: tepex@tepex.hr web: www.tepex.hr
0722
Strana 2
Page 2
SADRŽAJ:
1. Namjena………………………………….………………………..
2. Sukladnost proizvoda.……………………....………………
3. Stupanj zaštite i tehnički podaci.……………….………
4. Tipna oznaka.…………….……………………………………..
5. Polarna karakteristika……………………………………….
6. Montaža i instaliranje ……………………..……………….
7. Način rada i instaliranje PSF 218E/236E……………
8. Dimenzije……………………….…………………………………
9. Rezervni dijelovi.………………………………………………
10. Pribor……………………………………………………………….
11. Održavanje, popravak, obnavljanje i pregradnja.
12. Odgovornosti i ovlaštenja……….…………………………
13. Skladištenje i transport….………………………………….
14. Jamstvo proizvođača………….……………………………..
15. Označavanje……………………………………………………..
2 2 2 5 5 5 7 9 10 10 11 11 11 11 12
CONTENTS:
1. Purpose……………………………………………………………….
2. Product compliance……………………………….……………
3. Degree of protection and technical data.………….…
4. Types………….……………………………………………………….
5. Polar curve…………………….……………………………………
6. Mounting and installation ………………………………….
7. Operating modes and installation PSF 218E/236E.
8. Dimensions………………………………………………………….
9. Spare parts…….…………………………………………………..
10. Accessories………………………………............................
11. Inspection, maintenance, repair and overhaul…….
12. Responsibility and authorization.………………………..
13. Storage and transport………………………………………….
14. Manufacturer's warranty.…………………………………….
15. Marking……..………………………………………………………..
2 2 2 5 5 5 7 9 10 10 11 11 11 11 12
1. NAMJENA
Protueksplozijski zaštićene fluorescentne svjetiljke PSF 218 / PSF 236 / PSF 258 namijenjene su za opću rasvjetu, a fluorescentna
svjetiljka u slučaju opasnosti PSF 218E / PSF 236E za opću rasvjetu i rasvjetu u slučaju opasnosti (sigurnosna i nadomjesna) u
industrijskim prostorima na mjestima s potencijalno eksplozivnom atmosferom plinova, para i prašine u zonama opasnosti 1, 2, 21, 22 sukladno normama EN 60079-10-1/-2/. Svjetiljka koristi standardne dvokontaktne fluorescentne cijevi T8 (26mm), 18W/36W - G13 spojene u paralelnu konfiguraciju, a 58W – G13 spojenu u serijsku konfiguraciju.
2. SUKLADNOST PROIZVODA
Proizvod je sukladan Pravilniku o opremi i zaštitnim sustavima namijenjenim za uporabu u potencijalno eksplozivnim atmosferama, NN br. 33/16. Proizvod je sukladan normama:
- EN 60079-0:2012+A1:2013,
- EN 60079-1:2014,
- EN IEC 60079-7:2015+A1:2018,
- EN 60079-18:2015+A1:2017,
- EN 60079-31:2014.
Proizvod je razvijen, proizveden i ispitan prema postojećem stanju
tehnike, sukladno normama EN ISO 9001:2015, EN ISO 80079­34:2011 i EN ISO 14001:2015. Proizvod je sukladan ATEX Direktivi 2014/34/EU. Proizvod je sukladan LVD Direktivi 2014/35/EU. Proizvod je sukladan RoHS Direktivi 2011/65/EU. Proizvod je sukladan EMC Direktivi 2014/30/EU.
3. STUPANJ ZAŠTITE I TEHNIČKI PODACI
Certifikat:
EXA 18 ATEX 0087
Oznaka:
Oznaka kategorije i
protueksplozijske zaštite uređaja:
PSF 218 PSF 236
II 2G Ex db eb mb IIC T4 Gb
II 2D Ex tb IIIA/IIIC T80°C Db
PSF 218E PSF 236E
II 2G Ex db eb mb IIC T4 Gb II 2D Ex tb IIIC T80°C Db
PSF 258
II 2G Ex db eb mb IIC T4 Gb
II 2D Ex tb IIIA T80°C Db
Temperatura okoline:
PSF 218/236 -30°C/-20°C < Ta < +50°C PSF 218E/236E -20°C < Ta < +40°C PSF 258 -20°C < Ta < +50°C
1. PURPOSE
Explosion proof fluorescent light fittings type PSF 218 / PSF 236 / PSF 258 are intended for general lighting and emergency light fitting PSF 218E / PSF 236E are intended for emergency and general lighting in industrial areas with potentilly explosive atmosphere in Zones 1, 2, 21, 22 according to EN 60079-10-1/-2/. Ex fluorescent light fitting PSF 218E/236E is used as fluorescent lighting fitting with two T8 (Ø26mm), 18W/36W – G13 connected in parallel configuration, 58W – G13 connected in serial configuration.
2. PRODUCT COMPLIANCE
The product complies with the standards:
- EN 60079-0:2012+A1:2013,
- EN 60079-1:2014,
- EN IEC 60079-7:2015+A1:2018,
- EN 60079-18:2015+A1:2017,
- EN 60079-31:2014.
The product has been developed, manufactured and tested according to the existing state of technique accordance with the standards EN ISO 9001:2015, EN ISO 80079-34:2011 and EN ISO 14001:2015. The product is in compliance with the ATEX Directive 2014/34/EU. The product is in compliance with the LVD Directive 2014/35/EU. The product is in compliance with the RoHS Directive 2011/65/EU. The product is in compliance with the EMC Directive 2014/30/EU.
3. DEGREE OF PROTECTION AND TECHNICAL DATA
Certificate:
EXA 18 ATEX 0087
Marking:
Category and explosion
protection: PSF 218 PSF 236
II 2G Ex db eb mb IIC T4 Gb
II 2D Ex tb IIIA/IIIC T80°C Db
PSF 218E PSF 236E
II 2G Ex db eb mb IIC T4 Gb II 2D Ex tb IIIC T80°C Db
PSF 258
II 2G Ex db eb mb IIC T4 Gb
II 2D Ex tb IIIA T80°C Db
Ambient temperature:
PSF 218/236 -30°C/-20°C < Ta < +50°C PSF 218E/236E -20°C < Ta < +40°C PSF 258 -20°C < Ta < +50°C
0722
Strana 3
Page 3
Mehanička zaštita:
IP 66 sukladno EN 60529
Otpornost na udar:
IK 08
Klasa zaštite:
I (PE - zaštitno uzemljenje)
Nazivni napon Un:
230 V AC, 50 Hz
Radni napon:
220-240 V, 50/60 Hz
Nazivna struja:
PSF 218/218E – 0,17A PSF 236/236E – 0,33A PSF 258 – 0,5A
Faktor snage:
λ=0,95
Balast lumen factor BLF:
97,5%
End of life EOL:
Elektroničke predspojne naprave SMP 07 i SMP 08
u potpunosti su sukladne sa EN 61349-2-
3:2011+A11:2017 („end of life effect“)
Životna dob predspojne
naprave:
100 000 sati pri Tservice=65°C uz 20% ispada max. 60 000 sati pri Tservice=70°C uz 20% ispada max.
Životna dob izvora :
20.000 sati (long life cijevi do 79.000 sati na poseban zahtjev)
Izvor svjetlosti:
fluorescentna cijev 18W / 36W / 58W, T8-Ø26 mm, sukladno EN 60081:2008+A4:2012
Podnožje:
G13 sukladno EN 60061-1:2008+A45:2012
Kabelski uvodi:
Dvije uvodnice Ex e M25x1,5 za kabel Ø7-15mm i
dva Ex e čepa sukladno sa EN 62444:2013
Prolazno ožičenje:
PSF 218/236/258 - 5x1,5mm2, max. 16A PSF 218E/236E – looping – ulaz i izlaz na jednoj strani svjetiljke
Centralna blokadna
sklopka:
Centralna blokadna sklopka osigurava beznaponsko otvaranje. Kada je centralna blokadna sklopka u poziciji “OPEN” unutarnji elementi svjetiljke nalaze se u beznaponskom
stanju (elektronička predspojna naprava, grla G13…). Blokadna sklopka uključuje svjetiljku
nakon zatvaranja pokrova i zakretanje blokadne sklopke u poziciju “CLOSE”. U slučaju kvara ili nedostatka jedne od fluorescentnih cijevi, elektronička predspojna naprava kod PSF 218/236/218E/236E isključuje napajanje predmetne fluorescentne cijevi, a kod PSF 258 isključuje napajanje obje fluorescentne cijevi.
Maksimalan broj
svjetiljaka (kom.) po
jednom automatskom
instalacijskom prekidaču:
Automatski instalacijski prekidač
1 p B 10A
1 p C 10A
1 p B 16A
1 p C 16A
PSF 218
10
17
16
28
PSF 236
10
17
16
28
PSF 258
10
17
16
28
Kućište:
SMC, poliester ojačan staklenim vlaknima, boja
RAL 7038
Pokrov:
PC, polikarbonat
Nazivni momenti
pritezanja:
Duljina skidanja izolacije
s priključnih vodiča:
9 mm
Osnovne mjere:
PSF 218/218E - 790 x 200 x 130 (DxŠxV) PSF 236/236E - 1370 x 200 x 130 (DxŠxV) PSF 258 – 1665 x 200 x 130 (DxŠxV)
Masa:
PSF 218 – 7,5 kg PSF 236 – 10 kg PSF 258 – 12kg PSF 218E – 9kg PSF 236E – 12,5kg
Mechanical protection:
IP 66 according to EN 60529
Resistance to shock:
IK 08
Class of protection:
I (PE - protective earthing)
Rated voltage Un:
230 V AC, 50 Hz
Operating voltage:
220-240 V, 50/60 Hz
Rated current:
PSF 218/218E – 0,17A PSF 236/236E – 0,33A PSF 258 – 0,5A
Power factor:
λ=0,95
Balast lumen factor BLF:
97,5%
End of life EOL:
The electronic ballasts, type SMP 07 and SMP 08 fulfills the requirements according to EN 61347­2-3:2011+A11:2017 (simulation of the "end of life effect“ of fluorescent lamps)
Lifetime of ballast:
100 000 hours at Tservice=65°C with a 20% failure
max.
60 000 hours at Tservice=70°C with a 20% failure
max.
Lifetime of lighting
source:
20,000 hours (long tube lifetime up to 79,000 hours, only on special request)
Light source:
fluorescent tube, 18W / 36W / 58W, T8-Ø26 mm, according to EN 60081:2008+A4:2012
Lampholder:
G13 according EN 60061-1:2008+A45:2012
Cable entry:
Two cable glands Ex e M25x1,5 for cable diameter Ø7-15mm and two Ex e plug in accordance with EN 62444:2013
Through wiring:
PSF 218/236/258 - 5x1,5mm2, max. 16A PSF 218E/236E - looping of the cables (entry and exit on one side)
Central interlocking
switch
Central interlocking switch provides an no-load condition. When the central interlocking switch is in position "OPEN" internal elements of the lamps are in no-load condition (electronic control gear, G13…). The interlocking switches power on a flashlight after closing the cover and rotate the lock switch in position "CLOSE". In case of failure or lack of one of the fluorescent tubes, electronic control gear od PSF 218/236/218E/236E shuts off the power to the malfunctioned fluorescent tubes, and PSF 258 shuts off to the both fluorescent tubes.
Maximum number of
lamps (pieces) per one
automatic circuit
breaker:
Automatic circuit breaker
1 p B 10A
1 p C 10A
1 p B 16A
1 p C 16A
PSF 218
10
17
16
28
PSF 236
10
17
16
28
PSF 258
10
17
16
28
Housing:
SMC, polyester plastic reinforced with glass fibber, colour RAL 7038
Diffuser:
PC, polycarbonate plastic
Tightening torque:
pressure screw – 2,5 Nm intermediate gland and plug – 3,5 Nm plug in housing – 4 Nm screw terminals – 0,5 Nm
Isolation stripping
length of the wires:
9mm
Dimension:
PSF 218/218E - 790 x 200 x 130 (LxWxH) PSF 236/236E - 1370 x 200 x 130 (LxWxH) PSF 258 – 1665 x 200 x 130 (LxWxH)
Weight:
PSF 218 – 7,5 kg PSF 236 – 10 kg PSF 258 – 12kg PSF 218E – 9kg PSF 236E – 12,5kg
Strana 4
Page 4 PSF 218E / 236E
Baterija:
PSF 218E - Ni-Mh Saft VHT D, 4,8V 6Ah PSF 236E - Ni-Mh Saft VHT F, 4,8V 10Ah ugrađena u svjetiljku, mikroprocesorski upravljano punjenje, pražnjenje i nadzor baterije
Battery:
PSF 218E - Ni-Mh Saft VHT D, 4,8V 6Ah PSF 236E - Ni-Mh Saft VHT F, 4,8V 10Ah built-in lighting, microprocessor controlled charging, discharging and battery monitoring
Životna dob izvora :
srednja, 10.000 sati (long life cijevi do 70.000 sati na poseban zahtjev)
Lifetime of lighting
source:
medium, 10,000 hours (long tube lifetime up to 70,000 hours, only on special request)
Nazivna autonomija:
1,5 / 3 sata
Rated autonomy:
1,5 / 3 hours
Svjetlosni tok u
baterijskom radu
η
BLF
(balast lumen
faktor):
U baterijskom radu radi samo jedna fluorescentna cijev
Autonomija
PSF 218E
PSF 236E
1,5h
60%
(800lm)
60%
(2000lm)
3h
40%
(550lm)
30%
(1000lm)
Luminous flux in battery
mode η
BLF
(ballast
lumen factor):
In battery mode only one fluorescent tube is working.
Autonomy
PSF 218E
PSF 236E
1,5h
60%
(800lm)
60%
(2000lm)
3h
40%
(550lm)
30%
(1000lm)
Emergency ballast lumen factor:
Autonomija
3h
1,5h
PSF 218E
40%
60%
PSF 236E
30%
60%
Emergency ballast
lumen factor:
Autonomy
3h
1,5h
PSF 218E
40%
60%
PSF 236E
30%
60%
Vrijeme punjenja
baterije:
24 sati (15 sati > 90% autonomije), Nakon 24 sata trajno dopunjavanje baterija u „trickle charge“ režimu
Charging time:
24 hours (15 hours > 90% autonomy) After 24 hours permanent filling battery in „trickle charge“ mode
Napon prelaska s
mrežnog na baterijsko
napajanje:
U < 0,8 UN u trajanju više od 0,5 s
Charge-over battery
operation:
U < 0,8 UN for more than 0,5 s
Napon prelaska s
baterijskog na mrežno
napajanje:
U > 0,9 UN u trajanju više od 1 s
Charge-over mains
supply operation:
U > 0,9 UN for more than 1 s
Vrijeme prorade
emergency moda:
0,5s
Response time
emergency mode:
0,5s
Režim punjenja:
Isr [mA]
BATEx 01/6
BATEx 01/10
Nazivna struja:
300
600
Trickle charge:
75
150
Uvjeti punjenja nazivnom strujom:
U
čelije
≤ 1,58 V
-20°C ≤ t
čelije
≤ +75°C
t
punjenja
≤ 24 sata nakon reseta napona
Uvjeti punjenja u režimu „trickle charge“:
U
čelije
≤ 1,58 V
-20°C ≤ t
čelije
≤ +75°C
t
punjenja
> 24 sata nakon reseta napona
Charging mode:
Isr [mA]
BATEx 01/6
BATEx 01/10
Rated current:
300
600
Trickle charge:
75
150
Charging conditions of rated current:
U
cells
≤ 1,58 V
-20°C ≤ t
cells
≤ +75°C
T
charge
≤ 24 hours after voltage reset
Charging conditions in „trickle charge“ mode
U
cells
≤ 1,58 V
-20°C ≤ t
cells
≤ +75°C
t
charge
> 24 hours after voltage reset
Režim pražnjenja:
Isr [A]
BATEx 01/6
BATEx 01/10
Autonomija 1,5h
2,6 – 3,3
5,0 – 6,5
Autonomija 3h
1,9 – 2,4
2,8 – 3,4
Uvjeti: U
čelije
≥ 0,9 V
-20°C ≤ t
čelije
≤ +75°C
Discharge mode:
Isr [A]
BATEx 01/6
BATEx 01/10
Autonomy 1,5h
2,6 – 3,3
5,0 – 6,5
Autonomy 3h
1,9 – 2,4
2,8 – 3,4
Uvjeti: U
cells
≥ 0,9 V
-20°C ≤ t
cells
≤ +75°C
Svjetiljka se isporučuje s max. napunjenim baterijama. Moguće je prilikom dužeg skladištenja (više od 6mj je svjetiljka zatvorena bez priključka na napon) da LED indikator ne proradi
odmah. Nakon toga je potrebno regenerirati baterije (puniti baterije oko 2 sata) i tada će LED indikator proraditi.
The light fitting is supplied with max. charged batteries.
It’s possible during prolonged storage (lamp is closed more than
six months without connection to the voltage) that the LED
indicator doesn’t work immediately. At that moment it’s
necessary to regenerate the batteries (recharge the batteries for approx. 2 hours) and then the LED indicator will start to work properly.
Loading...
+ 8 hidden pages