TEMPUR BOXSPRING User Manual

TEMPUR® BOXSPRING
USER MANUAL
1
on becoming a
TEMPUR
®
owner.
This is a user manual for the
TEMPUR® Boxspring. We hope you
will enjoy our product just as much as we enjoyed designing it for you.
Bedframe
Legs
Mattress holder*
2
Manual
Remote controls
Adjustable bed Static bed Remote controls No remote controls
Headboard**
Double bed connector***
What you will need before assembling the Boxspring
List of contents
* Mattress holders are only available for adjustable beds. ** Headboard is only available if you have purchased this. *** Is only available for double bed without a headboard.
1) TEMPUR® manual
2) Screwdriver
3) Two people to assemble the headboard
3
Open the box in the room you want to use your TEMPUR
®
product in. Unpack all the
parts and read the user manual.
WARNING: Don´t use a sharp object to open the box.
1) Open the box
2) Take all the items out of the box
3) Remove the box
Unpacking
4
Flip the bedframe. So the frame stands on the head-end.
Foot-end
Head-end
1
How to assemble your TEMPUR® Boxspring
5
5
14
1311
10
9
16
18
6
1 2
7 8
3 4
12
15
17
6
3
10
97
5
12
14
4
1 2
6
8
11
13
Foot-end
Foot-end
Head-end
Head-end
Bed with chrome edge legs:
Bed with chrome, oak, wenge, walnut, black square legs.
Single bed
Floating bed (with no visible legs):
Bed with chrome curved legs:
The legs need to be mounted differently depending on the chosen leg, and whether or not headboard is used.
NB: If you have not ordered a headboard, then the legs need to be placed differently in the head-end, follow the instruction on next page.
Support leg
Chrome edge leg
Chrome curved leg
Chrome, oak, wenge, walnut, black square leg
Double bed
Floating bed (with no visible legs):
Bed with chrome curved legs:
Bed with chrome edge legs:
Bed with chrome, oak, wenge, walnut, black square legs.
1
1
1
1
1
6
7
1
1
5
1
10
10
14
11
12
11
1510
13
12
15
13
1712
17
14
1813
5
6
6
6
2
2
2
2
2
8
2
2
6
2
6
7
7
7
3
3
3
3
8
3
74
4
4
4
9
9
4
8
11 16
2
Leg assembly for beds with headboard
Leg assembly for beds with no headboard
7
Head-end
1 2
3 4
1 2
3 4
Double bed
Single bed
Support leg
The leg assembly for the foot end is the same as showed on page 5 and 6.
Use the mounting part in the head-end to keep the two beds together.
8
Static bed, with or without headboard: Flip the bed down and go to step 5.
3
How to operate the adjustable feature on your bed?
How to use your remote control
a) Inset two AAA (1,5V) batteries. Ensure that the batteries are inserted in the right direction (+/-). b) Close the battery compartment lid.
Both the remote control and the adjustable bed should be operational. If it is not operational, please follow the steps below:
How to sync your remote control with the bed motor (for adjustable beds only)
To sync your remote control with the bed motor:
a) First set the remote control back to the factory settings. To do this,
press the buttons 1 3 and 5 simultaneously and keep them
pressed for approx 8 seconds. b) Press button L on the dual drive for approx 1 second. c) Then press the buttons 1 and 2 on the radio transmitter at the
same time for approx 10 seconds.
d) The head-end and foot-end will move briey to conrm the sync
was successful.
How to enable two single beds to adjust simultaneously
To sync your remote control with the two bed motors:
a) Please follow the above steps a-d. b) In addition, press button L on the second dual drive for approx
1 second. c) Then press the buttons 1 and 2 on the remote control at the
same time for approx 10 seconds. d) The head-end and foot-end of the second bed motor will
move briey to conrm that the sync was successful.
3
1
5
2
4
6
Head-end
9
Flip the bed down.
Before afxing the mattress holder onto the bed frame, the foot-end of
the bed must be elevated. To do this please press the ”raise the foot-end button” on the remote control.
4
Mattress holder
10
Bed without a headboard:
Now you are done. You can place your TEMPUR® Mattress on the bedframe and enjoy your new TEMPUR® product.
NB: You need two people to install the headboard.
If you have purchased a double bed, then connect the two beds by using
the pre-installed connection ttings.
Beds with no headboard have two connectors, one by the head end and one by the foot end.
5
Headboard
BOXSPRING
KÄYTTÖOHJE
www.tempur.
SUOMI
TEMPUR
®
1
Onneksi olkoon
päätöksestäsi tulla
TEMPUR
®
-omistajaksi.
Tämä on TEMPUR® Box Spring
-vuoteen käyttöohje. Toivomme sinun nauttivan tuotteestamme
yhtä paljon kuin me nautimme
sen suunnittelemisesta.
Vuoderunko
Jalat
Patjanpidike*
2
Käyttöohje
Kaukosäätimet
Säädettävä vuode Tavallinen vuode Kaukosäätimet Ei kaukosäätimiä
Pääty**
Parivuoteen liitinosa***
Tarvitset nämä ennen kuin aloitat Boxspringin kokoamisen
Toimituksen sisältö
*Patjanpidike saatavilla vain säädettäviin vuoteisiin. **Pääty on ostettava erikseen. ***Saatavilla vain parivuoteisiin, joissa ei ole päätyä.
1) Tempur-käyttöohjeen
2) Ruuvinvääntimen
3) Avustajan päädyn kiinnitykseen
3
Avaa pakkaus siinä huoneessa, johon aiot TEMPUR
®
-vuoteesi sijoittaa. Ota kaikki osat pois
pakkauksesta ja lue tämä käyttöohje.
VAROITUS: Älä käytä teräviä esineitä pakkausta avatessasi.
1) Avaa pakkaus
2) Ota kaikki osat esille pakkauksesta
3) Siirrä pakkaus syrjään
Pakkauksen avaaminen
4
Nosta vuoderunko pystyyn niin, että se seisoo pääty alaspäin.
Jalkopää
Pääty
1
Näin kokoat TEMPUR® Boxspring -vuoteesi
5
5
14
1311
10
9
16
18
6
1 2
7 8
3 4
12
15
17
6
3
10
97
5
12
14
4
1 2
6
8
11
13
Jalkopää
Jalkopää
Pääty
Pääty
Vuode, jossa kromatut kulmajalat
Vuode, jossa neliöjalat: kromi, tammi, wenge, pähkinä, musta
Yksittäisvuode
Leijuva vuode (ilman näkyviä jalkoja)
Vuode, jossa kromatut kaarevat jalat
Jalat kiinnitetään eri tavoin valituista jaloista riippuen, samoin tuleeko pääty vai ei.
HUOM: Mikäli et tilannut erillistä päätyä, sijoitetaan pääpuolen jalat eri tavalla – katso ohjeet seuraavalta sivulta!
Tukijalka
Kromattu kulmajalka
Kromattu kaareva jalka
Neliöjalka: kromi, tammi, wenge, pähkinä, musta
Parivuode
Leijuva vuode (ilman näkyviä jalkoja)
Vuode, jossa kromatut kaarevat jalat
Vuode, jossa kromatut kulmajalat
Vuode, jossa neliöjalat: kromi, tammi, wenge, pähkinä, musta
1
1
1
1
1
6
7
1
1
5
1
10
10
14
11
12
11
1510
13
12
15
13
1712
17
14
1813
5
6
6
6
2
2
2
2
2
8
2
2
6
2
6
7
7
7
3
3
3
3
8
3
74
4
4
4
9
9
4
8
11 16
2
Jalkojen kiinnitys vuoteisiin, joissa on pääty
Jalkojen kiinnitys ilman päätyä oleviin vuoteisiin
7
Pääty
1 2
3 4
1 2
3 4
Parivuode
Yksittäisvuode
Tukijalka
Jalkopäähän tulevat jalat kiinnitetään samalla tavalla kuin sivuilla 5 ja 6 on esitetty.
Käytä liitososaa sekä päädyssä että jalkopäässä, jolloin vuoteet pysyvät kiinni toisissaan.
8
Tavallinen vuode, päädyllä tai ilman: Aseta vuode takaisin jaloilleen ja siirry kohtaan 5.
3
Näin käytät vuoteesi säätöominaisuuksia
3
1
5
2
4
6
Pääty
Näin käytät vuoteesi kaukosäädintä
a) Asenna kaksi AAA (1,5 V) paristoa. Tarkista, että paristot ovat oikein päin (+/-). b) Sulje paristolokeron kansi. Sekä kaukosäädin että säädettävä vuode ovat nyt toimintakunnossa. Elleivät ne silti toimi, tee seuraavalla tavalla:
Näin synkronoit kaukosäätimen vuoteen moottorin kanssa (vain säätövuoteissa)
Synkronoidaksesi kaukosäätimen vuoteen moottorin kanssa toimi näin: a) Palauta aluksi kaukosäätimen tehdasasetukset. Se tapahtuu painamalla painikkeita 1 3 ja 5 yhtä aikaa n. 8 sekuntia. b) Paina dual-aseman L -painiketta noin 1 sekunnin ajan. c) Paina sen jälkeen radiolähettimen painikkeita 1 ja 2 yhtä aikaa n. 10 sekuntia. d) Pääty ja jalkopää liikahtavat hieman synkronoinnin onnistumisen merkiksi.
Näin saat kaksi yksittäisvuodetta säädettyä samanaikaisesti
Synkronoidaksesi kaukosäätimen kahden vuoteen moottoreiden kanssa toimi näin: a) Noudata yllä olevia vaiheita a-d. b) Seuraavaksi paina toisen dual-aseman L -painiketta n. 1 sekunnin ajan. c) Paina sen jälkeen kaukosäätimen painikkeita 1 ja 2 yhtä aikaa n. 10 sekunnin ajan. d) Jälkimmäisen vuoteen pääty ja jalkopää liikahtavat hieman synkronoinnin onnistumisen merkiksi.
9
Aseta vuode takaisin jaloilleen.
Ennen patjanpidikkeen kiinnitystä vuoteen runkoon on jalkopäätä nostettava. Tämä tapahtuu painamalla kaukosäätimen ”nosta vuoteen jalkopäätä” -painiketta.
4
Patjanpidike
10
Vuode ilman päätyä:
Vuoteesi on nyt valmis. Sijoitat vain TEMPUR® -patjasi vuoteeseen ja nautit uudesta TEMPUR® -vuoteestasi.
HUOM: Päädyn asentamiseen tarvitaan kaksi henkilöä.
Kun olet hankkinut parivuoteen, vuoteiden liittäminen yhteen tapahtuu esiasennettujen liitäntäosien avulla.
Iilman päätyä olevissa vuoteissa on kaksi liitäntäosaa, yksi pääpuolella ja toinen jalkopäässä.
5
Pääty
BOXSPRING BETT
GEBRAUCHSANLEITUNG
www.tempur.com
DEUTSCH
1
Wir gratulieren Ihnen
zum Kauf Ihres neuen
TEMPUR
®
Produktes.
Dies ist eine Gebrauchsanweisung
für das TEMPUR® Boxspring Bett.
Wir hoffen, dass Sie mit unserem
Produkt genauso viel Freude haben
werden wie wir, als wir es für Sie
designt haben.
Bettrahmen
Füße
Matratzenhalter*
2
Gebrauchsanweisung
Fernbedienungen
Verstellbares Bett Feststehendes Bett Fernbedienungen Keine Fernbedien- ungen
Kopfteil**
Doppelbettverbindung***
Was Sie zum Aufbau des Boxspring Betts benötigen
Enthaltene Teile
* Matratzenhalter existieren nur für verstellbare Betten ** Das Kopfteil ist nur enthalten, wenn Sie es gekauft haben. *** Nur für Doppelbetten ohne Kopfteil enthalten. Nicht in allen Ländern erhältlich.
1) TEMPUR® Gebrauchsanweisung
2) Schraubenzieher
3) Zwei Personen um das Kopfteil zusammenzubauen.
3
Öffnen Sie die Verpackung in dem Raum, wo Sie Ihr TEMPUR
®
Produkt nutzen möchten Packen Sie alle
Teile aus und lesen Sie die Gebrauchsanleitung.
WARNUNG: Nutzen Sie keine scharfen Gegenstände um die
Verpackung zu öffnen.
1) Öffnen Sie die Verpackung.
2) Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung.
3) Entfernen Sie die Verpackung.
Auspacken
4
Stellen Sie den Bettrahmen auf, sodass der Rahmen auf dem Kopfende steht.
Fußende
Kopfende
1
So bauen Sie Ihr TEMPUR® Boxspring Bett zusammen
5
5
14
1311
10
9
16
18
6
1 2
7 8
3 4
12
15
17
6
3
10
97
5
12
14
4
1 2
6
8
11
13
Fußende
Fußende
Kopfende
Kopfende
Bett mit eckigen Chromfüßen:
Bett mit Chrom-, Eichen-, Wenge, Nussbaum-, schwarzen Füßen*
Einzelbett
Schwebendes Bett* (ohne sichtbare Füße):
Bett mit geschwungenen Chromfüßen
Die Füße müssen je nach Position unterschiedlich montiert werden. Eine Rolle spielt auch, ob ein Kopfteil verwendet wird, oder nicht.
Anmerkung: Wenn Sie kein Kopfteil bestellt haben, müssen die Füße anders am Kopfende positioniert werden. Bitte folgen Sie den Anweisungen auf der nächsten Seite*.
Stützfuß
Eckiger Chromfuß
Geschwungener Chromfuß
Chrom-, Eichen-, Wenge-, Nussbaum-, schwarze Füßen*
Doppelbett
Schwebendes Bett* (ohne sichtbare Füße):
Bett mit geschwungenen Chromfüßen
Bett mit eckigen Chromfüßen:
Bett mit Chrom-, Eichen-, Wenge-, Nussbaum-, schwarzen Füßen*
1
1
1
1
1
6
7
1
1
5
1
10
10
14
11
12
11
1510
13
12
15
13
1712
17
14
1813
5
6
6
6
2
2
2
2
2
8
2
2
6
2
6
7
7
7
3
3
3
3
8
3
74
4
4
4
9
9
4
8
11 16
2
Montage der Füße für Betten mit Kopfteil
*nicht in allen Ländern erhältlich.
Montage der Füße für Betten ohne Kopfteil*
7
Kopfende
Kopfende
1 2
3 4
1 2
3 4
Doppelbett
Einzelbett
Stützfuß
Die Montage für das Fußende ist mit der auf den Seiten 5 und 6 gezeigten Montage identisch.
Benutzen Sie die Montageteile am Kopf- und Fußende um die zwei Betten zusammenzuhalten.
8
3
Wie wird die Verstellfunktion Ihres Bettes genutzt?
Fernbedienungen
a) Legen Sie zwei AAA-Batterien (1,5V) ein. Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig herum eingelegt sind (+/-)
b) Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs. Sowohl die Fernbedienung als auch das verstellbare Bett sollten nun funk­tionieren. Wenn es nicht funktioniert, befolgen Sie bitte folgende Schritte:
So synchronisieren Sie Ihre Fernbedienung mit dem Motor des Bettes (nur für verstellbare Betten)
Um Ihre Fernbedienung mit dem Motor des Bettes zu synchronisieren:
a) Setzen Sie die Fernbedienung zuerst auf die Werkseinstellungen
zurück. Dazu drücken Sie gleichzeitig die Knöpfe 1 3 und 5 und
halten diese für ca. 8 Sekunden gedrückt. b) Drücken Sie den L Knopf auf dem Doppelantrieb für ca. 1 Sekunde. c) Dann drücken Sie gleichzeitig die Knöpfe 1 und 2 auf dem Funksen-
der für ca. 10 Sekunden. d) Das Kopf- und Fußende bewegen sich kurz, um zu bestätigen, dass
die Synchronisierung erfolgreich war.
So erreichen Sie bei zwei Einzelbetten eine synchrone Verstellung
Um Ihre Fernbedienung mit den Motoren der zwei Betten zu synchronisie­ren:
a) Befolgen Sie bitte die oben angeführten Schritte a-d. b) Drücken Sie zusätzlich den L Knopf auf dem zweiten Doppelantrieb
für ca. 1 Sekunde. c) Dann drücken Sie gleichzeitig die Knöpfe 1 und 2 auf der Fernbe-
dienung für ca.10 Sekunden. d) Das Kopf- und Fußende des zweiten Bettes bewegen sich kurz, um zu
bestätigen, dass die Synchronisierung erfolgreich war.
3
1
5
2
4
6
*nicht in allen Länder erhältlich.
*nicht in allen Ländern erhältlich.
Unverstellbares Bett mit oder ohne Kopfteil*
Klappen Sie das Bett herunter und gehen Sie zu Schritt 5.
9
Klappen Sie das Bett herunter.
Bevor Sie die Matratzenhalter am Bettrahmen befestigen, muss das Fußende des Betts angehoben werden. Drücken Sie hierfür den Knopf ”Fußverstellung aufwärts” auf der Fernbedienung.
4
Matratzenhalter
10
Bett ohne Kopfteil*
Jetzt sind Sie fertig. Sie können Ihre TEMPUR® Matratze auf das Bettgestell legen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen TEMPUR® Produkt
Anmerkung: Es werden zwei Personen benötigt um das Kopfteil anzubringen.
Wenn Sie ein Doppelbett gekauft haben, verbinden Sie die zwei Betten mithilfe der vormontierten Verbindungsbeschläge.
Betten ohne Kopfteil haben zwei Verbindungen, eine am Kopfende und eine am Fußende.
5
Kopfteil
*nicht in allen Ländern erhältlich.
MANUEL
D’UTILISATION
DU LIT BOXSPRING
TEMPUR
®
www.tempur.com
FRANÇAIS
1
Félicitations ! Vous possédez
désormais un produit TEMPUR
®
Ce document est le manuel d’utilisation du lit Boxspring
TEMPUR®. Nous espérons que
notre produit vous procurera le
même plaisir que nous avons
eu à le concevoir pour vous.
Cadre de lit
Pieds
Arrêt matelas*
2
Manuel
Télécommandes
Télécommandes Lit statique pour lits réglables Pas de télé-
commande
Tête de lit**
Connecteur pour lit double***
Aides nécessaires à l´assemblage le lit Boxspring
Liste du contenu
* Les supports de matelas ne sont disponibles que pour les lits réglables. ** La tête de lit est uniquement disponible si vous l’avez achetée *** Compris uniquement avec les lits doubles sans tête de lit. Non disponible dans certains pays.
1) Manuel TEMPUR
2) Tournevis
3) Deux personnes pour assembler la tête de lit
3
Ouvrir le carton dans la pièce prévue pour votre produit TEMPUR
®
. Déballer toutes les
pièces et lire le manuel d’utilisation.
ATTENTION : Ne pas utiliser un objet acéré pour ouvrir le carton.
1) Ouvrir le carton
2) Sortir les pièces du carton
3) Éliminer le carton
Déballer
4
Retourner le cadre de lit pour que le cadre repose sur le côté tête.
Côté pied
Côté tête
1
Assembler le lit Boxspring TEMPUR®
5
5
14
1311
10
9
16
18
6
1 2
7 8
3 4
12
15
17
6
3
10
97
5
12
14
4
1 2
6
8
11
13
Côté pied
Côté pied
Côté tête
Côté tête
Lit avec pieds chromés carrés :
Lit avec pieds chromés, chêne, wengé, noyer, noirs*.
Lit simple
Lit ottant (sans pieds visibles) :
Lit avec pieds coudés chromés :
Les pieds doivent être montés différemment selon le pied choisi et selon que l’on utilise ou non la tête de lit.
Note : Si vous n’avez pas commandé de tête de lit, les pieds doivent être placés différemment sur le côté tête. Suivre les instructions à la page suivante.
Pied support
Pied chrome carré
Pied chromé coudé
Pied chromé, chêne, wengé, noyer, carré noir*
Lit double
Lit ottant* (sans pieds visibles) :
Lit avec pieds chromés carrés :
Lit avec pieds chromés carrés :
Lit avec pieds chromés, chêne, wengé, noyer, noirs*.
1
1
1
1
1
6
7
1
1
5
1
10
10
14
11
12
11
1510
13
12
15
13
1712
17
14
1813
5
6
6
6
2
2
2
2
2
8
2
2
6
2
6
7
7
7
3
3
3
3
8
3
74
4
4
4
9
9
4
8
11 16
2
Assemblage des pieds pour lits avec tête de lit
*Non disponible dans certains pays.
Assemblage des pieds pour les lits sans tête de lit*
7
Côté tête
Côté tête
1 2
3 4
1 2
3 4
Lit double
Lit simple
Pied support
Le montage des pieds pour le pied de lit se fait comme aux pages 5 et 6.
Utiliser les pièces de montage du côté tête et du côté pied du lit pour maintenir les deux lits ensemble.
8
Lit statique avec ou sans tête de lit*
Rabattre le lit et aller à l’étape 5.
3
Fonctionnement de l’élément réglable sur votre lit
3
1
5
2
4
6
Utilisation de la télécommande
a) Insérer deux piles AAA (1,5V). Veiller à insérer les piles dans le bon sens (+/-). b) Fermer le couvercle du compartiment à piles.
La télécommande et le lit réglable sont désormais opérationnels. Autrement, suivre les étapes ci-dessous:
Synchroniser la télécommande et le moteur du lit (pour lits réglables)
Pour synchroniser la télécommande et le moteur du lit :
a) Réinitialiser la télécommande aux réglages d’usine. Pour cela,
appuyer simultanément sur les boutons 1 3 et 5 et maintenir
appuyés pendant env. 8 secondes. b) Appuyer sur L sur le double entraînement pendant env. 1 seconde. c) Puis, appuyer simultanément sur les boutons 1 et 2 sur l’émetteur
radio pendant env. 10 secondes.
d) Le côté tête et le côté pieds bougent brièvement pour conrmer la
synchronisation.
Permettre l’ajustement simultané de deux lits simples
Pour synchroniser la télécommande et les deux moteurs du lit :
a) Suivre les étapes a - d ci-dessus. b) De plus, appuyer sur le bouton L sur le second double
entraînement pendant env. 1 seconde. c) Puis, appuyer simultanément sur les boutons 1 et 2 sur la
télécommande pendant env. 10 secondes. d) Le côté tête et le côté pieds du deuxième lit bougent brièvement
pour conrmer que la synchronisation a réussi.
*Non disponible dans certains pays.
*Non disponible dans certains pays.
9
Rabattre le lit.
Avant de xer l’arrêt matelas sur le cadre du lit, il faut élever le côté pied
du lit. Pour cela, appuyer sur le bouton “élever le côté pied” sur la télé­commande.
4
Arrêt matelas
10
Lit sans tête de lit*
Vous avez terminé. Vous pouvez placer votre matelas TEMPUR® sur le cadre de
lit et proter de votre produit TEMPUR®.
Note : Deux personnes sont nécessaires pour installer la tête de lit.
Si vous avez acheté un lit double, reliez les deux lits à l’aide des raccords préinstallés.
Les lits sans tête de lit disposent de deux connecteurs, l’un au niveau de la tête et l’autre au niveau du pied.
5
Tête de lit
*Non disponible dans certains pays.
MANUALE UTENTE
TEMPUR® BOXSPRING
ww.tempur.com
ITALIANO
1
Congratulazioni, ora siete
proprietari di un
prodotto TEMPUR
®
.
Questo è un manuale utente per
TEMPUR® Boxspring. Ci auguriamo
che il nostro prodotto vi soddis
almeno quanto realizzarlo per voi ha
soddisfatto noi.
Telaio
Gambe
Supporto per materasso*
2
Manuale
Telecomandi
Letto regolabile Telecomandi
Testiera**
Collegamento per letto matrimoniale***
Cosa occorrerà prima di assemblare il Boxspring
Contenuti
* I supporti per materasso sono disponibili solo dopo aver acquistato l’apposito collegamento. ** La testiera è disponibile solo dopo aver acquistato l’apposito collegamento. *** Disponibile solo per letto matrimoniale senza testiera. Non disponibile in tutti i Paesi.
1) Manuale TEMPUR
®
2) Giravite
3) Due persone per assemblare la testiera
Letto statico Nessun telecomando
3
Aprire l’imballaggio nella stanza in cui si desidera usare il prodotto TEMPUR
®
. Disimballare tutte la
parti e leggere il manuale utente.
AVVERTENZA: non utilizzare oggetti appuntiti per aprire la scatola.
1) Aprire la confezione
2) Estrarre tutti gli articoli dalla confezione
3) Rimuovere la confezione
Apertura dell’imballaggio
4
Capovolgere il telaio del letto. Il telaio rimane così sull’estremità del lato testa.
Estremità lato piedi
Estremità lato testa
1
Come assemblare il TEMPUR® Boxspring
5
5
14
1311
10
9
16
18
6
1 2
7 8
3 4
12
15
17
6
3
10
97
5
12
14
4
1 2
6
8
11
13
Estremità
lato piedi
Estremità lato piedi
Estremità lato testa 1 2
Estremità lato testa
Letto con piedi angolari cromati:
Letto con piedi cromati, quercia, wengé, noce, neri*
Letto singolo
Letto ottante* (con gambe invisibili):
Letto con gambe curve cromate:
La gambe vanno montate in modi diversi a seconda che sia presente una testiera o meno.
PS: in assenza di una testiera, posizionare le gambe in modo diverso all’estremità del lato testa, seguendo le istruzioni alla pagina seguente.*
Gamba di supporto
Piede angolare cromato
Gamba curva cromata
Letto con piedi cromati, quercia, wengé, noce, neri*
Letto matrimoniale
Letto ottante* (con gambe invisibili):
Letto con gambe curve cromate:
Letto con piedi angolari cromati:
Letto con piedi cromati, quercia, wengé, noce, neri*
1
1
1
1
1
6
7
1
1
5
1
10
10
14
11
12
11
1510
13
12
15
13
1712
17
14
1813
5
6
6
6
2
2
2
2
2
8
2
2
6
2
6
7
7
7
3
3
3
3
8
3
74
4
4
4
9
9
4
8
11 16
2
Assemblaggio della gamba per letti con testiera
*Non disponibile in tutti i Paesi.
Assemblaggio delle gambe per letti senza testiera*
7
Estremità lato testa
Estremità lato testa
1 2
3 4
Letto matrimoniale
Letto singolo
Gamba di supporto
Per l’assemblaggio delle gambe sul lato piedi seguire le illustrazioni alle pagine 5 e 6.
Usare il collegamento all’estremità del lato testa e a quella del lato piedi per unire i due letti.
8
Letto statico, con o senza testiera*
capovolgere il letto e passare al punto 5
3
Come regolare il letto?
3
1
5
2
4
6
Come usare il telecomando
a) Inserire due batterie di tipo AAA (1,5V). Assicurarsi che le batterie siano inserite con la corretta polarità (+/-). b) Chiudere il coperchio del vano batteria.
Sia il telecomando che il letto regolabile dovrebbero essere operativi. Se non lo sono, eseguire i seguenti passaggi:
Come sincronizzare il telecomando con il motore del letto (solo per letti regolabili)
Per sincronizzare il telecomando con il motore del letto:
a) rispristinare le impostazioni di fabbrica sul telecomando. Per farlo,
tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 3 e 5 per circa 8
secondi; b) premere il tasto L sull’unità doppia per circa 1 secondo; c) premere in contemporanea i tasti 1 e 2 sul trasmettitore radio
per circa 10 secondi; d) le estremità sul lato testa e piedi si muoveranno brevemente per
confermare che la sincronizzazione è avvenuta con successo.
Come regolare simultaneamente due letti singoli
Per sincronizzare il telecomando con due motori:
a) eseguire i passaggi a-d di cui sopra; b) premere poi il tasto L e la seconda unità doppia per circa 1 secondo; c) premere in contemporanea i tasti 1 e 2 sul telecomando per circa 10 secondi; d) le estremità sul lato testa e piedi del secondo letto si muoveranno brevemente per confermare che la sincronizzazione è avvenuta con successo.
*Non disponibile in tutti i Paesi.
*Non disponibile in tutti i Paesi.
1 2
3 4
9
Capovolgere il letto.
Prima di ssare il ferma-materasso al telaio, l’estremità del lato piedi del letto deve essere sollevata. Per farlo, premere il “tasto per il sollevamento del lato piedi” sull’apposito telecomando.
4
Ferma-materasso
10
Letto senza testiera*
il letto è già pronto. Potete posizionare il materasso TEMPUR® sul telaio e godervi il vostro nuovo prodotto TEMPUR®.
PS: per il montaggio della testiera è richiesta la cooperazione di due persone.
Se avete acquistato un letto matrimoniale, basterà collegare i due letti usando i collegamenti preassemblati.
I letti senza testiera presentano due collegamenti: uno sul lato testa e uno sul lato piedi.
5
Testiera
*Non disponibile in tutti i Paesi.
Loading...