82 cm
7706
130 cm
MONTERINGSANVISNING
Byrå. Möbeln är tillverkad av lackad spånskiva.
ASSEMBLY INSTRUCTION
Dresser. Made of lacquered chipboard.
MONTAGEANLEITUNG
Kommode. Die Möbel bestehen aus Spanplatten.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Commode. Le mobilier est en aggloméré.
MONTAGEHANDLEIDING
Dressoir. Het meubilair is gemaakt van spaanplaat.
VIKTIGT
Läs nosen innan ni börjar. Kontrollera innehållet. Sortera skruvar enligt
instrukonen. Montera möbeln eer nummerordning som visas enligt bilderna. Om
det faas något, ring ll aären. Eer några veckor behövs eventuellt skruvar och
bultar dras åt igen.
Denna möbel bör monteras på en mjuk och plan yta, för a förhindra uppkomst
av skador.
WICHTIG
Lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie mit der Montage
beginnen. Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind. Soreren Sie die Schrauben
entsprechend der Anleitung. Das Möbelstück wird in der Reihenfolge der
angegeben Abbildungen monert. Sollten Teile fehlen, dann informieren Sie bie
das Geschä, in dem Sie das Möbelstück gekau haben. Nach einigen Wochen
müssen Schrauben und Bolzen eventuell etwas nachgezogen werden.
Dieses Möbel soll auf einer weichen Unterlage monert werden, um Schäden zu
vermeiden
45 cm
IMPORTANT
Read the noce before you start. Check the contents. Sort the screws As per
instrucons.assemble the piece of furniture in number order as shown in the
pictures. If there is anything missing, phone the shop. Aer a few weeks, the screw
and bolts may need ghening up again.
This unit should be assembled on a so, at surface to prevent any damage.
IMPORTANT
Lire la noce avant de commencer. Vérier le contenu. Trier les vis conformément
aux instrucons. Monter le meuble selon l’ordre Indique par les images. Si quelque
chose devait manquer, téléphoner au magasin. Après quelques semaines, il est
éventuellement necessaire de resserrer les vis et les boulons.
An d’éviter tout dommage, ce meuble doit être monté sur une surface plane.
Tenzo AB SE-33333 Smålandsstenar
2105
3300001093
3200000639
3300002793
3300002193
3100054093
3300004839
x36
3200002603
A
30mm
B
x12
3100016893
6,3 x 16
F
G
19mm
C
x12
3100002793
6,3 x 12
H
12mm
D
x24
3100000286
E
x12
L
x12
J
x9
3420003839
x49
x24
I
x6
x24
tips: undvik att tappa bort beslag genom att samla dem i en eller flera skålar
tip: avoid misplacing components by gathering them into one or multiple small bowls
Hinweis: Vermeiden Sie das Verlegen von Hardwarekomponenten, indem Sie sie in einer oder mehreren kleinen Schalen zusammenfassen
astuce: éviter de perdre les composants matériels en les rassemblant dans un ou plusieurs petits bols
tip: vermijd het verkeerd plaatsen van de hardware onderdelen door ze in een of meerdere kleine kommen te verzamelen
SE Före montering se till att ha dessa verktygen.
EN Before assembly make sure that you have these tools.
DE Vor der Montage ist darauf zu achten, dass diese Werkzeuge vorhanden sind.
FR Avant montage, veuillez vous assurer que vous avez ces outils.
NL Zorg ervoor dat het afgebeelde gereedschap voor handen is alvorens te monteren.
3
2
8
16
17
6
4
5
9
1
15
7
1 11 16
6012501
2 12 17
6012500
3 13
6012502
4 14
6012504
6012503
6
4520000306
7
3351228805
8
6012507
9
6012508
105 15
6012529154
3601253051
3601253151
3601253351
4660000108
3351228993
6012505
6012506
1.
3100016893
6,3 x 16
G
G
G
G
15
G
G
2.
15
G
x17
G
G
G
G
G
G
15
G
G
G
G
G
15
1
15
Använd extra filttassar under stödbenet i mitten vid behov.
If needed, use the included extra felt pads under the middle support leg.
Verwenden Sie bei Bedarf die mitgelieferten zusätzlichen Filzgleiter unter dem mittleren Stützbein.
!
Si nécessaire, utilisez les coussinets en feutre supplémentaires inclus sous le pied de support central.
Gebruik indien nodig de meegeleverde extra viltjes onder de middelste steunpoot.
F
F
3200002603
7
F
x4
F
F
7
7
7
7