TENOVIS Integral T3 Classic User Manual [fr]

IP Telephony
Contact Centers
Mobility
Services
T3 / T3 IP Classic
raccordé à Integral 55
Benutzerhandbuch
User’s guide
Manual de usuario
Manuel utilisateur
Gebruikersdocumentatie

Sommaire

Sommaire
Se familiariser avec son téléphone ......................................................... 11
Remarques importantes ........................................................................................12
Installations auxquelles vous pouvez raccorder votre téléphone. .......................12
Déclaration de conformité (T3) ............................................................................12
Déclaration de conformité (T3 IP) ........................................................................12
Conditions d’utilisation .........................................................................................13
A quelle installation est raccordé votre téléphone ? (T3) ....................................14
A quelle installation est raccordé votre téléphone ? (T3 IP) ................................ 14
Conseils concernant le lieu d’installation du téléphone ....................................... 14
Réparations .........................................................................................................14
Remarques sur les fonctions ...............................................................................15
Fonctions supplémentaires .................................................................................15
Manuel d’utilisation dans d’autres langues .......................................................... 15
Débarrassez-vous correctement de vos anciens appareils - líenvironnement
vous en sera reconnaissant ................................................................................15
Vue d’ensemble de votre T3 (IP) - Classic ............................................................16
Vue d’ensemble des touches .................................................................................17
Apprendre à connaître son téléphone ..................................................... 18
L’afficheur vous aide ..............................................................................................19
Règles élémentaires d’utilisation ...........................................................................20
Sélectionner des fonctions dans le menu ............................................................20
Annuler ou terminer une opération ......................................................................20
Qu’indique l’afficheur en mode veille ? ................................................................20
Touches d’afficheur .............................................................................................21
Touches d’afficheur à cinq niveaux .....................................................................21
Entrer un texte .....................................................................................................22
...téléphoner en tout confort ................................................................................... 24
Mise en service du téléphone ................................................................................25
Raccorder le téléphone (uniquement sur T3 IP) ..................................................25
Si aucun portier n’a été trouvé lors de la recherche automatique (uniquement
sur T3 IP) .............................................................................................................25
Entrer son propre numéro d’appel et code PIN (uniquement sur T3 IP) .............26
Sélectionner le portier lors de l'assignation (uniquement sur T3 IP) ...................26
Sélectionner la langue pour l’afficheur et la mini-messagerie .............................27
Téléphoner comme à son habitude ......................................................... 28
Appeler quelqu’un ..................................................................................................29
2
Sommaire
Appeler au sein de votre installation téléphonique ..............................................29
Appeler à l’extérieur de votre installation téléphonique .......................................29
Appeler quelqu’un à l’aide de la touche d’appel direct ........................................29
Rappel automatique .............................................................................................30
Effacer le rappel automatique ..............................................................................30
Vouloir un rappel ..................................................................................................30
Supprimer "Vouloir un rappel" .............................................................................31
Renouveler l’appel d’un correspondant occupé ...................................................31
Désactiver l’affichage du numéro d’appel et des taxes .......................................31
Activer à nouveau l’affichage du numéro d’appel et des taxes ............................31
Intervenir dans une autre communication (Entrée en tiers)* ...............................32
Fin de l’entrée en tiers* ........................................................................................32
Utiliser un téléphone T3 en dehors du réseau de l’entreprise (SoHo,
Télétravail)* ..........................................................................................................32
Téléphoner à distance via l’installation* ...............................................................34
Prendre des appels ................................................................................................35
Lorsqu’un correspondant vous appelle ................................................................35
Intercepter les appels d’un autre téléphone (Prise appels/Interception) ..............35
Mise en garde ......................................................................................................36
Téléphoner sans combiné ......................................................................................37
Ecoute amplifiée du correspondant (haut-parleur) ..............................................37
Appeler quelqu’un avec le combiné raccroché (mains-libres) .............................37
Poursuivre en mains-libres une communication commencée avec le combiné
décroché ..............................................................................................................37
Mains-libres - Poursuivre une communication en décrochant le combiné ...........38
Mains-libres - Mettre fin à une communication ....................................................38
Etablir plusieurs communications ...........................................................................39
Transférer un appelant ........................................................................................39
Prendre un appel supplémentaire (Deuxième appel) ..........................................39
Communiquer avec un tiers pendant un appel (Double-appel) ...........................40
Parler en alternance aux correspondants ............................................................40
Transférer un appelant supplémentaire ...............................................................
Conférence à trois ...............................................................................................41
Multi conférence ..................................................................................................43
Renvoyer les appels ..............................................................................................48
Renvoyer tous les appels destinés à votre poste ................................................48
Renvoyer des appels quand votre poste est occupé* .........................................48
Renvoyer des appels internes après une temporisation* ....................................49
40
3
Sommaire
Renvoyer des appels externes après une temporisation* ................................... 49
Programmer et activer le destinataire d’un appel doublé* ...................................49
Désactiver le renvoi .............................................................................................49
Modifier le renvoi d’appel à distance* ..................................................................50
Renvoi d’appel avec automat. .............................................................................51
Répondre aux appels sur un autre téléphone (Suivez-moi)* ................................. 53
Préparer la fonction "Suivez-moi" sur votre téléphone ........................................53
Activer la fonction "Suivez-moi" sur un autre téléphone ......................................53
Désactiver la fonction " Suivez-moi " sur votre téléphone ...................................53
Désactiver la fonction "Suivez-moi" sur un autre téléphone ................................53
Téléphoner en tout confort ....................................................................... 54
Editer la liste de répétition des derniers numéros composés ................................55
Symbole de la liste de répétition des derniers numéros composés ....................55
Sélectionner une entrée dans la liste des derniers numéros composés .............55
Effacer entrée ......................................................................................................56
Eff. toutes les entrées ..........................................................................................56
Ajouter une entrée dans l’annuaire .....................................................................56
Editer la liste d’appels ............................................................................................57
Symboles de la liste d’appels ..............................................................................57
Sélectionner une entrée dans la liste d’appels. ...................................................57
Effacer entrée ......................................................................................................58
Eff. toutes les entrées ..........................................................................................58
Ajouter une entrée dans l’annuaire .....................................................................58
Editer le journal ......................................................................................................59
Symboles utilisés dans le journal ........................................................................59
Sélectionner une entrée dans le journal ..............................................................59
Effacer une entrée ...............................................................................................60
Effacer toutes les entrées ....................................................................................60
Ajouter une entrée dans l’annuaire .....................................................................60
Consulter des données Audio (uniquement sur T3 IP) ........................................60
Utiliser l’annuaire ...................................................................................................61
Créer une nouvelle entrée dans l’annuaire local ................................................. 61
Sélectionner une entrée dans l’annuaire .............................................................61
Editer les entrées de l’annuaire ...........................................................................62
Enregistrer une entrée de l’annuaire sur une destination .................................... 62
Effacer entrée ......................................................................................................63
Sélectionner une entrée dans l’annuaire central* ................................................63
Enregistrer une entrée de l’annuaire central dans l’annuaire local ......................64
4
Sommaire
Enregistrer une entrée de l’annuaire central sur une destination ........................64
Interroger des messages .......................................................................................65
Renvoyer les appels vers la messagerie vocale ..................................................65
Ecouter les messages vocaux* ............................................................................65
Annuler le renvoi d’appel vers la messagerie vocale ..........................................65
Effacer un message* ...........................................................................................66
Effacer tous les messages* .................................................................................66
Visualiser les taxes ................................................................................................67
Consulter l’affichage des taxes ............................................................................67
Remettre le compteur des taxes à zéro ...............................................................67
Commuter l’affichage des taxes sur unité ............................................................67
Comptabiliser les taxes des appels privés et des projets* ...................................68
Rappels (Rendez-vous) .........................................................................................69
Entrer un nouveau rendez-vous ..........................................................................69
Visualiser un rendez-vous ...................................................................................69
Annonce du rendez-vous .....................................................................................70
Désactiver un rendez-vous ..................................................................................70
Effacer un rendez-vous ........................................................................................70
Envoyer et recevoir des textes ...............................................................................71
Sélectionner et envoyer un message texte prédéfini ...........................................71
Rédiger et envoyer votre propre message texte ..................................................72
Envoyer un message texte à tous les usagers ....................................................73
Consulter et effacer les messages texte reçus ....................................................73
Verrouiller le téléphone ..........................................................................................74
Modifier le code PIN (code secret) ......................................................................74
Verrouiller le téléphone ........................................................................................75
Déverrouiller le téléphone ....................................................................................75
Verrouiller automatiquement ................................................................................76
Verrouiller à .........................................................................................................76
Téléphoner avec des partenaires* ........................................................... 77
Programmer le nom d’un partenaire ......................................................................78
Informations disponibles sur le partenaire par le biais des touches d’afficheur .....79
Informations disponibles sur le partenaire par le biais des touches de fonction ....80
Appeler un partenaire ............................................................................................81
Répondre à un appel destiné à un partenaire ........................................................82
Attribuer une autre touche à un partenaire ............................................................83
Masquer les touches partenaire .............................................................................84
Programmer le bip partenaire ................................................................................85
5
Sommaire
Partenaire sur module DSS* ..................................................................................87
Renvoi Partenaire ..................................................................................................88
Renvoyer des appels vers un partenaire .............................................................88
Renvoyer vers son poste les appels destinés à d’autres partenaires .................89
Renvoyer les appels d’un partenaire vers un autre .............................................90
Renvoi Partenaire ajouté* ...................................................................................91
Programmer la touche de remplacement ............................................................92
Ajouter un partenaire* ............................................................................................93
Supprimer un partenaire* .......................................................................................94
Limiter la signalisation partenaire* .........................................................................95
Autoriser la signalisation partenaire* .....................................................................96
Attribuer une ligne patron ......................................................................................97
Etablir une communication pour un partenaire ......................................................98
Filtrage ...................................................................................................................99
Secrétariat .........................................................................................................100
Chef ...................................................................................................................100
Téléphoner avec Multiligne* ................................................................... 101
Programmer les noms de ligne ............................................................................102
Informations concernant les lignes indiquées sur les touches d’afficheur ...........103
Informations concernant les lignes sur les touches de fonction et le module
DSS .....................................................................................................................104
Attribuer une ligne ................................................................................................105
Prendre un appel pour une ligne du standard .....................................................106
Prendre des appels pendant que vous êtes en communication .......................... 107
Gardes automatiques (configuration par défaut) .................................................108
Gardes manuelles ................................................................................................109
Garde personnalisée ...........................................................................................110
Activer le double-appel ........................................................................................111
Activer une conférence par le biais de lignes* .....................................................112
Programmer le renvoi d’appel ..............................................................................113
Désactiver le renvoi d’appel .................................................................................114
Sélectionner un numéro de la liste d’appels locale ..............................................115
Sélectionner un numéro de la liste d’appels centrale ..........................................116
Verrouiller une ligne .............................................................................................117
Déverrouiller une ligne .........................................................................................118
Envoyer un mini-message ...................................................................................119
Attribuer des lignes à d’autres touches de ligne ..................................................120
Masquer les touches de ligne ..............................................................................121
6
Sommaire
Activer le bip de ligne ...........................................................................................122
Programmer l’affichage d’info ..............................................................................123
Affecter toutes les lignes au module DSS* ..........................................................124
Programmer individuellement le téléphone ......................................... 125
Activer/Désactiver la tonalité d’appel ...................................................................126
Affecter des fonctions/numéros d’appel à des touches ........................................127
Affecter des fonctions à des touches .................................................................127
Créer une touche d’appel direct .........................................................................128
Touche d’appel direct dans l’annuaire ...............................................................129
Modifier un numéro d’appel direct existant ........................................................130
Effacer l’affectation des touches ........................................................................130
Visualiser l’affectation des touches ...................................................................131
Bandes de marquage pour touches de fonction ................................................131
Touches de fonction avec diode électroluminescente (LED) .............................131
Créer un nouveau numéro d’appel direct et le mémoriser comme numéro
d’appel direct DSS* ............................................................................................132
Mémoriser un numéro d’appel direct de l’annuaire comme numéro
d’appel direct DSS* ............................................................................................133
Programmer des fonctions macro ........................................................................134
Programmer une macro (Renvoi d’appel et Prise appels) .................................134
Programmer une macro (Renvoi partenaire) .....................................................135
Macro Ext.renv.part ...........................................................................................136
Macro ARRIVE/DEPART ...................................................................................136
Appel anonyme* ...................................................................................................137
Désactiver le deuxième appel ..............................................................................138
Désactiver la numérotation immédiate .................................................................139
Désactiver la surnumérotation automatique (MF) ................................................140
Modifier la durée d’impulsion MF .........................................................................141
Activer le bip de touches ......................................................................................142
Heure internationale .............................................................................................143
Private User Mobility* ...........................................................................................144
Assignation sur un téléphone/"Assignation" ......................................................144
Désassigner un téléphone/"Désassignation" .....................................................144
Mémoriser les numéros d’appel d’urgence ..........................................................145
Programmer son propre numéro ..........................................................................146
Programmer son propre nom (T3IP) ....................................................................147
Affichage de la date et de l’heure ........................................................................148
Déménager le téléphone (T3) ..............................................................................149
7
Sommaire
Déménager le téléphone* (T3 IP) ........................................................................150
Sauvegarder les données personnelles ..............................................................151
Exécuter immédiatement la sauvegarde locale des données ...........................151
Faire exécuter automatiquement la sauvegarde locale des données ...............151
Exécuter immédiatement la sauvegarde centrale des données* ......................152
Verrouiller la sauvegarde centrale des données ...............................................152
Programmer des fonctions VIP* ..........................................................................153
Utiliser le poste patron comme système d’intercommunication vers le poste
secrétaire. ..........................................................................................................153
Annonce du poste patron ..................................................................................155
Utilisation des fonctions VIP ..............................................................................157
Activer la fonction "Mains-libres ?" * ....................................................................158
Régler l’acoustique, le contraste et la langue ......................................................159
Régler l’acoustique ............................................................................................159
Sélectionner la mélodie de sonnerie .................................................................160
Régler le contraste ............................................................................................160
Modifier la langue pour l’affichage et les mini-messages ..................................161
Programmer le mode Mains-libres .......................................................................162
Activer la fonction CSTA Réponse Appel* ...........................................................163
Se déconnecter du groupement de postes* ........................................................164
Assignation en cas de distribution automatique des appels* ...............................165
Configurer utilisateur (uniquement sur T3 IP) ......................................................166
Désassignation ..................................................................................................166
Changer le code PIN .........................................................................................167
Effacer le code PIN ...........................................................................................168
Consulter/modifier des configurations IP (uniquement sur T3 IP) .......................169
Visualiser les configurations IP ..........................................................................169
Envoyer Ping .....................................................................................................169
Bloquer le téléphone contre l’accès par le navigateur ....................................... 170
Assigner une application CTI* ...........................................................................171
Mémoriser les données utilisateur .....................................................................172
Charger les données utilisateur .........................................................................172
Configurer le 802.1X ID .....................................................................................173
Recon. part. de num. ...........................................................................................174
Créer une nouvelle saisie partielle de numéros ................................................ 175
Editer la saisie partielle de numéros ..................................................................175
Supprimer la saisie partielle des numéros .........................................................176
Adapter la liste d’appels* .....................................................................................177
8
Sommaire
Links* ....................................................................................................... 178
CTI-Link (uniquement sur T3) ..............................................................................179
CTI-/Audio-Link (uniquement sur T3) ...................................................................180
Configurer une application CTI ..........................................................................180
Configurer un accessoire ...................................................................................180
DSS-Link (uniquement sur T3) .............................................................................181
Analog-Link (uniquement sur T3) .........................................................................182
Sélectionner le service .......................................................................................182
Attribuer un MSN ...............................................................................................183
Entrer des paramètres pour la fréquence de sonnerie, le flashing et la
tonalité d’occupation ..........................................................................................183
Numérotation directe sur l’Analog-Link ..............................................................184
Headset-Link ........................................................................................................187
AEI-/Headset-Link (uniquement sur T3 IP) ..........................................................188
Integral Blue Link T3 ............................................................................................189
Relier le téléphone/Blue Link à un appareil Bluetooth .......................................190
Faire fonctionner plusieurs applications sur le Blue Link ...................................195
Messages d’état .................................................................................................196
Casque ..............................................................................................................196
Utiliser la Blue Card USB ...................................................................................199
Integral Blue Pocket et Integral Blue Voice L ....................................................200
Dispositif externe Mains-libres ...........................................................................200
Accessoires* ............................................................................................ 201
Le DSS-Module ....................................................................................................202
Composer un numéro avec le module DSS .........................................................203
Activer le haut-parleur supplémentaire ................................................................204
Activer le casque ..................................................................................................205
Casque - Appeler quelqu’un ................................................................................206
Casque - Prendre des appels ..............................................................................207
Poursuivre au casque une communication commencée avec le combiné
décroché ..............................................................................................................208
Configurer une application CTI (uniquement sur T3 IP) .......................................209
Consultez le matériel de référence si nécessaire ................................ 210
Touches de fonction .............................................................................................211
Informations données par l’afficheur en mode repos ...........................................216
Sonneries et tonalités ..........................................................................................219
Tonalités pour les appels internes et externes ..................................................219
Tonalités dans l’écouteur ..................................................................................219
9
Sommaire
Mélodies d’appel ..............................................................................................220
Vue d’ensemble du menu .................................................................................... 221
Renvoi d’appel ...................................................................................................221
Rendez-vous .....................................................................................................222
Unités ................................................................................................................222
Clé .....................................................................................................................223
Message ............................................................................................................223
Heure internationale ..........................................................................................223
Configurations ...................................................................................................224
En cas de problème .............................................................................................228
Index ....................................................................................................................231
10

Se familiariser avec son téléphone

Se familiariser avec son téléphone
Remarques importantes .................................................................................... 12
Vue d’ensemble de votre T3 (IP) - Classic ........................................................ 16
Vue d’ensemble des touches ............................................................................ 17
11
Se familiariser avec son téléphone

Remarques importantes

Remarques importantes
Installations auxquelles vous pouvez raccorder votre téléphone.
Ce téléphone est conçu pour être raccordé aux installations téléphoniques de la société Avaya. Il ne peut être raccordé directement à un réseau téléphonique public.
Déclaration de conformité (T3)
Nous, Avaya GmbH & Co. KG, déclarons que le téléphone T3 Classic respecte les exigences fondamentales et les autres dispositions pertinentes de la directive européenne 1999/5/CE sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la recon­naissance mutuelle de leur conformité.
Ce téléphone est destiné à être raccordé aux interfaces numériques des installations de télé­communication Avaya et répond aux exigences de la directive européenne 1999/5/CE (Equipements de terminal de radio et télécommunications, R&TTE).
Ce téléphone n’est pas conçu pour être raccordé directement à des interfaces du réseau de télécommunication public.
En cas d’utilisation avec les modules Link et DSS : Ce module Link/DSS est conçu pour être raccordé à des téléphones T3 Avaya et respecte les
exigences fondamentales de la directive européenne 1999/5/CE sur les équipements hertzi­ens et les équipements terminaux de télécommunication et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Ce module Link/DSS a été exclusivement conçu pour être utilisé sur des téléphones T3. En cas de problème de fonctionnement, veuillez vous adresser à votre spécialiste habituel ou
contacter votre administrateur système. Vous pouvez obtenir la déclaration de conformité allemande à l’adresse Internet suivante :
www.avaya.de/gcm/emea/de/includedcontent/conformity.htm
clé "conformity".
ou chercher dans l’index le mot-
Déclaration de conformité (T3 IP)
Nous, Avaya GmbH & Co. KG, déclarons que le téléphone T3 IP Classic respecte les exi­gences fondamentales et les autres dispositions pertinentes de la directive européenne 1999/ 5/CE sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Ce téléphone est destiné à être raccordé aux interfaces Ethernet/réseau local des installations de télécommunication Avaya et satisfait aux exigences fondamentales de la directive euro­péenne 1999/5/CE sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécom­munication.
Si le téléphone est utilisé dans des environnements de réseau local/Intranet dans lesquels aucun système de télécommunication Avaya n’est présent, Avaya ne peut en garantir le bon fonctionnement.
12
Se familiariser avec son téléphone
Remarques importantes
En cas d’utilisation avec les modules Link et DSS : Ce module Link/DSS est conçu pour être raccordé à des téléphones T3 (IP) Avaya et respecte
les exigences fondamentales de la directive européenne 1999/5/CE sur les équipements hert­ziens et les équipements terminaux de télécommunication et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Ce module Link/DSS a été exclusivement conçu pour être utilisé sur des téléphones T3. En cas de problème de fonctionnement, veuillez vous adresser à votre spécialiste habituel ou
à votre administrateur système. Vous pouvez obtenir la déclaration de conformité allemande à l’adresse Internet suivante :
www.avaya.de/gcm/emea/de/includedcontent/conformity.htm
clé "conformity".
Conditions d’utilisation
Licence
En UTILISANT OU EN INSTALLANT LE PRODUIT, l’utilisateur final accepte toutes les dispo­sitions des CONDITIONS GÉNÉRALES D’UTILISATION, DISPONIBLE SUR LE SITE INTER­NE T DE AVAYA À L’UR L
support.avaya.com/LicenseInfo/
(« CONDITIONS GÉNÉRALES D’UTILISATION »). Dans le cas où vous n’accepteriez pas les termes des dites conditions d’utilisation, vous dis­posez d’un délai de 10 jours à compter de la date de livraison pour retourner le produit et bénéficier d’un remboursement du prix d’achat. En complÉment des conditions gÉnÉrales d’utilisation, les conditions d’utilisation ET les limitations du produit ÉnoncÉes ci-dessous doivent Également Être respectÉes.
Avaya délivre à l’utilisateur final une licence d’utilisation en accord avec les différents types de licences d’utilisation décrits ci-dessous. Le nombre de licences et de services délivré par licence est de un (1), à moins que ne figure dans la documentation ou tout autre matériel fourni à l’utilisateur final un nombre de licences et de services différent. « Ordinateur dédié » désigne un ordinateur autonome. « Serveur » désigne un ordinateur dédié qui joue le rôle d’ordinateur central pour une application logicielle à laquelle plusieurs ordinateurs doivent pouvoir accéder. « Logiciels » désigne des programmes informatiques en langage machine (code objet), pour lesquels il existe une licence initialement délivrée par Avaya et qui peuvent être exécutés par l’utilisateur final soit en tant que produit autonome, soit sous forme préin­stallée sur du matériel informatique. « Matériel » désigne l’ensemble des éléments matériels standards initialement vendus par Avaya et qui peuvent être utilisés par l’utilisateur final.
Types de licence :
Licence dédiée à un ou plusieurs systèmes (DS). L’utilisateur final est autorisé à installer et uti­liser le logiciel sur un seul ordinateur dédié, à moins que ne figure dans la documentation ou tout autre matériel fourni à l’utilisateur final un nombre d’ordinateurs dédiés différent. Avaya peut exiger une identification de l’ordinateur dédié, notamment en exigeant le type, le numéro de série, la clé définissant le type de service, la situation géographique ou d’autres paramètres spécifiques. Avaya peut également exiger de l’utilisateur final qu’il livre ces données au moyen de procédés électroniques conçus spécialement par Avaya dans ce but.
Composants tiers
Certains programmes de logiciels ou certains segments de programme compris dans le pro­duit peuvent contenir des éléments logiciels distribués sous les termes d’une convention pas-
ou chercher dans l’index le mot-
13
Se familiariser avec son téléphone
Remarques importantes
sée avec des tiers (« composants tiers »). Ces conventions peuvent contenir des clauses qui étendent ou limitent les droits d’utilisation de certains composants dudit produit (« clauses tiers »). Pour en savoir plus sur les moyens d’identifier un composant tiers ou sur les clauses applicables à des tiers, rendez-vous sur le site internet d’Avaya à l’URL suivante :
support.avaya.com/ThirdPartyLicense/
A quelle installation est raccordé votre téléphone ? (T3)
Vous pouvez déterminer de la manière suivante à quelle installation téléphonique Avaya votre téléphone est raccordé :
Lors d’une communication ou lorsque le combiné est décroché, appuyez sur la touche "Menu" : Si votre téléphone est raccordé au serveur de communication Integral 55, le menu "Service/ Info" apparaît. Le type, la référence et la version de logiciel y sont entre autres mentionnés.
A quelle installation est raccordé votre téléphone ? (T3 IP)
Vous pouvez déterminer de la manière suivante à quelle installation téléphonique Avaya votre téléphone est raccordé :
Lors de la première assignation : Si votre téléphone est raccordé au serveur de communication Integral 5, une fenêtre d’assi-
gnation apparaît dans laquelle vous devez entrer le numéro de votre poste et votre code PIN. Si votre téléphone est raccordé au serveur de communication Integral 55, aucune fenêtre d’assignation ne s’affiche.
Si vous êtes déjà assigné : Lors d’une communicatio ou lorsque le combiné est décroché, appuyez sur la touche "Menu" :
uniquement si votre téléphone est raccordé au serveur de communication Integral 55, le menu "Service/Info" s’affiche. Différentes configurations IP y sont mentionnées.
Conseils concernant le lieu d’installation du téléphone
Placez votre téléphone sur un support anti-dérapant, surtout si le meuble est neuf ou s’il est traité avec un produit d’entretien. Le vernis ou le produit d’entretien utilisé peut contenir des substances susceptibles de ramollir les pieds de votre téléphone, risquant de laisser des tra­ces indésirables sur la surface du meuble. La société Avaya ne peut être tenue responsable en cas de dommages de ce type.
Réparations
Seules les personnes qualifiées sont autorisées à réparer le téléphone et à effectuer des inter­ventions sur l’appareil. N’ouvrez pas le téléphone. Vous pourriez sinon l’endommager et le rendre ainsi inutilisable.
14
Se familiariser avec son téléphone
Remarques importantes
Remarques sur les fonctions
Toutes les procédures décrites dans ce manuel d’utilisation ne sont valables que lorsque les touches de fonction ont leur affectation par défaut.
Si vous déprogrammez des touches de fonction, vous devez savoir que cela peut engendrer une modification des performances de votre téléphone.
Fonctions supplémentaires
Les fonctions marquées d’une * ne font pas partie des fonctions programmées par défaut sur votre téléphone.
Il est possible que d’autres fonctions soient désactivées ou, selon votre logiciel système, ne soient pas disponibles. Si vous souhaitez utiliser une de ces fonctions, veuillez contacter votre administrateur système.
Manuel d’utilisation dans d’autres langues
Vous aimeriez pouvoir consulter ce manuel d’utilisation dans une autre langue ? Le site inter­net de Avaya support.avaya.com être pourrez-vous y télécharger le manuel dans la langue souhaitée.
Débarrassez-vous correctement de vos anciens appareils - líenvironnement vous
en sera reconnaissant
vous fournit un accès à notre banque de documents. Peut-
Les appareils électriques et électroniques identifiés par ce symbole peuvent contenir des substances dangereuses pour líhomme et líenvi­ronnement. Pour cette raison, ces appareils ne doivent pas être élimi­nés en même temps que les déchets ménagers (de votre poubelle). Pour protéger notre environnement, il existe ainsi des points de collecte publics réservés à líélimination des appareils électriques et électro­niques identifiés par ce symbole. Afin díéviter que ces substances ne se propagent dans notre environ­nement, et afin de réduire la pollution des ressources naturelles, vous avez également la possibilité de participer au système de reprise des appareils usagés díAvaya. Dans le cadre de ce système, les appareils usagés bénéficient díun recyclage spécialisé, ou bien leurs divers com­posants sont récupérés.
15
Se familiariser avec son téléphone

Vue d’ensemble de votre T3 (IP) - Classic

Vue d’ensemble de votre T3 (IP) - Classic
1 Afficheur 2 Commutateur de niveau pour les touches d’afficheur 3 Touche Effacer 4 Touches fléchées pour naviguer dans l’afficheur 5 Touche OK 6 Touche Escape (Esc) 7 Touches alphanumériques 8 Touches de fonction avec ou sans voyant lumineux 9 Touches Volume/Contraste 10 Affichage d’appel 11 Touches d’afficheur pour les numéros d’appel direct, les
fonctions, les partenaires et les lignes
16
Se familiariser avec son téléphone

Vue d’ensemble des touches

Vue d’ensemble des touches
... Touches alphanumériques : pour composer les numéros d’appel et entrer
des numéros spéciaux.
Etoile et dièse : pour les fonctions spéciales
Escape : pour mettre fin à la connexion pendant une communication. Permet également
d’interrompre l’entrée de données (l’afficheur indique le menu supérieur suivant).
Effacer : pour effacer le caractère sélectionné par le curseur. Si le curseur se trouve après le dernier caractère, celui-ci sera effacé. Si vous maintenez la touche Effacer enfoncée, les derniers caractères saisis s’effacent l’un après l’autre (comme sur un ordinateur). Cette touche vous permet également d’effacer des entrées dans une liste (par exemple dans la liste d’appels ou l’annuaire). Pour ce faire : sélectionnez une entrée et appuyez sur la touche "Effa­cer". L’entrée sélectionnée se met à clignoter. Si vous appuyez sur "OK" ou sur "Effacer" pen­dant que cette entrée clignote, celle-ci est effacée.
Flèche vers le haut/vers le bas : pour déplacer le curseur vers le haut ou le bas de
l’afficheur.
+/- : pour augmenter ou diminuer le volume ou le contraste.
Flèche vers la gauche/vers la droite : pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la
droite sur l’afficheur.
Entrée : pour appeler la rubrique sélectionnée ou valider une entrée.
Commutateur de niveaux : pour activer le niveau suivant des touches d’afficheur. Si vous appuyez longuement sur la touche, vous passez au niveau 1.
Touches de fonction :
4 touches d’afficheur situées sous l’afficheur.
8 touches de fonctions librement programmables situées à droite des touches
alphanumériques, toutes munies de diodes électroluminescentes
3 touches de fonction pré-programmées : Menu, Répétition derniers n° composés et Double-appel.
17

Apprendre à connaître son téléphone

Vue d’ensemble des touches
Apprendre à connaître son téléphone
L’afficheur vous aide .......................................................................................... 19
Règles élémentaires d’utilisation ....................................................................... 20
...téléphoner en tout confort ............................................................................... 24
Mise en service du téléphone ............................................................................ 25
18
Apprendre à connaître son téléphone

L’afficheur vous aide

L’afficheur vous aide
Les messages apparaissant sur l’afficheur vous guident pas à pas lors de l’utilisation du télé­phone. L’afficheur vous fournit de nombreuses informations concernant p. ex. la communica­tion en cours.
Le numéro d’appel de chaque appelant RNIS externe apparaît sur l’afficheur si l’appelant n’a pas désactivé l’affichage de son numéro. De cette façon, vous pouvez savoir qui vous appelle. Si vous avez enregistré le nom et le numéro de l’appelant dans votre annuaire, son nom s’affiche lorsqu’il vous appelle.
Les 4 touches d’afficheur peuvent avoir différentes fonctions. Vous pouvez lire la fonction active de chaque touche sur l’afficheur.
19
Apprendre à connaître son téléphone

Règles élémentaires d’utilisation

Règles élémentaires d’utilisation
Les pages suivantes vous présentent brièvement quelques règles élémentaires d’utilisation de votre téléphone :
Sélectionner des fonctions dans le menu
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
ou Feuilletez jusqu’à la rubrique souhaitée. A la fin de la liste, permet de revenir à la
première rubrique. Au début de la liste du menu, permet de passer à la dernière entrée.
Validez la sélection. La fonction sélectionnée s’affiche. Dans de nombreux cas, un sous-
menu s’affiche. Vous pouvez également feuilleter dans le sous-menu.
Lorsque vous vous trouvez dans le menu, la LED correspondante clignote.
Les rubriques et les entrées qui, en raison de leur longueur, ne peuvent être affichées en
entier sont abrégées à l’aide de " ... ". Vous pouvez néanmoins faire défiler l’intégralité du texte à l’aide des touches fléchées et .
Si vous appuyez sur la touche de fonction "Menu" pendant une communication ou lorsque le combiné est décroché, il vous est possible de consulter des informations relatives par exemple au type, à la référence, à la version de logiciel (sur T3) ou aux paramètres IP (T3 IP), et de procéder vous-même aux réglages (uniquement sur T3 IP).
Annuler ou terminer une opération
Si vous avez effectué une entrée ou un réglage incorrect :
Appuyez sur (plusieurs fois si nécessaire) pour annuler l’opération. Vous revenez alors au niveau supérieur suivant dans le menu ou à l’afficheur en mode veille.
Qu’indique l’afficheur en mode veille ?
L’afficheur en mode veille indique :
la date et l’heure
votre numéro d’appel et votre nom (si programmés [
des informations supplémentaires sur l’état de votre téléphone, par exemple "Rendez-
vous activé".
146])
20
Apprendre à connaître son téléphone
Règles élémentaires d’utilisation
Touches d’afficheur
Les touches d’afficheur peuvent avoir différentes fonctions. Vous pouvez lire la fonction active de chaque touche sur l’afficheur.
Exemple : "Wagner" : Vous pouvez appeler "Verdi" à l’aide de la touche d’afficheur sélec­tionnée.
Touches d’afficheur à cinq niveaux
Pour chaque niveau, 4 affectations de touche apparaissent sur l’afficheur. Vous pouvez néan­moins donner plusieurs affectations à chaque touche. Vous pouvez attribuer des numéros d’appel direct (niveaux 1 à 5), des fonctions (niveaux 1 à 5), des partenaires (pour les fonctions partenaire, niveaux 1 à 3) et des lignes (pour Multiligne, niveaux 1 à 3) aux touches d’afficheur des cinq niveaux. Grâce à l’indicateur d’onglet, vous pouvez savoir sur quel niveau vous vous trouvez.
Appuyez sur la touche de commutation de niveau pour afficher les différents niveaux. Si
vous appuyez longuement sur cette touche, vous revenez au premier onglet.
21
Apprendre à connaître son téléphone
Règles élémentaires d’utilisation
Entrer un texte
En cas d’entrée dans l’annuaire, la première lettre d’un mot est automatiquement écrite en majuscule.
Vous entrez le texte souhaité à l’aide des touches alphanumériques. Le tableau suivant vous indique combien de fois vous devez appuyer sur une touche pour
obtenir le caractère souhaité :
Tou-
1234567891011
che 1?!.,1;:"´¿¡ 2AaB
3DdE
4GgH
5JjK
6MyN
7PpQ
8TtU
9WwX
0Espace0@&% $§_
C
2ÄäÁ
b
c F
e
h
k
n
q
u
x
3ÉéÊ
f I
4ÍíÎ
i L
5
l O
6ÑñÖ
o R
S
r
s
V
8ÜüÚ
v Y
Z
y
9Ýý
z
Â
À
Å
Ç
á
â
à
å
ç
È
Ë
ê
è Ì
î
ì
Ó
a
ó
Û
ú
û
ë Ï
ï
Ô
Ò
ô
ò
Ù ù
* * +- =( ) / \ <># #Min./
Exemple : Vous souhaitez entrer le nom "Lamy" : Appuyez trois fois sur la touche alphanumérique "5" : B Appuyez une fois sur la touche numérotée "2" : a Appuyez une fois sur la touche numérotée "6" : h Appuyez trois fois sur la touche numérotée "9" : y
Maj.
22
Apprendre à connaître son téléphone
Règles élémentaires d’utilisation
Commande générale des touches
Effacer des caractères à l’aide de la touche effacer :
Si le curseur se trouve à droite du texte saisi, la touche effacer possède la fonction Effa­cement arrière (les caractères saisis sont effacés de droite à gauche). Si le curseur se trouve dans le texte saisi, la touche effacer permet d’effacer le caractère sélectionné et le caractère situé à droite reculant vers la gauche.
Si le curseur se trouve dans le texte saisi, d’autres caractères sont insérés avant la position du curseur.
Vous entrez un "espace" à l’aide de la touche "0" (voir tableau).
Basculer entre minuscules et majuscules à l’aide de la touche # :
La première lettre et la lettre suivant un espace sont automatiquement des majuscules. La touche # vous fait passer en mode majuscules. Pour repasser en mode minuscules, réappuyez sur cette touche.
Si le texte ne peut apparaître en entier sur l’afficheur, ceci sera signalé par "... ". Vous pouvez alors faire défiler le texte à l’aide des touches fléchées et .
23
Apprendre à connaître son téléphone

...téléphoner en tout confort

...téléphoner en tout confort
Vous pouvez adapter les paramètres suivants immédiatement ou pendant la première commu­nication:
Pour Vo lu m e [ res à votre environnement.
Le Contraste [
Sélectionnez la Langue [
l’afficheur. Pour le T3, les langues disponibles sont l’allemand, l’anglais, le français, l’italien, l’espagnol et le néerlandais. Pour le T3IP, les langues disponibles en plus sont le slovaque, le polonais, le tchèque, le russe et le turc.
Enregistrez les numéros que vous utilisez fréquemment dans votre propre Annuaire [
61]. Vous pouvez vous-mêmes modifier les entrées de votre annuaire local.
159] de la sonnerie, du combiné et les réglages de la fonction Mains-lib-
160] de l’afficheur aux conditions d’éclairage existantes.
161] dans laquelle tous les messages doivent apparaître sur
24
Apprendre à connaître son téléphone

Mise en service du téléphone

Mise en service du téléphone
Raccorder le téléphone (uniquement sur T3 IP)
Dès que le raccordement au réseau local (LAN : Local Area Network) et à l’alimentation élec­trique est en place (uniquement lorsque le téléphone n’est pas alimenté par le biais du LAN), l’activation du logiciel dans le téléphone a lieu et est suivie automatiquement par la recherche d’un portier (responsable de l’autorisation d’accès). En général, un portier est trouvé et vous pouvez aussitôt effectuer un appel. Il n’est cependant pas encore possible de répondre aux appels. Vous devez pour ce faire entrer votre numéro d’appel et votre code PIN dans le menu
"Configurer utilisateur" (voir Entrer son propre numéro d’appel et le code PIN [
Le téléphone IP contrôle toujours à partir de la mise en service si dans le réseau, un autre appareil existe avec la même adresse IP et gêne en conséquence l’accès au réseau. La ligne d’état et la ligne d’info indiquent alors Conflit adresse IP . Dans cet état, le terminal n’est pas capable de travailler et de même, les autres appareils pré­sentent des dysfonctionnements. Tant que le conflit existe, ce message continue de s’afficher. L’erreur doit être éliminée dans le réseau par votre administrateur système.
Vous pouvez sélectionner un autre portier au lieu du portier standard lors de l'assignation
[↑ 26].
Si aucun portier n’a été trouvé lors de la recherche automatique (uniquement sur T3 IP)
26]).
La recherche automatique d’un portier reste sans résultat. L’afficheur de votre téléphone
indique depuis un certain temps le message ".....Recherche réseau....". Vous avez toutefois
encore la possibilité de sélectionner un portier dans la liste de portiers si celle-ci contient des entrées :
Feuilletez jusqu’à la rubrique Liste de portiers .
Validez la sélection.
Sélectionnez le portier, par exemple Pxyz 123.456.000.123 .
Validez la sélection. La recherche du portier entré est lancée. Un message apparaît envi-
ron 10 secondes plus tard sur l’afficheur, annonçant si l’assignation a eu lieu.
25
Apprendre à connaître son téléphone
Mise en service du téléphone
Entrer son propre numéro d’appel et code PIN (uniquement sur T3 IP)
Feuilletez jusqu’au message d’état Assigner utilisateur.
Validez la sélection.
... Entrez le numéro du poste.
Feuilletez jusqu’à la rubrique PIN ou SecPIN.
... Entrez le code PIN
Validez la sélection. Le message "Secure log on complete !" ou "Assignation en cours !" apparaît alors sur l’afficheur. Vous êtes à présent joignable au numéro d’appel que vous avez entré (numéro du poste).
Pour une communication en mode non chiffré, le code PIN par défaut (dans le cas où le code "PIN" doit être saisi) est "0000".
Pour une communication sécurisée en mode chiffré, le code PIN par défaut (dans le cas où le code "SecPIN" doit être saisi) est disponible auprès de votre administrateur système.
Après la première assignation pour une communication sécurisée, une fenêtre d’infor­mation vous conseille de modifier votre code PIN. La modification immédiate est recom­mandée, afin que personne ayant connaissance de votre code PIN par défaut ne puisse s’enregistrer sous ce numéro d’appel.
Vous êtes joignable à un poste uniquement et à votre numéro d’appel (numéro du poste). Si, par conséquent, vous vous assignez sur un second téléphone avec votre code PIN et votre numéro de poste, il est alors possible de vous y joindre avec votre numéro d’appel mais plus à votre premier téléphone.
Sélectionner le portier lors de l'assignation (uniquement sur T3 IP)
Vous pouvez sélectionner directement un autre portier en tant que portier standard à l'assigna­tion de l'utilisateur. Votre administrateur système doit pour cela avoir établi une liste de por­tiers.
Le téléphone affiche l'écran d'assignation.
Feuilletez jusqu'au message d'état Liste de portiers.
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu'au portier souhaité, par exemple GK 2.
Validez la sélection.
A présent, comme d'habitude, saisir votre numéro d'appel et votre PIN [
26].
26
Apprendre à connaître son téléphone
Mise en service du téléphone
Sélectionner la langue pour l’afficheur et la mini-messagerie
Feuilletez jusqu’au message d’état D/GB/F/I/ES/NL (T3) ou D/GB/F/I/E/NL/H/SLO/
PL/CZ/RU/TR (T3 IP).
Validez la sélection.
Sélectionnez la langue souhaitée pour les textes de l’afficheur, par exemple Deutsch .
Validez la sélection.
Sélectionnez la langue souhaitée pour les mini-messages, par exemple Deutsch .
Validez la sélection.
Vous pourrez par la suite modifier à tout moment la langue sélectionnée. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le chapitre Régler l’acoustique, le contraste et la langue [
159].
27

Téléphoner comme à son habitude

Mise en service du téléphone
Téléphoner comme à son habitude
Appeler quelqu’un .............................................................................................. 29
Prendre des appels ............................................................................................ 35
Téléphoner sans combiné ................................................................................. 37
Etablir plusieurs communications ...................................................................... 39
Renvoyer les appels .......................................................................................... 48
Répondre aux appels sur un autre téléphone (Suivez-moi)* ............................. 53
28
Téléphoner comme à son habitude

Appeler quelqu’un

Appeler quelqu’un
Vous pouvez téléphoner, comme à votre habitude, à l’intérieur et à l’extérieur de votre installa­tion téléphonique.
Interne : Composez directement le numéro du poste souhaité. Externe : Composez le code d’accès au réseau, par exemple "0", selon l’installation.
Vous pouvez répéter les 10 derniers numéros composés (fonction de répétition du dernier numéro) et les numéros fréquemment composés en utilisant les touches d’appel direct.
Au sein de votre installation téléphonique, vous pouvez faire recomposer automatiquement un numéro lorsqu’une ligne occupée est à nouveau libre.
Vous pouvez en outre désactiver l’affichage des numéros d’appel et des taxes. Vous pouvez intervenir dans une autre conversation au sein de votre installation téléphonique
si vous souhaitez communiquer de façon urgente avec l’un des correspondants.
Appeler au sein de votre installation téléphonique
... Composez le numéro d’appel.
Décrochez.
Vous pouvez évidemment décrocher le combiné avant d’entrer le numéro d’appel. Vous ne pouvez par contre plus corriger le numéro en cas d’erreur.
Si vous souhaitez que votre interlocuteur n’entende pas votre conversation, vous pouvez appuyer sur la touche de fonction "Secret". Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour qu’il puisse à nouveau vous entendre.
Appeler à l’extérieur de votre installation téléphonique
Composez le code d’accès au réseau, par exemple "0".
... Composez le numéro d’appel.
Décrochez.
Appeler quelqu’un à l’aide de la touche d’appel direct
Appuyez sur la touche d’appel direct du correspondant souhaité.
Décrochez.
Pour affecter un numéro d’appel à une touche d’appel direct, veuillez consulter le cha­pitre Affecter des fonctions/numéros d’appel à des touches [
127].
29
Téléphoner comme à son habitude
Appeler quelqu’un
Rappel automatique
Le poste interne appelé est libre ou occupé :
Appuyez sur la touche de fonction "Rappel".
Raccrochez. Dès que le correspondant est à nouveau libre, votre téléphone sonne.
Décrochez. L’autre numéro est composé automatiquement via l’installation téléphonique.
Si le "rappel" n’est pas programmé sur une touche de fonction, la rubrique "Rappel" est listée. En sélectionnant la rubrique et , le rappel automatique est initié.
Le rappel activé est affiché sur l’afficheur par Rappel activé.
Effacer le rappel automatique
Appuyez sur la touche de fonction "Rappel".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Effacer rappel.
Validez la sélection.
Vouloir un rappel
Avec la fonction Vouloir un rappel, vous pouvez entrer pour l’abonné choisi - avec un statut
libre ou occupé - un rappel voulu dans saListe d’appels [ en même temps dans votre Rép. derniers n° compos. [
Abonné choisi libre ou occupé :
Feuilletez jusqu’à la rubrique Vouloir un rappel.
Validez la sélection.
Raccrochez.
Appuyez sur , la communication est coupée, le cas échéant, nouvelle numérotation, en
fonction du réglage local.
57] . Le souhait de rappel est entré
55] .
30
Téléphoner comme à son habitude
Appeler quelqu’un
Supprimer "Vouloir un rappel"
Vous pouvez supprimer un souhait de rappel que vous avez initié dans la Rép. derniers n° com-
55] . Le souhait de rappel est supprimé de la liste d’appels pour l’abonné choisi.
pos. [
Appuyez sur la touche "Rép. derniers n° compos.".
Feuilletez jusqu’à l’entrée souhaitée.
Appuyez sur la touche "effacer". L’entrée sélectionnée se met à clignoter. Pour valider, appuyez à nouveau sur cette touche pendant que l’entrée clignote.
Renouveler l’appel d’un correspondant occupé
La ligne sélectionnée est occupée.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Répét. derniers n° auto..
Validez la sélection.
Raccrochez. La sélection est répétée toutes les 30 secondes jusqu’à neuf fois.
Lorsque vous appuyez sur une touche ou décrochez le combiné afin d’exécuter une opération, la répétition automatique s’arrête automatiquement. Après cette opération, l’appareil vous demande si la répétition automatique doit être poursuivie. Sélectionnez l’entrée Continuer Bis afin de poursuivre la répétition automatique du numéro d’appel affiché.
La prise d’un appel interrompt la procédure mais non l’interrogation.
Désactiver l’affichage du numéro d’appel et des taxes
Pendant la communication :
Feuilletez jusqu’à la rubrique Act/Dés. affich. n° appel..
Validez la sélection. Le numéro et le nom de votre correspondant ne s’affichent plus et le numéro n’est pas enregistré dans la répétition du dernier numéro ni dans le journal. De plus, l’affichage des taxes est désactivé. Les taxes continuent néanmoins à être comptabilisées en interne.
Activer à nouveau l’affichage du numéro d’appel et des taxes
Sélectionnez à nouveau la rubrique Act/Dés. affich. n° appel .
Validez la sélection.
31
Téléphoner comme à son habitude
Appeler quelqu’un
Intervenir dans une autre communication (Entrée en tiers)*
Vous souhaitez converser avec un usager dont la ligne est occupée :
Feuilletez jusqu’à la rubrique Entrée en tiers.
Validez la sélection. Tous les usagers concernés entendent une tonalité d’entrée en tiers. Vous pouvez maintenant prendre part à la conversation et communiquer des informations aux autres usagers.
L’entrée en tiers n’est possible qu’au sein de votre installation et doit être autorisée pour votre téléphone et le téléphone concerné. Veuillez contacter votre administrateur système, si besoin est.
Fin de l’entrée en tiers*
Feuilletez jusqu’à la rubrique Fin entrée en tiers.
Validez la sélection.
Pour mettre un terme à l’entrée en tiers, vous pouvez également appuyer sur la touche "Esc" ou raccrocher.
Utiliser un téléphone T3 en dehors du réseau de l’entreprise (SoHo, Télétravail)*
Vous pouvez téléphoner avec votre T3 Classic en dehors du réseau de l’entreprise via votre installation téléphonique.
Pour ce faire, votre téléphone doit être connecté au réseau RNIS public par le biais d’une ibus­k Box. De même, vous devez assigner votre téléphone sur l’installation de l’entreprise. Ceci s’effectue en une simple pression de touche.
Vous pouvez ainsi disposer de toutes les fonctions de votre installation téléphonique sans aucune contrainte.
Si vous n’êtes pas assigné à l’installation de l’entreprise, vous ne pouvez prendre que des appels et non en passer.
Vos taxes de communication sont comptabilisées dans l’installation téléphonique.
32
Téléphoner comme à son habitude
Appeler quelqu’un
Assigner un téléphone T3 sur l’installation téléphonique de l’entreprise
Appuyez sur la touche de fonction "Log in/out".
ssage d’information Assignation démarrée s’affiche.
Le me Une fois l’assignation effectuée, le message d’état assigné s’affiche et la diode électrolumi-
nescente de la touche de fonction s’allume.
Si la fonction "Log in/out" n’est affectée à aucune touche de fonction, vous pouvez vous assigner via le menu "Configurations -> Touches".
Vous n’êtes pas automatiquement assigné si vous prenez un appel entrant. Vous pouvez néanmoins vous assigner en cours de communication.
Si vous êtes assigné mais ne prenez aucune communication au cours des 5 minutes suivantes, vous êtes alors automatiquement désassigné.
Désassigner un téléphone T3 de l’installation téléphonique de l’entreprise
Votre téléphone est en veille :
Appuyez sur la touche de fonction "Log in/out". Le message d’information Désassignation démarrée s’affiche. Une fois la désassignation effectuée, le message d’état désassigné s’affiche et la diode
électroluminescente de la touche de fonction s’éteint.
Si vous essayez d’effectuer un appel ou d’utiliser d’autres fonctions non autorisées de votre téléphone alors que vous êtes désassigné, le message d’information "Veuillez vous assigner" s’affiche.
Vous ne pouvez vous désassigner au cours d’une communication.
Après vous être désassigné, l’affichage partenaires est effacé.
33
Téléphoner comme à son habitude
Appeler quelqu’un
Téléphoner à distance via l’installation*
Vous pouvez appeler votre installation téléphonique de l’extérieur, par exemple pour effectuer des appels professionnels à l’étranger coûteux. Les taxes y sont alors comptabilisées. Cette opération peut être effectuée à partir de tout téléphone à surnumérotation MF.
Composez le numéro d’appel de votre installation téléphonique
à partir du téléphone externe, par exemple 0151885160.
Entrez le code d’accès de la fonction, par exemple 89. Vous entendez une tonalité de
confirmation.
Composez, si nécessaire, votre code secret, par exemple 1234.
Composez le code réseau de l’installation et le numéro que vous souhaitez appeler via l’installation téléphonique, par exemple 0004197543. Ce numéro est immédiatement composé.
La fonction "Téléphoner à distance via l’installation" doit être autorisée par votre admini­strateur système. Le administrateur système vous fournira également le code d’accès de la fonction et vous dira, le cas échéant, si un code secret est nécessaire.
Dans certains cas, vous ne pourrez téléphoner via l’installation qu’à partir de téléphones précis, déterminés à l’avance. Le administrateur système vous en informera.
34
Téléphoner comme à son habitude

Prendre des appels

Prendre des appels
Vous pouvez décrocher comme d’habitude le combiné et parler avec l’appelant. La touche "Mains-libres" permet par ailleurs de prendre des appels et de téléphoner sans
décrocher le combiné. Lorsqu’une autre personne est appelée au sein de votre installation, vous pouvez intercepter
cet appel sur votre téléphone (interception). Il est également possible de ne pas prendre les appels tout de suite, mais de les mettre
d’abord en attente. Vous pouvez ainsi terminer tout d’abord une opération en cours (par exemple l’édition d’une entrée de l’annuaire).
Lorsqu’un correspondant vous appelle
Votre téléphone sonne. L’afficheur indique un appel.
Décrochez.
Pour téléphoner sans décrocher : appuyez sur la touche de fonction "Ecoute ampli/M-L".
Les appels internes et externes se distinguent par des tonalités d’appel différentes. Pour
de plus amples informations, veuillez consulter le chapitre Tonalités pour les appels internes
et externes [
Si vous souhaitez que votre interlocuteur n’entende pas votre conversation, vous pouvez appuyer sur la touche de fonction "Secret". Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour qu’il puisse à nouveau vous entendre.
219].
Intercepter les appels d’un autre téléphone (Prise appels/Interception)
Un autre téléphone sonne.
... Combiné raccroché, composez le numéro du téléphone qui sonne.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Prise appels.
Validez la sélection et attendez que l’appel soit signalé sur votre poste.
Décrochez.
Vous pouvez également programmer une macro [ appels destinés à un téléphone en particulier. Lorsque qu’un appel arrive pour ce télé­phone, vous pouvez l’intercepter par une simple pression de touche.
Si votre installation téléphonique est configurée de façon adéquate, il existe une autre façon d’intercepter un appel. Une simple saisie de codes suffit alors. Après avoir décroché le combiné, composez par exemple "*6" pour la fonction "Interception" puis composez le numéro du téléphone qui sonne. Pendant environ une seconde, vous entendrez une tonalité spéciale. La communication est ensuite établie directement. Pour de plus amples informations, veuillez vous contacter votre administrateur système.
134] si vous souhaitez intercepter des
35
Téléphoner comme à son habitude
Prendre des appels
Mise en garde
Vous êtes appelé mais vous souhaitez d’abord terminer une action engagée sur votre télé­phone :
Feuilletez jusqu’à la rubrique Mise en garde.
Validez la sélection. Vous pouvez poursuivre votre opération. La sonnerie s’arrête, la LED signalant un appel continue à clignoter. Une fois votre opération terminée, la sonnerie retentit à nouveau. Vous pouvez répondre à l’appel.
36
Téléphoner comme à son habitude

Téléphoner sans combiné

Téléphoner sans combiné
Les fonctions Ecoute amplifiée (vous entendez votre interlocuteur dans la pièce) et Mains-lib­res (vous entendez votre interlocuteur dans la pièce et vous pouvez lui parler grâce au micro intégré) sont accessibles via la touche de fonction "Ecoute ampli/M-L".
Avant d’établir une communication, une pression sur la touche "Ecoute ampli/M-L" active cette fonction.
Si vous appuyez sur la touche "Ecoute ampli/M-L" pendant une communication, la fonction écoute amplifiée est activée en premier. Si vous appuyez à nouveau sur la touche de fonction, vous passez alors en mode Mains-libres.
La diode électroluminescente (LED) vous permet de savoir si vous avez activé la fonction "Ecoute amplifiée" ou "Mains-libres" :
LED allumée : Ecoute amplifiée (le haut-parleur est activé)
LED clignotante : Mains-libres (le haut-parleur et le microphone Mains-libres sont
activés)
LED éteinte : le haut-parleur et le micro Mains-libres sont désactivés
Ecoute amplifiée du correspondant (haut-parleur)
Pendant que vous téléphonez avec le combiné décroché :
Appuyez sur la touche de fonction "Ecoute ampli/M-L" (LED allumée). Vous êtes mainten­ant en mode Ecoute amplifiée et entendez votre correspondant dans toute la pièce. A l’aide des touches et , vous pouvez régler le volume du haut-parleur. Si vous appuyez à nou­veau sur "Ecoute ampli/M-L", vous passez en mode Mains-libres (la LED clignote). Une nou­velle pression vous permet de désactiver le micro Mains-libres et le haut-parleur (la LED s’éteint). Vous pouvez néanmoins continuer à utiliser le combiné pour téléphoner.
Appeler quelqu’un avec le combiné raccroché (mains-libres)
... Composez le numéro d’appel.
Appuyez sur la touche de fonction "Ecoute ampli/M-L" (la LED clignote).
Lorsque votre correspondant répond, vous l’entendez par le haut-parleur du poste et vous pouvez lui parler sans décrocher le combiné. Si vous souhaitez mettre fin à la communication, vous devez de nouveau appuyer sur la touche de fonction "Ecoute ampli/M-L".
Poursuivre en mains-libres une communication commencée avec le combiné décroché
Pendant la communication :
Appuyez deux fois sur la touche de fonction "Ecoute ampli/M-L" (la LED clignote).
Raccrochez. Vous entendez votre correspondant dans toute la pièce et pouvez lui parler sans décrocher le
combiné.
37
Téléphoner comme à son habitude
Téléphoner sans combiné
Mains-libres - Poursuivre une communication en décrochant le combiné
Pendant que vous téléphonez en Mains-libres :
Décrochez le combiné (la LED s’éteint).
Mains-libres - Mettre fin à une communication
Pendant que vous téléphonez en Mains-libres :
Appuyez sur la touche de fonction "Ecoute ampli/M-L" (la LED s’éteint).
38
Téléphoner comme à son habitude

Etablir plusieurs communications

Etablir plusieurs communications
Au cours d’une conversation, vous pouvez prendre un autre appel ( Second appel [↑ 138]). Vous pouvez parler, tour à tour, à plusieurs interlocuteurs et passer librement de l’un à l’autre. Vous pouvez parler simultanément à deux correspondants (Conférence).
Vous pouvez maintenir 3 liaisons en même temps
Avec la fonction Pr./réc. appel, vous pouvez maintenir jusqu'à 8 liaisons. Ceci est utile
lors de l'établissement d'une multi conférence.
Transférer un appelant
Vous souhaitez transférer votre correspondant, par exemple au numéro d’appel 1234 :
Appuyez sur la touche de fonction "Double-appel".
Entrez le numéro d’appel avec lequel vous souhaitez connecter votre corre­spondant, dans notre exemple 1234. Si le correspondant répond, vous pouvez lui annoncer l’usager appelant. Votre premier correspondant est en attente.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Transf. vers ...
Validez la sélection.
Si l’usager appelé répond, vous pouvez effectuer le transfert en raccrochant le combiné.
Si l’usager appelé ne répond pas, vous pouvez retourner au premier correspondant en
appuyant sur "Esc".
Prendre un appel supplémentaire (Deuxième appel)
Vous êtes appelé pendant une communication par un autre correspondant, par exemple le
01.97.50.50.50 :
Feuilletez jusqu’à la rubrique Appel de 0169750589.
Validez la sélection. Vous êtes mis en communication avec un deuxième correspondant.
Le premier correspondant est en attente et n’entend pas votre conversation.
Vous souhaitez terminer la communication en cours alors qu’un second appel est en attente : appuyez sur la touche "Esc"
39
Téléphoner comme à son habitude
Etablir plusieurs communications
Communiquer avec un tiers pendant un appel (Double-appel)
Pendant la communication :
Appuyez sur la touche de fonction "Double-appel". Votre correspondant est mis en attente.
... Composez le numéro du destinataire de votre double-appel.
Vous pouvez également initier le double-appel via la rubrique "Nouv. appel de...".
Parler en alternance aux correspondants
Vous désirez parler à un interlocuteur en attente (par exemple le 01.97.50.50.50) :
Feuilletez jusqu’à la rubrique Retour vers 0169750589.
Validez la sélection.
Transférer un appelant supplémentaire
Vous êtes appelé pendant une communication par un autre correspondant, par exemple le
01.97.50.50.50 :
Feuilletez jusqu’à la rubrique Appel de 0169750589.
Validez la sélection. Vous êtes mis en communication avec un deuxième correspondant.
Le premier correspondant est en attente et n’entend pas votre conversation. Vous voulez maintenant transférer l’appel supplémentaire, par exemple sur le 1234 :
Appuyez sur la touche de fonction "Double-appel".
Composez le numéro sur lequel vous voulez le transférer, dans cet exemple le 1234. Vous pouvez maintenant annoncer l’appelant. Votre premier correspondant est en attente.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Transf. vers 0169750589.
Validez la sélection.
40
Téléphoner comme à son habitude
Etablir plusieurs communications
Conférence à trois
Vous pouvez établir une conférence avec 2 partenaires au maximum.
Si la fonctionnalité "Multi conférence" n’est pas activé pour l’installation téléphonique, vous pouvez travailler uniquement avec une conférence à trois.
Si la fonctionnalité "Multi conférence" est activé pour l’installation téléphonique, vous pouvez introduire jusqu’à 7 participants dans une conférence (multi conférence). Voir
également Multi conférence" [
Conférence - Faire participer un tiers à la conversation
Pendant la communication :
Feuilletez jusqu’à la rubrique Conf. avec ....
Validez la sélection.
... Composez le numéro du deuxième participant à la conférence. Dès que la commu-
nication est établie, vous pouvez converser à trois.
43].
Si le deuxième correspondant ne répond pas : appuyez sur la touche "Esc" pour revenir au premier correspondant.
41
Téléphoner comme à son habitude
Etablir plusieurs communications
Conférence - Faire participer un tiers à la conversation via le double-appel
Pendant que vous téléphonez (par exemple au 01.97.50.50.50) :
Appuyez sur
... Composez le numéro du deuxième participant à la conférence. Une fois en com-
munication avec ce correspondant, vous pouvez commencer la conférence.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Conf. avec 0169750589.
Validez la sélection.
Si le deuxième correspondant ne répond pas : appuyez sur la touche "Esc" pour revenir au premier correspondant.
Vous pouvez également programmer une touche de fonction "Conférence". Pour de plus amples informations, veuillez consulter le chapitre Affecter des fonctions/numéros d’appel à
des touches [
Il est impossible d’organiser une conférence avec un nouveau correspondant (deuxième appel) et votre premier correspondant.
Parler uniquement avec un des participants à la conférence
Vous souhaitez par exemple exclure de la confé
01.97.50.50.50 afin de pouvoir parler uniquement avec l’autre participant :
Feuilletez jusqu’à la rubrique Retir. Conf. 0169750589.
Validez la sélection. Vous pouvez à présent parler uniquement avec le correspondant souhaité. Lorsque vous désirez à nouveau parler avec les deux correspondants, sélectionnez la rubrique Conf. avec 0169750589.
la touche de fonction "Double-appel". Votre correspondant est mis en attente.
127].
rence le participant avec le numéro d’appel
Mettre les participants à la conférence en communication
Pendant la conférence :
uilletez jusqu’à la rubrique Transf. vers ...
Fe
Validez la sélection.
Vous pouvez également mettre les deux correspondants en communication en raccro­chant le combiné.
Mettre fin à la conférence
Pendant la conférence :
Appuyez sur la touche "Esc". La communication entre les participants à la conférence est
supprimée.
42
Téléphoner comme à son habitude
Etablir plusieurs communications
Multi conférence
Commande sous réserve, n’a pas pu être contrôlée. Avec la multi conférence, un abonné peut établir une conférence avec 7 autres abonnées au
maximum. L’abonné qui établit la conférence est le contrôleur pendant l’existence de la con- férence.
Si une multi conférence ne peut pas être activée par le terminal ou par l’installation télé­phonique, une conférence à trois est établie automatiquement par le terminal. Les com­mandes sont décrites à la rubrique Conférence à trois [
Contrôleur de conférence
Le contrôleur de la conférence peut appeler chacun de ses partenaires de conférence via la fonction Double-appel et l’introduire dans la conférence lorsque la liaison est établie. Le con­trôleur peut également mettre en garde plusieurs abonnées puis introduire successivement dans la conférence les liaisons mises en attente.
Il peut aussi appeler un abonné en double-appel via la ligne de sélection Conférence avec... ; dès que l’abonné accepte la communication, il est intégré automatiquement dans la conférence.
Les appels entrants vers le contrôleur lors d’une multi conférence peuvent être intégrés dans la conférence via Conférence avec ... lorsque la liaison est établie.
Le contrôleur peut visualiser les abonnées et leur état via la "List of all conf. users". Il peut annuler la participation d’abonnées de la multi conférence à partir de la "List of all conf. users".
41] .
Le contrôleur ne peut pas effectuer de transfert au cours d’une multi conférence.
Le contrôleur ne peut pas effectuer d’intrusion au cours d’une multi conférence.
Le contrôleur peut avoir 1 liaison en attente, voire 8 en cas de fonction Pr./réc. appel
activée.
Le contrôleur visualise dans la "List of all conf. users" les abonnées de la multi conférence.
Les abonnées passifs reçoivent l’indication "Conférence" sur l’afficheur.
43
Téléphoner comme à son habitude
Etablir plusieurs communications
List of all conf. users
Le contrôleur dispose d’une "List of all le 3ème abonné de la conférence, la rubrique List of all conf. users s’affiche auto­matiquement. Cette liste indique le nombre des abonnés de la conférence et pour chacun des abonnés, son nom, numéro d’appel et son statut. 3 valeurs existent pour le statut :
aucune indication, l’abonné participe à la conférence.
"sablier", l’abonné est en attente, peu après l’introduction d’un double-appel par
l’abonné.
"!", l’abonné participe à la conférence pour l’abonné d’origine.
La "List of all conf. users" permet au contrôleur de faire quitter à un partenaire la conférence.
Feuilletez jusqu’à l’entrée souhaitée.
Appuyez sur la touche "effacer". L’entrée sélectionnée se met à clignoter.
Pour valider, appuyez à nouveau sur ou pendant que l’entrée clignote.
Si une multi conférence ne comporte que 3 abonnés, l'afficheur est quasiment identique à celui d'une conférence à trois. La ligne de menu List of all conf. users n'est pas proposée puis­que les abonnés de la conférence, comme pour la conférence à trois, sont indiqués dans la ligne d'en-tête.
conf. users" pour gérer la multi conférence. En ajoutant
Ajouter des abonnées
Pendant la communication :
Feuilletez jusqu’à la rubrique Conférence avec ....
Validez la sélection. La multi conférence est mise en attente.
... Composez le numéro du participant à la conférence. Lorsque vous êtes en commu- nication avec l’abonné, il est ajouté aussitôt à la conférence et la multi conférence est de nou­veau activée.
L'abonné appelé ne répond pas : Appuyez sur la touche "Esc" pour annuler l'opération.
La ligne de sélection est proposée tant que des abonnées peuvent être encore introduits
dans la conférence.
44
Téléphoner comme à son habitude
Etablir plusieurs communications
Ajouter des abonnées par double-appel
Pendant la communication :
ppuyez sur la touche de fonction "Double-appel". La multi conférence est mise en attente.
A
... Composez le numéro du participant suivant à la conférence. Lorsque vous êtes en
communication avec cet abonné, il peut être intégré à la conférence.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Conférence avec ....
Validez la sélection. L’abonné est intégré à la conférence existante et la multi conférence
est de nouveau activée.
L’abonné appelé ne répond pas : "Esc" pour annuler l’opération.
Avant d’ajouter un abonné à la conférence, vous pouvez prendre 3 abonnés en double-
appel. Un seul abonné peut être activé, les autres abonnés sont en attente.
Avec la fonction Pr./réc. appel, le nombre des abonnés en attente passe à 7.
Les abonnés en attente peuvent être intégrés à la multi conférence les uns après les
autres.
Commutation sur l’abonné en attente
Plusieurs doubles-appels en attente existent :
euilletez jusqu’au double-appel correspondant Retour vers ....
F
Validez la sélection.
Vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant souhaité. Cette communication
peut être coupée avec "Esc",
ajoutée à la multi conférence avec Conférence avec ....
Si l'abonné en attente est une multi conférence, il est possible de commuter de nouveau sur la multi conférence en sélectionnant la ligne Retour vers conférence . L'abonné d'origine est de nouveau mis en attente.
Appels au cours d’une multi conférence
Si d’autres appels surviennent chez le contrôleur au cours d’une multi conférence, ceux-ci sont affichés normalement. Au cours de la prise d’appel, la multi conférence est mise en attente. Si la fonction Pr./réc. appel est autorisée, cette communication peut être intégrée dans la multi conférence après la prise de l’appel via :
Feuilletez jusqu’à la rubrique Conférence avec ....
Validez la sélection.
L'ajout de l'appel dépend du nombre d'abonnés à la conférence.
45
Téléphoner comme à son habitude
Etablir plusieurs communications
Faire sortir l’abonné de la conférence
Le contrôleur peut arrêter la participation d’un p abonnés, cette opération s’effectue via la "List of all conf. users".
Avec une conférence à 3, le contrôleur peut :
Feuilletez jusqu’à la rubrique Retir. conf....
Validez la sélection. L’abonné est retiré de la conférence.
Transférer une multi conférence
Si la multi conférence comprend 3 abonnés, elle
menu Transfert vers ... .
Le contrôleur de la conférence peut sortir de la conférence sans terminer cette dernière de la manière suivante :
Feuilletez jusqu’à la rubrique Transf. conférence.
Validez la sélection.
La propre communication du contrôleur est coupée de la multi conférence.
La multi conférence continue désormais sans contrôleur, à la charge de l’ancien con­trôleur.
Terminer une multi conférence
Le contrôleur peut terminer une multi conférence de la manière suivante :
Pr./réc. appel désactivé/non activé
artenaire. Pour une conférence avec plus de 2
peut être transféré à l’abonné via la ligne de
Raccrochez.
Sa propre communication est coupée. La conférence continue sans contrôleur, à la charge de l’ancien contrôleur. Repos.
Pr./réc. appel libre/activé
Raccrochez.
Toutes les communications de la multi conférence sont coupées.
Avec "Esc", toutes les communications sont coupées, la multi conférence est terminée. Le cas échéant, nouvelle numérotation, en fonction du réglage local.
46
Téléphoner comme à son habitude
Etablir plusieurs communications
Abonné passif de conférence
L’abonné passif de conférence est ajouté à la multi conférence p "Conférence" est affichée dans la ligne d’en-tête de l’abonné passif de la conférence. Il possède les fonctionnalités suivantes :
il ne peut pas établir de nouvelle conférence.
il peut mettre en attente sa propre communication par double-appel puis l’ajouter de
nouveau à la conférence.
il peut transférer sa propre communication à la conférence sur un autre abonné par double-appel.
il peut annuler sa propre participation à la conférence.
Les abonnés de la conférence sont indiqués uniquement au contrôleur de la conférence
dans la List of all conf. users [
Abonné passif de conférence - double appel
L’abonné passif d’une multi conférence peut mettre sa participation en attente via "double-
l". Le contrôleur visualise cet état. Il peut alors introduire un autre abonné dans la con-
appe férence à sa place. L’état de chacun est indiqué au contrôleur dans la "List of all conf. users".
Appuyez sur la touche de fonction "Double-appel".
... Composez le numéro du nouveau participant à la conférence. Une fois en communi-
cation avec ce correspondant, vous pouvez transférer la conférence.
44] .
ar un contrôleur. L’indication
Pour l’abonné passif d’une conférence à 3, la touche "Double-appel" est bloquée.
Abonné passif de la conférence - terminer la participation
L’abonné passif d’une multi conférence peut terminer sa participation en :
Raccrochez. Sa propre communication est coupée de la conférence. Repos.
ou
Sa propre communication est coupée de la conférence. Le cas échéant, nouvelle numéro-
tation, en fonction du réglage local.
47
Téléphoner comme à son habitude

Renvoyer les appels

Renvoyer les appels
Vous pouvez renvoyer vos appels vers un autre poste. Vous pouvez par ailleurs renvoyer vos appels vers un autre téléphone dès que votre poste est
occupé. Il est également possible de programmer un renvoi d’appel temporisé. Vous pouvez égale-
ment régler votre téléphone de façon à ce que les appels internes ou externes ne soient trans­férés par exemple qu’après la troisième sonnerie vers le poste programmé. Vous êtes ainsi libre de prendre l’appel ou non.
Le menu "Renvoi d’appel" vous permet également de faire sonner en même temps votre télé­phone et un autre téléphone (appel doublé).
Si votre installation est raccordée à une messagerie vocale, vous pouvez y faire renvoyer vos appels. Les appelants peuvent alors y laisser des messages comme sur un répondeur.
Si vous le désirez, et cette option est particulièrement confortable, vous pouvez programmer un renvoi d’appel programmer une macro [ renvoi d’appel d’une seule pression sur une touche.
Les touches de renvoi peuvent également être programmées via le menu "Renvoi d’appel".
134]. Vous pouvez alors activer ou désactiver le
Renvoyer tous les appels destinés à votre poste
Appuyez sur la touche de fonction "Renvoi d’appel".
Feuilletez jusqu’à la rubrique vers : .
Composez le numéro vers lequel vous souhaitez renvoyer les appels, par
exemple le 1234.
Validez la sélection. Le renvoi d’appel est à présent activé. A l’afficheur apparaît le mes-
sage d’état RV d’appel vers 1234 et la LED s’allume.
Renvoyer des appels quand votre poste est occupé*
Appuyez sur la touche de fonction "Renvoi d’appel".
Feuilletez jusqu’à la rubrique sur occup. : .
Composez le numéro interne vers lequel vous souhaitez renvoyer les appels, par
exemple le 1234.
Validez la sélection. Le renvoi d’appel est à présent activé. A l’afficheur apparaît le mes-
sage d’état RV ap. si oc. vers 1234 et la LED s’allume.
48
Téléphoner comme à son habitude
Renvoyer les appels
Renvoyer des appels internes après une temporisation*
Appuyez sur la touche de fonction "Renvoi d’appel".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Ap. int. temp. : .
Composez le numéro interne vers lequel vous souhaitez renvoyer les appels
internes à l’heure déterminée, par exemple le 1234.
Validez la sélection. Le renvoi d’appel est à présent activé. L’afficheur indique le mes-
sage d’état Renvoi temp. int vers 1234.
Renvoyer des appels externes après une temporisation*
Appuyez sur la touche de fonction "Renvoi d’appel".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Ap. ext. temp : .
Composez le numéro interne vers lequel vous souhaitez renvoyer les appels
externes à l’heure déterminée, par exemple le 1234.
Validez la sélection. Le renvoi d’appel est à présent activé. L’afficheur indique le mes-
sage d’état Renvoi temp. ext vers 1234.
Programmer et activer le destinataire d’un appel doublé*
Appuyez sur la touche de fonction "Renvoi d’appel".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Ap. doublé : .
Composez le numéro d’appel interne de votre destination d’appel doublé.
Validez la sélection. L’appel doublé est à présent activé. L’afficheur indique le message
d’état Appel doublé vers 1234.
Désactiver le renvoi
Appuyez sur la touche de fonction "Renvoi d’appel".
Sélectionnez le renvoi d’appel actif (signalé par "oui", par exemple vers 1234 (oui).
Validez la sélection. Le renvoi d’appel est à présent désactivé.
Vous pouvez également sélectionner sur l’afficheur le renvoi d’appel activé et le désacti­ver ensuite, comme décrit précédemment.
49
Téléphoner comme à son habitude
Renvoyer les appels
Modifier le renvoi d’appel à distance*
Vous pouvez appeler votre société de l’extérieur afin de programmer ou de modifier un renvoi d’appel pour votre téléphone ou d’autres téléphones. Cette opération peut être effectuée à partir de tout téléphone avec surnumérotation MF.
Sélectionner les usagers dont il faut modifier le renvoi d’appel :
Composez le numéro d’appel de votre installation téléphonique à
partir du téléphone externe, par exemple 0151885160.
Entrez le code d’accès de la fonction, par exemple 89. Vous entendez une tonalité de
confirmation.
Composez le numéro d’appel de l’usager dont vous souhaitez modifier le ren-
voi d’appel, par exemple le 6055.
Composez votre code secret (PIN), par exemple 1234. Vous pouvez maintenant programmer, modifier ou désactiver le renvoi d’appel : Programmer ou modifier le renvoi d’appel :
Composez le code d’activation du "Suivez-moi", par exemple Etoile, 14.
Composez le code réseau de l’installation et le numéro d’appel vers lequel doivent être renvoyés les appels, par exemple 0.04.78.66.42.36. Après un certain temps, vous entendez une tonalité de confirmation.
Désactiver le renvoi d’appel :
Composez le code de désactivation du "Suivez-moi", par exemple Dièse, 14.
La fonction "Modifier le renvoi d’appel à partir de l’extérieur" doit être autorisée par votre administrateur système. Votre administrateur système vous communique également le code d’accès de la fonction et le code PIN.
Dans certains cas, vous ne pouvez définir le renvoi d’appel qu’à partir de téléphones précis, déterminés à l’avance. Votre administrateur système vous en informera.
50
Téléphoner comme à son habitude
Renvoyer les appels
Renvoi d’appel avec automat.
Via une autorisation adéquate, votre administrateur système peut donner aux utilisateurs la possibilité d’activer à un moment un renvoi d’appel sur une destination précise et de désacti­ver de nouveau à un autre moment ce renvoi d’appel. Deux destinations avec différentes fenêtres de temps peuvent être programmées.
Le menu Renvoi d’appel comprend en plus les rubriques :
automat. 1
automat. 2
Régler sur automatique (uniquement T3)
L’autorisation est attribuée par votre administrateur système.
Grâce au renvoi d’appel automatique, il est possible "d’effacer" un renvoi d’appel
configuré manuellement. Cet état du renvoi d’appel manuel est caractérisé par un "sablier". A la fin du renvoi d’appel automatique, le renvoi d’appel manuel est de nouveau activé.
La fonctionSuivez-moi [ réactivée avec l’heure de fin.
Si un renvoi d’appel automatique est activé avec une fenêtre de temps, dans laquelle l’heure actuelle se trouve, le renvoi d’appel est aussitôt activé.
Si un renvoi d’appel automatique est désactivé avec une fenêtre de temps, dans laquelle l’heure actuelle se trouve, le renvoi d’appel est aussitôt désactivé.
Un renvoi d’appel automatique est géré via les jours de la semaine et l’heure.
"Renvoi sur occup.", "Renvoi selon heure" et "Ap. doublé" ne peuvent pas être gérés au
moyen de fenêtres de temps.
53] activée avant l’heure de début automatique n’est pas
Régler sur automatique
Les fenêtres de temps pour le renvoi d’appel avec automatisme sont préparées ici. Si elles ne sont pas encore activées, elles le deviennent avec la rubrique Activer automatique .
Appuyez sur la touche de fonction "Renvoi d’appel".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Régler sur automatique.
Validez la sélection.
Composez le numéro vers lequel vous souhaitez renvoyer les appels, par
exemple le 1234.
Feuilletez jusqu’à H. déb..
ntrez l’heure de début, par ex. 12:00 .
Feuilletez jusqu’à H. de fin.
Entrez l’heure de fin, par ex. 14:00.
Feuilletez jusqu’à J. ouvr..
51
Téléphoner comme à son habitude
Renvoyer les appels
Validez la sélection.
Sélectionnez le schéma, par ex. Lu-Ve.
Après l’activation, l’automatisme 1 démarre le lundi jusqu’au vendredi à 12 heures et termine à 14 heures.
Validez la sélection.
Déterminez le cas échéant un deuxième automatisme pour le renvoi d’appel.
Appuyer sur plusieurs fois le cas échéant. Vous revenez alors au niveau de menu
supérieur ou à l’afficheur au repos.
La rubrique est affichée uniquement en cas d’autorisation correspondante par votre administrateur système.
Avec 2 automatismes, les heures de début et de fin peuvent être imbriquées les unes dans les autres.
Automatisme 1/ Automatisme 2
Appuyez sur la touche de fonction "Renvoi d’appel".
Feuilletez jusqu’à la rubrique automat. 1 ou automat. 2.
Validez la sélection.
La fenêtre du renvoi d’appel s’affiche. Cet état est indiqué par un crocher devant l’état du ren­voi d’appel dans l’affichage de l’état du renvoi d’appel. L’état du renvoi d’appel indique si le renvoi d’appel est actuellement activé.
Affichage de la rubrique uniquement en cas d’autorisation par votre administrateur système.
52
Téléphoner comme à son habitude

Répondre aux appels sur un autre téléphone (Suivez-moi)*

Répondre aux appels sur un autre téléphone (Suivez-moi)*
Vous pouvez également programmer un renvoi d’appel pour votre téléphone à partir d’autres téléphones. Vous devez tout d’abord effectuer des réglages préliminaires sur votre propre téléphone. La fonction "Suivez-moi" est activée et désactivée par des codes précis. Veuillez demander les codes valables pour votre installation au administrateur système.
Préparer la fonction "Suivez-moi" sur votre téléphone
Décrochez.
Appuyez sur la touche "Etoile" et entrez le code, par exemple "13".
Raccrochez.
Activer la fonction "Suivez-moi" sur un autre téléphone
Sur un autre téléphone :
Décrochez.
Appuyez sur la touche "Etoile" et entrez le code, par exemple "14".
... Composez votre propre numéro d’appel.
Raccrochez. Vos appels sont alors renvoyés vers l’autre téléphone.
Désactiver la fonction " Suivez-moi " sur votre téléphone
Décrochez.
Appuyez sur la touche "Dièse" et entrez le code, par exemple "13".
Raccrochez.
Désactiver la fonction "Suivez-moi" sur un autre téléphone
Sur un autre téléphone :
Décrochez.
Appuyez sur la touche "Dièse" et composez le code, par exemple "14".
... Composez votre propre numéro d’appel.
Raccrochez.
53

Téléphoner en tout confort

Répondre aux appels sur un autre téléphone (Suivez-moi)*
Téléphoner en tout confort
Editer la liste de répétition des derniers numéros composés ............................ 55
Editer la liste d’appels ........................................................................................ 57
Editer le journal .................................................................................................. 59
Utiliser l’annuaire ............................................................................................... 61
Interroger des messages ................................................................................... 65
Visualiser les taxes ............................................................................................ 67
Rappels (Rendez-vous) ..................................................................................... 69
Envoyer et recevoir des textes .......................................................................... 71
Verrouiller le téléphone ...................................................................................... 74
54
Téléphoner en tout confort

Editer la liste de répétition des derniers numéros composés

Editer la liste de répétition des derniers numéros composés
30 entrées au maximum se trouvent dans la liste de répétition des derniers numéros compo­sés. 10 entrées sont réservées aux numéros d’appels composés en dernier. Le nombre de ces entrées peut être modifié par le responsable du système. Le dernier numéro composé appa­raît en premier.
Les autres entrées sont générées via la fonction Vouloir un rappel. Pour chaque souhait de rappel initié, l’entrée que vous obtenez dans la liste de répétition des derniers numéros com­posés est représentée de manière spéciale.
Vous pouvez sélectionner, effacer et modifier les entrées ou les mémoriser dans l’annuaire local.
Symbole de la liste de répétition des derniers numéros composés
Une entrée de la liste de répétition des derniers numéros composés peut se présenter de la façon suivante :
>>0069123456 22.01
Répétition des derniers numéros composés Répétition des derniers numéros composés avec fonction
Vouloir un rappel
0069123456 Nom/Numéro d’appel
22.01 Date du dernier appel
En appuyant sur la touche , vous obtenez une représentation détaillée de l’entrée de la liste. La date et l’heure sont indiquées.
Sélectionner une entrée dans la liste des derniers numéros composés
Appuyez sur la touche de fonction "Répétition".
Feuilletez jusqu’au numéro souhaité, par exemple 005563347574.
Décrochez.
Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée souhaitée à l’aide de la touche "OK" pour ensuite établir la connexion via la rubrique "Sélectionner entrée". Votre téléphone passe alors automatiquement en mode Mains-libres.
55
Téléphoner en tout confort
Editer la liste de répétition des derniers numéros composés
Effacer entrée
Appuyez sur la touche de fonction "Répétition".
Feuilletez jusqu’à l’entrée souhaitée, par exemple 00385675555.
Appuyez sur la touche "effacer". L’entrée sélectionnée se met à clignoter. Pour valider, appuyez à nouveau sur la touche "effacer" pendant que l’entrée clignote.
Vous pouvez aussi tout d’abord sélectionner l’entrée souhaitée à l’aide de la touche "OK", puis sélectionner "Effacer entrée".
Vous pouvez également effacer l’entrée sélectionnée en appuyant sur la touche "effacer" puis sur la touche "OK".
Si la répétition des derniers numéros composés avec la fonction Vouloir un rappel est supprimée, l’entrée correspondante est également supprimée dans la liste d’appels du partenaire souhaité.
Eff. toutes les entrées
Appuyez sur la touche de fonction "Répétition".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Eff. toutes les entrées.
Validez la sélection. La rubrique sélectionnée se met à clignoter.
Pour valider, appuyez à nouveau sur cette touche pendant que l’entrée clignote.
Si la répétition des derniers numéros composés avec la fonction Vouloir un rappel est supprimée, l’entrée correspondante est également supprimée dans la liste d’appels du partenaire souhaité.
Ajouter une entrée dans l’annuaire
Appuyez sur la touche de fonction "Répétition".
Feuilletez jusqu’à l’entrée souhaitée, par exemple 00385675555.
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Mémoriser.
Validez la sélection. L’entrée peut être ensuite validée dans l’ annuaire [
61] .
56
Téléphoner en tout confort

Editer la liste d’appels

Editer la liste d’appels
Si vous ne prenez pas un appel, il sera enregistré avec sa date et son heure dans la liste d’appels. La LED située à côté de la touche de fonction "Liste d’appels" s’allume. Vous pouvez afficher la liste à tout moment et rappeler les numéros qui y figurent. La liste contient les numéros des 30 dernières entrées.
Symboles de la liste d’appels
Une entrée de la liste d’appels peut s’afficher de la façon suivante : pictogramme 0069123456 22.01 3 !
Appel Appel avec souhait de rappel
0069123456 Numéro de l’appelant
22.01 Date du dernier appel 3
ou VIP
! L’appel n’a pas encore été consulté
Si une entrée de la liste d’appels est un appel prioritaire, "VIP" s’affiche au lieu du nom­bre des appels de l’usager.
Nombre d’appels de l’usager
Appel numéro VIP
Sélectionner une entrée dans la liste d’appels.
Appuyez sur la touche de fonction "Liste d’appels".
Feuilletez jusqu’à l’entrée souhaitée, par exemple 00385675555 .
Décrochez.
Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée souhaitée à l’aide de la touche "OK", puis établir la connexion via la rubrique "Choisir entrée". Votre téléphone passe alors automatique­ment en mode Mains-libres.
Si vous rappelez un correspondant figurant dans la liste d’appels et que vous obtenez la communication, le numéro est automatiquement effacé de la liste d’appels.
Si le nom et le numéro de l’appelant sont enregistrés dans l’annuaire, le nom sera alors affiché dans la liste d’appels à la place du numéro.
La diode à côté de la touche de fonction "Liste d’appels" est allumée tant que la liste contient encore des appels avec la fonction Vouloir un rappel.
Si aucun souhait de rappel n’existe, la LED située à côté de la touche de fonction "Liste d’appels" reste allumée jusqu’à ce que vous ayez fait défiler toutes les nouvelles entrées.
57
Téléphoner en tout confort
Editer la liste d’appels
Effacer entrée
Appuyez sur la touche de fonction "Liste d’appels".
Feuilletez jusqu’à l’entrée souhaitée, par exemple 00385675555.
Appuyez sur la touche "effacer". L’entrée sélectionnée se met à clignoter. Pour valider, appuyez à nouveau sur cette touche pendant que l’entrée clignote.
Vous pouvez aussi tout d’abord sélectionner l’entrée souhaitée à l’aide de la touche "OK", puis sélectionner "Effacer entrée".
Si vous rappelez un correspondant figurant dans la liste d’appels et que vous obtenez la communication, le numéro est automatiquement effacé de la liste d’appels.
La diode à côté de la touche de fonction "Liste d’appels" est allumée tant que la liste contient encore des appels avec la fonction Vouloir un rappel.
Si aucun souhait de rappel n’existe, la LED située à côté de la touche de fonction "Liste d’appels" reste allumée jusqu’à ce que vous ayez fait défiler toutes les nouvelles entrées.
Vous pouvez également effacer l’entrée sélectionnée en appuyant sur la touche "effacer" puis sur la touche "OK".
Si une entrée avec souhait de rappel est effacée, ceci ne se passe que dans la liste d’appels. L’entrée reste dans la liste de répétition des derniers numéros composés du participant avec souhait de rappel.
Eff. toutes les entrées
Appuyez sur la touche de fonction "Liste d’appels".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Eff. toutes les entrées.
Validez la sélection. La rubrique sélectionnée se met à clignoter.
Pour valider, appuyez à nouveau sur cette touche pendant que l’entrée clignote.
Si une entrée avec souhait de rappel est effacée, ceci ne se passe que dans la liste d’appels. L’entrée reste dans la liste de répétition des derniers numéros composés du participant avec souhait de rappel.
Ajouter une entrée dans l’annuaire
Appuyez sur la touche de fonction "Liste d’appels".
Feuilletez jusqu’à l’entrée souhaitée, par exemple 00385675555.
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Mémoriser.
Validez la sélection. L’entrée peut être ensuite validée dans l’ annuaire [
58
61] .
Téléphoner en tout confort

Editer le journal

Editer le journal
Le journal présente un aperçu de l’ensemble de vos activités téléphoniques. Vous pouvez consulter la liste d’appels (max. 30 entrées) et la liste de répétition des derniers numéros com­posés (max. 10 entrées) auxquelles vous pouvez également accéder via le menu et les tou­ches de fonction. En outre, les numéros des usagers qui vous ont appelé et dont vous avez pris l’appel (max. 10 entrées), y figurent également. Les différents symboles indiquent le type d’entrée dont il s’agit. L’entrée la plus récente apparaît en premier. Vous pouvez interroger des numéros individuels précis et éventuellement les composer aussitôt. Il est également particu­lièrement aisé d’enregistrer dans votre annuaire local des numéros figurant dans le journal.
Symboles utilisés dans le journal
Dans le journal, vous pouvez savoir de quel type d’entrée il s’agit grâce aux symboles :
Appels que vous n’avez pas pris. Appels avec fonction Vouloir un rappel que vous n’avez pas pris.
Appels que vous avez pris. Derniers numéros composés.
Derniers numéros avec fonction Vouloir un rappel sélectionnés.
Date affichée en plus pour chaque entrée. Vous obtenez une vue détaillée avec . D’autres informations accompagnent les appels restés sans réponse. Vous pouvez consulter
la signification de ces symboles dans le sous-chapitre Symboles de la liste d’appels [
57] .
Sélectionner une entrée dans le journal
Appuyez sur la touche de fonction "Journal".
Feuilletez jusqu’au numéro souhaité, par exemple 005563347574.
Décrochez.
Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée souhaitée à l’aide de la touche "OK" pour ensuite établir la connexion via la rubrique "Sélectionner entrée". Votre téléphone passe alors automatiquement en mode Mains-libres.
59
Téléphoner en tout confort
Editer le journal
Effacer une entrée
Appuyez sur la touche de fonction "Journal".
Feuilletez jusqu’à l’entrée souhaitée, par exemple 00385675555.
Appuyez sur la touche "Effacer". L’entrée sélectionnée se met à clignoter. Pour valider, appuyez à nouveau sur la touche "Effacer" pendant que l’entrée clignote.
Vous pouvez aussi tout d’abord choisir l’entrée souhaitée à l’aide de la touche "OK" puis sélectionner "Effacer entrée".
Vous pouvez autrement effacer l’entrée sélectionnée en appuyant sur la touche "Effacer" puis sur la touche "OK".
Effacer toutes les entrées
Appuyez sur la touche de fonction "Journal".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Eff. toutes les entrées.
Validez la sélection. La rubrique sélectionnée se met à clignoter.
Pour valider, appuyez à nouveau sur cette touche pendant que l’entrée clignote.
Ajouter une entrée dans l’annuaire
Appuyez sur la touche de fonction "Journal".
Feuilletez jusqu’à l’entrée souhaitée, par exemple 00385675555.
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Mémoriser.
Validez la sélection. Si aucun nom n’existe, l’entrée peut être éditée.
Si une entrée existe déjà dans l’annuaire avec le même nom, la consigne " Numéro d’appel existe déjà " s’affiche. Nouvel appui de enregistre l’entrée.
Consulter des données Audio (uniquement sur T3 IP)
Les données Audio (informations concernant la qualité de la transmission vocale) sont enregi­strées dans le journal pour chaque communication.
Appuyez sur la touche de fonction "Journal".
Feuilletez jusqu’à l’entrée souhaitée, par exemple 00385675555.
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Données Audio.
Validez la sélection. Certains paramètres relatifs à la qualité de la transmission vocale
sont ensuite affichés, lors de cette connexion.
60
Téléphoner en tout confort

Utiliser l’annuaire

Utiliser l’annuaire
Votre téléphone a un annuaire personnel. Vous pouvez y enregistrer jusqu’à 267 numéros avec les noms correspondants. Ils seront uniquement disponibles sur votre téléphone. Vous pouvez alors composer ces numéros rapidement et aisément. Vous pouvez vous-même modi­fier les entrées de votre annuaire personnel. Si vous êtes habilité à accéder à l’annuaire central, vous pouvez également y trouver et sélec­tionner des entrées.
Les entrées de la liste de répétition des derniers numéros composés [ du journal [
60] peuvent être facilement mémorisées dans l’annuaire.
Créer une nouvelle entrée dans l’annuaire local
Appuyez sur la touche de fonction "Annuaire".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Création nouvelle entrée.
Validez la sélection et entrez les données souhaitées.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Mémoriser entrée.
Validez la sélection.
56], liste d’appels [↑ 58] et
La rubrique Tonalité appel vous permet de déterminer une Mélodie [ tonalité d’appel.
220] comme
Sélectionner une entrée dans l’annuaire
p Appuyez sur la touche de fonction "Annuaire".
Feuilletez jusqu’à l’entrée souhaitée, par exemple Mozart 00385675555.
Décrochez.
Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée souhaitée à l’aide de la touche "OK", puis établir la connexion via la rubrique "Sélectionner entrée". Votre téléphone passe alors automa­tiquement en mode Mains-libres.
Pour atteindre plus rapidement l’entrée souhaitée, entrez la ou les première(s) lettre(s) du nom du correspondant.
Par ailleurs, vous pouvez également chercher (comme cela existe sur PC) un nom ou un numéro de téléphone à l’aide de "*". Ainsi saisir "*portable" fera s’afficher toutes les entrées contenant le mot "portable".
61
Téléphoner en tout confort
Utiliser l’annuaire
Editer les entrées de l’annuaire
Appuyez sur la touche de fonction "Annuaire".
Feuilletez jusqu’à l’entrée souhaitée, par exemple Mozart 00385675555.
Validez la sélection. Vous pouvez à présent modifier l’entrée.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Mémoriser entrée.
Validez la sélection.
Pour atteindre plus rapidement l’entrée souhaitée, entrez la ou les première(s) lettre(s) du nom du correspondant.
Par ailleurs, vous pouvez également chercher (comme cela existe sur PC) un nom ou un numéro de téléphone à l’aide de "*". Ainsi saisir "*portable" fera s’afficher toutes les entrées contenant le mot "portable".
La rubrique Tonalité appel vous permet de déterminer une Mélodie [ tonalité d’appel.
Enregistrer une entrée de l’annuaire sur une destination
Appuyez sur la touche de fonction "Annuaire".
Feuilletez jusqu’à l’entrée souhaitée, par exemple Mozart 00385675555.
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Mém. sous tch. cibles .
Validez la sélection.
En appuyant sur une touche Dest./DSS, la destination est enregistrée.
220] comme
Une mélodie éventuellement sélectionnée pour l’annuaire n’est pas repris sur une touche d’appel direct.
62
Téléphoner en tout confort
Utiliser l’annuaire
Effacer entrée
Appuyez sur la touche de fonction "Annuaire".
Feuilletez jusqu’à l’entrée souhaitée, par exemple Mozart 00385675555 .
Appuyez sur la touche "effacer". L’entrée sélectionnée se met à clignoter. Pour valider, appuyez à nouveau sur la touche "effacer" pendant que l’entrée clignote.
Vous pouvez aussi tout d’abord sélectionner l’entrée souhaitée à l’aide de la touche "OK", puis sélectionner "Effacer entrée".
Vous pouvez également effacer l’entrée sélectionnée en appuyant sur la touche "effacer" puis sur la touche "OK".
Pour atteindre plus rapidement l’entrée souhaitée, entrez la ou les première(s) lettre(s) du nom du correspondant.
Par ailleurs, vous pouvez également chercher (comme cela existe sur PC) un nom ou un numéro de téléphone à l’aide de "*". Ainsi saisir "*portable" fera s’afficher toutes les entrées contenant le mot "portable".
Sélectionner une entrée dans l’annuaire central*
Appuyez sur la touche de fonction "Annuaire".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Rech. dans annu. central .
Validez la sélection.
Entrez la ou les premières lettres du nom.
Feuilletez jusqu’à l’entrée souhaitée, par exemple Wagner 4321 .
Décrochez.
Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée souhaitée à l’aide de la touche "OK" pour ensuite établir la connexion via la rubrique "Sélectionner entrée". Votre téléphone passe alors automatiquement en mode Mains-libres.
Par ailleurs, vous pouvez également chercher (comme cela existe sur PC) un nom ou un numéro de téléphone à l’aide de "*". Ainsi saisir "*portable" fera s’afficher toutes les entrées contenant le mot "portable".
63
Téléphoner en tout confort
Utiliser l’annuaire
Enregistrer une entrée de l’annuaire central dans l’annuaire local
Appuyez sur la touche de fonction "Annuaire".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Rech. dans annu. central .
Validez la sélection.
Entrez la ou les premières lettres du nom.
Feuilletez jusqu’à l’entrée souhaitée, par exemple Wagner 4321 .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Mém. dans annuaire local .
Validez la sélection.
Enregistrer une entrée de l’annuaire central sur une destination
Appuyez sur la touche de fonction "Annuaire".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Rech. dans annu. central .
Validez la sélection.
Entrez la ou les premières lettres du nom.
Feuilletez jusqu’à l’entrée souhaitée, par exemple Wagner 4321 .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Mém. sous tch. cibles .
Validez la sélection.
En appuyant sur une touche Dest./DSS, la destination est enregistrée.
64
Téléphoner en tout confort

Interroger des messages

Interroger des messages
Si votre installation est raccordée à une messagerie vocale, les appelants peuvent y laisser des messages comme sur un répondeur. Vous pouvez consulter ces messages par simple appel. En outre, il est possible de recevoir des messages purement textuels envoyés à partir d’un serveur. L’annonce des messages vocaux et textuels par la LED située à côté de la tou­che de fonction "Message", dépend de la messagerie vocale utilisée. Votre administrateur système vous fournira de plus amples informations à ce sujet.
Renvoyer les appels vers la messagerie vocale
Appuyez sur la touche de fonction "Renvoi d’appel".
Feuilletez jusqu’à la rubrique vers : .
Composez le numéro interne attribué dans votre installation à la messagerie
vocale, par exemple 4321.
Validez la sélection. Le renvoi d’appel est à présent activé. Le message d’état RV
d’appel vers 4321 apparaît sur l’afficheur et la LED s’allume.
Ecouter les messages vocaux*
La LED située à côté de la touche de fonction "Message" s’allume :
Appuyez sur la touche de fonction "Message".
Feuilletez jusqu’à l’entrée souhaitée, par exemple Messagerie vocale 1 0187654321.
Validez la sélection. Votre téléphone passe automatiquement en mode Mains libres et compose le numéro de la messagerie vocale. La messagerie vocale vous guidera alors pour le reste de la procédure.
Annuler le renvoi d’appel vers la messagerie vocale
Appuyez sur la touche de fonction "Renvoi d’appel".
Sélectionnez le renvoi d’appel actif vers la messagerie vocale (signalé par "oui"), par
exemple vers : 4321 (oui).
Validez la sélection. Le renvoi d’appel est à présent désactivé.
65
Téléphoner en tout confort
Interroger des messages
Effacer un message*
La LED située à côté de la touche de fonction "Message" s’allume :
Appuyez sur la touche de fonction "Message".
Feuilletez jusqu’à l’entrée souhaitée, par exemple Messagerie vocale 1 0169123456
.
Appuyez sur la touche "Effacer". L’entrée sélectionnée se met à clignoter. Pour confirmer, appuyez à nouveau sur "Effacer" pendant que l’entrée clignote.
Vous pouvez autrement effacer l’entrée sélectionnée en appuyant sur la touche "Effacer" puis sur la touche "OK".
Effacer tous les messages*
Appuyez sur la touche de fonction "Message".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Eff. ts les mess. serveur .
Validez la sélection. La rubrique sélectionnée se met à clignoter.
Pour valider, appuyez à nouveau sur cette touche pendant que l’entrée clignote.
66
Téléphoner en tout confort

Visualiser les taxes

Visualiser les taxes
Les taxes des communications ayant eu lieu depuis la dernière remise à zéro du compteur sont mémorisées et totalisées dans votre installation téléphonique. Vous pouvez visualiser les coûts de vos quatre dernières communications et effacer l’affichage.
Vous pouvez également visualiser en unités ou dans votre monnaie nationale les taxes factu­rées pendant une communication.
Votre installation téléphonique peut également comptabiliser séparément le coût des appels pour des projets déterminés ou des communications privées.
Consulter l’affichage des taxes
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Taxes.
Validez la sélection.
Remettre le compteur des taxes à zéro
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Taxes.
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Effacer compteur.
Validez la sélection. Les taxes de la communication concernée sont effacées.
Vous pouvez également effacer chaque entrée en appuyant deux fois sur la touche "Effacer".
Lorsque vous désirez effacer la somme de toutes les communications, vous devez faire autoriser cette fonction par votre administrateur système.
Commuter l’affichage des taxes sur unité
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Taxes.
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Affich. taxes (Montant).
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Unités.
Validez la sélection.
67
Téléphoner en tout confort
Visualiser les taxes
Comptabiliser les taxes des appels privés et des projets*
Vous souhaitez composer un numéro avec un code PIN privé ou réservé à un projet.
Composez le code réseau programmé, dans votre installation téléphonique, pour la numérotation avec un code privé ou de projet, par exemple "1". Ce code réseau peut être composé de 1 à 5 chiffres.
Composez le code programmé, dans votre installation, pour le numéro privé ou de projet correspondant, par exemple "3433". Ce code peut être composé de 1 à 12 chiff­res.
... Composez le numéro souhaité.
Décrochez. Les taxes de cette communication seront enregistrées et calculées au niveau
de l’installation grâce au code privé ou de projet correspondant.
Pour des raisons de sécurité, le code n’apparaît ni sur l’afficheur ni dans la liste de répé­tition du dernier numéro composé ou dans le journal. Le numéro avec le code ne peut pas être enregistré dans l’annuaire. Si vous souhaitez rappeler de la liste d’appels un numéro avec un code de projet, vous devez entrer manuellement le code réseau et le code de projet sur l’afficheur de la liste d’appels ou dans le journal.
68
Téléphoner en tout confort

Rappels (Rendez-vous)

Rappels (Rendez-vous)
Vous pouvez programmer votre téléphone pour qu’il vous rappelle vos rendez-vous importants. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 10 rendez-vous. Vous pouvez également déterminer si le rappel doit être effectué une fois ou tous les jours.
Au moment du rendez-vous, une sonnerie retentit et le message enregistré pour ce rendez­vous apparaît sur l’afficheur.
Vous pouvez effacer des rendez-vous précis.
Entrer un nouveau rendez-vous
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Rendez-vous.
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Entrer nouv. rendez-vous.
Validez la sélection et entrez le texte ainsi que les données du rendez-vous.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Rendez-vous : 1 fois ou Rendez-vous quotidien.
Validez la sélection. Le message Rendez-vous activé apparaît sur l’afficheur en
mode veille.
Vous pouvez également entrer dans le champ "Numéro d’appel" le numéro du corre­spondant que vous souhaitez appeler après l’apparition du message de rendez-vous. Vous pouvez sélectionner ce numéro à tout moment par le biais de la rubrique Sélec- tionner entrée.
Le texte est limité à 26 caractères.
Visualiser un rendez-vous
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Rendez-vous.
Validez la sélection. Les rendez-vous déjà programmés s’affichent.
69
Téléphoner en tout confort
Rappels (Rendez-vous)
Annonce du rendez-vous
A l’heure fixée, une tonalité de signalisation est émise et le message du rendez-vous apparaît sur l’afficheur.
Appuyez sur la touche "ESC" pour désactiver la tonalité de signalisation. Le message
Heure rendez-vous écoulée apparaît sur l’afficheur en mode veille.
Si vous avez entré un numéro d’appel lors de la programmation du rendez-vous, ce der­nier apparaît sur l’afficheur après validation du signal du rendez-vous. Vous n’avez plus qu’à décrocher le combiné ou à appuyer sur la touche de fonction "Ecoute ampli/M-L" pour appeler l’usager. Vous pouvez sélectionner ce numéro à tout moment par le biais de la rubrique Sélectionner entrée.
Le message "Heure rendez-vous écoulée" apparaît sur l’afficheur tant que vous n’avez pas fait défiler toutes les entrées écoulées (marquées du signe "!") dans le menu "Rendez-vous".
Désactiver un rendez-vous
Feuilletez jusqu’au message d’état Rendez-vous activé.
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’au rendez-vous souhaité, par exemple Ce jour 15:00 Rendez-vous..
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Rendez-vous désactivé.
Validez la sélection.
Effacer un rendez-vous
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Rendez-vous.
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’au rendez-vous souhaité, par exemple 22.03.01 15:00 Réunion
(oui).
Appuyez sur la touche "Effacer". Le rendez-vous sélectionné se met à clignoter. Pour confirmer, appuyez à nouveau sur "Effacer" pendant que l’entrée clignote.
Vous pouvez autrement effacer l’entrée sélectionnée en appuyant sur la touche "Effacer" puis sur la touche "OK".
70
Téléphoner en tout confort

Envoyer et recevoir des textes

Envoyer et recevoir des textes
Vous pouvez envoyer des textes courts à un ou plusieurs destinataires. Vous disposez en tout de 10 textes :
7 textes prédéfinis que vous pouvez modifier ou compléter,
3 textes que vous pouvez rédiger vous-même.
Vous pouvez également recevoir des textes. La boîte vocale est une liste d’appels pour les textes. Vos correspondants peuvent y laisser jusqu’à 10 mini-messages. L’afficheur vous signale que vous avez reçu un nouveau mini-message.
Sélectionner et envoyer un message texte prédéfini
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Message.
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Envoyer Mini message.
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à l’entrée souhaitée, par exemple Rendez-vous 00:00 00.00.
... Complétez l’entrée si nécessaire, en entrant par exemple l’heure et la date.
Validez l’entrée.
Feuilletez jusqu’à une ligne sans numéro d’appel, par exemple Entrée 2 : (non) .
Cette étape est supprimée si vous entrez un numéro pour la première fois.
Validez la sélection. Cette étape est supprimée si vous entrez un numéro pour la pre-
mière fois.
... Entrez le numéro d’appel de l’usager souhaité, par exemple 7500.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Réception active.
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Env. à usager sélect..
Validez la sélection. Vous pouvez voir sur l’afficheur si le message est arrivé à destina-
tion :
" ": le message est envoyé.
" ": le message est arrivé à destination. "-": correspondant inaccessible.
Vous pouvez choisir la langue des mini-messages prédéfinis. Les langues disponibles sont l’allemand, l’anglais, le français et l’italien. Pour de plus amples informations, veuil­lez consulter le chapitre Régler l’acoustique, le contraste et la langue [
159].
71
Téléphoner en tout confort
Envoyer et recevoir des textes
Rédiger et envoyer votre propre message texte
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Message.
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Envoyer Mini message.
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à l’entrée souhaitée, par exemple Texte 1 : puis saisissez le texte
désiré.
Validez l’entrée.
Feuilletez jusqu’à une ligne sans numéro d’appel, par exemple Entrée 2 : (non) .
Cette étape est supprimée si vous entrez un numéro pour la première fois.
Validez la sélection. Cette étape est supprimée si vous entrez un numéro pour la pre-
mière fois.
... Entrez le numéro d’appel de l’usager souhaité, par exemple 7500.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Réception active.
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Env. à usager sélect..
Validez la sélection. Vous pouvez voir sur l’afficheur si le message est arrivé à destina-
tion :
" ": le message est envoyé.
" ": le message est arrivé à destination. "-": correspondant inaccessible.
72
Téléphoner en tout confort
Envoyer et recevoir des textes
Envoyer un message texte à tous les usagers
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Message.
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Envoyer Mini message.
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à l’entrée souhaitée.
... Complétez l’entrée si nécessaire, en entrant par exemple l’heure et la date.
Validez l’entrée puis saisissez le numéro de l’usager souhaité.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Env. à tous les abonnés.
Validez la sélection. Vous pouvez voir sur l’afficheur si le message est arrivé à destina-
tion :
" ": le message est envoyé.
" ": le message est arrivé à destination. "-": correspondant inaccessible.
Consulter et effacer les messages texte reçus
Le message d’état Message texte apparaît en mode veille :
Feuilletez jusqu’au message d’état Message texte.
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’au message texte souhaité, par exemple Rendez-vous 14:00 12.07.
Cette étape est supprimée s’il n’y a qu’un message texte.
Validez la sélection. Cette étape est supprimée s’il n’y a qu’un message texte.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Effacer entrée.
Validez la sélection.
Même s’il n’y a aucun nouveau message, vous pouvez consulter la boîte aux lettres à tout moment. Pour ce faire, sélectionnez dans le menu "Message" la rubrique "Consult. bte aux lettres".
73
Téléphoner en tout confort

Verrouiller le téléphone

Verrouiller le téléphone
Vous pouvez protéger votre téléphone contre toute utilisation non-autorisée en le verrouillant à l’aide d’un code PIN (code secret). Vous pouvez entrer vous-même le code PIN et le modifier à tout instant. Lorsque le téléphone est verrouillé, les fonctions suivantes sont encore disponi­bles :
prendre les appels
composer des numéros internes
sélectionnez les numéros d’appel d’urgence [
activer et désactiver des renvois d’appel
Modifier le code PIN (code secret)
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Clé .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Changer PIN .
Validez la sélection.
... Entrez le code PIN actuel (configuration par défaut : 0000 ; voir également ci-des-
sous).
Feuilletez jusqu’à la rubrique Nouveau PIN : .
145]
... Entrez le nouveau code PIN.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Répéter PIN : .
... Entrez une seconde fois le nouveau code PIN pour confirmation.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Mémoriser PIN .
Validez la sélection.
Si la clé centrale est activée dans l’installation, la configuration par défaut du code PIN
peut être également "00000" (à 5 caractères) ou "000000" (à six caractères). Pour de plus amples informations, veuillez vous contacter votre administrateur système.
Pour le téléphone IP : Le PIN de verrouillage est identique au PIN d'assignation du télé-
phone IP [
Le code PIN à entrer peut être composé de 4 à 6 chiffres. Le premier chiffre du code PIN ne peut être ni 0 ni 1.
Pour de plus amples informations, veuillez vous contacter votre administrateur système.
167].
74
Téléphoner en tout confort
Verrouiller le téléphone
Verrouiller le téléphone
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Clé.
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Verrouiller le téléphone.
Validez la sélection.
Vous ne pouvez verrouiller le téléphone que si vous avez modifié le PIN par défaut.
Déverrouiller le téléphone
Sur l’afficheur en mode veille :
Feuilletez jusqu’au message d’état Verrouillé .
Validez la sélection.
... Entrez le code PIN.
Validez l’entrée. Si vous entrez un code PIN incorrect à trois reprises consécutives, le
téléphone est alors bloqué pendant 15 minutes.
Le code PIN à entrer peut être composé de 4 à 6 chiffres.
Pour de plus amples informations, veuillez vous contacter votre administrateur système.
75
Téléphoner en tout confort
Verrouiller le téléphone
Verrouiller automatiquement
La clé automatique peut être activé ou désactivé.
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
Feuilletez jusqu’à† la rubriqueClé .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à† la rubrique Verrouiller automatiquement .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’au réglage souhaité.
Validez la sélection.
Cette fonction de clé ne s’active que lorsque l’appareil est, le cas échéant, de nouveau au repos.
Si l’appareil est déjà† verrouillé, le verrouillage automatique ne s’applique pas.
Si Verrouiller automatiquement est activé, le téléphone est verrouillé chaque
jour au même moment.
Verrouiller à
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
Feuilletez jusqu’à† la rubrique Clé .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à† la rubrique Verrouiller à† .
Le curseur clignote sous le premier chiffre pour l’entrée de l’heure (dizaine). Les entrées pos­sibles sont : 0, 1, 2. Puis les unités de l’heure et les minutes sont indiquées.
Validez la sélection.
L’heure ne peut pas être modifiée uniquement lorsque le verrouillage automatique n’est pas activé.
76

Téléphoner avec des partenaires*

Verrouiller le téléphone
Téléphoner avec des partenaires*
Programmer le nom d’un partenaire ................................................................. 78
Informations disponibles sur le partenaire par le biais des touches d’afficheur 79 Informations disponibles sur le partenaire par le biais des touches de fonction 80
Appeler un partenaire ........................................................................................ 81
Répondre à un appel destiné à un partenaire ................................................... 82
Attribuer une autre touche à un partenaire ....................................................... 83
Masquer les touches partenaire ........................................................................ 84
Programmer le bip partenaire ........................................................................... 85
Partenaire sur module DSS* ............................................................................. 87
Renvoi Partenaire ............................................................................................. 88
Ajouter un partenaire* ....................................................................................... 93
Supprimer un partenaire* .................................................................................. 94
Limiter la signalisation partenaire* .................................................................... 95
Autoriser la signalisation partenaire* ................................................................. 96
Attribuer une ligne patron .................................................................................. 97
Etablir une communication pour un partenaire ................................................. 98
Filtrage .............................................................................................................. 99
Votre administrateur système peut interconnecter jusqu’à 10 téléphones de votre installation en un groupe de partenaires. L’afficheur vous tient informé des activités de chaque partenaire. Vous pouvez programmer votre téléphone de façon à entendre une brève tonalité à chaque fois qu’un de vos partenaires est appelé (bip partenaire). Par quelques pressions de touches, vous pouvez programmer ou annuler plusieurs renvois d’appels à destination de partenaires. Pour ce faire, une touche de fonction "Touche de remplacement" doit être programmée.
77
Téléphoner avec des partenaires*

Programmer le nom d’un partenaire

Programmer le nom d’un partenaire
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Configurations .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Applications/Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Modifier mon partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Prog. nom partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’au numéro du partenaire auquel vous souhaitez attribuer un nom.
Confirmez votre sélection. Vous pouvez à présent entrer le nom correspondant au numéro choisi. Pour ce faire, vous disposez de deux champs. Dans le champ "Nom long", vous pouvez entrer jusqu’à 6 lettres. Si aucun renvoi partenaire n’est programmé, ce texte apparaît alors sur l’afficheur. Si un renvoi d’appel est programmé vers ou de chez un par­tenaire, le texte que vous avez entré dans le champ "Nom court" (jusqu’à trois lettres) apparaît sur l’afficheur.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Mémoriser entrée .
Validez la sélection.
Si vous n’avez rien entré dans la zone "Nom court", les deux premières lettres du nom entré dans la zone "Nom long" s’affichent, lors d’un renvoi d’appel programmé vers ou de chez un partenaire.
Pour afficher plus rapidement le menu Partenaire, vous pouvez configurer une touche de fonction "Partenaire" ou appuyer sur une touche partenaire, combiné raccroché, avant de sélectionner la rubrique "Configurer partenaire".
78
Téléphoner avec des partenaires*
Informations disponibles sur le partenaire par le biais des touches d’af-

Informations disponibles sur le partenaire par le biais des touches d’afficheur

Par défaut, tous les partenaires sont affectés à des touches d’afficheur. Vous pouvez ainsi consulter les activités de vos partenaires dans les zones d’affichage correspondantes. Si le nombre des partenaires est inférieur ou égal à 4, ceux-ci s’affichent tous dans les touches d’afficheur de niveau 1. Si le nombre des partenaires est supérieur à 4, les partenaires 5 à 8 apparaissent dans les touches d’afficheur de niveau 2 et, le cas échéant, les partenaires 9 et 10 dans les touches de niveau 3. Par ailleurs, s’il existe plus de 4 partenaires, les deux tou­ches de fonction supérieures de la rangée de droite se voient attribuer les niveaux 1 et 2. S’il existe plus de 8 partenaires, la troisième touche de fonction de la rangée de droite se voit attri­buer, quant à elle, le niveau 3. Ceci n’est possible que si la fonction correspondante n’a pas déjà été attribuée à une autre touche. La LED correspondant aux touches de fonction clignote rapidement lorsqu’un des partenaires compris dans un de ces niveaux est en communication. Cette touche vous permet de passer au niveau de touches d’afficheur correspondant. Les informations suivantes apparaissent dans la zone d’affichage :
Le partenaire "Liszt" est libre.
Le partenaire "Liszt" reçoit un appel (le nom et une cloche clignotent en alter­nance).
Deux personnes différentes appellent le par­tenaire "Liszt" en même temps (le nom et deux cloches clignotent en alter­nance).
Le partenaire "Liszt" est occupé (le nom s’affiche en blanc sur noir).
Le partenaire "Liszt" est occupé et est appelé par une personne supplémentaire (le nom en blanc sur noir et une cloche clig­notent en alternance).
Le partenaire "He" a établi un renvoi d’appel partenaire vers le partenaire "Kr".
79
Téléphoner avec des partenaires*
Informations disponibles sur le partenaire par le biais des touches de fonction

Informations disponibles sur le partenaire par le biais des touches de fonction

Tous les partenaires sont affectés par défaut à des touches d’afficheur. Toutefois, vous pouvez demander à l’appareil d’afficher l’état des partenaires 5 à 10 sur les six touches de fonction plutôt que dans les touches d’afficheur de niveau 2 et 3 en sélectionnant la rubrique Config. tche part. > 4 dans le menu Modifier mon partenaire. L’état des partenaires est indiqué par les LED des touches de fonction :
Paramètres par défaut avec renvoi Partenaire clignotant
Etat partenaire Diode électroluminescente libre non Appel clignote rapidement Appel/destination d’un renvoi
d’appel Second appel clignote rapidement occupée allumée Occupé/Appel allumée libre/renvoi vers ... actif clignote lentement libre/destination d’un renvoi
d’appel Renvoi Partenaire clignote lentement
jusqu’à maintenant
Etat partenaire Diode électroluminescente libre non Appel clignote lentement appel / destination d’un renvoi
d’appel Second appel clignote rapidement occupée allumée Occupé/Appel allumée libre/Renvoi vers ... actif clignote lentement libre/destination d’un renvoi
d’appel
clignote rapidement
non
clignote lentement
non
La signalisation peut être modifiée par votre administrateur système.
80
Téléphoner avec des partenaires*

Appeler un partenaire

Appeler un partenaire
Décrochez. Appuyez sur la touche correspondant au partenaire que vous voulez appeler.
81
Téléphoner avec des partenaires*

Répondre à un appel destiné à un partenaire

Répondre à un appel destiné à un partenaire
Un téléphone partenaire sonne et l’affichage correspondant clignote :
Appuyez sur la touche partenaire et attendez que votre téléphone sonne.
Décrochez.
82
Téléphoner avec des partenaires*

Attribuer une autre touche à un partenaire

Attribuer une autre touche à un partenaire
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Configurations .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Applications/Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Modifier mon partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Changer position PART .
Validez la sélection.
Sélectionnez le partenaire auquel vous souhaitez attribuer une autre touche, par exemple
Verdi .
Validez la sélection.
Appuyez sur la touche partenaire ou de fonction dont vous désirez modifier l’attribution.
Val idez Mémoriser entrée . Une nouvelle touche est ainsi attribuée au partenaire.
83
Téléphoner avec des partenaires*

Masquer les touches partenaire

Masquer les touches partenaire
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Configurations .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Applications/Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Modifier mon partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Aff./masqu. tches PART .
Validez la sélection.
Sélectionnez la touche partenaire ne devant plus apparaître sur votre afficheur, par
exemple Touche Verdi .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique non .
Validez la sélection.
84
Téléphoner avec des partenaires*

Programmer le bip partenaire

Programmer le bip partenaire
Le bip partenaire vous permet d’obtenir une signalisation d’un autre appel dans l’affichage par­tenaires. En plus du bip, vous pouvez indiquer un affichage et un retard.
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Configurations .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Applications/Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Modifier mon partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Prog. ton. appel PART .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’au partenaire pour lequel vous souhaitez activer le bip partenaire, par
exemple pour Verdi (off).
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Acoustique .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Bip ou Tonalité d’appel .
Validez la sélection.
De nouvelles rubriques sont visibles en activant le bip ou la tonalité d’appel. Avec cette rubrique, vous pouvez activer en plus du bip un affichage, un retard en secondes jusqu’au bip et un filtre des destinations "RV ap. PART de mon poste".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Affichage .
Validez la sélection.
Sélectionner le réglage.
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Retard .
Validez la sélection.
Entrez la durée en secondes, par ex. 10 sec
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique RV ap. PART de mon poste .
Validez la sélection.
85
Téléphoner avec des partenaires*
Programmer le bip partenaire
Sélectionnez le réglage, par ex. OUI
Validez la sélection.
Seuls les appels du partenaire Verdi qui parviennent au partenaire Dupont en raison d’un ren­voi partenaire de votre poste vous sont signalés (bip et affichage). Le retard est de 10 secon­des. Il vous est possible de prendre l’appel.
Si on appelle votre partenaire, vous entendez une sonnerie brève (bip).
Si vous programmez "Tonalité d’appel" au lieu de "Bip", la sonnerie normale est émise par votre téléphone lorsque votre partenaire reçoit un appel.
86
Téléphoner avec des partenaires*

Partenaire sur module DSS*

Partenaire sur module DSS*
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Configurations .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Applications/Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Modifier mon partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique PART sur module DSS .
Validez la sélection. Les partenaires sont transférés dans l’ordre actuel sur les rangées
de touches supérieures du module DSS.
Vous pouvez retransférer le partenaire sur le téléphone par le biais de la rubrique "PART sur votre téléphone".
Le module DSS ne fait pas partie de la version standard de votre téléphone.
87
Téléphoner avec des partenaires*

Renvoi Partenaire

Renvoi Partenaire
Pour paramétrer plus rapidement un certain renvoi partenaire, vous pouvez programmer
unemacro [ choisie, la diode indique l’état actuel.
Renvoyer des appels vers un partenaire
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Configurations .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Applications/Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Renvoi Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique RV ap. PART de mon poste .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’au partenaire vers lequel vous souhaitez renvoyer les appels, par exemple
vers Verdi (non) .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique oui .
Validez la sélection. Le renvoi d’appel partenaire vers "Dupont" est à présent activé.
135] sur une touche d’appel direct. Si une touche d’appel direct avec diode est
Vous pouvez également activer le renvoi d’appel vers un partenaire en feuilletant jusqu’à la rubrique RV ap. PART de mon poste puis en appuyant sur la touche correspon­dant au partenaire vers lequel les appels doivent être renvoyés. Le renvoi partenaire est alors aussitôt activé.
Si vous le désirez, et cette option est particulièrement confortable, vous pouvez programmer un renvoi d’appel par macro. Vous trouverez une description précise de la procédure à suivre au chapitre "Programmer une macro (Renvoi Partenaire)" [
135].
88
Téléphoner avec des partenaires*
Renvoi Partenaire
Renvoyer vers son poste les appels destinés à d’autres partenaires
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Configurations .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Applications/Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Renvoi Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique RV ap. PART vers m. poste .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’au partenaire dont vous souhaitez renvoyer les appels sur votre poste, par
exemple de Verdi (non) .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique oui .
Validez la sélection. Le renvoi partenaire de "Dupont" sur votre poste est à présent
activé.
Les touches de renvoi partenaire peuvent aussi être programmées et supprimées via "le menu Renvoi d’appel/Renvoi partenaire". La commande est donnée ici à titre d’exemple pour le menu "Configurations/Applications/Partenaire".
Vous pouvez également activer le renvoi d’appel à partir d’un partenaire vers votre poste en feuilletant jusqu’à la rubrique RV ap.PART vers m. poste, puis en appuyant sur la touche correspondant au partenaire à partir duquel les appels doivent être déviés. Le renvoi partenaire est alors aussitôt activé.
Il est possible de renvoyer les appels de plusieurs partenaires sur votre poste.
Vous pouvez effacer les renvois partenaire programmés en appuyant deux fois sur
"effacer".
89
Téléphoner avec des partenaires*
Renvoi Partenaire
Renvoyer les appels d’un partenaire vers un autre
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Configurations .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Applications/Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Renvoi Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique RV ap. PART de/vers autre .
Validez la sélection.
Validez la rubrique Programmer renvoi partenaire .
Feuilletez jusqu’au partenaire dont vous souhaitez renvoyer les appels, par exemple de
Verdi .
Validez la sélection.
Maintenant, vous devez sélectionner le partenaire vers lequel vous voulez renvoyer les
appels, par exemple de Chopin vers Verdi .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique de Chopin vers Verdi (non) .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique oui .
Validez la sélection. Le renvoi partenaire est à présent activé.
Au lieu de feuilleter la liste de sélection jusqu’au partenaire souhaité, vous pouvez égale­ment appuyer sur la touche affectée à ce partenaire.
Vous pouvez effacer les renvois partenaire programmés en appuyant deux fois sur "Effacer".
90
Téléphoner avec des partenaires*
Renvoi Partenaire
Renvoi Partenaire ajouté*
Avec une autorisation correspondante, des abonnés d’un groupe de partenaires peuvent réaliser un renvoi d’appel sur n’importe quel numéro d’appel pour chaque abonné du groupe de partenaires. Un renvoi d’appel peut être activé pour un partenaire sur son téléphone cellulaire ou son poste privé.
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Configurations .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Applications/Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Renvoi Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Tche renvoi filtrage 1..5 .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’au partenaire à renvoyer.
Validez la sélection.
... Entrez le numéro d’appel.
Validez la sélection.
Attribution de la touche de fonction.
L’autorisation pour un ajout de renvoi partenaire est bloqué dans le préréglage.
Sur l’afficheur, 5 affichages d’état au maximum sont possibles pour l’ajout de renvoi
partenaire.
Avec l’ajout de renvoi partenaire, les noms des partenaires sont remplacés par les numéros d’appel.
Pour paramétrer plus rapidement un certain renvoi partenaire, vous pouvez programmer unemacro [ est choisie, la diode indique l’état actuel.
136] sur une touche d’appel direct. Si une touche d’appel direct avec diode
91
Téléphoner avec des partenaires*
Renvoi Partenaire
Programmer la touche de remplacement
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Configurations .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Applications/Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Renvoi Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Prog. tche remplacement
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Rempl. suivant .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’au partenaire vers lequel vous souhaitez renvoyer les appels, par exemple
vers Chopin .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Sélectionner partenaire .
Validez la sélection. Sélectionnez ensuite les partenaires pour lequels les appels doivent
être renvoyés.
Quittez le sous-menu.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Renvoyer PART sélect. .
Validez la sélection. Les appels pour les partenaires sélectionnés sont maintenant ren-
voyés vers le partenaire entré. La destination de ce renvoi peut également être votre propre numéro. Vous pouvez désormais programmer une touche de fonction [ placement". Cette touche permet d’activer les renvois partenaire dans le menu au repos selon le schéma suivant : Première pression de touche : programmer le renvoi partenaire Deuxième pression de touche : effacer le renvoi partenaire sélectionné .
127] comme "touche de rem-
92
Téléphoner avec des partenaires*

Ajouter un partenaire*

Ajouter un partenaire*
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Configurations .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Applications/Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Modifier partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Ajouter partenaire .
Validez la sélection.
... Composez le numéro de l’usager que vous souhaitez ajouter à votre groupe de
partenaires.
Appuyez sur la touche à laquelle vous souhaitez affecter le numéro d’appel du partenaire.
Après avoir entré le numéro d’appel du partenaire, vous pouvez également appuyer sur la touche "OK". Le numéro du partenaire est ensuite entré dans la zone d’affichage libre suivante.
Les numéros d’appel des usagers des groupes de partenaires doivent être programmés par votre administrateur système.
93
Téléphoner avec des partenaires*

Supprimer un partenaire*

Supprimer un partenaire*
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Configurations .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Applications/Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Modifier partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Supprimer partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’au partenaire à supprimer, par exemple Verdi .
Appuyez sur la touche "Effacer". L’entrée partenaire sélectionnée se met à clignoter. Pour confirmer, appuyez à nouveau sur "Effacer" pendant que l’entrée clignote.
Vous pouvez également effacer l’entrée partenaire sélectionnée en appuyant sur la tou­che "OK" après avoir actionné la touche "Effacer".
94
Téléphoner avec des partenaires*

Limiter la signalisation partenaire*

Limiter la signalisation partenaire*
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Configurations .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Applications/Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Modifier partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Limit. signal .
Validez la sélection. Les partenaires ne peuvent plus voir sur leur afficheur si vous télé-
phonez, si vous êtes appelé, s’il existe un renvoi d’appel pour vous, etc.
La fonction "Limité signal. partenaire" doit être autorisée par votre administrateur système.
95
Téléphoner avec des partenaires*

Autoriser la signalisation partenaire*

Autoriser la signalisation partenaire*
Appuyez sur la touche de fonction "Menu".
Feuilletez jusqu’à la rubrique Configurations .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Applications/Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Modifier partenaire .
Validez la sélection.
Feuilletez jusqu’à la rubrique Autoriser signalisation .
Validez la sélection. Les partenaires peuvent maintenant à nouveau voir sur l’afficheur si
vous téléphonez, si vous êtes appelé, s’il existe un renvoi d’appel pour vous, etc.
96
Téléphoner avec des partenaires*

Attribuer une ligne patron

Attribuer une ligne patron
Au sein d’un groupe de partenaires, vous pouvez établir, à partir de votre téléphone, une com­munication pour un autre téléphone partenaire (Patron). Ainsi, une secrétaire peut par exemple affecter une ligne pour son patron. Pour ce faire, une touche de fonction "Ligne patron" doit être programmée sur le téléphone de la secrétaire.
Appuyez sur la touche de fonction "PATRON".
Appuyez sur la touche du partenaire pour lequel vous souhaitez affecter une ligne. Le message d’état "Ligne occupée" apparaît sur l’afficheur du téléphone partenaire. Le partenaire peut continuer à téléphoner. Vous pouvez désormais programmer une communication [ pour lui. Les appels pour ce partenaire arrivent sur votre poste.
98]
97
Téléphoner avec des partenaires*

Etablir une communication pour un partenaire

Etablir une communication pour un partenaire
Vous avez attribué à un poste partenaire (Patron) une ligne occupée [↑ 97] et souhaitez établir une communication pour un partenaire.
... Composez le numéro souhaité.
Décrochez.
Lorsque le correspond répond :
Feuilletez jusqu’à la rubrique Nouv. appel de ... .
Validez la sélection.
Appuyez sur la touche partenaire.
Raccrochez. Le partenaire est à présent en communication avec le correspondant. Votre
téléphone personnel est à nouveau libre. Le renvoi partenaire est annulé.
Si vous avez décroché le combiné puis le raccrochez tout de suite après, la ligne est libérée sauf si vous avez initié la fonction "Répétition derniers n° automatique".
98
Téléphoner avec des partenaires*

Filtrage

Filtrage
Le filtrage est la programmation expresse d’un renvoi partenaire pour les appels internes ou externes. Le filtrage est une fonction de secrétariat de direction. Un appel entrant pour le chef est d’abord signalé en cas de filtrage activé sur les appareils du secrétariat. La communication peut y être prise puis être transférée au chef.
Le filtrage et les groupes de filtrage sont programmés dans l’installation télépho­nique.Une modification du groupe de filtrage par les abonnés est impossible, le menu Par-
tenaire est restreint en conséquence pour les abonnés du filtrage. Le nom et le bip partenaire peuvent être programmés. Dans l’installation téléphonique, les abonnés pouvant activer le filtrage sont également déter­minés ainsi que les abonnées vers lesquels le filtrage est effectué. Un chef peut activer par ex. le filtrage sur plusieurs secrétariats. Ou un secrétariat peut activer le filtrage pour plusieurs chefs.
Ce n’est qu’avec l’initialisation du filtrage à travers l’installation téléphonique que les abonnés peuvent disposer dans le menu des touches de fonction de la possibilité de programmation des touches de filtrage. Les touches de filtrage déjà programmées sont indiquées à partir de cet instant.
Touches de fonction :
INT et EXT pour les appels internes et les appels externes sur le poste du chef.
FILTRE sur le poste du secrétariat.
Les fonctions peuvent être définies sur la touche avec une signalisation par diode, l’état actuel est affiché également avec la diode.
L’affichage d’état sur l’afficheur s’effectue pour tous les abonnés des groupes de filtrage. Les états suivants sont distingués :
">" de ce chef,
"<" vers ce secrétariat.
Le groupe de filtrage est programmé dans l’installation téléphonique.
Menu partenaire restreint
Au sein du groupe de filtrage, aucun appel ne peut être intercepté.
5 chefs peuvent être attribués au maximum à un secrétariat.
10 secrétariats au maximum peuvent être attribués à un chef.
4 abonnés du filtrage peuvent être affichés au maximum sur l’afficheur.
99
Téléphoner avec des partenaires*
Filtrage
Secrétariat
Via la programmation des touches de fonction, une touche pour le filtrage est occupée par FIL­TRE.
Appuyez sur la touche de fonction "FILTRE". Le filtrage pour tous les appels internes et externes pour les chefs attribués est activé. L’état du filtrage est affiché sur l’afficheur. Dès qu’une touche avec DEL a été définie pour une
touche de fonction, la DEL indique aussi l’état. L’affichage de l’état et la DEL restent activés tant qu’un chef a activé le filtrage. En outre, l’afficheur indique le chef à partir duquel (">") les appels sont déviés. Les autres secrétariats également actifs pour le filtrage sont indiqués par "<".
En cas de filtrage activé, un appel filtré est signalé sur tous les postes activés du secré­tariat du groupe de filtrage. Si le premier combiné est décroché ou si FRE/Mains-libres ? est activé, le poste qui reçoit la liaison est le premier qui a pris l’appel.
5 chefs peuvent être attribués au maximum à un secrétariat dans le groupe de filtrage.
4 abonnés du groupe de filtrage et leur état peuvent être affichés au maximum sur
l’afficheur.
Chef
Via la programmation des touches de fonction, les touches pour le filtrage peuvent être occu­pées par INT et EXT. Si les touches avec des diodes sont utilisées pour le filtrage, l’état actuel est également indiqué par la diode.
Appuyer sur la touche de fonction "INT" ou "EXT". Le filtrage vers les secrétariats attribués
est activé/désactivé pour le type de communication correspondant. L’activation/la désactivation ne nécessite aucune autre activité du secrétariat
Ces touches de fonction permettent de modifier les réglages actuels pour le filtrage. Donc, quand le filtrage a été activé par un secrétariat, toujours en interne et en externe.
L’état du filtrage est indiqué sur l’afficheur.
10 secrétariats au maximum peuvent être attribués à un chef.
L’afficheur indique au maximum 4 abonnés du groupe de filtrage avec leur état.
Signalisation "<" vers le secrétariat, ">" du chef.
100
Loading...