Za više informacija o upotrebi, poseti www.telenor.rs i preuzmi kompletan priručnik za upotrebu. Na internet stranici
možeš naći i odgovore na najčešće postavljana pitanja, nadograditi softver preko FOTA nadogradnje, i još mnogo toga.
Sadržaj
Bezbednost i korišćenje.4
Opšte informacije ....................................................................12
1 Tvoj telefon ............................................................................14
1.1 Tasteri i konektori ��������������������������������������������������������������������������������������������14
1.2 Početak rada ������������������������������������������������������������������������������������������������������17
6.3 Povezivanje se sa Bluetooth uređajima ������������������������������������������������������84
6.4 Povezivanje sa računarom. ������������������������������������������������������������������������������85
12
6.5 Deljenje veze prenosa podataka na telefonu ���������������������������������������������86
6.6 Povezivanje sa virtuelnim privatnim mrežama �������������������������������������������87
7 Google Play Prodavnica .......................................................90
7.1 Lociranje stavke koju želiš da preuzmeš i instaliraš. ���������������������������������87
7�2 Preuzmi i instaliraj ��������������������������������������������������������������������������������������������88
7�3 Upravljaj svojim preuzimanjima ���������������������������������������������������������������������90
9.6 Pridruži se Google Latitude da vidiš lokacije
svojih prijatelja i podeliš svoju sa njima �������������������������������������������������������� 110
10 Ostalo ................................................................................. 113
Proizvod je u dozvoljenim SAR granicama od 2.0 W/
kg. Maksimalne vrednosti jedinice SAR mogu se naći
na strani broj 8�
Tokom nošenja telefona ili korišćenja u blizini tela,
koristi www.sar-tick.com odobrenu dodatnu opremu,
www�sar-tick�com
kao što je futrola ili drži telefon na udaljenosti od
1,5 cm od tela u skladu sa zahtevima o izlaganju
radiofrekventnim talasima. Obrati pažnju na to da
proizvod može da zrači iako ne telefoniraš.
Bezbednost i korišćenje ..............
Preporučujemo da pre korišćenja telefona pažljivo pročitaš ovo poglavlje. Proizvođač
ne snosi nikakvu odgovornost za oštećenja koja proističu iz nepropisnog korišćenja,
koje je u suprotnosti sa ovde navedenim uputstvima.
• BEZBEDNOST U SAOBRAĆAJU:
S obzirom na rezultate studija koje pokazuju da je telefoniranje u toku vožnje rizično,
čak i sa hendsfri priborom (oprema za automobil, slušalice), vozačima se savetuje da
se uzdrže od korišćenja mobilnog telefona kada vozilo nije parkirano.
Kada voziš nemoj da koristiš telefon i slušalice za slušanje muzike ili radija. Korišćenje
slušalica može biti opasno i zabranjeno je u nekim područjima.
Kada je uključen, telefon emituje elektromagnetne talase koji mogu ometati
elektronske sisteme vozila kao npr. ABS ili vazdušne jastuke. Za prevenciju od mogućih
problema:
- ne postavljaj telefon na komandnu tablu ili u delu gde funkcionišu vazdušni jastuci.
- proveri kod prodavca ili proizvođača automobila da li je komandna tabla adekvatno
zaštićena od elektromagnetnog zračenja telefona.
• USLOVI KORIŠĆENJA:
Preporučujemo da povremeno isključiš svoj telefon kako bi se njegov rad poboljšao.
Isključi telefon pre ukrcavanja u avion.
Isključi telefon u zdravstvenim ustanovama, osim tamo gde je korišćenje telefona
dozvoljeno. Kao i mnoge druge vrste opreme, koja se uobičajeno koristi i mobilni
telefoni mogu ometati druge električne ili elektronske uređaje ili opremu koja koristi
radio-frekvenciju.
Isključi telefon kada si u blizini gasovitih i tečnih zapaljivih supstanci. Strogo
poštuj znake obaveštenja na benzinskim stanicama, skladištima goriva ili hemijskim
postrojenjima ili u bilo kom drugom, potencijalno eksplozivnom okruženju.
Uključen telefon bi trebalo držati na udaljenosti ne manjoj od 15 cm od bilo kog
medicinskog uređaja, kao što je pejsmejker, slušni aparat ili insulinska pumpa itd.
Posebno kada koristiš telefon, a imaš bilo koji medicinski uređaj, drži telefon uz uho
sa suprotne strane od uređaja.
Da bi izbegao oštećenja sluha, preuzmi poziv pre stavljanja telefona uz uho. Takođe,
odmakni telefon od uha kada si u hendsfri režimu, jer pojačan zvuk može dovesti do
oštećenja sluha.
Drži telefon van domašaja dece i ne dozvoli da se igraju telefonom ili dodatnom
opremom bez nadzora odraslih.
34
Prilikom uklanjanja zadnje maske, vodi računa o tome da telefon može da sadrži
supstance koje mogu prouzrokovati alergijsku reakciju.
Uvek pažljivo rukuj telefonom i drži ga na čistom mestu.
Ne izlaži telefon ekstremnim vremenskim uslovima ili uslovima okoline (vlaga, vlažnost
vazduha, kiša, prodiranje tečnosti, prašina, morski vazduh, itd.) Proizvođač preporučuje
da se telefon koristi na temperaturama između -10°C i +55°C.
Pri temperaturi od preko 55°C čitljivost ekrana može biti umanjena, mada, to je samo
privremeno stanje�
Brojevi telefona za hitne slučajeve ne moraju biti dostupni u svim mrežama. Nikada se
ne oslanjaj samo na svoj telefon za pozivanje u hitnim slučajevima.
Nemoj otvarati, rastavljati ili pokušavati sam da popraviš telefon.
Nemoj ispuštati, bacati ili savijati telefon.
Ne koristi telefon, ako je stakleni ekran oštećen, napukao ili slomljen da se ne bi
povredio.
Nemoj ga bojiti.
Koristi samo baterije, punjače i dodatnu opremu koju preporučuje proizvođač i koja
je kompatibilna sa tvojim modelom telefona. proizvođač i njegove filijale ne snose
odgovornost za oštećenja prouzrokovana korišćenjem drugih punjača ili baterija.
Ne zaboravi da napraviš sigurnosne kopije ili zapišeš sve važne informacije koje su
sačuvane u telefonu.
Neki ljudi mogu dobiti epileptični napad ili se onesvestiti kada su izloženi trepćućem
svetlu ili u toku igranja video igrica. To se može dogoditi čak i ako osoba nikada nije
imala epileptični napad ili nesvesticu. Ako si imao napade ili gubitak svesti ili ako imaš
ovakve slučajeve u porodici, molimo te da se obratiš lekaru pre igranja igrice ili pre
nego što uključiš funkciju trepćućeg svetla na telefonu.
Roditelji bi trebalo da nadziru svoju decu dok igraju video igrice ili koriste druge
funkcije koje u sebi sadrže trepćuće svetlo. Upotrebu treba prekinuti i obratiti se
lekaru u slučaju pojave bilo kog od sledećih simptoma: grčenje, trzanje oka ili mišića,
gubitak svesti, nevoljne pokrete ili dezorijentaciju. Da bi se mogućnost ovakvih
događaja svela na minimum, preduzmi sledeće mere predostrožnosti:
- Ne igraj igrice i ne koristite trepćuća svetla, ako ste umorni ili pospani.
- Napravi pauzu od 15 minuta na svakih sat vremena.
- Igraj igrice u sobi sa uključenim svetlom.
- Igraj igricu na maksimalnoj udaljenosti od ekrana.
- ako osetiš umor ili bol u šakama, ručnom zglobu ili nadlakticama, prekini sa igranjem
i odmori se nekoliko časova pre ponovnog igranja.
- ako i dalje osećaš bol u šakama, ručnom zglobu ili nadlakticama u toku ili posle
igranja, prekini sa igranjem i obratite se lekaru.
Kada igraš igrice na telefonu, povremeno možeš da osetiš nelagodnost u šakama,
nadlakticama, ramenima, vratu ili drugim delovima tela. Pridržavaj se uputstava kako bi
izbegao probleme kao što su tendinitis, sindrom karpalnog tunela ili druge mišićnokoštane poremećaje.
SAČUVAJ SVOJ SLUH
Da izbegneš moguće oštećenje sluha, ne slušaj glasnu muziku dugo. Obrati
pažnju kada držiš uređaj blizu uha dok je zvučnik uključen.
• PRIVATNOST:
Imaj u vidu da u tvojoj zemlji ili tamo gde se trenutno nalaziš moraš poštovati zakone
i pravila koji se tiču fotografisanja i snimanja zvuka telefonom. U skladu sa ovim
zakonima i pravilima može biti strogo zabranjeno fotografisanje i/ili snimanje glasova
drugih osoba ili njihova druga lična obeležja, kao i umnožavanje ili distribuiranje, s
obzirom da se to može smatrati zadiranjem u privatnost. Odgovornost korisnika
telefona je da pre snimanja nabavi ovlašćenje. U slučaju bilo kakvih problema
prouzrokovanih snimanjem poverljivih razgovora ili snimanjem fotografija, proizvođač,
distributer i prodavac (uključujući i operatera) ne snose nikakvu odgovornost u vezi
s tim�
• BATERIJA:
Pre uklanjanja baterije obavezno proveri da li je telefon isključen.
Poštuj sledeće mere predostrožnosti pri rukovanju baterijom:
- Ne pokušavaj da otvoriš bateriju (postoji rizik od toksičnih isparenja i opekotina)
- Ne izlaži bateriju plamenu, nebacaj je u đubre i ne izlaži temperaturama iznad 60°.
Baterije bi trebalo da odlažeš u skladu sa lokalnim propisima o zaštiti čovekove
okoline. Koristi bateriju samo za ono za šta je namenjena. Nikada ne koristi oštećene
baterije ili baterije koje nije preporučio proizvođač i/ili njegove filijale.
56
Ovaj simbol na tvom telefonu, bateriji i dodatnoj opremi znači da ovi
proizvodi moraju da se odnesu do sabirnih punktova kada više nisu
upotrebljivi:
- Opštinski centri za odlaganje otpada sa posebnim kantama za ovu vrstu
opreme
- Kante za sakupljanje na prodajnim mestima
Ova oprema će zatim biti reciklirana, što će sprečiti rasipanje štetnih supstanci po
okolini, a njihove komponente će se ponovo koristiti.
Za zemlje Evropske unije:
Usluge ustanova za prikupljanje su besplatne.
Svi proizvodi sa ovim znakom moraju biti doneti u neku od ovih ustanova.
Za zemlje van Evropske unije:
Delovi opreme sa ovim simbolom ne smeju se bacati u obične kante za otpad, ako u
tvom regionu postoje odgovarajuća postrojenja za sakupljanje i reciklažu; potrebno ih
je odneti na mesta za sakupljanje gde će se reciklirati.
UPOZORENJE:POSTOJI RIZIK OD EKSPLOZIJE, AKO ZAMENIŠ BATERIJU
POGREŠNIM TIPOM BATERIJE. ODLAGANJE ISKORIŠĆENIH BATERIJA U SKLADU
SA UPUTSTVIMA.
• PUNJAČI
Punjači koji se priključuju na električnu mrežu rade na temperaturama od: 0°C do
40°C.
Punjači namenjeni za tvoj telefon ispunjavaju standarde o bezbednosti upotrebe
aparata informacione tehnologije i kancelarijske opreme. Takođe su u skladu sa
direktivom o ekološkom dizajnu 2009/125/EC. Zbog različitih specifikacija električne
struje, punjač kupljen u jednoj zemlji ne mora raditi u drugoj. Trebalo bi da se koriste
samo za ovu svrhu�
• RADIO-TALASI:
Pre nego što dospeju na tržište, svi modeli mobilnih telefona moraju da dobiju dokaz
o usklađenosti sa međunarodnim standardima (ICNIRP) ili sa Evropskom direktivom
1999/5/EC (R&TTE). Zaštita zdravlja i bezbednost korisnika i ostalih osoba je ključni
zahtev ovih standarda, odnosno direktive.
OVAJ UREĐAJ JE U SKLADU SA MEĐUNARODNIM UPUTSTVIMA U VEZI SA
IZLAGANJEM RADIO-TALASIMA.
Tvoj telefon je radio predajnik/prijemnik. Dizajniran je da ne prekorači granice izlaganja
radio-talasima (radio frekvencijama elektromagnetskih polja) koje preporučuju
međunarodne smernice. Ova uputstva je napravila nezavisna naučna organizacija
(ICNIRP). Ona sadrže ključnu bezbednosnu granicu koja osigurava bezbednost svih
ljudi bez obzira na godine i zdravlje.
Uputstva za izloženost radio-talasima koriste jedinicu mere poznatu kao SAR
(specifična stopa apsorpcije). Granična vrednost SAR za mobilne aparate je 2 W/kg.
Testovi za određivanje vrednosti SAR sprovedeni su uz standardne operativne
pozicije sa aparatom čija je emisija na najvišem nivou snage u svim ispitanim opsezima
frekvencije. Najviše vrednosti SAR prema uputstvu ICNIRP za ovaj model aparata su:
Telenor Smart Pro 2
Maksimalna vrednost SAR za ovaj model i uslovi pod kojima je
Tokom upotrebe, prave SAR vrednosti za ovaj model aparata su obično ispod
gorenavedenih vrednosti. To je zato što, u cilju efikasnijeg sistema i smanjenja mešanja
na vezi, operativna snaga mobilnog telefona se automatski smanjuje kada celokupna
snaga nije neophodna za poziv. Što je niža vrednost izlazne snage aparata, niža je i
SAR vrednost.
78
Test vrednosti SAR pri nošenju telefona uz telo je sproveden na udaljenosti od 1,5 cm.
Da bi se poštovala uputstva pri izlaganju radio-talasima onda kada je telefon uz telo,
apart bi trebalo da bude bar na pomenutoj razdaljini od tela. Ako koristiš neku drugu
dodatnu opremu vodi računa o tome da na njoj nema metalnih delova i da pozicionira
telefon na barem 2 cm od tela.
Svetska zdravstvena organizacija (SZO) i Uprava za hranu i lekove SAD smatra da,
ako želiš da smanjiš izlaganje možeš ograničiti korišćenje mobilnog telefona ili koristiti
hendsfri opremu kako bi udaljio telefon od glave i tela ili smanjio vreme provedeno
na telefonu�
Za više informacija možeš da posetiš Internet stranicu proizvođača.
Dodatne informacije o elektromagnetnim poljima i zdravstvenoj zaštiti možeš naći na:
http://www�who�int/peh-emf�
Tvoj telefon je opremljen ugrađenom antenom. Za optimalan rad telefona važno je ne
dodirivati i ne oštetiti antenu.
S obzirom da mobilni telefoni nude čitav niz funkcija, oni se mogu koristiti i u drugim
položajima, a ne samo uz uho. U takvim okolnostima uređaj će biti usklađen sa
smernicama kada se koristi sa slušalicama ili USB kablom. Ako koristiš neku drugu
dodatnu opremu vodi računa o tome da na njoj nema metalnih delova i da pozicionira
telefon na barem 1,5 cm od tela.
• Pravne informacije
Sledeća odobrenja i napomene važe u navedenim oblastima.
Telenor Smart Pro 2
910
• LICENCE
je zaštitni znak microSD Logo.
Bluetooth znak i logo su vlasništvo Bluetooth SIG, Inc. i svako
korišćenje ovakvih oznaka od strane TCT Mobile Limited i njegovih
filijala je dozvoljeno. Ostale zaštitne znake i trgovačke nazive
poseduju njihovi vlasnici.
Telenor Smart Pro 2
TouchPal™ i CooTek™ su zaštitni znaci Shanghai HanXiang (CooTek)
Information Technology Co., Ltd. i/ili njegovih filijala.
Wi-Fi logo je znak usaglašenosti Wi-Fi alijanse.
Google, Google logo, Android, Android logo, Google Pretraga
Google Mape TM, Gmail TM, YouTube, Android Market, Google latitude TM
i Google Talk
Kupili ste proizvod koji koristi otvoren izvor
http://opensource.org/) programskih mtd, msdosfs, netfilter/iptables i
initrd kodu objekata i drugih otvorenih progrma pod licencom GNU
General Public License i Apache License
Mi ćemo ti obezbediti potpunu kopiju svih odgovarajućih izvornih
kodova prema zahtevu kroz period od tri godine od distribucije
proizvoda od strane TCT.
Možeš da preuzmeš izvorne kodove sa http://sourceforge.net/
projects/alcatel/files/. Snabdevanje izvornim kodovima je potpuno
besplatno na internetu�
TM
su zaštitni znaci Google Inc.
TM
Opšte informacije .......................
• Internet adresa: www�telenor�rs
• Broj podrške: pogledaj našu Internet stranicu.
• Adresa: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui,
Kowloon, Hong Kong
Na našoj Internet stranici možeš da pronađeš odeljak FAQ (''Najčešće postavljana
pitanja''). Takođe nas možeš kontaktirati i putem e-pošte i postaviti pitanje.
Elektronska verzija ovog uputstva je dostupna na engleskom i drugim jezicima, u
skladu sa dostupnošću na našem serveru: www.telenor.rs.
Tvoj telefon je primopredajnik koji radi na GSM četvoropojasnoj mreži
(850/900/1800/1900MHz) ili UMTS dvopojasnoj mreži sa 900/2100MHz za
,
Ova oprema je usklađena sa ključnim zahtevima i drugim relevantnim merama
Direktive 1999/5/EC. Celu verziju naše Potvrde o usklađenosti (Declaration of
Conformity) za tvoj telefon možeš pronaći na Internet stranici: www.telenor.rs
Zaštita od krađe
Tvoj telefon ima identifikacioni broj (IMEI – serijski broj telefona), koji se nalazi na
nalepnici pakovanja i u memoriji telefona. Preporučujemo da pri prvom korišćenju
telefona zabeležiš IMEI koji se pojavljuje, tako što ćeš uneti * # 0 6 # i čuvati ga
na sigurnom mestu. Ako ti je telefon ukraden, policija ili tvoj operater mogu tražiti
ovaj broj. IMEI broj omogućava da se tvoj telefon blokira i tako spreči neovlašćeno
korišćenje, čak i sa drugom SIM karticom.
(1)
(1)
Kontaktirajte operatera mobilne telefonije da proverite dostupnost ove usluge.
1112
Odricanje od odgovornosti
Ukazujemo da su moguće su određene razlike između opisa u uputstvu za korišćenje
i rada telefona, u zavisnosti od izdanja softvera u tvom telefonu ili određenih usluga
operatera. TCT Mobile neće snositi pravnu odgovornost u slučaju takvih razlika,
niti za njihove moguće posledice. Operater je odgovoran isključivo za svoje usluge
i softver koji je uključen u uređaj na operaterov zahtev. Ovaj uređaj može da sadrži
materijale, kao i aplikacije i softver uizvršnom obliku ili izvornom kodu, koji je podnela
Treća strana zauključivanje ovog uređaja (“Materijal Treće strane”). Svi materijali Treće
strane za ovaj uređaj su dati ''takvi kakvi jesu'', bez bilo kakvih garancija, bilo izričitih ili
podrazumevanih, kao i podrazumevanih garancija komercijalne pogodnosti, pogodnosti
za određene svrheili upotrebu aplikacija treće strane, međusobno slaganje sa drugim
materijalima ili aplikacijama kupca i ne kršenje autorskih prava� Kupac se obavezuje
da je TCT Mobile ispunila sve obaveze u vezi sa kvalitetom, kao proizvođač mobilnih
telefona i uređaja u skladu sa pravima intelektualne svojine. TCT Mobile ni u jednom
trenutku neće biti odgovorna za neispunjenost ili nevaženje materijala Treće strane za
rad ovog uređaja ili interakciju sa drugim uređajem kupca. U maksimalnom zakonskom
trajanju, a u granicama kojima je to dozvoljeno važećim propisima, TCT Mobile ne
snosi nikakvu odgovornost za potraživanja, zahteve, parnice, ili radnje, a posebno,ali ne
i ograničeno na to, prekršaje zakona, po bilo kojoj teoriji odgovornosti, koja proizilazi
iz upotrebe, u bilo kojoj svrsi ili nameri da se upotrebi takav materijal Treće strane.
Osim toga, pomenuti materijal Treće strane, koji su obezbeđeni besplatno od strane
TCT Mobile, mogu biti predmet plaćanja i nadogradnje u budućnosti; TCT Mobile
se odriče odgovornosti u vezi sa tim dodatnim troškovima, koje će snositi isključivo
kupac. Dostupnost aplikacija može da varira uzavisnosti od zemlje i operatera gde
se uređaj koristi, ni u komslučaju se lista mogućih aplikacija i softvera dobijenih uz
telefon ne smatra za obavezu TCT Mobile, ona je samo informacija za kupca. Zbog
toga, TCT Mobile nije odgovorna za nedostatak jedne ili više aplikacija koje kupac
želi, s obzirom na to da njihova dostupnost zavisi od zemlje i operatera kupca.
TCT mobile zadržava pravo dau bilo kom trenutku, bez prethodne najave, doda ili
ukloni materijal Treće strane ni u kom slučaju TCT Mobile neće snositi odgovornost
za posledice koje su uticale na kupca tim uklanjanjem, a u vezi susa upotrebom ili
pokušajem korišćenja takve aplikacije i materijala Treće strane. Kupac/korisnik pravno
lice je saglasan da prodavac ne odgovara za materijalne nedostatke uredjaja koji se
koristi uz ovo uputstvo�
Tvoj mobilni telefon .............
1
1.1 Tasteri i konektori
Taster za uključivanje
Konektor za slušalice
Prednja kamera
Ekran osetljiv
na dodir
Taster
Nazad
Navigacioni
taster
Tasteri nedavno
korišćenih
aplikacija
1314
Kamera
Konektor za
mikroUSB
Tasteri nedavno korišćenih aplikacija
• Otvori listu sličica aplikacija koje si nedavno koristio/la. Dodirni
da otvoriš aplikaciju. Povuci sličicu ulevo ili udesno da je ukloniš
sa liste�
• Dodirni i zadrži: Dodirni i zadrži taster Meni, da pristupiš
Pozadini, Upravljanju aplikacijama i Podešavanjima�
Navigacioni taster
• Kada je otvorena bilo koja aplikacija ili ekran, dodirni ovaj
taster za povratak na početni ekran.
Pojačavanje
Utišavanje
Taster Nazad
• Dodirni da se vratiš na prethodni ekran ili da zatvoriš polje za
dijalog, meni sa opcijama, tablu sa obaveštenjima itd.
• Pritisni i zadrži taster za uključivanje i taster za utišavanje
da napravilš snimak ekrana.
• Pritisni za isključivanje melodije dolaznog poziva.
• Dodirni da prekineš trenutni razgovor tokom poziva.
Taster za jačinu zvuka
• U režimu pozivanja, podesi jačinu zvuka slušalice ili para
slušalica�
• U režimu Muzike/Video-snimaka/Režimu striminga, podesi
jačinu zvuka medija.
• U opštem režimu, podesi jačinu zvona.
• Utišaj ton zvona dolaznog poziva.
• U režimu kamere, koristi ovaj taster pošto ti taster okidača
omogućava da snimiš fotografiju i da pokreneš ili zaustaviš
snimanje video-zapisa
• Pritisni da osvetliš ekran kada se zamagli tokom poziva.
1516
1.2 Početak rada
1.2.1 Postavka
Uklanjanje ili postavljanje zadnje maske
Postavljanje i uklanjanje baterije.
Molimo da pre vađenja baterije prvo isključiš telefon.
Postavljanje i uklanjanje SIM kartice
Moraš da postaviš SIM karticu da bi mogao/la da zoveš. Isključi telefon pre
postavljanja ili uklanjanja SIM kartice�
1718
• Ubaci bateriju, zatim stavi masku telefona�
• Skini masku, pa izvadi bateriju.
Postavljanje i uklanjanje microSD kartice
Postavi microSD karticu u ležište sa zlatnim kontaktom okrenutim nadole.
Da je ukloniš, pritisni je i izvuci�
Punjenje baterije
Priključi punjač u telefon, ikonica punjenja će se pojaviti na desnoj strani
statusne trake�
• Proveri da li je baterija dobro postavljena pre nego što uključiš punjač.
• Kada koristiš telefon po prvi put, u potpunosti napuni bateriju (oko 5
sati punjenja).
Za optimalan rad se preporučuje da napuniš (
Status punjenja je prikazan u obliku procenta na ekranu kada je telefon
isključen. Procenat se povećava kako se telefon puni.
Statusna traka punjenja neće plutati ako je baterija previše
iskorišćena. Da smanjiš upotrebu i rasipanje energije, isključi punjač
onda kada je baterija potpuno napunjena; isključi Wi-Fi, GPS,
Bluetooth ili aplikacije koje su aktivne u pozadini, a nisu u upotrebi;
smanji vreme pozadinskog osvetljenja, itd.
) bateriju do kraja.
1.2.2 Uključi telefon
Drži taster za uključivanje dok se telefon puni, otključaj telefon (klizaj,
PIN, lozinka, obrazac) ako je neophodno i potvrdi. Prikazaće se glavni ekran.
Prikazaće se glavni ekran.
Ako ne znaš svoj PIN kod ili si ga zaboravio, kontaktiraj operatera svoje
mreže. Ne ostavljaj svoj PIN kod sa telefonom. Ovu informaciju čuvaj na
sigurnom mestu kada ti nije potrebna.
Postavka telefona po prvi put
Prvi put kada uključiš telefon, trebalo bi da postaviš sledeće funkcije:
• Dodirni Pokreni���, zatim izaberi jezik telefona�
• Uređaj će sam potražiti usluge. Proces aktivacije će trajati nekoliko
minuta
• Izaberi način unosa preko tastature i dodirni Sledeće�
• Podesi datum i vremensku zonu, takođe možeš da izabereš Automatsku
vremensku zonu, i dodirneš Sledeće�
• Postavi svoj Google nalog: Dodirni Postavi sada. Ako imaš Google
nalog, dodirni Prijavi se, zatim unesi svoje korisničko ime i lozinku. Ako
zaboraviš svoju lozinku, možeš da odeš na http://www.google.com/ i da
je preuzmeš. Ako nemaš nalog na Google-u, od tebe se traži da kreiraš
isti dodirom na Kreiraj. Dodirni Ne sada da pređeš na sledeći korak.
• Dodirni Sledeće, na ekranu će se prikazati Postavka završena, dodirni
Završi za potvrdu.
Kada je telefon uključen, možeš da se povežeš na Wi-Fi mrežu, iako SIM nije
postavljena (pogledaj odeljak „6.1.2 Wi-Fi“) i prijaviš se na Google nalog
i koristiš neke od opcija.
1.2.3 Isključivanje telefona
Zadrži taster za isključivanje sve dok se ne pojavi iskačući Meni, izaberi
Isključi i dodirni OK za potvrdu.
1920
1.3 Početni ekran
Na početni ekran možeš da staviš sve stavke (aplikacije, prečice, fascikle i
vidžete) koje voliš ili najčešće koristiš za brži pristup. Dodirni navigacioni
taster za prelazak na početni ekran.
Statusna traka
• Status/Indikatori obaveštenja
• Dodirni i povuci nadole za otvaranje table
sa obaveštenjima�
Traka pretrage
• Dodirni za ulazak u polje pretrage
putem teksta�
• Dodirni za ulazak u polje pretrage
putem glasa.
Omiljene aplikacije na statusnoj
traci
• Dodirni za ulazak u aplikaciju.
• Dodirni i zadrži da pomeriš ili
promeniš aplikaciju�
Dodirni i zadrži
Dodirni i zadrži početni ekran da pristupiš dostupnim opcijama za
postavljanje pozadine.
Prevuci
Stavi prst na ekran da prevučeš predmet na drugo mesto.
Listaj
Pomeraj prst gore/dole za listanje aplikacija, internet stranica po svojoj
potrebi�
Lagano dodirni
Slično listanju, ali lagani dodir ubrzava pokretanje.
Polje sa aplikacijama
Početni ekran postoji i u proširenom formatu i pruća više prostora za
dodavanje aplikacija, prečica, itd. Listaj početni ekran horizontalno levo i
desno za ceo pregled početnog ekrana. Bela kratka linija ne donjem delu
ekrana prikazuje koji ekran gledaš.
• Dodirni za otvaranje glavnog menija.
1.3.1 Korišćenje ekrana osetljivog na dodir
Dodirni
Za pristup aplikaciji dodirni je prstom.
2122
Skupi/Raširi
Postavi prste jedne ruke na ekran i razdvoj ih ili spoj da bi smanjio/povećao
element na ekranu�
Okreni
Automatski promeni orijentaciju ekrana sa portreta na pejzaž okretanjem
telefona radi boljeg pregleda ekrana.
1.3.2 Statusna traka
Na statusnoj traci možeš videti i status telefona (na desnoj strani) i
obaveštenja (na levoj strani).
Ikonice statusa
Ikonice obaveštenja
GPRS povezanRoming
GPRS u upotrebiSIM kartica nije postavljena
EDGE povezanRežim vibracije
EDGE se koristiZvono je utišano
3G je povezan
3G je u upotrebiBaterija je veoma slaba
Povezivanje sa Wi-Fi
mrežom
Bluetooth je uključen
Povezan sa bluetooth
uređajem
Režim letenja avionomBaterija se puni
Alarm je podešenSlušalice su povezane
GPS je uključenNema signala (sivo)
Primanje podataka u vezi sa
lokacijom od GPS-a
Mikrofon telefona je
isključen
Baterija je slaba
Baterija je delimično
ispražnjena
Baterija je puna
Jačina signala (plavo)
Nova tekstualna ili
multimedijalna poruka
Problem sa dostavljanjem
SMS ili MMS
Nova Google Talk poruka
Nova govorna porukaSlanje podataka
Najava događajaPreuzimanje podataka
Podaci se sinhronizujuPreuzimanje je završeno
Pesma se reprodukuje Izaberi režim unosa
Greška slikanja ekrana
USB tetering je uključen
Prenosiva Wi-Fi bežična veza
je uključena
Ekran je uslikan
Podaci koje koristi
prenosnik dostižu
ograničenja ili ih prelaze
Poziv u toku Isključen sa VPN
U toku je poziv preko
bluetooth slušalica
Propušteni poziv
Poziv na čekanju
Preusmeravanje poziva je
uključeno
Otvorena Wi-Fi mreža je
dostupna
Telefon je povezan preko
USB kabla
Radio je uključen
Ažuriranje sistema je
dostupno
Povezan sa VPN
2324
Tabla sa obaveštenjima
Dodirni i povuci statusnu traku nadole za otvaranje table sa obaveštenjima.
Dodirni i povuci nagore za zatvaranje. Sa table sa obaveštenjima može
otvoriti stavke i ostale podsetnike pokazane ikonicama obaveštenja ili videti
informacije o bežičnoj usluzi.
Traka za brza podešavanja
• Dodirni je da aktiviraš/deaktiviraš
funkcije ili promeniš režim.
• Prevuci levo ili desno da pogledaš više.
Dodirni obaveštenje i prevuci ga ulevo kako bi ga izbrisao.
Dodirni
obaveštenja će ostati).
Dodirni ikonicu Podešavanja
Jednom kada postaviš SIM karticu, možeš da prevučeš tablu sa obaveštenjima
čak i kada je ekran zaključan.
za brisanje svih obaveštenja o događajima (druga aktuelna
za pristup Podešavanjima�
1.3.3 Traka pretrage
Telefon ima funkciju pretrage, koja može da se upotrebi za lociranje
informacije u aplikacijama, telefonu i na mreži.
Pretraga putem teksta
• Dodirni traku za pretragu na početnom ekranu.
• Unesi tekst/izraz koji želiš da pronađeš.
• Dodirni taster za unos/pretragu na tastaturi ako želiš da pretražiš
internet�
Pretraga putem glasa
• Dodirni
• Unesi reč/izraz koji želiš da pronađeš. Lista rezultata pretrage u kojoj
možete da izaberete biće prikazana na ekranu.
u traci za pretragu da bi se pojavio ekran za dijalog.
2526
1.3.4 Zaključavanje/Otključavanje ekrana
Za zaštitu telefona i privatnosti, možeš da zaključaš ekran odabirom klizanja
ili kreiranjem raznih obrazaca, PIN kodova ili lozinki.
Za kreiranje obrasca za otključavanje (pogledaj odeljak “Zaključavanje
ekrana” za detaljnija podešavanja)
• Tablu sa obaveštenjima prevuci nadole i dodirni
Podešavanja, zatim dodirni Sigurnost\Podešavanje otključavanja
ekrana\Obrazac�
• Napravi svoj obrazac za otključavanje.
za ulazak u
Otključavanje ekrana telefona
Pritisni taster za uključivanje dok ekran ne zasvetli, ucrtaj obrazac za
otključavanje koji si kreirao ili unesi PIN ili lozinku za otključavanje ekrana.
Ako si izabrao klizanje kao model otključavanja ekrana, dodirni i prevuci
ikonicu
pristup kameri, porukama, telefonu�
kako bi otključao ekran i prevuci nadole ikonicu , , za
Pritisni taster za Uključivanje sve dok se ne otključa ekran.
unošenjem obrasca
2728
1.3.5 Personalizacija početnog ekrana
Dodaj
Dodirni polje sa aplikacijama
aktiviranje režima pomeranja i prevuci stavku na željeni početni ekran.
Prilikom dodavanja aplikacije na početni ekran, prevuci na vrh ikonice
informacija o aplikaciji kako bi video detalje. Ako je aplikacija preuzeta,
prevuci na vrh Deinstaliraj ikonicu kako bi je isključio direktno.
, dodirni i zadrži aplikaciju ili vidžet za
Promena mesta
Dodirni i zadrži stavku kojoj želiš da promeniš mesto da bi aktivirao režim
pomeranja, prevuci stavku do željene pozicije, zatim pusti. Stavke možeš da
prevučeš i na početni ekran i na traku sa omiljenim. Drži ikonicu na levoj ili
desnoj ivici na ekranu da je prevučeš na drugu stranicu početnog ekrana.
Ukloni
Dodirni i zadrži stavku koju želiš da ukloniš da aktiviraš režim uklanjanja,
prevuci stavku na vrh ikonice Ukloni, i pusti je kada stavka postane crvena.
Kreiraj fasciklu
Za bolju organizaciju stavki (prečice ili aplikacije) na početnom ekranu ili
traci sa omiljenim stavkama, možeš da ih dodaš u fasciklu slaganjem jedne
stavke na drugu. Za preimenovanje fascikle, otvori je, dodirni ime fascikle
za unos novog imena.
Personalizacija pozadine
Dodirni i zadrži prazan prostor, pojaviće se iskačući prozor pod nazivom
Izaberi pozadinu iz , nudeći razne opcije. Galerija sadrži slike koje
si fotografisao, pravio ili preuzeo. Animirana pozadina sadrži listu sa
animiranim pozadinama. Video pozadina sadrži video-zapise prethodno
postavljene u telefonu, video-zapise sačuvane na memorijskoj karitici i
kameri� Pozadine sadrže sve postavljene pozadine u telefonu. Listaj levo
i desno da bi pronašao odgovarajuću sliku, za potvrdu dodirni Postavi
pozadinu�
1.3.6 Polje sa aplikacijama
Dodirni na početnom ekranu da pristupiš listi sa aplikacijama i
vidžetima.
Za povratak na početni ekran, pritisni navigacioni taster�
Pogledaj nedavno korišćene aplikacije
Za pregled nedavno korišćenih aplikacija, možeš dodirnuti taster Nedavno
korišćene aplikacije. Dodirni sličicu u prozoru da otvoriš tu aplikaciju.
Dodirni jednu sličicu i prevuci je ulevo ili udesno da je izbrišeš. Takođe
možeš da dodirneš i zadržiš aplikaciju i dodirneš Ukloni sve sa liste kako
bi je izbrisao�
1.3.7 Podešavanje jačine zvuka
Upotreba tastera za jačinu zvuka
Pritisni taster za Pojačavanje/utišavanje da bi podesio jačinu. Za
aktiviranje režima vibracije, pritisni taster za utišavanje sve dok telefon ne
zavibrira. Još jednom pritisni taster za utišavanje kako bi utišao telefon�
2930
Upotreba Menija podešavanja
Tablu sa obaveštenjima prevuci nadole i dodirni
zatim dodirni Audio-profili\Jačina i možeš da podesiš jačinu medija,
tonove zvona, alarm itd. prema svojim potrebama.
za ulazak u Podešavanja,
1.4 Aplikacije i lista vidžeta
Ova lista sadrži već ugrađene i novoinstaliarne aplikacije i vidžete.
Za pristup listi dodirni polje
Dodirni navigacioni taster ili taster Nazad za povratak na početni ekran.
Klizaj ulevo ili udesno za pregled svih aplikacija i vidžeta. Dodirni APL ili
VIDŽETI za direktan pristup kategorijama. Dodirni ikonicu
Google Play prodavnici.
na početnom ekranu.
za pristup
Unos teksta ...........................
2
2.1 Upotreba tastature na ekranu
Podešavanja tastature na ekranu
U listi aplikacijama, Podešavanja\Jezik i unos, dodirni ikonicu
Podešavanja
dostupnih podešavanja.
Podesi orijentaciju tastature na ekranu
Okreni telefon na stranu ili uspravno za podešavanje orijentacije tastature
na ekranu. Takođe možeš da je prilagodiš promenom podešavanja (U listi
apliakcija, dodirni Podešavanja\Ekran\Orijentacija).
na desnoj strani Android tastature , nudi ti se niz
3132
2.1.1 Android tastatura
Dodirni za
prebacivanje
između režima
"abc/Abc".
Dodirni i zadrži
za prebacivanje
između režima
"abc/ABC".
2.2 Uređivanje teksta
Dodirni za unos
teksta ili brojeva�
Možeš izmeniti uneti tekst.
• Dodirni i zadrži ili dva puta dodirni mesto u tekstu koje želiš da urediš.
• Prevuci jezičke da izmeniš označeni deo.
• Liste opcija će biti prikazana kao na primeru, ikonice sa leva na desno
znače Izaberi sve
• Dodirni ikonicu
, Iseci , Kopiraj i Nalepi �
�
Dodirni za
promenu na
tastaturu sa
simbolima i
brojevima�
Kada je Wi-Fi ili veza podataka
uključena, dodirni za ulaz u
glasovni unos.
Za prikaz tastera za podešavanje , dodirni Podešavanja\Jezik i
unos\Podešavanja Android tastature, zatim označi taster Prikaži
podešavanja�
Dodirni i zadrži za izbor
metode unosa.
3334
Dodirni i zadrži zatim
izaberi simbole/
emotikone za unos�
Takođe možeš da umetneš novi tekst
• Dodirni gde je potrebno kako bi uneo ili dodirni i zadrži prazan prostor,
pokazivač će zasvetleti i jezičak će se prikazati. Prevuci jezičak kako bi
pomerio pokazivač.
• Ako si prethodno izabrao tekst, dodirni jezičak kako bi se pojavila ikonica
NALEPI & ZAMENI koja ti omogućava da nalepiš bilo koji tekst koji si
prethodno kopirao ili zameniš drugim tekstom.
Pozivi, Lista poziva
3
i Kontakti ...............................
3.1 Telefon ..........................................................
3.1.1 Upućivanje poziva
Možeš lako da uputiš poziv koristeći opciju Telefon�
Dodirom polja sa aplikacijama na početnom ekranu i izborom opcije
Telefon.
Dodirni i zadrži za
pristup Govornoj
Unesi željeni broj na tastaturi ili izaberi kontakt iz kontakata ili liste poziva
dodirivanjem funkcija, zatim dodirni
Uneti broj možeš sačuvati u Kontaktima ako dodirneš ikonicu Meni
dodirneš Dodaj u Kontakte.
Ako napraviš grešku, možeš da izbrišeš pogrešne cifre dodirom
Za prekid veze, pritisni
pošti
Dodirni da
pronađeš
kontakte
Listaj za pristup Listi
poziva i Kontaktima�
da uputiš poziv.
�
ili taster za uključivanje�
Međunarodni pozivi
Za pozivanje međunarodnog broja, dodirni i zadrži
zatim unesi međunarodni pozivni broj države i ceo broj telefona i na kraju
dodirni
Hitni pozivi
Ako imaš domet, unesi broj hitne službe i pritisni taster
hitnog poziva. Ovo funkcioniše i bez SIM kartice i bez unošenja PIN koda.
�
da uneseš “+”,
za upućivanje
3.1.2 Odgovaranje i odbijanje poziva
Kada primaš poziv
• Prevuci ikonicu
• prevuci ikonicu
i
udesno za javljanje;
ulevo za odbijanje;
3536
• Prevuci ikonicu
Da utišaš dolazne pozive pritisni taster za pojačavanje/utišavanje ili
okreni telefon nadole, ako je opcija Okreni za utišavanje aktivirana� Da
aktiviraš, dodirni Podešavanja\Pokreti\Okreni za utišavanje ili dodirni
Telefon\Podešavanja\Ostala podešavanja\Okreni za utišavanje�
nagore da odbiješ poziv slanjem podešene poruke.
3.1.3 Pozivanje govorne pošte
Uslugu Govorne pošte ti obezbeđuje mreža da izbegneš propuštene
pozive. Ona funkcioniše kao telefonska sekretarica koju možeš da proveriš
u svako doba.
Za pristup govornoj pošti, dodirni i zadrži
Za podešavanje broja govorne pošte, dodirni ikonicu Meni
Ako primiš govornu poštu, ikonica govorne pošte
Statusnoj traci. Otvori tablu sa obaveštenjima, dodirni Nova govorna
pošta�
na funkciji Telefon�
i dodirni
se pojavljuje na
3.1.4 Za vreme poziva
Za podešavanje jačine zvuka tokom poziva, pritisni taster za Pojačavanje/
Utišavanje�
Dodirni da staviš trenutni poziv na čekanje. Ponovo dodirni
ovu ikonicu za povratak na taj poziv�
Dodirni za prikaz Numeričke tastature.
Dodirni za završetak trenutnog poziva.
Dodirni ikonicu Meni za Dodavanje poziva ili Početak
snimanja�
Dodirni za utišavanje trenutnog poziva. Ponovo dodirni ovu
ikonicu za vraćanje zvuka poziva.
Dodirni za aktiviranje zvučnika tokom trenutnog poziva.
Ponovo dodirni ovu ikonicu za deaktiviranje zvučnika.
Da bi se izbeglo neželjeno aktiviranje ekrana na dodir, on će se
automatski zaključavati kada korisnik prinese telefon uhu i
otključaće se kada telefon odmakne od uha.
3738
3.1.5 Podešavanja poziva
Dodirni ikonicu Meni i podešavanja na ekranu za biranje, sledeće opcije
će biti dostupne:
Govorni pozivi
• Govorna pošta
Usluga govorne
pošte
Podešavanja
govorne pošte
• IP prefiks broj
Dodirni za podešavanje prefiksa broja, dodirni OK za potvrdu, dodirni
Otkaži kako bi otkazao�
• Preusmeravanje poziva
Dodirni da konfigurišeš kako se tvoji pozivi prosleđuju kada su zauzeti,
nepoželjni ili nedostupni.
• Dodatna podešavanja
Identifikacija
pozivaoca
Poziv na čekanjuOznači polje za obaveštenja o novom dolaznom pozivu.
Status poziva na
čekanju
Otvara polje dijaloga u kom možeš da izabereš
uslugu govorne pošte prenosnika ili drugu uslugu.
Ako koristiš uslugu govorne pošte prenosnika,
ona otvara polje dijalog u koji možeš da uneseš
broj telefona koji koristiš za preslušavanje i
upravljanje govornom poštom. Možeš da uneseš
zarez (,) da staviš razmak u broj – na primer, da
dodaš lozinku posle broja telefona.
Otvori polje dijaloga u kom možeš da postaviš da li
se tvoj broj telefona prikazuje kada upućuješ pozive.
Dodirni za pregled statusa poziva na čekanju ako
je dostupno.
3940
Video poziv
• Zamena lokalnog
video-zapisa
• Prikaz naprednog
videa
• Zamena
naprednog videa
• Aktiviraj zadnju
kameru
• Veći napredni
video
• Automatsko
vraćanje nazad
• Odlazni video
(1)
Možeš da izabereš sliku iz kolekcije za prikaz kada
je kamera nedostupna.
Označi polje za prikaz slike za zamenu naprednog
videa kada je nedostupan.
Postavi sliku za prikaz kada je napredni video
nedostupan.
Označi polje za povratak na zadnju kameru tokom
video poziva.
Dodirni za aktivaciju većeg pregleda naprednog
videa.
Označi polje za aktivaciju automatskog vraćanja na
glasovni poziv.
Dodirni za prikaz lokalnog videa kada uputiš poziv.
poziv
• Dolazni video
poziv
• Preusmeravanje
poziva
• Zabrana video
poziva
Dodirni za prikaz lokalnog videa kada primaš
dolazni poziv.
Dodirni da konfigurišeš kako se tvoji pozivi
prosleđuju kada su zauzeti, nepoželjni ili nedostupni.
Unesi za otkazivanje vrste video poziva i promene
lozinke za zabranu�
• Podešavanje broja telefona i poziva na čekanju
• Identifikacija
pozivaoca
• Poziv na čekanju
• Status poziva na
čekanju
Otvori polje dijaloga u kom možeš da postaviš da li
se tvoj broj telefona prikazuje kada upućuješ pozive.
Označi polje za obaveštenja o novom dolaznom pozivu.
Dodirni za pregled statusa poziva na čekanju ako
je dostupno.
Internet poziv
Za više informacija u vezi sa internet pozivom, pogledaj odeljak 6.7
Konfiguracija internet (SIP) poziva.
(1)
Zavisi od tvog modela telefona.
Ostala podešavanja
• Brojevi fiksnog biranja
Brojevi fiksnog biranja (FDN) je uslužni režim SIM kartice, kada su odlazni
pozivi ograničeni na određene brojeve telefona. Ovi brojevi su dodati na
FDN listu. Najčešća praktična primena FDN je za roditelje koji žele da
ograniče brojeve telefona koje deca mogu da biraju.
Iz bezbednosnih razloga, od tebe će se tražiti da za aktivaciju FDN uneseš
SIM PIN2 koji se obično zahteva od provajdera usluga ili proizvođača SIM.
Minutni podsetnik
Označi polje za aktivaciju minutnog podsetnika u 50. sekundi svakog minuta
tokom poziva�
Upozorenje vibracijom
Označi polje za aktivaciju vibracije kada je poziv povezan.
Redukcija buke Dual mic
Označi polje za povratak na dual mic radi redukcije buke.
Uključi pametno pozivanje
Označi polje za uključivanje pametnog pozivanja.
Taster za uključivanje/isključivanje završava poziv
Označi polje za prekid poziva pritiskom na taster za uključivanje/
isključivanje.
Brz odgovor
Dodirni za uređivanje brzog odgovora koji će se koristiti kada odbacuješ
poziv porukama�
3.2 Lista poziva
Možeš da pristupiš memoriji poziva dodirom na ekranu za biranje�
Dodirni
Postoje tri vrste poziva u Listi poziva:
Dodirni ikonicu na vrhu liste poziva da izvršiš različite promene.
Dodirni kontakt ili broj za pregled informacija ili za dalje operacije.
Možeš da vidiš detaljne informacije poziva, uputiš novi poziv ili pošalješ
poruku kontaktu ili broju ili dodaš broj u Ljudi (dostupno samo za brojeve
telefona koji nisu sačuvani), itd.
Dodirni sliku
Za brisanje cele istorije poziva, dodirni ikonicu Meni
stavke istorije poziva koje želiš da izbrišeš i zatim dodirni kantu za smeće.
na desnoj strani kontakta/broja za direktno upućivanje poziva.
Aplikacija Ljudi aktivira brz i lak pristup osobama koje želiš da pronađeš.
Možeš da vidiš i kreiraš kontakte na telefonu i sinhronizuješ ih sa Gmail
kontaktima ili drugim aplikacijama na mreži ili svom telefonu.
3.3.1 Pristup kontaktima
Za pristup aplikaciji Ljudi , dodirni polje Aplikacija na početnom ekranu
i izaberi Ljudi�
4142
Dodirni za pregled
grupa kontakata
Dodirni za
pregled detaljnih
informacija o
kontaktu�
Dodirni za
pretragu
Dodirni ikonicu Meni
Omogućene su sledeće funkcije:
• Izbriši kontaktIzaberi i izbriši neželjene kontakte.
• Kontakti za
prikazivanje
• Uvoz/IzvozUvezi ili izvezi kontakte između telefona, SIM
• NaloziUredi podešavanja sinhronizacije za različite naloge.
• Podešavanja
Razvrstaj listu
prema
Vidi imena
kontakata prema
• Podeli vidljive
kontakte
Kontakata
za prikaz liste kontakata u meniju sa opcijama�
Izaberi kontakt za prikazivanje�
kartice i microSD kartice ili podeli kontakte.
Dodirni za prikaz informacija o kontaktu prema
imenu ili prezimenu�
Dodirni za prikaz imena kontakata prema imenu
ili prezimenu�
Podeli kontakte sa ostalima slanjem vKartice
kontakta preko Bluetooth-a, e-poštom, SMS-om
itd.
4344
Dodirni za pregled
svojih omiljenih
kontakata�
Dodirni ikonicu za
otvaranje table Brzi
kontakti�
Dodirni za
dodavanje novog
kontakta�
3.3.2 Uređivanje grupa kontakata
Grupa kontakata pomaže u poboljšanju organizacije kontakata. Možeš da
dodaš, ukloniš i vidiš grupe na ekranu grupa kontakta�
Dodirni ikonicu
dodirni ikonicu , unesi novo ime i da potvrdiš dodirni Urađeno�
za pregled lokalnih grupa. Za kreiranje nove grupe,
3.3.3 Dodavanje kontakta
Dodirni ikonicu u listi kontakata kako bi kreirao novi kontakt�
Unesi ime kontakta i ostale informacije o kontaktu. Klizajući gore i dole po
ekranu, možeš lako da prelaziš sa jednog polja na drugi.
Dodirni da sačuvaš.
Dodirni da izabereš sliku kontakta.
Dodirni za dodavanje nove oznake.
Dodirni za otvaranje drugih
prethodno postavljenih oznaka ove
kategorije.
Ako želiš da dodaš više informacija, dodirni Dodaj novo polje za
dodavanje nove kategorije.
Kada završiš, dodirni Urađeno da sačuvaš.
Za izlazak bez čuvanja, možeš da dodirneš ikonicu Meni
Odbaci�
i onda dodirneš
Dodaj u/Ukloni iz Omiljenih
Za dodavanje kontakta u omiljene, možeš da dodirneš kontakt i vidiš detalje
zatim dodirneš
žuta).
Za uklanjanje kontakta iz omiljenih, dodirni belu zvezdicu
detaljima o kontaktu.
za dodavanje kontakta u omiljene (zvezdica će postati
na ekranu sa
3.3.4 Uređivanje kontakata
Za uređivanje informacija o kontaktu, dodirni ikonicu Meni na ekranu sa
detaljima o kontaktu, zatim dodirni Uredi. Kada završiš, dodirni Urađeno�
Promeni glavni broj kontakta
Glavni broj kontakta (broj koji ima prioritet kada pozivaš ili šalješ poruku)
će uvek biti prikazan ispod imena kontakta.
Postavi ton zvona za kontakt
Na ekranu sa detaljima o kontaktu, dodirni iknicu
menija liste kontakata, dodirni Postavi tonove zvona.
Izbriši kontakt
Za brisanje kontakta, dodirni ikonicu Meni
ekrana(detalji) kontakta. Izaberi kontakt koji želiš da ukloniš i dodirni
za potvrdu. Dodirni za brisanje svih kontakta, dodirni za otkazivanje
izabranog.
Kontakt koji je izbrisan takođe će biti uklonjen i iz drugih aplikacija
telefona ili sa mreže sledeći put kada sinhronizuješ podatke.
Meni
za prikaz opcija
i Izbriši kontakt sa
3.3.5 Komunikacija sa kontaktima
Iz liste kontakata, možeš da komuniciraš sa svojim kontaktima upućivanjem
poziva ili razmenom poruka�
Za upućivanje poziva kontaktu, dodirni kontakt za ulazak na ekran sa
detaljima o kontaktu, zatim dodirni broj.
Za slanje poruke, dodirni kontakt za ulazak na ekran sa detaljima o
kontaktu, zatim dodirni ikonicu
Koristi Brzi kontakt za Android
Dodirni sliku kontakta za otvaranje funkcije Brzi kontakt za Android, zatim
možeš da dodirneš broj ili ikonicu
Ikonice dostupne na traci Brzih kontakata zavise od informacija koje imaš
o kontaktu i aplikacije i naloga tvog telefona.
sa desne strane broja.
na način na koji želiš da se povežeš.
4546
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.