Tempo Communications 200FP User guide [pl]

w
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TEMPO sonda dźwięku i zestaw testowy
Nr produktu 000121935
Strona 1 z 14
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
w
żywaj przewodów testowych lub akcesoriów odpowiednich dla danego zastosowania. Przestrzegaj
• Sprawdź przewody testowe lub akcesoria przed użyciem.
Musza być one czyste i suche a izolacja
Tempo S
ONDA FILTROWANEGO DŹWIĘKU
200FP
OSTRZEŻENIE
Dokładnie zapoznaj się z instrukcją przed obsługa lub serwisowaniem sprzętu. Nieznajomość bezpiecznej obsługi urządzenia może skutkować wypadkami powodującymi poważne obrażenia lub śmierć.
SYMBOL BEZPIECZEŃSTWA
Symbol ten służy do zwracania uwagi na zagrożenia lub niebezpieczne praktyki, które mogą skutkować obrażeniami lub uszkodzeniami. Słowo sygnałowe, określone poniżej, określa poziom zagrożenia. Komunikat po słowie sygnałowym zawiera informacje odnośnie zapobiegania lub unikania zagrożenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Bezpośrednie zagrożenie, które, jeśli się go nie uniknie, skutkować będzie poważnymi obrażeniami lub śmiercią.
OSTRZEŻENIE
Zagrożenia, które, jeśli się ich nie uniknie, mogą skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią.
UWAGA
Zagrożenia, które, jeśli się ich nie uniknie, być może będą skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią.
ZAGROŻENIE PRAŻENIEM PRĄDEM
• Nie narażaj urządzenia na kontakt z deszczem, lub wilgocią. Kontakt z obwodem pod napięciem może powodować poważne obrażenia lub śmierć.
• Używaj urządzenia wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem i zgodnie z niniejszą instrukcją. Jakiekolwiek inne użycie może naruszyć bezpieczeństwo urządzenia.
• U kategorii i napięcia znamionowego przewodów testowych lub akcesoriów.
Strona 2 z 14
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
w
musi być w dobrym stanie.
• Przed otwarciem obudowy, odłącz przewody testowe od obwodu i wyłącz urządzenie.
Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może powodować poważne obrażenia lub śmierć.
UWAGA
• Nie podejmuj prób naprawy urządzenia. Nie zawiera ono części podlegających serwisowaniu przez
użytkownika.
• Nie narażaj urządzenia na działanie skrajnych temperatur lub dużej wilgotności. Patrz Specyfikacje
Nieprzestrzeganie tych uwag może powodować poważne obrażenia lub śmierć.
Strona 3 z 14
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
w
Wstęp
Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie personelu z procedurami bezpiecznej obsługi i konserwacji sondy dźwięku filtrowanego Tempo 200FP. Zapoznaj się z całą instrukcja przed praca z urządzeniem i przechowuj ją w miejscu dostępnym dla całego personelu. Dodatkowe instrukcje dostępne są na życzenie bez dodatkowych opłat.
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo stanowi kluczowy aspekt obsługi i konserwacji narzędzi i sprzętu Tempo. Instrukcja obsługi oraz wszelkie oznakowania na urządzeniu przedstawiają informacje odnośnie unikania zagrożeń i niebezpiecznych praktyk związanych z korzystaniem z urządzenia. Przestrzegaj wszystkich informacji w zakresie bezpieczeństwa.
Opis
Sonda dźwięku filtrowanego 200FP służy do identyfikacji i testowania kabli lub przewodów w obrębie grupy bez konieczności zdejmowania izolacji. Ponadto, 200FP została zaprojektowana specjalnie w celu filtrowania wszystkich szumów zawiązanych z zasilaniem w celu wyeliminowania szumu linii zasilania. Urządzenie zbudowano z trwałego tworzywa ABS, posiada ono także opcjonalny skórzany futerał 200C. Urządzenie 200FP dostępne jest także jako część zestawu modelu 801K. Kiedy 200FP jest włączone, ale nie wykrywa sygnału, dioda sygnału zaświeci się na chwilę (co 4 sekundy) sygnalizując stan włączenia. Po wykryciu sygnału dźwięku przez sondę, dioda sygnalizacyjna służyć będzie jako wskaźnik siły sygnału. Im jaśniejsza dioda, tym silniejszy sygnał dźwięku został wykryty.
Elementy sterowania
(patrz ilustracja 1) Długim przyciśnięciem głównego przycisku sterowania włączasz lub wyłączasz urządzenie, rozlegnie się dźwięk sygnalizujący zmianę. Niski dźwięk oznacza, ze urządzenie ulega wyłączaniu. Wbudowana funkcja automatycznego wyłączenia służy do wyłączenia 200FP po 5 minutach, co służy zaoszczędzeniu baterii. Po włączeniu funkcji Auto-Off, z głośnika rozlegnie się czterokrotny sygnał dźwiękowy oznajmiający użytkownikowi, że 200FP zostało wyłączone. Kiedy napięcie baterii jest niskie, urządzenie, jeśli jest włączone, wygeneruje trzykrotny obniżający się dźwięk. Szybkim przyciśnięciem głównego przycisku sterowania można włączyć i wyłączyć filtr szumów 200FP. Urządzenie wygeneruje dźwięk sygnalizujący zmianę. Pojedynczy dźwięk oznacza otwieranie zwykłego trybu niefiltrowanego; podwójny dźwięk oznacza włączenie filtra. W trybie normalnym sygnalizator diodowy pracuje na czerwono, w trybie filtra dioda świeci się na zielono. Pokrętło regulacji dźwięku z prawej strony 200FP pozwala użytkownikowi na sterowanie czułością i głośnością wyjścia sondy.
Działanie
Identyfikacja przewodów i kabli uzyskiwana jest najpierw przez podłączenie generatora dźwięku testowego np. Tempo 77HP, 77GX lub AT8 do testowanych przewodów. Na kablach pracujących, które są zakończone, podłącz jeden przewód generatora dźwięku do kabla a drugi przewód testowy do uziemienia lub sprzętu uziemiającego. Pozwoli to na zlokalizowanie kabla i identyfikacje podłączonego przewodu (patrz rys 2).
Strona 4 z 14
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
w
Na kablach niepracujących lub niezakończonych, podłącz jeden przewód generatora dźwięku do kabla a drugi przewód testowy do drugiego kabla (np. końcówka i pierścień otwartej pary). To sprawia, że lokalizacja kabla będzie nieco trudniejsza ale pozwoli na pozytywną identyfikację obu przewodów w testowanej parze.
1. Aby włączyć 200FR przyciśnij dłużej kwadratowy główny przycisk sterowania.
Uwaga: zmiany temperatury i mocy baterii mogą wpływać na częstotliwość dźwięków generowanych przez generatory dźwięku. W pewnych okolicznościach zestaw testowy dźwięku może generować częstotliwości podobne do szumu linii zasilania i powodować ich blokowanie przez tryb filtra 200FP.
2.Przed zlokalizowaniem dźwięku na odległym końcu kabla lub przewodu, sprawdź prawidłową pracę
200FP na źródle dźwięku. Przy włączonej sondzie i w trybie filtra (krótkie przyciśnięcie przycisku sterowania, zielona dioda miga) wysłuchaj stałego pojedynczego dźwięku lub pełnego dźwięku brzęczyka na generatorze dźwięku. Jeśli nie wykryto żadnego dźwięku lub niekompletny dźwięk brzęczyka, użyj 200FP w „normalnym” ustawieniu bez filtra lub wymień baterię w generatorze dźwięku.
3.Po włączeniu można ustawić głośność stosowanie do otoczenia. Głośność wyjścia dźwięku sondy
można zwiększyć, aby jego poziom był ponad poziomem szumów (ruch uliczny, samoloty lub maszyny) lub zmniejszyć w celu zredukowania zakłóceń lub podczas pracy w obszarze czułym na szumy.
4.200FP wyposażono w zagłębione wejścia do podłączania zestawu słuchawki Linemana. Podłączenie
zestawu słuchawki automatycznie aktywuje sondę przy wybraniu trybu Rozmowy na zestawie.
5. Aby włączyć 200FP bez przyciskania głównego przycisku sterowania, wycisz głośnik, i używaj
wyłącznie diody, podłącz zworkę pomiędzy dwie zagłębione zakładki. Symuluje to podłączenie zestawu słuchawki.
6.Dotknij końcówką 200FP do izolacji każdego potencjalnego przewodnika docelowego.
7. Odbiór dźwięku będzie najgłośniejszy na badanym przewodzie. Odbiór dźwięku można polepszyć
oddzielając przewody od grupy.
Strona 5 z 14
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Loading...
+ 9 hidden pages