TENOVIS Integral T3 Classic User Manual [fr]

IP Telephony
Contact Centers
Mobility
Services
T3 / T3 IP Classic
raccordé à Integral 55
Benutzerhandbuch
User’s guide
Manual de usuario
Manuel utilisateur
Gebruikersdocumentatie

Sommaire

Sommaire
Se familiariser avec son téléphone ......................................................... 11
Remarques importantes ........................................................................................12
Installations auxquelles vous pouvez raccorder votre téléphone. .......................12
Déclaration de conformité (T3) ............................................................................12
Déclaration de conformité (T3 IP) ........................................................................12
Conditions d’utilisation .........................................................................................13
A quelle installation est raccordé votre téléphone ? (T3) ....................................14
A quelle installation est raccordé votre téléphone ? (T3 IP) ................................ 14
Conseils concernant le lieu d’installation du téléphone ....................................... 14
Réparations .........................................................................................................14
Remarques sur les fonctions ...............................................................................15
Fonctions supplémentaires .................................................................................15
Manuel d’utilisation dans d’autres langues .......................................................... 15
Débarrassez-vous correctement de vos anciens appareils - líenvironnement
vous en sera reconnaissant ................................................................................15
Vue d’ensemble de votre T3 (IP) - Classic ............................................................16
Vue d’ensemble des touches .................................................................................17
Apprendre à connaître son téléphone ..................................................... 18
L’afficheur vous aide ..............................................................................................19
Règles élémentaires d’utilisation ...........................................................................20
Sélectionner des fonctions dans le menu ............................................................20
Annuler ou terminer une opération ......................................................................20
Qu’indique l’afficheur en mode veille ? ................................................................20
Touches d’afficheur .............................................................................................21
Touches d’afficheur à cinq niveaux .....................................................................21
Entrer un texte .....................................................................................................22
...téléphoner en tout confort ................................................................................... 24
Mise en service du téléphone ................................................................................25
Raccorder le téléphone (uniquement sur T3 IP) ..................................................25
Si aucun portier n’a été trouvé lors de la recherche automatique (uniquement
sur T3 IP) .............................................................................................................25
Entrer son propre numéro d’appel et code PIN (uniquement sur T3 IP) .............26
Sélectionner le portier lors de l'assignation (uniquement sur T3 IP) ...................26
Sélectionner la langue pour l’afficheur et la mini-messagerie .............................27
Téléphoner comme à son habitude ......................................................... 28
Appeler quelqu’un ..................................................................................................29
2
Sommaire
Appeler au sein de votre installation téléphonique ..............................................29
Appeler à l’extérieur de votre installation téléphonique .......................................29
Appeler quelqu’un à l’aide de la touche d’appel direct ........................................29
Rappel automatique .............................................................................................30
Effacer le rappel automatique ..............................................................................30
Vouloir un rappel ..................................................................................................30
Supprimer "Vouloir un rappel" .............................................................................31
Renouveler l’appel d’un correspondant occupé ...................................................31
Désactiver l’affichage du numéro d’appel et des taxes .......................................31
Activer à nouveau l’affichage du numéro d’appel et des taxes ............................31
Intervenir dans une autre communication (Entrée en tiers)* ...............................32
Fin de l’entrée en tiers* ........................................................................................32
Utiliser un téléphone T3 en dehors du réseau de l’entreprise (SoHo,
Télétravail)* ..........................................................................................................32
Téléphoner à distance via l’installation* ...............................................................34
Prendre des appels ................................................................................................35
Lorsqu’un correspondant vous appelle ................................................................35
Intercepter les appels d’un autre téléphone (Prise appels/Interception) ..............35
Mise en garde ......................................................................................................36
Téléphoner sans combiné ......................................................................................37
Ecoute amplifiée du correspondant (haut-parleur) ..............................................37
Appeler quelqu’un avec le combiné raccroché (mains-libres) .............................37
Poursuivre en mains-libres une communication commencée avec le combiné
décroché ..............................................................................................................37
Mains-libres - Poursuivre une communication en décrochant le combiné ...........38
Mains-libres - Mettre fin à une communication ....................................................38
Etablir plusieurs communications ...........................................................................39
Transférer un appelant ........................................................................................39
Prendre un appel supplémentaire (Deuxième appel) ..........................................39
Communiquer avec un tiers pendant un appel (Double-appel) ...........................40
Parler en alternance aux correspondants ............................................................40
Transférer un appelant supplémentaire ...............................................................
Conférence à trois ...............................................................................................41
Multi conférence ..................................................................................................43
Renvoyer les appels ..............................................................................................48
Renvoyer tous les appels destinés à votre poste ................................................48
Renvoyer des appels quand votre poste est occupé* .........................................48
Renvoyer des appels internes après une temporisation* ....................................49
40
3
Sommaire
Renvoyer des appels externes après une temporisation* ................................... 49
Programmer et activer le destinataire d’un appel doublé* ...................................49
Désactiver le renvoi .............................................................................................49
Modifier le renvoi d’appel à distance* ..................................................................50
Renvoi d’appel avec automat. .............................................................................51
Répondre aux appels sur un autre téléphone (Suivez-moi)* ................................. 53
Préparer la fonction "Suivez-moi" sur votre téléphone ........................................53
Activer la fonction "Suivez-moi" sur un autre téléphone ......................................53
Désactiver la fonction " Suivez-moi " sur votre téléphone ...................................53
Désactiver la fonction "Suivez-moi" sur un autre téléphone ................................53
Téléphoner en tout confort ....................................................................... 54
Editer la liste de répétition des derniers numéros composés ................................55
Symbole de la liste de répétition des derniers numéros composés ....................55
Sélectionner une entrée dans la liste des derniers numéros composés .............55
Effacer entrée ......................................................................................................56
Eff. toutes les entrées ..........................................................................................56
Ajouter une entrée dans l’annuaire .....................................................................56
Editer la liste d’appels ............................................................................................57
Symboles de la liste d’appels ..............................................................................57
Sélectionner une entrée dans la liste d’appels. ...................................................57
Effacer entrée ......................................................................................................58
Eff. toutes les entrées ..........................................................................................58
Ajouter une entrée dans l’annuaire .....................................................................58
Editer le journal ......................................................................................................59
Symboles utilisés dans le journal ........................................................................59
Sélectionner une entrée dans le journal ..............................................................59
Effacer une entrée ...............................................................................................60
Effacer toutes les entrées ....................................................................................60
Ajouter une entrée dans l’annuaire .....................................................................60
Consulter des données Audio (uniquement sur T3 IP) ........................................60
Utiliser l’annuaire ...................................................................................................61
Créer une nouvelle entrée dans l’annuaire local ................................................. 61
Sélectionner une entrée dans l’annuaire .............................................................61
Editer les entrées de l’annuaire ...........................................................................62
Enregistrer une entrée de l’annuaire sur une destination .................................... 62
Effacer entrée ......................................................................................................63
Sélectionner une entrée dans l’annuaire central* ................................................63
Enregistrer une entrée de l’annuaire central dans l’annuaire local ......................64
4
Sommaire
Enregistrer une entrée de l’annuaire central sur une destination ........................64
Interroger des messages .......................................................................................65
Renvoyer les appels vers la messagerie vocale ..................................................65
Ecouter les messages vocaux* ............................................................................65
Annuler le renvoi d’appel vers la messagerie vocale ..........................................65
Effacer un message* ...........................................................................................66
Effacer tous les messages* .................................................................................66
Visualiser les taxes ................................................................................................67
Consulter l’affichage des taxes ............................................................................67
Remettre le compteur des taxes à zéro ...............................................................67
Commuter l’affichage des taxes sur unité ............................................................67
Comptabiliser les taxes des appels privés et des projets* ...................................68
Rappels (Rendez-vous) .........................................................................................69
Entrer un nouveau rendez-vous ..........................................................................69
Visualiser un rendez-vous ...................................................................................69
Annonce du rendez-vous .....................................................................................70
Désactiver un rendez-vous ..................................................................................70
Effacer un rendez-vous ........................................................................................70
Envoyer et recevoir des textes ...............................................................................71
Sélectionner et envoyer un message texte prédéfini ...........................................71
Rédiger et envoyer votre propre message texte ..................................................72
Envoyer un message texte à tous les usagers ....................................................73
Consulter et effacer les messages texte reçus ....................................................73
Verrouiller le téléphone ..........................................................................................74
Modifier le code PIN (code secret) ......................................................................74
Verrouiller le téléphone ........................................................................................75
Déverrouiller le téléphone ....................................................................................75
Verrouiller automatiquement ................................................................................76
Verrouiller à .........................................................................................................76
Téléphoner avec des partenaires* ........................................................... 77
Programmer le nom d’un partenaire ......................................................................78
Informations disponibles sur le partenaire par le biais des touches d’afficheur .....79
Informations disponibles sur le partenaire par le biais des touches de fonction ....80
Appeler un partenaire ............................................................................................81
Répondre à un appel destiné à un partenaire ........................................................82
Attribuer une autre touche à un partenaire ............................................................83
Masquer les touches partenaire .............................................................................84
Programmer le bip partenaire ................................................................................85
5
Sommaire
Partenaire sur module DSS* ..................................................................................87
Renvoi Partenaire ..................................................................................................88
Renvoyer des appels vers un partenaire .............................................................88
Renvoyer vers son poste les appels destinés à d’autres partenaires .................89
Renvoyer les appels d’un partenaire vers un autre .............................................90
Renvoi Partenaire ajouté* ...................................................................................91
Programmer la touche de remplacement ............................................................92
Ajouter un partenaire* ............................................................................................93
Supprimer un partenaire* .......................................................................................94
Limiter la signalisation partenaire* .........................................................................95
Autoriser la signalisation partenaire* .....................................................................96
Attribuer une ligne patron ......................................................................................97
Etablir une communication pour un partenaire ......................................................98
Filtrage ...................................................................................................................99
Secrétariat .........................................................................................................100
Chef ...................................................................................................................100
Téléphoner avec Multiligne* ................................................................... 101
Programmer les noms de ligne ............................................................................102
Informations concernant les lignes indiquées sur les touches d’afficheur ...........103
Informations concernant les lignes sur les touches de fonction et le module
DSS .....................................................................................................................104
Attribuer une ligne ................................................................................................105
Prendre un appel pour une ligne du standard .....................................................106
Prendre des appels pendant que vous êtes en communication .......................... 107
Gardes automatiques (configuration par défaut) .................................................108
Gardes manuelles ................................................................................................109
Garde personnalisée ...........................................................................................110
Activer le double-appel ........................................................................................111
Activer une conférence par le biais de lignes* .....................................................112
Programmer le renvoi d’appel ..............................................................................113
Désactiver le renvoi d’appel .................................................................................114
Sélectionner un numéro de la liste d’appels locale ..............................................115
Sélectionner un numéro de la liste d’appels centrale ..........................................116
Verrouiller une ligne .............................................................................................117
Déverrouiller une ligne .........................................................................................118
Envoyer un mini-message ...................................................................................119
Attribuer des lignes à d’autres touches de ligne ..................................................120
Masquer les touches de ligne ..............................................................................121
6
Sommaire
Activer le bip de ligne ...........................................................................................122
Programmer l’affichage d’info ..............................................................................123
Affecter toutes les lignes au module DSS* ..........................................................124
Programmer individuellement le téléphone ......................................... 125
Activer/Désactiver la tonalité d’appel ...................................................................126
Affecter des fonctions/numéros d’appel à des touches ........................................127
Affecter des fonctions à des touches .................................................................127
Créer une touche d’appel direct .........................................................................128
Touche d’appel direct dans l’annuaire ...............................................................129
Modifier un numéro d’appel direct existant ........................................................130
Effacer l’affectation des touches ........................................................................130
Visualiser l’affectation des touches ...................................................................131
Bandes de marquage pour touches de fonction ................................................131
Touches de fonction avec diode électroluminescente (LED) .............................131
Créer un nouveau numéro d’appel direct et le mémoriser comme numéro
d’appel direct DSS* ............................................................................................132
Mémoriser un numéro d’appel direct de l’annuaire comme numéro
d’appel direct DSS* ............................................................................................133
Programmer des fonctions macro ........................................................................134
Programmer une macro (Renvoi d’appel et Prise appels) .................................134
Programmer une macro (Renvoi partenaire) .....................................................135
Macro Ext.renv.part ...........................................................................................136
Macro ARRIVE/DEPART ...................................................................................136
Appel anonyme* ...................................................................................................137
Désactiver le deuxième appel ..............................................................................138
Désactiver la numérotation immédiate .................................................................139
Désactiver la surnumérotation automatique (MF) ................................................140
Modifier la durée d’impulsion MF .........................................................................141
Activer le bip de touches ......................................................................................142
Heure internationale .............................................................................................143
Private User Mobility* ...........................................................................................144
Assignation sur un téléphone/"Assignation" ......................................................144
Désassigner un téléphone/"Désassignation" .....................................................144
Mémoriser les numéros d’appel d’urgence ..........................................................145
Programmer son propre numéro ..........................................................................146
Programmer son propre nom (T3IP) ....................................................................147
Affichage de la date et de l’heure ........................................................................148
Déménager le téléphone (T3) ..............................................................................149
7
Sommaire
Déménager le téléphone* (T3 IP) ........................................................................150
Sauvegarder les données personnelles ..............................................................151
Exécuter immédiatement la sauvegarde locale des données ...........................151
Faire exécuter automatiquement la sauvegarde locale des données ...............151
Exécuter immédiatement la sauvegarde centrale des données* ......................152
Verrouiller la sauvegarde centrale des données ...............................................152
Programmer des fonctions VIP* ..........................................................................153
Utiliser le poste patron comme système d’intercommunication vers le poste
secrétaire. ..........................................................................................................153
Annonce du poste patron ..................................................................................155
Utilisation des fonctions VIP ..............................................................................157
Activer la fonction "Mains-libres ?" * ....................................................................158
Régler l’acoustique, le contraste et la langue ......................................................159
Régler l’acoustique ............................................................................................159
Sélectionner la mélodie de sonnerie .................................................................160
Régler le contraste ............................................................................................160
Modifier la langue pour l’affichage et les mini-messages ..................................161
Programmer le mode Mains-libres .......................................................................162
Activer la fonction CSTA Réponse Appel* ...........................................................163
Se déconnecter du groupement de postes* ........................................................164
Assignation en cas de distribution automatique des appels* ...............................165
Configurer utilisateur (uniquement sur T3 IP) ......................................................166
Désassignation ..................................................................................................166
Changer le code PIN .........................................................................................167
Effacer le code PIN ...........................................................................................168
Consulter/modifier des configurations IP (uniquement sur T3 IP) .......................169
Visualiser les configurations IP ..........................................................................169
Envoyer Ping .....................................................................................................169
Bloquer le téléphone contre l’accès par le navigateur ....................................... 170
Assigner une application CTI* ...........................................................................171
Mémoriser les données utilisateur .....................................................................172
Charger les données utilisateur .........................................................................172
Configurer le 802.1X ID .....................................................................................173
Recon. part. de num. ...........................................................................................174
Créer une nouvelle saisie partielle de numéros ................................................ 175
Editer la saisie partielle de numéros ..................................................................175
Supprimer la saisie partielle des numéros .........................................................176
Adapter la liste d’appels* .....................................................................................177
8
Sommaire
Links* ....................................................................................................... 178
CTI-Link (uniquement sur T3) ..............................................................................179
CTI-/Audio-Link (uniquement sur T3) ...................................................................180
Configurer une application CTI ..........................................................................180
Configurer un accessoire ...................................................................................180
DSS-Link (uniquement sur T3) .............................................................................181
Analog-Link (uniquement sur T3) .........................................................................182
Sélectionner le service .......................................................................................182
Attribuer un MSN ...............................................................................................183
Entrer des paramètres pour la fréquence de sonnerie, le flashing et la
tonalité d’occupation ..........................................................................................183
Numérotation directe sur l’Analog-Link ..............................................................184
Headset-Link ........................................................................................................187
AEI-/Headset-Link (uniquement sur T3 IP) ..........................................................188
Integral Blue Link T3 ............................................................................................189
Relier le téléphone/Blue Link à un appareil Bluetooth .......................................190
Faire fonctionner plusieurs applications sur le Blue Link ...................................195
Messages d’état .................................................................................................196
Casque ..............................................................................................................196
Utiliser la Blue Card USB ...................................................................................199
Integral Blue Pocket et Integral Blue Voice L ....................................................200
Dispositif externe Mains-libres ...........................................................................200
Accessoires* ............................................................................................ 201
Le DSS-Module ....................................................................................................202
Composer un numéro avec le module DSS .........................................................203
Activer le haut-parleur supplémentaire ................................................................204
Activer le casque ..................................................................................................205
Casque - Appeler quelqu’un ................................................................................206
Casque - Prendre des appels ..............................................................................207
Poursuivre au casque une communication commencée avec le combiné
décroché ..............................................................................................................208
Configurer une application CTI (uniquement sur T3 IP) .......................................209
Consultez le matériel de référence si nécessaire ................................ 210
Touches de fonction .............................................................................................211
Informations données par l’afficheur en mode repos ...........................................216
Sonneries et tonalités ..........................................................................................219
Tonalités pour les appels internes et externes ..................................................219
Tonalités dans l’écouteur ..................................................................................219
9
Sommaire
Mélodies d’appel ..............................................................................................220
Vue d’ensemble du menu .................................................................................... 221
Renvoi d’appel ...................................................................................................221
Rendez-vous .....................................................................................................222
Unités ................................................................................................................222
Clé .....................................................................................................................223
Message ............................................................................................................223
Heure internationale ..........................................................................................223
Configurations ...................................................................................................224
En cas de problème .............................................................................................228
Index ....................................................................................................................231
10

Se familiariser avec son téléphone

Se familiariser avec son téléphone
Remarques importantes .................................................................................... 12
Vue d’ensemble de votre T3 (IP) - Classic ........................................................ 16
Vue d’ensemble des touches ............................................................................ 17
11
Se familiariser avec son téléphone

Remarques importantes

Remarques importantes
Installations auxquelles vous pouvez raccorder votre téléphone.
Ce téléphone est conçu pour être raccordé aux installations téléphoniques de la société Avaya. Il ne peut être raccordé directement à un réseau téléphonique public.
Déclaration de conformité (T3)
Nous, Avaya GmbH & Co. KG, déclarons que le téléphone T3 Classic respecte les exigences fondamentales et les autres dispositions pertinentes de la directive européenne 1999/5/CE sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la recon­naissance mutuelle de leur conformité.
Ce téléphone est destiné à être raccordé aux interfaces numériques des installations de télé­communication Avaya et répond aux exigences de la directive européenne 1999/5/CE (Equipements de terminal de radio et télécommunications, R&TTE).
Ce téléphone n’est pas conçu pour être raccordé directement à des interfaces du réseau de télécommunication public.
En cas d’utilisation avec les modules Link et DSS : Ce module Link/DSS est conçu pour être raccordé à des téléphones T3 Avaya et respecte les
exigences fondamentales de la directive européenne 1999/5/CE sur les équipements hertzi­ens et les équipements terminaux de télécommunication et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Ce module Link/DSS a été exclusivement conçu pour être utilisé sur des téléphones T3. En cas de problème de fonctionnement, veuillez vous adresser à votre spécialiste habituel ou
contacter votre administrateur système. Vous pouvez obtenir la déclaration de conformité allemande à l’adresse Internet suivante :
www.avaya.de/gcm/emea/de/includedcontent/conformity.htm
clé "conformity".
ou chercher dans l’index le mot-
Déclaration de conformité (T3 IP)
Nous, Avaya GmbH & Co. KG, déclarons que le téléphone T3 IP Classic respecte les exi­gences fondamentales et les autres dispositions pertinentes de la directive européenne 1999/ 5/CE sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Ce téléphone est destiné à être raccordé aux interfaces Ethernet/réseau local des installations de télécommunication Avaya et satisfait aux exigences fondamentales de la directive euro­péenne 1999/5/CE sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécom­munication.
Si le téléphone est utilisé dans des environnements de réseau local/Intranet dans lesquels aucun système de télécommunication Avaya n’est présent, Avaya ne peut en garantir le bon fonctionnement.
12
Se familiariser avec son téléphone
Remarques importantes
En cas d’utilisation avec les modules Link et DSS : Ce module Link/DSS est conçu pour être raccordé à des téléphones T3 (IP) Avaya et respecte
les exigences fondamentales de la directive européenne 1999/5/CE sur les équipements hert­ziens et les équipements terminaux de télécommunication et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Ce module Link/DSS a été exclusivement conçu pour être utilisé sur des téléphones T3. En cas de problème de fonctionnement, veuillez vous adresser à votre spécialiste habituel ou
à votre administrateur système. Vous pouvez obtenir la déclaration de conformité allemande à l’adresse Internet suivante :
www.avaya.de/gcm/emea/de/includedcontent/conformity.htm
clé "conformity".
Conditions d’utilisation
Licence
En UTILISANT OU EN INSTALLANT LE PRODUIT, l’utilisateur final accepte toutes les dispo­sitions des CONDITIONS GÉNÉRALES D’UTILISATION, DISPONIBLE SUR LE SITE INTER­NE T DE AVAYA À L’UR L
support.avaya.com/LicenseInfo/
(« CONDITIONS GÉNÉRALES D’UTILISATION »). Dans le cas où vous n’accepteriez pas les termes des dites conditions d’utilisation, vous dis­posez d’un délai de 10 jours à compter de la date de livraison pour retourner le produit et bénéficier d’un remboursement du prix d’achat. En complÉment des conditions gÉnÉrales d’utilisation, les conditions d’utilisation ET les limitations du produit ÉnoncÉes ci-dessous doivent Également Être respectÉes.
Avaya délivre à l’utilisateur final une licence d’utilisation en accord avec les différents types de licences d’utilisation décrits ci-dessous. Le nombre de licences et de services délivré par licence est de un (1), à moins que ne figure dans la documentation ou tout autre matériel fourni à l’utilisateur final un nombre de licences et de services différent. « Ordinateur dédié » désigne un ordinateur autonome. « Serveur » désigne un ordinateur dédié qui joue le rôle d’ordinateur central pour une application logicielle à laquelle plusieurs ordinateurs doivent pouvoir accéder. « Logiciels » désigne des programmes informatiques en langage machine (code objet), pour lesquels il existe une licence initialement délivrée par Avaya et qui peuvent être exécutés par l’utilisateur final soit en tant que produit autonome, soit sous forme préin­stallée sur du matériel informatique. « Matériel » désigne l’ensemble des éléments matériels standards initialement vendus par Avaya et qui peuvent être utilisés par l’utilisateur final.
Types de licence :
Licence dédiée à un ou plusieurs systèmes (DS). L’utilisateur final est autorisé à installer et uti­liser le logiciel sur un seul ordinateur dédié, à moins que ne figure dans la documentation ou tout autre matériel fourni à l’utilisateur final un nombre d’ordinateurs dédiés différent. Avaya peut exiger une identification de l’ordinateur dédié, notamment en exigeant le type, le numéro de série, la clé définissant le type de service, la situation géographique ou d’autres paramètres spécifiques. Avaya peut également exiger de l’utilisateur final qu’il livre ces données au moyen de procédés électroniques conçus spécialement par Avaya dans ce but.
Composants tiers
Certains programmes de logiciels ou certains segments de programme compris dans le pro­duit peuvent contenir des éléments logiciels distribués sous les termes d’une convention pas-
ou chercher dans l’index le mot-
13
Se familiariser avec son téléphone
Remarques importantes
sée avec des tiers (« composants tiers »). Ces conventions peuvent contenir des clauses qui étendent ou limitent les droits d’utilisation de certains composants dudit produit (« clauses tiers »). Pour en savoir plus sur les moyens d’identifier un composant tiers ou sur les clauses applicables à des tiers, rendez-vous sur le site internet d’Avaya à l’URL suivante :
support.avaya.com/ThirdPartyLicense/
A quelle installation est raccordé votre téléphone ? (T3)
Vous pouvez déterminer de la manière suivante à quelle installation téléphonique Avaya votre téléphone est raccordé :
Lors d’une communication ou lorsque le combiné est décroché, appuyez sur la touche "Menu" : Si votre téléphone est raccordé au serveur de communication Integral 55, le menu "Service/ Info" apparaît. Le type, la référence et la version de logiciel y sont entre autres mentionnés.
A quelle installation est raccordé votre téléphone ? (T3 IP)
Vous pouvez déterminer de la manière suivante à quelle installation téléphonique Avaya votre téléphone est raccordé :
Lors de la première assignation : Si votre téléphone est raccordé au serveur de communication Integral 5, une fenêtre d’assi-
gnation apparaît dans laquelle vous devez entrer le numéro de votre poste et votre code PIN. Si votre téléphone est raccordé au serveur de communication Integral 55, aucune fenêtre d’assignation ne s’affiche.
Si vous êtes déjà assigné : Lors d’une communicatio ou lorsque le combiné est décroché, appuyez sur la touche "Menu" :
uniquement si votre téléphone est raccordé au serveur de communication Integral 55, le menu "Service/Info" s’affiche. Différentes configurations IP y sont mentionnées.
Conseils concernant le lieu d’installation du téléphone
Placez votre téléphone sur un support anti-dérapant, surtout si le meuble est neuf ou s’il est traité avec un produit d’entretien. Le vernis ou le produit d’entretien utilisé peut contenir des substances susceptibles de ramollir les pieds de votre téléphone, risquant de laisser des tra­ces indésirables sur la surface du meuble. La société Avaya ne peut être tenue responsable en cas de dommages de ce type.
Réparations
Seules les personnes qualifiées sont autorisées à réparer le téléphone et à effectuer des inter­ventions sur l’appareil. N’ouvrez pas le téléphone. Vous pourriez sinon l’endommager et le rendre ainsi inutilisable.
14
Se familiariser avec son téléphone
Remarques importantes
Remarques sur les fonctions
Toutes les procédures décrites dans ce manuel d’utilisation ne sont valables que lorsque les touches de fonction ont leur affectation par défaut.
Si vous déprogrammez des touches de fonction, vous devez savoir que cela peut engendrer une modification des performances de votre téléphone.
Fonctions supplémentaires
Les fonctions marquées d’une * ne font pas partie des fonctions programmées par défaut sur votre téléphone.
Il est possible que d’autres fonctions soient désactivées ou, selon votre logiciel système, ne soient pas disponibles. Si vous souhaitez utiliser une de ces fonctions, veuillez contacter votre administrateur système.
Manuel d’utilisation dans d’autres langues
Vous aimeriez pouvoir consulter ce manuel d’utilisation dans une autre langue ? Le site inter­net de Avaya support.avaya.com être pourrez-vous y télécharger le manuel dans la langue souhaitée.
Débarrassez-vous correctement de vos anciens appareils - líenvironnement vous
en sera reconnaissant
vous fournit un accès à notre banque de documents. Peut-
Les appareils électriques et électroniques identifiés par ce symbole peuvent contenir des substances dangereuses pour líhomme et líenvi­ronnement. Pour cette raison, ces appareils ne doivent pas être élimi­nés en même temps que les déchets ménagers (de votre poubelle). Pour protéger notre environnement, il existe ainsi des points de collecte publics réservés à líélimination des appareils électriques et électro­niques identifiés par ce symbole. Afin díéviter que ces substances ne se propagent dans notre environ­nement, et afin de réduire la pollution des ressources naturelles, vous avez également la possibilité de participer au système de reprise des appareils usagés díAvaya. Dans le cadre de ce système, les appareils usagés bénéficient díun recyclage spécialisé, ou bien leurs divers com­posants sont récupérés.
15
Se familiariser avec son téléphone

Vue d’ensemble de votre T3 (IP) - Classic

Vue d’ensemble de votre T3 (IP) - Classic
1 Afficheur 2 Commutateur de niveau pour les touches d’afficheur 3 Touche Effacer 4 Touches fléchées pour naviguer dans l’afficheur 5 Touche OK 6 Touche Escape (Esc) 7 Touches alphanumériques 8 Touches de fonction avec ou sans voyant lumineux 9 Touches Volume/Contraste 10 Affichage d’appel 11 Touches d’afficheur pour les numéros d’appel direct, les
fonctions, les partenaires et les lignes
16
Se familiariser avec son téléphone

Vue d’ensemble des touches

Vue d’ensemble des touches
... Touches alphanumériques : pour composer les numéros d’appel et entrer
des numéros spéciaux.
Etoile et dièse : pour les fonctions spéciales
Escape : pour mettre fin à la connexion pendant une communication. Permet également
d’interrompre l’entrée de données (l’afficheur indique le menu supérieur suivant).
Effacer : pour effacer le caractère sélectionné par le curseur. Si le curseur se trouve après le dernier caractère, celui-ci sera effacé. Si vous maintenez la touche Effacer enfoncée, les derniers caractères saisis s’effacent l’un après l’autre (comme sur un ordinateur). Cette touche vous permet également d’effacer des entrées dans une liste (par exemple dans la liste d’appels ou l’annuaire). Pour ce faire : sélectionnez une entrée et appuyez sur la touche "Effa­cer". L’entrée sélectionnée se met à clignoter. Si vous appuyez sur "OK" ou sur "Effacer" pen­dant que cette entrée clignote, celle-ci est effacée.
Flèche vers le haut/vers le bas : pour déplacer le curseur vers le haut ou le bas de
l’afficheur.
+/- : pour augmenter ou diminuer le volume ou le contraste.
Flèche vers la gauche/vers la droite : pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la
droite sur l’afficheur.
Entrée : pour appeler la rubrique sélectionnée ou valider une entrée.
Commutateur de niveaux : pour activer le niveau suivant des touches d’afficheur. Si vous appuyez longuement sur la touche, vous passez au niveau 1.
Touches de fonction :
4 touches d’afficheur situées sous l’afficheur.
8 touches de fonctions librement programmables situées à droite des touches
alphanumériques, toutes munies de diodes électroluminescentes
3 touches de fonction pré-programmées : Menu, Répétition derniers n° composés et Double-appel.
17

Apprendre à connaître son téléphone

Vue d’ensemble des touches
Apprendre à connaître son téléphone
L’afficheur vous aide .......................................................................................... 19
Règles élémentaires d’utilisation ....................................................................... 20
...téléphoner en tout confort ............................................................................... 24
Mise en service du téléphone ............................................................................ 25
18
Apprendre à connaître son téléphone

L’afficheur vous aide

L’afficheur vous aide
Les messages apparaissant sur l’afficheur vous guident pas à pas lors de l’utilisation du télé­phone. L’afficheur vous fournit de nombreuses informations concernant p. ex. la communica­tion en cours.
Le numéro d’appel de chaque appelant RNIS externe apparaît sur l’afficheur si l’appelant n’a pas désactivé l’affichage de son numéro. De cette façon, vous pouvez savoir qui vous appelle. Si vous avez enregistré le nom et le numéro de l’appelant dans votre annuaire, son nom s’affiche lorsqu’il vous appelle.
Les 4 touches d’afficheur peuvent avoir différentes fonctions. Vous pouvez lire la fonction active de chaque touche sur l’afficheur.
19
Apprendre à connaître son téléphone

Règles élémentaires d’utilisation

Règles élémentaires d’utilisation
Les pages suivantes vous présentent brièvement quelques règles élémentaires d’utilisation de votre téléphone :
Sélectionner des fonctions dans le menu
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
ou Feuilletez jusqu’à la rubrique souhaitée. A la fin de la liste, permet de revenir à la
première rubrique. Au début de la liste du menu, permet de passer à la dernière entrée.
Validez la sélection. La fonction sélectionnée s’affiche. Dans de nombreux cas, un sous-
menu s’affiche. Vous pouvez également feuilleter dans le sous-menu.
Lorsque vous vous trouvez dans le menu, la LED correspondante clignote.
Les rubriques et les entrées qui, en raison de leur longueur, ne peuvent être affichées en
entier sont abrégées à l’aide de " ... ". Vous pouvez néanmoins faire défiler l’intégralité du texte à l’aide des touches fléchées et .
Si vous appuyez sur la touche de fonction "Menu" pendant une communication ou lorsque le combiné est décroché, il vous est possible de consulter des informations relatives par exemple au type, à la référence, à la version de logiciel (sur T3) ou aux paramètres IP (T3 IP), et de procéder vous-même aux réglages (uniquement sur T3 IP).
Annuler ou terminer une opération
Si vous avez effectué une entrée ou un réglage incorrect :
Appuyez sur (plusieurs fois si nécessaire) pour annuler l’opération. Vous revenez alors au niveau supérieur suivant dans le menu ou à l’afficheur en mode veille.
Qu’indique l’afficheur en mode veille ?
L’afficheur en mode veille indique :
la date et l’heure
votre numéro d’appel et votre nom (si programmés [
des informations supplémentaires sur l’état de votre téléphone, par exemple "Rendez-
vous activé".
146])
20
Apprendre à connaître son téléphone
Règles élémentaires d’utilisation
Touches d’afficheur
Les touches d’afficheur peuvent avoir différentes fonctions. Vous pouvez lire la fonction active de chaque touche sur l’afficheur.
Exemple : "Wagner" : Vous pouvez appeler "Verdi" à l’aide de la touche d’afficheur sélec­tionnée.
Touches d’afficheur à cinq niveaux
Pour chaque niveau, 4 affectations de touche apparaissent sur l’afficheur. Vous pouvez néan­moins donner plusieurs affectations à chaque touche. Vous pouvez attribuer des numéros d’appel direct (niveaux 1 à 5), des fonctions (niveaux 1 à 5), des partenaires (pour les fonctions partenaire, niveaux 1 à 3) et des lignes (pour Multiligne, niveaux 1 à 3) aux touches d’afficheur des cinq niveaux. Grâce à l’indicateur d’onglet, vous pouvez savoir sur quel niveau vous vous trouvez.
Appuyez sur la touche de commutation de niveau pour afficher les différents niveaux. Si
vous appuyez longuement sur cette touche, vous revenez au premier onglet.
21
Apprendre à connaître son téléphone
Règles élémentaires d’utilisation
Entrer un texte
En cas d’entrée dans l’annuaire, la première lettre d’un mot est automatiquement écrite en majuscule.
Vous entrez le texte souhaité à l’aide des touches alphanumériques. Le tableau suivant vous indique combien de fois vous devez appuyer sur une touche pour
obtenir le caractère souhaité :
Tou-
1234567891011
che 1?!.,1;:"´¿¡ 2AaB
3DdE
4GgH
5JjK
6MyN
7PpQ
8TtU
9WwX
0Espace0@&% $§_
C
2ÄäÁ
b
c F
e
h
k
n
q
u
x
3ÉéÊ
f I
4ÍíÎ
i L
5
l O
6ÑñÖ
o R
S
r
s
V
8ÜüÚ
v Y
Z
y
9Ýý
z
Â
À
Å
Ç
á
â
à
å
ç
È
Ë
ê
è Ì
î
ì
Ó
a
ó
Û
ú
û
ë Ï
ï
Ô
Ò
ô
ò
Ù ù
* * +- =( ) / \ <># #Min./
Exemple : Vous souhaitez entrer le nom "Lamy" : Appuyez trois fois sur la touche alphanumérique "5" : B Appuyez une fois sur la touche numérotée "2" : a Appuyez une fois sur la touche numérotée "6" : h Appuyez trois fois sur la touche numérotée "9" : y
Maj.
22
Apprendre à connaître son téléphone
Règles élémentaires d’utilisation
Commande générale des touches
Effacer des caractères à l’aide de la touche effacer :
Si le curseur se trouve à droite du texte saisi, la touche effacer possède la fonction Effa­cement arrière (les caractères saisis sont effacés de droite à gauche). Si le curseur se trouve dans le texte saisi, la touche effacer permet d’effacer le caractère sélectionné et le caractère situé à droite reculant vers la gauche.
Si le curseur se trouve dans le texte saisi, d’autres caractères sont insérés avant la position du curseur.
Vous entrez un "espace" à l’aide de la touche "0" (voir tableau).
Basculer entre minuscules et majuscules à l’aide de la touche # :
La première lettre et la lettre suivant un espace sont automatiquement des majuscules. La touche # vous fait passer en mode majuscules. Pour repasser en mode minuscules, réappuyez sur cette touche.
Si le texte ne peut apparaître en entier sur l’afficheur, ceci sera signalé par "... ". Vous pouvez alors faire défiler le texte à l’aide des touches fléchées et .
23
Apprendre à connaître son téléphone

...téléphoner en tout confort

...téléphoner en tout confort
Vous pouvez adapter les paramètres suivants immédiatement ou pendant la première commu­nication:
Pour Vo lu m e [ res à votre environnement.
Le Contraste [
Sélectionnez la Langue [
l’afficheur. Pour le T3, les langues disponibles sont l’allemand, l’anglais, le français, l’italien, l’espagnol et le néerlandais. Pour le T3IP, les langues disponibles en plus sont le slovaque, le polonais, le tchèque, le russe et le turc.
Enregistrez les numéros que vous utilisez fréquemment dans votre propre Annuaire [
61]. Vous pouvez vous-mêmes modifier les entrées de votre annuaire local.
159] de la sonnerie, du combiné et les réglages de la fonction Mains-lib-
160] de l’afficheur aux conditions d’éclairage existantes.
161] dans laquelle tous les messages doivent apparaître sur
24
Apprendre à connaître son téléphone

Mise en service du téléphone

Mise en service du téléphone
Raccorder le téléphone (uniquement sur T3 IP)
Dès que le raccordement au réseau local (LAN : Local Area Network) et à l’alimentation élec­trique est en place (uniquement lorsque le téléphone n’est pas alimenté par le biais du LAN), l’activation du logiciel dans le téléphone a lieu et est suivie automatiquement par la recherche d’un portier (responsable de l’autorisation d’accès). En général, un portier est trouvé et vous pouvez aussitôt effectuer un appel. Il n’est cependant pas encore possible de répondre aux appels. Vous devez pour ce faire entrer votre numéro d’appel et votre code PIN dans le menu
"Configurer utilisateur" (voir Entrer son propre numéro d’appel et le code PIN [
Le téléphone IP contrôle toujours à partir de la mise en service si dans le réseau, un autre appareil existe avec la même adresse IP et gêne en conséquence l’accès au réseau. La ligne d’état et la ligne d’info indiquent alors Conflit adresse IP . Dans cet état, le terminal n’est pas capable de travailler et de même, les autres appareils pré­sentent des dysfonctionnements. Tant que le conflit existe, ce message continue de s’afficher. L’erreur doit être éliminée dans le réseau par votre administrateur système.
Vous pouvez sélectionner un autre portier au lieu du portier standard lors de l'assignation
[↑ 26].
Si aucun portier n’a été trouvé lors de la recherche automatique (uniquement sur T3 IP)
26]).
La recherche automatique d’un portier reste sans résultat. L’afficheur de votre téléphone
indique depuis un certain temps le message ".....Recherche réseau....". Vous avez toutefois
encore la possibilité de sélectionner un portier dans la liste de portiers si celle-ci contient des entrées :
Feuilletez jusqu’à la rubrique Liste de portiers .
Validez la sélection.
Sélectionnez le portier, par exemple Pxyz 123.456.000.123 .
Validez la sélection. La recherche du portier entré est lancée. Un message apparaît envi-
ron 10 secondes plus tard sur l’afficheur, annonçant si l’assignation a eu lieu.
25
Apprendre à connaître son téléphone
Mise en service du téléphone
Entrer son propre numéro d’appel et code PIN (uniquement sur T3 IP)
Feuilletez jusqu’au message d’état Assigner utilisateur.
Validez la sélection.
... Entrez le numéro du poste.
Feuilletez jusqu’à la rubrique PIN ou SecPIN.
... Entrez le code PIN
Validez la sélection. Le message "Secure log on complete !" ou "Assignation en cours !" apparaît alors sur l’afficheur. Vous êtes à présent joignable au numéro d’appel que vous avez entré (numéro du poste).
Pour une communication en mode non chiffré, le code PIN par défaut (dans le cas où le code "PIN" doit être saisi) est "0000".
Pour une communication sécurisée en mode chiffré, le code PIN par défaut (dans le cas où le code "SecPIN" doit être saisi) est disponible auprès de votre administrateur système.
Après la première assignation pour une communication sécurisée, une fenêtre d’infor­mation vous conseille de modifier votre code PIN. La modification immédiate est recom­mandée, afin que personne ayant connaissance de votre code PIN par défaut ne puisse s’enregistrer sous ce numéro d’appel.
Vous êtes joignable à un poste uniquement et à votre numéro d’appel (numéro du poste). Si, par conséquent, vous vous assignez sur un second téléphone avec votre code PIN et votre numéro de poste, il est alors possible de vous y joindre avec votre numéro d’appel mais plus à votre premier téléphone.
Sélectionner le portier lors de l'assignation (uniquement sur T3 IP)
Vous pouvez sélectionner directement un autre portier en tant que portier standard à l'assigna­tion de l'utilisateur. Votre administrateur système doit pour cela avoir établi une liste de por­tiers.
Le téléphone affiche l'écran d'assignation.
Feuilletez jusqu'au message d'état Liste de portiers.
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu'au portier souhaité, par exemple GK 2.
Validez la sélection.
A présent, comme d'habitude, saisir votre numéro d'appel et votre PIN [
26].
26
Apprendre à connaître son téléphone
Mise en service du téléphone
Sélectionner la langue pour l’afficheur et la mini-messagerie
Feuilletez jusqu’au message d’état D/GB/F/I/ES/NL (T3) ou D/GB/F/I/E/NL/H/SLO/
PL/CZ/RU/TR (T3 IP).
Validez la sélection.
Sélectionnez la langue souhaitée pour les textes de l’afficheur, par exemple Deutsch .
Validez la sélection.
Sélectionnez la langue souhaitée pour les mini-messages, par exemple Deutsch .
Validez la sélection.
Vous pourrez par la suite modifier à tout moment la langue sélectionnée. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le chapitre Régler l’acoustique, le contraste et la langue [
159].
27

Téléphoner comme à son habitude

Mise en service du téléphone
Téléphoner comme à son habitude
Appeler quelqu’un .............................................................................................. 29
Prendre des appels ............................................................................................ 35
Téléphoner sans combiné ................................................................................. 37
Etablir plusieurs communications ...................................................................... 39
Renvoyer les appels .......................................................................................... 48
Répondre aux appels sur un autre téléphone (Suivez-moi)* ............................. 53
28
Téléphoner comme à son habitude

Appeler quelqu’un

Appeler quelqu’un
Vous pouvez téléphoner, comme à votre habitude, à l’intérieur et à l’extérieur de votre installa­tion téléphonique.
Interne : Composez directement le numéro du poste souhaité. Externe : Composez le code d’accès au réseau, par exemple "0", selon l’installation.
Vous pouvez répéter les 10 derniers numéros composés (fonction de répétition du dernier numéro) et les numéros fréquemment composés en utilisant les touches d’appel direct.
Au sein de votre installation téléphonique, vous pouvez faire recomposer automatiquement un numéro lorsqu’une ligne occupée est à nouveau libre.
Vous pouvez en outre désactiver l’affichage des numéros d’appel et des taxes. Vous pouvez intervenir dans une autre conversation au sein de votre installation téléphonique
si vous souhaitez communiquer de façon urgente avec l’un des correspondants.
Appeler au sein de votre installation téléphonique
... Composez le numéro d’appel.
Décrochez.
Vous pouvez évidemment décrocher le combiné avant d’entrer le numéro d’appel. Vous ne pouvez par contre plus corriger le numéro en cas d’erreur.
Si vous souhaitez que votre interlocuteur n’entende pas votre conversation, vous pouvez appuyer sur la touche de fonction "Secret". Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour qu’il puisse à nouveau vous entendre.
Appeler à l’extérieur de votre installation téléphonique
Composez le code d’accès au réseau, par exemple "0".
... Composez le numéro d’appel.
Décrochez.
Appeler quelqu’un à l’aide de la touche d’appel direct
Appuyez sur la touche d’appel direct du correspondant souhaité.
Décrochez.
Pour affecter un numéro d’appel à une touche d’appel direct, veuillez consulter le cha­pitre Affecter des fonctions/numéros d’appel à des touches [
127].
29
Téléphoner comme à son habitude
Appeler quelqu’un
Rappel automatique
Le poste interne appelé est libre ou occupé :
Appuyez sur la touche de fonction "Rappel".
Raccrochez. Dès que le correspondant est à nouveau libre, votre téléphone sonne.
Décrochez. L’autre numéro est composé automatiquement via l’installation téléphonique.
Si le "rappel" n’est pas programmé sur une touche de fonction, la rubrique "Rappel" est listée. En sélectionnant la rubrique et , le rappel automatique est initié.
Le rappel activé est affiché sur l’afficheur par Rappel activé.
Effacer le rappel automatique
Appuyez sur la touche de fonction "Rappel".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Effacer rappel.
Validez la sélection.
Vouloir un rappel
Avec la fonction Vouloir un rappel, vous pouvez entrer pour l’abonné choisi - avec un statut
libre ou occupé - un rappel voulu dans saListe d’appels [ en même temps dans votre Rép. derniers n° compos. [
Abonné choisi libre ou occupé :
Feuilletez jusqu’à la rubrique Vouloir un rappel.
Validez la sélection.
Raccrochez.
Appuyez sur , la communication est coupée, le cas échéant, nouvelle numérotation, en
fonction du réglage local.
57] . Le souhait de rappel est entré
55] .
30
Loading...
+ 213 hidden pages