Quick Installation Guide
Il dispositivo non è alimentato.
Il dispositivo è in modalità di risparmio energetico.
Il disposit ivo non si acco ppia con altr i disposit ivi powerli ne, oppure è
spento.
Il dispositivo è collegato ad una rete powerline.
Il dispositivo è accoppiato ad un dispositivo Powerline.
L'estensore è in cattive condizioni; provare a cambiare presa a muro fino a
quando la luce diventa verde.
Nessun cavo Ethernet viene rilevato sulla porta di rete.
Il cavo Ethernet è stato collegato correttamente.
Premere e tenere premuto per 1 secondo per avviare il processo di accoppiamento.
Premere e tenere premuto per circa 6 secondi (il LED di alimentazione si spegne e poi si
riaccende) per ripristinare impostazioni di fabbrica sull'adattatore.
Az eszköz NEM kap elektromos áramot.
Az eszköz elektromos áram alatt van.
A készülék energiatakarékos üzemmódban.
A készülék ne m párosítás a Powerline e szközt, va gy ki van
kapcsolva .
A készülék csatlakozik a hálózathoz csatlakoztatja.
Folyamatban van az eszköz párosítása a powerline eszközökkel.
A extender rossz állapotban van; próbálja megváltoztatni egy másik
fali aljzatba, amíg a lámpa zöldre vált.
Nem észlelhető ethernet kábel az ethernet porton.
Az ethernet kábel megfelelően csatlakoztatva van.
Nyomja meg és tartsa az 1 másodpercig, hogy elindítsa párosítást.
Az adapter gyári beállításainak visszaállításához nyomja le és tartsa lenyomva kb. 6
másodpercig (a Power LED kikapcsol, majd újra világítani kezd).
The device is not connected to a power supply.
The device is powered on.
The device is in power saving mode.
The device Is n ot paired wit h another pow erline dev ice, or is powe red off.
The device is connected to a powerline network.
The device is pairing with a powerline devices.
The device is in poor condition. Try changing another wall receptacle until
the LED indicator turns to green.
No Ethernet cable is detected on the Ethernet port.
An Ethernet cable is connected properly.
Hold it down for about 1 second to start pairing.
Hold it down for about 6 seconds (the Power LED will be turned off and then turned on again) to
restore the adapter to factory settings.
L'appareil NE reçoit PAS de courant.
L'alimentation électrique est sur On.
L'adaptateur est en mode d'économie d'énergie.
L'adaptat eur ne s'appa reille pas av ec d'autre s adaptateu rs CPL,
ou bien se débr anche d'éle ctricté.
L'adaptateur a été connecté avec un réseau powerline.
L'appareil est en cours d'appairage avec les appareils powerline.
L'extenseur est en panne; Veuillez changer une autre prise murale
jusqu'au moment où LED devient vert.
Aucun câble Ethernet n'est détecté sur le port Ethernet.
Le câble Ethernet est branché correctement.
Appuyez sur le bouton pour 1 seconde pour s'appareiller de nouveau.
Appuyez et maintenez-le pendant environ 6 secondes (la LED d'alimentation s'éteint et se
rallume) pour restaurer l'adaptateur aux réglages d'usine par défaut.
Устройство не получа ет электропитан ие.
Электропитан ие включено .
Устройство находится в р ежиме энергос бережения.
Устройств о не сопряжен о с другими уст ройствам и powerline и ли
выключено .
Устройство подключе но к сети powerline.
Устройство сопряж ено с другими powerline устройствами.
Усилитель в плохом состоянии, попробуйте включить его в другую
электророзетку, до тех пор пока индикатор не загорится зеленым.
Ни один кабель Ethernet не подкл ючен к порту Ethernet.
Кабель Ethernet подключен прав ильно.
Нажмите и удержива йте кнопку н ажатой в течение 1 секунду, чтобы н ачать сопряжен ие.
Нажмите и удержива йте кнопку н ажатой пример но 6 секунд( индикатор пи тания выключ ится,
а затем снова загори тся), чтобы вер нуть настро йки адаптера к з аводским значе ниям.
O dispositivo NÃO está recebendo energia elétrica.
A energia elétrica está ligada.
O equipamento esta em modo de economia de energia.
O equipamen to não pode par ear com outro e quipamen to através da r ede
elétrica, o u esta deslig ado.
O equipamento esta conectado a outro equipamento powerline.
O dispositivo está emparelhando com um dispositivo powerline.
O extensor esta em más condições, altere-o para outra tomada até que o
led fique verde.
Não foi detectado cabo de Ethernet na porta Ethernet.
O cabo de Ethernet está conectado corretamente.
Pressione e segure entre 1 segundo para iniciar o processo de pareamento.
Mantenha pressionado por cerca de 6 segundos (o LED de energia será desligado e acenderá
novamente) para restaurar o adaptador para suas configurações de fábrica.
Das Gerät erhält KEINEN Strom.
Das Gerät befindet sich im Energiesparmodus.
Der Adapter h at noch nicht m it anderem Po wer Kabel Ad apter
verbunden , oder kein Str om.
Der Adapter ist mit dem Powerlinenetz verbunden.
Das Gerät paart sich mit einem Powerline-Gerät.
In einem schlechten Zustand versuchen Sie eine andere Steckdose
an.
Am Ethernet-Port wurde kein Ethernet-Kabel erkannt.
Das Ethernet-Kabel ist korrekt verbunden.
Drücken Sie die Taste 1 Sekunden, um mit anderem ein Powerlinenetz zu koppeln.
Zum Zurücksetzen des Adapters auf Werkseinstellungen drücken und halten Sie die Taste für
ca. 6 Sekunden (das LED für die Stromzufuhr erlischt und leuchtet erneut).
Dispozitivul NU recepționează curent electric.
Curentul electric este pornit.
Dispozitivul este in modul de economisire a energiei.
Dispoziti vul nu se asoci aza cu alte dis pozitive p owerline, s au este
oprit.
Dispozitivul este conectat la o retea powerline.
Dispozitivul se asociază cu un dispozitiv powerline.
Amplificatorul nu este functional; incercati sa schimbati priza si
asigurati-va ca lumina sa fie verde.
Nu este detectat niciun cablu Ethernet pe portul Ethernet.
Cablul Ethernet este conectat corect.
Apasati si mentineti apasat timp de 1 secunda pentru a porni procesul de asociere.
Apăsați și țineți-l apăsat timp de aproximativ 6 secunde (LED-ul Conectare se va opri și apoi se
va aprinde din nou), pentru a restabili adaptorul implicit din fabrică.
Cihaz elektrik gücü ALAMIYOR.
Cihaz, güç tasarrufu modunda.
Cihaz, diğe r güç cihazla rı ile eşleşmi yor veya kap alı.
Cihaz, bir güç ağına bağlı.
Cihaz bir güç hattı cihazıyla eşleniyor.
Uzatıcı kötü bir durumda; ışık yeşile dönünceye kadar başka priz
deneyin.
Ethernet portunda Ethernet kablosu tespit edilemedi.
Ethernet kablosu düzgünce bağlandı.
Eşleştirme işlemini başlatmak için 1 saniye boyunca basılı tutun.
Adaptörü fabrika ayarlarına geri yüklemek için 6 saniye boyunca buna basılı tutun (Güç LED
ışığı kapanacak ve tekrar açılacaktır).
Urządzenie NIE otrzymuje zasilania.
Urządzenie jest w trybie oszczędzania energii.
Urządzeni e nie tworzy pa ry się z innym ur ządzenie m lub jest odłącz one
od zasilani a.
Urządzenie jest podpięte do sieci elektrycznej.
Urządzenie jest w trakcie parowania z urządzeniami linii energetycznej.
Urządzenie pracuje w złych warunkach; spróbuj podłączyć do innego
gniazdka, aż dioda zaświeci się na zielono.
Nie wykryto kabla Ethernet w gnieździe.
Kabel Ethernet jest podłączony nieprawidłowo.
Przytrzymaj 1 sekundę by rozpocząć proces tworzenia pary urządzeń.
Naciśnij i przytrzymaj przez około 6 sekund (dioda LED zasilania zgaśnie i zapali się
ponownie), aby przywrócić adapter do ustawień fabrycznych.
El dispositivo NO está recibiendo energía eléctrica.
El dispositivo se encuentra en modo de ahorro de energía.
El disposit ivo no vincul a con otros dis positivo s powerline , o está
apagado.
El dispositivo está conectado a una red de líneas powerline.
El dispositivo se está emparejando con otros dispositivos powerline.
El extensor está en malas condiciones; prueba cambiar otra toma de
pared hasta que la luz cambie a verde.
No se ha detectado ningún cable Ethernet en el puerto Ethernet.
El cable Ethernet está conectado correctamente.
Mantenga pulsado de 1 segundo para iniciar el proceso de vinculación.
Manténgalo pulsado durante unos 6 segundos (el led de encendido se apagará y luego se
volverá a encender) para restaurar el adaptador a los valores de fábrica.
AV1000 Gigabit Passthrough Powerline Adapter Kit
Model: PH6
*Applicable to P6 and its kit
This Installation Guide is for installation instruction only. For more
product or function details, please visit http://www.tendacn.com.
Plug and Play
Attention
Powerline
Ethernet Cable
Wall Receptacle
Power Strip
Internet
*Images herein are for reference only.
Please refer to the actual product.
1
Internet
English:
Connect one adapte r to one of the LAN ports o f a
router for interne t access, and plug it i nto a wall
receptacle nearb y.
Português:
Conecte um adaptad or a uma das portas LAN d e
um roteador para ace sso à Internet, e con ecte-o
em uma tomada de pared e.
Español:
Conecte uno de los ada ptadores a uno de los
puertos LAN del rout er para acceder a Int ernet,
y enchúfelo a una toma d e corriente cerca na.
Italiano:
Collegare un adatt atore a una delle por te LAN
di un router per l'acc esso a Internet, qu indi
inserirlo in una pre sa a muro nelle vicin anze.
Français:
Connectez un adapt ateur à un des ports LA N
du routeur pour accè s Internet, et bran chez-le
à une prise murale pro che.
Deutsch:
Verbinden Sie zum Zugr iff auf d as Internet einen
Adapter mit einem de r LAN-Ports eines r outer und
verbinden Sie dies en mit einer Wan dsteckdose
in der Nähe.
Powerline
Ethernet Cable
Polski:
Podłącz adapter do j ednego z gniazd LAN r outera,
aby uzyskać dostęp d o Internetu i włącz g o do
pobliskiego gnia zdka elektryczn ego.
Magyar:
Az internethez val ó kapcsolódásho z csatlakoztassa
az egyik adaptert a ve zeték nélküli rou ter egyik LAN
portjához, és dugj a be egy közeli fali cs atlakozóaljzatba.
Русский:
Подкл ючите оди н адап тер к порт у лок альн ой
сети(LAN) ма ршрут изатор а для до ступ а в Интер нет,
и подкл ючите его к эл ектр ичес кой ро зетке ря дом.
Română:
Conectați un adapt or la unul din portur ile LAN ale
unui router pentru a cces la Internet, ș i conectați-l
la o priză de perete din a propiere.
Türkçe:
İnternete erişim i çin bir adaptörü ro uter'ın LAN
portlarından bir ine bağlayın ve yak ındaki bir
duvar prizine takı n.
2
English:
Connect the other ad apter to a wired devi ce such as
a set-top box of a TV, and plug it t o a wall receptacle .
Português:
Conecte o outro adap tador a um computad or ou
outros dispositi vos com fio, e conect e-o a uma
tomada de parede.
Español:
Conecte el otro adap tador a un ordenado r u otro
dispositivo con ca ble, y enchúfelo a un a toma
de corriente.
Italiano:
Collegare l'altr o adattatore a un com puter o ad
altri dispositiv i con cavo, e collega rlo ad una
presa a muro.
Français:
Connectez l'autr e adaptateur à un ord inateur ou
un autre appareil et b ranchez-le à une pr ise
murale.
Polski:
Podłącz drugi adap ter do komputera lu b innych
urządzeń przewod owych i włącz go do gni azdka
elektrycznego.
Magyar:
A másik adaptert csatl akoztassa egy szá mítógéphez
vagy más vezetékes e szközhöz, és dugj a be egy fali
csatlakozóaljz atba.
Русский:
Подключите другой адаптер к компьютеру или
другим проводных устройств, и подключите его к
сетевой розетке.
Română:
Conectați celăla lt adaptor la un comp uter sau alte
dispozitive cu fir, și c onectați-l la o pri ză de perete.
Türkçe:
Diğer adaptörü bir b ilgisayara veya b aşka bir kablolu
cihaza bağlayın ve d uvar prizine takı n.
Deutsch:
Verbinden Sie den Adapte r mit einem Compute r
oder anderen, verd rahteten Geräte n, und
verbinden Sie dies en mit einer Wan dsteckdose in
der Nähe.
Wait until the PLC LEDs of the two adapters light up and keep on.
Powerline
(Optional) English:
Secure Your Powerline Network
1. Plug in your adapte rs.
2. Hold down the Pair/Reset button on one a dapter for 1 second, and the PLC LED i ndicator on the
adapter starts bli nking.
3. Hold down the Pair/Reset button on the o ther adapter for 1 second within 2 m inutes after the pr evious step.
Observe the PLC LEDs o n the two adapters until they light up and keep on.
(Opcional) Português:
Proteja sua rede Powerline
1. Conecte seus adap tadores.
2. Pressione o botão Pair/Reset (Empa relhar/Reset) em um adaptado r por 1 segundo e o LED de PL C
no adaptador começ ará a piscar.
3. Em seguida pressi one o botão Pair/Reset (Emparelhar/Reset) no ou tro adaptador por 1 s egundo.
Ambos os botões deve m ser pressionado s dentro do período de 2 minutos.
Observe os LEDs de PLC n os dois adaptadores até que eles acendam novament e.
Internet
(Opcional) Español:
Proteja su red powerline
1. Enchufe los adapt adores
2. Pulse el botón Pair/Reset (Emparej ar/Restablecer) de uno de los adaptadores duran te 1 segundo, y el
led del PLC del adapta dor empezará a parp adear.
3. A continuación, pulse e l botón Pair/Reset (Emparejar/Restablecer) en el otro adaptado r durante 1
segundo. Ambos boton es deben ser presio nados en menos de dos minutos.
Observe las luces le d de los PLC en los dos ada ptadores hasta que se iluminen d e nuevo.
(Opzionale) Italiano:
Mettere in sicurezza il Powerline Network
1. Collegare gli ada ttatori.
2. Premere il tasto Pair/Reset su un adat tatore per 1 secondo, e il LED PLC sul l'adattatore in izia a
lampeggiare.
3. Quindi premere il Pair/Reset (acco ppiamento/tasto RESET) sul a ltro adattatore p er 1 secondo.
Entrambi i tasti dev ono essere premut i entro due minuti.
Osservare i LED PLC su gli adattatori fino a quando non sono nuovamente ac cesi.
(Optionnel) Français:
Sécurisez votre réseau Powerline
1. Branchez vos adap tateurs
2. Appuyez sur la touche Pair/Reset (Appa irer/Réinitialiser) sur un des adaptateurs pe ndant une seconde ,
et la LED PLC de l'adapt ateur commence à cl ignoter.
3. Puis appuyer sur la t ouche Pair/Reset (Appairer/Réinitialiser) sur l'autre adap tateur pendant 1 se conde.
Les deux touches doi vent être appuyée s dans les deux minutes.
Observez les LED PLC s ur les deux adaptateurs jusqu'à ce qu'elles se rall ument.
(Optional) Deutsch:
Sichern Ihres Powerline-Netzwerks
1. Schließen Sie Ihr e Adapter an.
2. Drücken Sie auf die Pair/Reset (Paar en/Zurücksetzen)-Taste an eine m Adapter für eine Seku nde. Das
SPS-LED des Adapters b eginnt zu blinken .
3. Drücken Sie dann di e Pair/Reset (Paa ren/Zurücksetzen)-Taste am and eren Adapter für eine S ekunde.
Beide Tasten m üssen innerhalb v on zwei Minuten ged rückt werden.
Beobachten Sie die S PS-LEDs an beiden Ada ptern, bis diese erneut leucht en.
(Opcjonalne) Polski:
Zabezpiecz sieć linii energetycznej.
1. Podłącz adapter y.
2. Naciśnij przyci sk Pair/Reset (Pa ruj/Resetuj) na jednym z adapterów na 1 sekundę- di oda PLC
zacznie migać.
3. Naciśnij przyci s k Pair/Reset (Par uj/Resetuj) na drugim adapterze na 1 sekundę. Oba p rzyciski muszą
być naciśnięte w prz eciągu dwóch minu t.
Obserwuj diody PLC n a obu adapterach aż z apalą się ponownie.
(Opcionális) Magyar:
Biztosítsa Powerline hálózatát
1. Dugja be az adapter eket.
2. Nyomja le a Pair/Reset gombot az egyik a dapteren 1 másodpercig, amíg a z adapter PLC LED-j e
villogni nem kezd.
3. Ezután nyomja le a Pair/Reset gombot a m ásik adapteren is 1 másodpercig. A két gombot két percen
belül kell lenyomn ia.
Várjon, amíg a két ada pter PLC LED-jei újra világítani kezdenek.
(Опционально) Русский:
Защит ите сво ю powerline сеть.
1. Включ ите ад аптер ы.
2. Нажмите на кн опку Pair/Reset на одном и з адап теров , PLC индикатор на не м начнет ми гать.
3. Затем н ажми те на кно пку Pair/Reset на д ругом ад апте ре. Обе к нопки д олжны б ыть на жаты в
течени е двух мин ут.
Дожди тесь, к огда PLC индик аторы двух адап теров з агоря тся.
(Optional) Română:
Securizați rețeaua dvs. Powerline
1. Conectați adapt oarele dvs.
2. Apăsați butonul Pair/Reset (Asocie re/Resetare) de pe un adaptor ti mp de 1 secundă, și LED -ul PLC
de pe adaptor începe s ă clipească.
3. Apoi apăsați butonu l Pair/Reset (Aso ciere/Resetare) de pe celălalt adaptor pentru 1 s ecundă. Ambele
butoane trebuie să f ie apăsate timp de do uă minute.
Observați LED-ur ile PLC de pe cele două a daptoare până când acestea sun t aprinse din nou.
(Opsiyonel) Türkçe:
Güç Hattı Ağınızı Güven Altına Alın
1. Adaptörlerinizi t akın.
2. Adaptörlerden bir inde Pair/Reset ( Eşle/Sıfırla) düğmesine 1 saniye basın; adapt örde PLC LED ışığı
yanıp sönmeye başl ar.
3. Ardından diğer adap törde Pair/Reset (Eşle/Sıfırla) düğmesine 1 s aniye basın. İki dü ğmeye de iki dakika
içinde basılması g erekmektedir.
İki adaptörde PLC LE D ışıklarını tekrar yanana kadar gözlemleyin.
LED & Button
LAN
Pair/Reset
English
Italiano
Français
Magyar
Pусский
CE Mark Warning
This is a Class B product. In a domestic environment, this product may cause
radio interference, in which case the user may be required to take adequate
measures.
-For PLUGGABLE EQUIPMENT, the socket-outlet shall be installed near the
equipment and shall be easily accessible.
NOTE: (1) The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference
caused by unauthorized modifications to this equipment. (2) To avoid
unnecessary radiation interference, it is recommended to use a shielded RJ45
cable.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the
following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution!
Português
Español
Deutsch
Polski
Română
Türkçe
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: (1) The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference
caused by unauthorized modifications to this equipment. (2) To avoid
unnecessary radiation interference, it is recommended to use a shielded RJ45
cable.
RECYCLING
This product bears the selective sorting symbol for Waste electrical and
electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled
pursuant to European directive 2012/19/EU in order to be recycled or
dismantled to minimize its impact on the environment.
User has the choice to give his product to a competent recycling organization or
to the retailer when he buys a new electrical or electronic equipment.
Attention
The adapter can only be used in vertical directions.
FAQ
Q1: I cannot access the internet after finishing the installation. What should I do?
A1: Try the following methods:
Verify that your router and the adapters are connected properly.
Verify that you can access the internet normally by connecting your computer directly to the router or modem.
Verify that your computer has been set to obtain an IP address automatically.
Verify that the PLC LEDs on the adapters are solid green. If they are not, reset all adapters and then observe the PLC LEDs again.
Verify that all powerline adapters are in the same electrical circuit.
Q2: I cannot access the internet after finishing the operations in Secure Your Powerline Network, what should I do?
A2: Try the following methods:
Verify that you can access the internet before using the Pair/Reset button to secure your powerline network.
Verify that the PLC LEDs on the adapters are solid green. If they are not, reset all adapters and then use the Pair/Reset button to pair
the adapters again.
Verify that all powerline adapters are on the same electrical circuit.
Q3: An adapter failed to connect to the powerline network after I moved it to a new location, what should I do?
A3: Try the following methods:
Verify that all powerline adapters are on the same electrical circuit.
Verify that the PLC LED on the adapter is solid green before you move it to a new location.
Use the Pair/Reset button to pair it with another adapter in the powerline network again.
Q4: The PLC LED does not light up. What should I do?
A4: Try the following methods:
Verify that all powerline adapters are on the same electrical circuit.
Refer to Secure Your Powerline Network to pair the powerline adapters.
Reset all powerline adapters to factory settings by holding down the Pair/Reset button for 6 seconds.
Q5: Can a single powerline adapter establish a Powerline network?
A5: No, it cannot. A minimum of two powerline adapters are required.
Q6: Can this Powerline device communicate with other adapters of different manufacturers or types?
A6: Yes. This Tenda powerline adapter kit complies with HomePlugAV/Homeplug AV2 standard and can communicate with
other manufacturers' HomePlugAV//Homeplug AV-compliant Powerline devices.
Technical Support
Shenzhen Tenda Technology Co., Ltd.
6-8 Floor, Tower E3, NO.1001, Zhong shanyuan Road, Na nshan District,
Shenzhen, China. 5 18052
United States Hotl ine: 1-800-570- 5892
Canada Hotline: 1- 888-998-8966
HongKong Hotline : 00852-8193199 8
Skype: Tendasz
Websit e: http:// www.tend acn.com
E-mail: support@ tenda.com.cn
Copyright
© 2017 Shenzhen Tenda Technology Co., Ltd. All rig hts reserved.
Tenda is a registered trad emark legally hel d by Shenzhen Tenda Technology Co., Ltd. Other
brand and product na mes mentioned her ein are trademarks or registered trademarks of th eir
respective holde rs. Specificati ons are subject to change withou t notice.
Operating Temperature: 0 °C~4 0 °C
Operating Humidi ty: (10~90) % RH, non -condensing