WARNUNG: Belüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder in
der integrierten Struktur, frei von Hindernissen halten.
WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder
andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang
zu beschleunigen.
WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb der
Kühlfächer des Gerätes, sofern sie nicht vom Hersteller empfohlenen
sind.
WARNUNG: Achten Sie darauf, die Kältemittelkreise des Kühlgeräts
nicht zu beschädigen.
WARNUNG: Um eine Gefahr aufgrund der Instabilität des Gerätes zu
vermeiden, muss es in Übereinstimmung mit den Anweisungen xiert
werden.
• Die Geräte mit dem Kühlgas R600a, sind sehr umweltfreundlich,
aber auch leicht entzündlich. Während des Transportes und
der Installation ist mit größter Sorgfalt darauf zu achten, daß
der Kühlkreislauf nicht beschädigt wird. Falls es doch zu einer
Beschädigung kommt, müssen offene Flammen vermieden
werden. Den Raum, in dem das Gerät steht, für einige Minuten
gut lüften.
• Benutzen Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder künstlichen
Mittel, um den Gefrierprozess zu beschleunigen.
• Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie Spraydosen
mit brennbarem Treibmittel.
• Das Gerät soll im Haushalt und in ähnliche Anwendungen wie folgt
verwendet werden;
- Personal Küchenbereich in Läden, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen
- Bauernhäusern und von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Unterkünften
- Bett and Frühstück-Typ-Umgebungen;
DE -3-
Page 5
- Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen
• Wenn die Steckdose nicht mit dem Kühlschrank Stecker
zusammenpasst, muss er, um Gefahren zu vermeiden durch den
Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualizierten
Personen ersetzt werden.
• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn sie stehen unter
Aufsicht oder ausführlicher Anleitung zur Benutzung des Gerätes
durch eine verantwortliche Person, für ihre Sicherheit. Kinder
sollten daran gehindert werden, mit dem Gerät zu spielen.
• Das Netzkabel des Kühlschranks ist mit einem geerdeten
Netzstecker ausgestattet. Dieser Netzstecker muss in eine
geerdete, mit mindestens 16 Ampere gesicherte Steckdose
gesteckt werden. Wenn Sie keine geeignete Steckdose haben,
lassen Sie eine solche von einem qualizierten Elektriker
installieren.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen
verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht oder ausführlicher
Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine verantwortliche
Person stehen und den Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Reinigung und Wartung darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es, um Gefahren zu
vermeiden durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder einer
ähnlich qualizierten Person ersetzt werden.
• Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf Höhen über 2000 m
vorgesehen.
DE -4-
Page 6
Sicherheitsinformation
• In dem Kühlschrank dürfen keine elektrischen Geräte benutzt werden.
• Falls das Gerät einen alten Kühlschrank ersetzen soll, empfehlen wir als
Sicherheitsvorkehrung, das Türschloß des alten Gerätes zu zerstören oder zu entfernen.
Diese Maßnahme verhindert, daß spielende Kinder sich selbst darin einsperren.
• Ältere Geräte enthalten Kühl- und Isolierungsgas, diese müssen ordnungsgemäß
entsorgt werden. Zur Entsorgung eines Altgerätes sollten Sie sich einer fachkundigen
Müllbeseitungsstelle anvertrauen.Für weitere Fragen kontaktieren Sie Ihre lokale
Behörde oder einen Fachhändler. Bitte stellen Sie sicher, daß die Rohrleitungen
bis zur ordnungsgemäßen Entsorgung nicht beschädigt werden.
Fragen Sie bitte Ihre Stadtverwaltung über die Entsorgung von WEEE für
Wiederverwendung, Recycling und Recovery-Zwecke.
WICHTIGER HINWEIS :
Um Betriebsstörungen zu vermeiden und mehr Freude an Ihrem Gerät zu haben, bitten wir
Sie, vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen.
Der Hersteller übernimmt keine Garantie bei unsachgemäßer Installation und Bedienung
des Gerätes.
Hinweise
• Zur Verhinderung von Brandgefahr oder Überhitzung dürfen keine Adapter oder
Vielfachstecker benutzt werden.
• Schließen Sie keine alten, verbogenen Verlängerungskabel an das Gerät.
• Die Kabel nicht wickeln oder knicken.
• Verbieten Sie Kindern mit dem Gerät zu spielen. Niemals auf dem Gerät
sitzen oder sich an die schwingende Tür hängen.
• Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muß sie durch
den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeinden
• Benutzen Sie keine scharfkantigen Metallgegenstände um Eis aus
dem Gefrierfach zu entfernen. Diese könnten den Kühlschrank
irreparabel beschädigen. Bitte benutzen Sie den hierfür vorgesehenen
Plastikschaber.
• Den Kühlschrank nicht mit nassen Händen an das Stromnetz
anschließen.
• Stellen sie keine mit Gasen gefüllte Flaschen , Dosen oder Behältnisse
in das Gefrierfach, da diese während des Gefriervorganges explodieren
könnten.
• Hochprozentige Alkoholika müssen gut verschlossen, senkrecht im Kühlteil
aufbewahrt werden.
DE -5-
Page 7
• Niemals, vor allem nicht mit nassen Händen die Innenwände des Gefrierfaches berühren.
Verbrennungsgefahr!
• Das aus dem Gefrierfach entfernte Eis nicht essen!
Installation und Anschluss des Gerätes
• Der Kühlschrank wird am Stromnetz mit 220-240V~ 50 Hz angeschlossen.
• Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie die Stromart und
Spannung am Aufstellort mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes.
• Nach dem Transport Gerät 3 Stunden stehen lassen, erst dann über eine vorschriftsmäßige
geerdete Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Ist die Steckdose nicht geerdet, muss
das Gerät von einem Elektriker angeschlossen werden.
• Der Hersteller ist nicht für die unsachgemäße Installation oder Bedienerfehler
verantwortlich.
• Der Kühlschrank darf weder der direkten Sonneneinstrahlung, noch anderen thermischen
Einüssen ausgesetzt werden.
• Das Gerät darf nicht im Freien stehen.
• Stellen sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen. Ist dies
unvermeidbar, halten Sie den Mindestabstand von 50 cm zu Heizkörpern,
Gas- oder Kohleöfen und 5 cm zu Elektroöfen ein. Die notwendige
Luftzirkulation darf nicht beeinträchtigt werden.
• Der Abstand zur Decke muß mind. 15 cm betragen.
• Stellen Sie keine schweren oder viele Gegenstände auf das Gerät.
• Stellen Sie das Gerät neben einen anderen Kühlschrank oder Gefriertruhe,
muss zur Vermeidung einer Kondensation ein Abstand von 2 cm eingehalten
werden.
• Montieren Sie das Plastikdistanzstück (Teil mit schwarzen Rippen an
der Rückseite), indem Sie es um 90° drehen. Dies verhindert, dass der
Kondensator die Wand berührt.
• Montieren Sie die Wandabstandhalter am oberen Teil des Kondensators (Riffelblech auf
der Rückseite). Diese vermeiden ein Anlehnen des Gerätes an der Wand.
• Der Kühlschrank ist stabil und waagerecht auf den Boden zu stellen. Durch die zwei
vorderen verstellbaren Füße kann das Gerät waagerecht ausgerichtet werden.
• Zur regelmäßigen Reinigung eignet sich lauwarmes Wasser mit einem leicht
desinzierendem Reinigungsmittel (Handspülmittel).Das Gehäuse und Zubehör separat
mit Seifenwasser reinigen. Die getrockneten Zubehörteile wieder in das Gerät einsetzen.
Vor Inbetriebnahme
• Bevor Sie das Gerät anschließen, sollten Sie das Gerät nach dem
Transport 3 Stunden stehen lassen. Dies ist wichtig für eine einwandfreie
Funktion.
• Nach der ersten Inbetriebnahme kann ein Geruch entstehen. Sobald die Kühlung beginnt,
verschwindet der Geruch.
DE -6-
Page 8
FUNKTIONEN TEIL - 2.
Temperaturregelung
Die Temperatur im Kühlteil und Gefrierfach
wird durch ein Thermostat automatisch
konstant gehalten. Die Regelung der
Temperatur erfolgt durch einen
Drehschalter. Wenn der Handgriff in der
rechten Endposition /Position 5/ steht, sind
die Temperaturen relativ niedrig ; wenn der Handgriff in der linken Endposition /Position 1/
steht, sind die Temperaturen relativ hoch. Die übrigen Positionen dazwischen entsprechen
den Zwischenstufen der Kühlung.
Wichtiger Hinweis: Versuchen Sie nicht, den Knopf über die Stellung 1 zu drehen. Es wird
Ihr Gerät stoppen.
Für kurzweilige Lagerung von Lebensmittel im Gefrierfach, können Sie den Schalter zwischen
die minimale bis mittlerer Position stellen. Bei langfristiger Lagerung stellen Sie den Schalter
auf mittlere Position.
Beachten Sie, daß die Temperatur von vielen Faktoren abhängig ist: z.B. der Thermostatposition,
der Umgebungstemperatur, häugem Türöffnen, sowie der Menge und Beschaffenheit der zu
frierenden und lagernden Lebensmittel. Je nach Bedarf können Sie die Temperatureinstellung
ändern.
Warnhinweise zu den Temperatureinstellungen
• Der Kühlschrank verfügt über ein Gefrierfach mit einer Kühlleistung bis –12°C.
• Die Umgebungstemperatur, die Temperatur der frisch eingelagerten Nahrungsmittel
sowie die Häugkeit, mit der die Tür geöffnet wird, beeinussen die Temperatur im
Kühlfach. Ändern Sie die Einstellungen, falls dies erforderlich ist.
• Für einen möglichst efzienten Betrieb sollte das Gerät nicht in Umgebungen unter
10 °C betrieben werden.
• Die Thermostateinstellung sollte je nach Häugkeit der Türöffnung, nach
Nahrungsmittelmenge und der Umgebung am Aufstellungsort eingestellt werden.
• Um eine vollständige Kühlung zu erreichen, muss Ihr Kühlschrank nach dem Einstecken
24 Stunden lang ohne Unterbrechung in Umgebungstemperatur betrieben werden.
Halten Sie die Türen des Geräts in dieser Zeit möglichst geschlossen und geben Sie
nicht zuviel Nahrungsmittel hinein.
• Wenn das Gerät ausgeschaltet oder ausgesteckt wird, und Sie es wieder einschalten
oder einstecken, läuft es erst mit einer Verzögerung von 5 Minuten wieder an, damit
der Kompressor nicht beschädigt wird. Nach 5 Minuten läuft das Gerät wieder normal.
• Ihr Gefriergerät ist für den Betrieb in den Umgebungstemperaturbereichen laut den
Normen für die am Typenschild angegebene Klimaklasse ausgelegt. Aus Gründen
der Kühlefzienz wird nicht empfohlen, den Kühlschrank in Umgebungstemperaturen
außerhalb des angegebenen Bereichs zu betreiben.
DE -7-
Page 9
“Tür geöffnet” Anzeige
• Die geöffnete “ Anzeige “ der Tür auf dem Handgriff zeigt, ob die Tür
richtig geschlossen hat, oder ob sie noch geöffnet ist.
• Wenn die Anzeige rot ist, ist die Tür noch geöffnet
• Wenn die Anzeige weiß ist, ist die Tür geschlossen.
• Achten Sie darauf, daß die Tür der Gefriermaschine geschlossen
gehalten werden sollte. Dieses verhindert, daß Nahrungsmittel
entfrosten; es vermeidet schwere Eis- und Frostanhäufung innerhalb
der Gefriermaschine und eine nicht notwendige Zunahme des
Energieverbrauchs
Achtung! Gefahr für die Gesundheit!
Achten Sie darauf, dass die Tür des Gefrierfachs immer richtig geschlossen
ist. Andernfalls kommt es zum Antauen und Verderben der Nahrungsmittel, zu
übermäßiger Eisbildung innerhalb des Gefrierfachs und zu einer unnötigen Zunahme
des Energieverbrauchs.
Zubehör
Eiswürfel bereiten
Eisschale
• Eisschale nur zu Dreiviertel mit Wasser füllen und im Gefrierfach gefrieren lassen.
• Die Eiswürfel lösen sich aus der Schale durch Verwinden (s.untere Abb.) oder wenn die
Eisschale kurze Zeit unter ießendes Wasser gehalten wird.
KÜHLEN VON NAHRUNGSMITTELN TEIL - 3.
Tipps für das Kühlen
• Damit Aroma und Frische der Nahrungsmittel im Kühlgerät erhalten bleiben, legen oder
stellen Sie alle zu kühlende Lebensmittel nur verpackt in den Kühlbereich. Verwenden Sie
spezielle Kunststoffbehälter für Lebensmittel oder handelsübliche Folien, damit leichter
verderbliche Lebensmittel nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen und
diese verderben.
• Lassen Sie warme Lebensmittel abkühlen, ehe Sie sie in den Kühlbereich stellen.
• Legen Sie die Lebensmittel
• - so in den Kühlbereich, dass die Luft frei zirkulieren kann. Decken Sie die Ablagen
nicht mit Papier o. ä. ab.
• - nicht direkt an die Rückwand. Sie können sonst an der Rückwand festfrieren.
• Legen Sie ein Kühlschrankthermometer auf die Ablagen über den Gemüsefächern, um
die richtige Temperatur kontrollieren zu können. Optimal sind etwa 6 °C.
• Obst/Gemüse: Frisches Obst und Gemüse in die Gemüseschubladen legen.
• Auf der Glasplatte über den Gemüseschubladen ist es am kältesten. Dies ist günstig
für Frischeisch, Wild, Geügel, Speck, Wurst und rohen Fisch.
DE -8-
Page 10
• Gekochtes/Gebackenes auf die Ablagen legen.
• In den oberen Bereich und in den Tür-Ablagen ist es am wärmsten, günstig für
streichfähige Butter und Käse.
• Flaschen, Getränkekartons: Stellen Sie Flaschen in die Tür-Ablagen.
Tipps für das Gefrierfach
• Das Gefrierfach wird zur langfristigen Aufbewahrung von Lebensmitteln und zur
Herstellung von Eiswürfeln genutzt.
• Achten Sie drauf, daß die einzufrierenden Lebensmittel mit der größeren Oberäche
auf der Gefrieroberäche liegen.
• Bereits eingefrorene Lebensmittel so lagern, daß sie nicht mit den neu einzufrierenden
Packungen in Berührung kommen. Dies könnte ein leichtes Auftauen bewirken.
• Die Ware portionsgerecht für Ihren Haushalt abpacken und einfrieren.
• Ware, die während des Abtauens des Gefrierfaches im Kühlschrank aufbewahrt wurde,
muss nach wieder Einlagerung im Gefrierfach so schnell als möglich verzehrt werden.
Temperaturerhöhungen verringern die Aufbewahrungsdauer der Lebensmittel.
• Stellen Sie niemals warme Lebensmittel in das Gefrierfach. Diese würden bereits
eingefrorene Kost auftauen.
• Bei Lagerung von Tiefkühlkost ist die vom Hersteller angegeben Lagerzeit unbedingt
einzuhalten. Enthalten diese keine Informationen, sollte die Lagerzeit von 3 Monaten
ab Kaufdatum nicht überschritten werden.
• Achten Sie beim Kauf von Tiefkühlkost auf eine sachgerechte Verpackung und
Lagertemperatur.
• Tiefkühlkost sollte in einer Kühltasche transportiert werden und so schnell als möglich
in das Gefrierfach gebracht werden.
• Sollte die Verpackung von gefrorenen Gütern feucht und aufgebläht sein, kann man von
einer unsachgemäßen Lagerung und einem Verderb des Inhaltes ausgehen.
• Die Lebensdauer von eingefrorenen Lebensmittel hängt von verschiedenen Faktoren ab:
der Umgebungstemperatur, Thermostatposition, häugem Türöffnen, Beschaffenheit der
Lebensmittel und den Transportbedingungen vom Geschäft bis nach Hause. Beachten
Sie immer die Herstellerinformationen und überschreiten Sie niemals die angegebene
Lagerzeit.
DE -9-
Page 11
REINIGUNG UND PFLEGE TEIL - 4.
• Grundsätzlich vor dem Reinigen Netzstecker ziehen bzw. Sicherung abschalten.
• Gießen Sie kein Wasser in das Gerät.
• Zur regelmäßigen Pege eignet sich lauwarmes Wasser mit einem leicht
• Das Zubehör separat mit Seifenwasser reinigen. Diese dürfen
nicht in der Spülmaschine gewaschen werden.
• Benutzen Sie keine säurehaltigen Putzmittel bzw. chemische
Lösungsmittel. Nach der Reinigung mit klarem Wasser nachwischen
sorgfältig trocknen. Nach der Reinigung kann das Gerät mit trockenen
Händen wieder angeschlossen werden.
• Um Energie zu sparen und die Produktivität zu erhalten sollte der
Kondensator (Riffelblech auf der Rückseite) mindestens 2 x jährlich
mit einem Besen gereinigt werden.
Abtauen
Kühlschrank
• Während das Gerät läuft, taut er sich automatisch ab. Das Tauwasser wird in der
Verdunstungsschale gesammelt und verdampft automatisch.
• Tauwasserablaufrinne und Ablauoch im Kühlraum häuger reinigen, damit das
Tauwasser ungehindert ablaufen kann. Benutzen Sie hierfür einen geeigneten spitzen
Gegenstand.
• Sie können auch ein ½ Glas Wasser in das Abußrohr gießen.
DE -10-
Page 12
Gefrierfach
Entfernen Sie regelmäßig die im Gefrierfach entstandene Reifschicht. Reinigen Sie das
Gefrierfach mindesten 2 x jährlich, wie bereits im Kühlteil beschrieben.
Abtauen:
• Prüfen Sie die korrekte Plazierung der Wasserauffangschale.
• 1 Tag vor dem Abtauen, Thermostat auf 5. Position stellen, um die Güter komplett
einzufrieren.
• Gefriergut in Zeitungspapier einschlagen und an einem kühlen Ort aufbewahren, bis
das Gerät abgetaut ist. Durch die extreme Temperatursteigerung verkürzt sich die
Lebensdauer der Güter und sollten schnellst möglich verzehrt werden.
• Lassen Sie die Tür geöffnet. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs einen oder mehrere
Töpfe mit heißem, nicht kochendem Wasser in das Gefrierfach stellen.
• Das Gefrierfach und die Auffangschale gründlich trocknen und das Thermostat auf Max.
Position stellen. Stecken Sie das Ablaufrohr wieder zurück.
Wechsel der Glühlampe
Wenn Sie die Glühlampe aus dem Kühlteil wechseln wollen:
1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen
2. Lichtdeckel durch Drücken der seitlichen Haken entfernen.
3. Tauschen Sie die defekte Glühlampe gegen eine Neue aus (max. 15 W)
4. Setzen Sie den Lichtdeckel wieder ein und warten Sie 5 Minuten bis Sie das Gerät wieder
einschalten.
LED-Beleuchtung auswechseln
Falls Ihr Kühlschrank eine LED-Beleuchtung hat, wenden Sie sich an den Helpdesk, da sie
nur von autorisiertem Personal ausgewechselt werden sollte.
DE -11-
Page 13
TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNG TEIL - 5.
Transport und Änderung des Standortes
• Die Originalverpackung inkl. Schaumteile kann für zukünftige Transporte aufbewahrt
werden (optional).
• Fixieren Sie den Kühlschrank mit solider Verpackung, Bändern oder starken Schnüren.
Beachten Sie auch bei einem erneuten Transport die Transporthinweise auf der
Verpackung.
• Nehmen Sie alle beweglichen Teile (Einschübe/Regale, Zubehörteile, Gemüseschalen)
etc. aus dem Kühlschrank oder xieren Sie diese mit
Klebeband, wenn Sie den Kühlschrank umstellen
oder transportieren.
Achten Sie darauf, den Gefrierschrank nur in aufrechter
Lage zu transportieren.
Wechsel des Türanschlags
• Es ist nicht möglich, die Öffnungsrichtung Ihrer Kühlschranktür zu ändern, wenn die
Türgriffe auf Ihrem Kühlschrank an der Vorderseite der Tür installiert sind.
• Es ist möglich, bei Modellen ohne Griffe die Öffnungsrichtung zu ändern.
• Wenn die Tür Öffnungsrichtung Ihres Kühlschranks geändert werden kann, sollten Sie
sich an den nächstgelegenen autorisierten Service wenden, um die Öffnungsrichtung
zu ändern.
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN TEIL - 6.
Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, daß Störungsfreiheit und lange Lebensdauer
gegeben sind. Sollte dennoch während des Betriebs eine Störung auftreten, so wenden Sie
sich bitte an die nächste Kundendienststelle. Prüfen Sie vorher jedoch, ob die Störung evtl.
auf Bedienungsfehler zurückzuführen ist, denn in diesem Fall müssen Ihnen auch während
der Garantiezeit die anfallenden Kundendienstkosten berechnet werden. Folgende Störungen
können Sie durch prüfen der möglichen Ursachen selbst beheben :
Das Gerät läuft nicht
• Stromausfall
• Die Hauptsicherung ist ausgefallen
• Das Thermostat steht auf Position « • »
• Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung. Prüfen Sie dies, indem Sie ein anderes
Gerät an der selben Steckdose anschließen.
Die Gefrierraumtemperatur ist nicht ausreichend tief
• Das Gerät ist überladen
• Die Türen sind nicht korrekt verschlossen
• Staub auf dem Kondensator
• Die Be- und Entlüftung ist nicht in Ordnung. Das Gerät steht zu nah an einer Wand
oder Gegenstand.
DE -12-
Page 14
• Die Geräusche sind zu laut
• Strömungsgeräusche im Kältekreislauf sind nicht zu vermeiden. Wenn sich das Geräusch
verändern sollte, prüfen Sie folgendes:
• Steht das Gerät fest auf dem Boden ?
• Werden nebenstehende Möbel oder Gegenstände von dem laufenden Kühlaggregat
in Vibration gesetzt ?
• Vibrieren auf der Geräteoberäche aufgestellte Gegenstände ?
Wasser bendet sich im unteren Teil des Kühlteils
Abußrohr ist verstopft. Reinigen Sie das Abußloch.
Die vorderen Kanten des Kühlschrankes können heiß sein. Das ist normal. Diese
Bereiche sind warm konzipiert um die Kondensation zu vermeiden und dies wirkt
nicht negative auf die Energieverbrauch.
Hinweis
• Gefahr! Versuchen Sie niemals, das defekte - oder vermeintlich defekte - Gerät
selbst zu reparieren. Sie können sich und spätere Benutzer in Gefahr bringen. Nur
autorisierte Fachkräfte dürfen diese Reparaturen ausführen. Wenden Sie sich an
unseren Kundendienst.
• Das Kühlsystem bendet sich in der Rückwand des Kühteils, um ein verbessertes
Aussehen zu erhalten. Je nachdem , ob der Kompressor läuft, entstehen Wasserperlen
oder eine Reifschicht auf der Wand. Kein Grund zur Sorge, das ist normal. Nur bei einer
übermäßig dicken Schicht auf der Wand empehlt es sich das Gerät abzutauen.
• Wenn das Gerät für längere Zeit außer Betrieb gesetzt wird (z.B. während den
Sommerferien): Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen. Gerät reinigen und die Tür
geöffnet lassen um Geruchs- und Schimmelbildung zu vermeiden.
• Falls Sie sämtliche Hinweise beachtet haben, das Gerät aber dennoch nicht richtig
funktionieren sollte, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst in Ihrer
Nähe.
Tipps zum Energiesparen
1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf, jedoch nicht in direkter
Sonneneinstrahlung oder neben Hitzequellen (Strahler, Herde etc.). Verwenden Sie
andernfalls eine isolierende Trennwand.
2. Lassen Sie warme Speisen und Getränke ganz auskühlen, bevor Sie sie in das Gerät geben.
3. Geben Sie gefrorene Nahrungsmittel zum Auftauen in das Kühlfach. Die tiefe Temperatur
der gefrorenen Nahrungsmittel unterstützt während des Auftauens die Kühlfunktion im
Kühlteil. Dies spart Energie. Werden die Nahrungsmittel außerhalb des Geräts aufgetaut,
wird Energie verschwendet.
4. Getränke und üssige Speisen müssen verschlossen werden, wenn sie in das Gerät
gegeben werden. Andernfalls steigt die Feuchtigkeit im Gerät an. Die Arbeitszeit
der Kühlung verlängert sich dadurch. Durch das Verschließen wird außerdem die
Geruchsbildung verhindert.
5. Öffnen Sie die Gerätetür immer nur möglichst kurz, wenn Sie etwas hineingeben.
6. Halten Sie auch die Deckel der verschiedenen Kühlfächer im Kühlteil immer geschlossen
(Crisper, Kühlfach etc.)
7. Die Türdichtung muss stets sauber und exibel gehalten werden. Tauschen Sie abgenützte
Dichtungen aus.
DE -13-
Page 15
9
1
2
8
7
6
5
3
4
BAUTEILE UND VORRATSFÄCHER TEIL - 7.
Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung.
Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren.
MarkeTELEFUNKEN
ModellTelefunken CF- 32- 150- W
Produkt-Kategorie 5
Energieklasse1)A+++
Jährlicher Energieverbrauch 2)62 kWh / Jahr
Totaler Bruttoinhalt 84 l
Totaler Nettovolumen 81 l
Kühlschrank Bruttovolumen 74 l
Kühlschrank Nettovolumen 73 l
Gefrierschrank Bruttovolumen10 l
Gefrierschrank Nettovolumen8 l
Sternebewertung 3)**
Kühlsystem STATIC
Erwärmungszeit (-18°C/-9°C) Gefriervermögen Klimaklasse 4)N (16°C - 32°C)
Geräuschemission39 dB(A)
DE -15-
Page 17
Konformitätserklärung
• Dieses Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt und entspricht der
Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 EC, 10/2010 EC.
• Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, hergestellt und auf den
Markt gebracht:
• Diese Geräte wurden entworfen für eine Umgebungstemperatur zwischen 16°C - 32 °C.
• Die Konstruktion des Geräts entspricht den Normen EN62552, IEC60335-1 / IEC603352-24, 2014/30/EU.
• Sicherheitsanforderungen der “Niederspannungsrichtlinie” 2014/35/EU.
• Schutzvorschriften der EG-Richtlinie 2014/30 “EMV”Dieses Gerät entspricht der EGRichtlinie Niederspannung 2014/35/EU und Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/
EU in der jeweils aktuellen Fassung bei Lieferung, Richtigkeit geprüft.
• Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen
und Regeln. Landesspezische Normen und Regeln beachten!
1) Bewertung von A (= niedriger Verbrauch) bis G (= hoher Verbrauch).
2) Der Energieverbrauch bezieht sich auf den Jahresverbrauch in kWh, ermittelt nach
DIN EN 153. Im praktischen Betrieb können je nach Nutzung und Standort des Geräts
Abweichungen auftreten.
3) * = Fach mit -6 °C oder kälter
** = Fach mit -12 °C oder kälter
*** = Tiefkühl-Lagerfach mit -18 °C oder kälter
**** = Gefrierfach mit -18 °C oder kälter
4) Klimaklasse: Ihr Kühlgerät wurde gemäß seiner Klimaklasse zum Einsatz bei bestimmten
Umgebungstemperaturen entwickelt; entsprechende Angaben nden Sie auf dem
Typenschild. Wenn Sie das Kühlgerät bei
Umgebungstemperaturen außerhalb des
empfohlenen Bereiches betreiben, kann
die Kühlleistung darunter leiden.
KlimaklasseUngebungstemperatur (oC)
Tzwischen 16 und 43 (oC)
STzwischen 16 und 38 (oC)
Nzwischen 16 und 32 (oC)
SNzwischen 10 und 32 (oC)
DE -16-
Page 18
Konformitätserklärung
Wir erklären, dass unsere Produkte die geltenden europäischen Richtlinien,
Entscheidungen und Regularien sowie die in den referenzierten Standards
gelisteten Anforderungen erfüllen.
Entsorgung des Gerätes
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder
Verbraucher gesetzlich verpichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.B. bei
einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils abzugeben. Damit
wird gewährleistet, dass die Altgeräte fachgerecht verwertet und negative
Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
Deshalb sind Elektrogeräte mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet.
Recycling
Unsere Verpackungen werden aus umweltfreundlichen, wiederverwertbaren
Materialien hergestellt:
Außenverpackung aus Pappe
Formteile aus geschäumtem, FCKW-freiem Polystyrol (PS)
Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
Spannbänder aus Polypropylen (PP).
Sollten es Ihre räumlichen Verhältnisse zulassen, empfehlen wir Ihnen, die Verpackung
zumindest während der Garantiezeit aufzubewahren. Sollte das Gerät zur Reparatur
eingeschickt oder in eine Reparatur-Annahmestelle gebracht werden müssen, ist das Gerät
nur in der Originalverpackung ausreichend geschützt.
Wenn Sie sich von der Verpackung trennen möchten, entsorgen Sie diese bitte
umweltfreundlich.
DE -17-
Page 19
Index
BEFORE USING THE APPLIANCE ................................................................... 19
General warnings ............................................................................................................ 19
Old and out-of-order fridges or frezeer ..........................................................................21
WARNING: Keep vantilation openings, in the appliance enclosure
or in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those recommended
by the manufacturer.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: In order to avoid any hazards resulting from the instability
of the appliance, it must be fixed in accordance with the following
instructions:
• If your appliance uses R600a as a refrigerant (this information
will be provided on the label of the cooler) you should take care
during transportation and installation to prevent the cooler
elements from being damaged. R600a is an environmentally
friendly and natural gas, but it is explosive. In the event of a leak
due to damage of the cooler elements, move your fridge away
from open flames or heat sources and ventilate the room where
the appliance is located for a few minutes.
• While carrying and positioning the fridge, do not damage the
cooler gas circuit.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
• This appliance is intended to be used in household and domestic
applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments.
EN - 19 -
Page 21
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential
type environments.
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
• If the socket does not match the refrigerator plug, it must be
replaced by the manufacturer, a service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
• A specially grounded plug has been connected to the power
cable of your refrigerator. This plug should be used with a
specially grounded socket of 16 amperes. If there is no such
socket in your house, please have one installed by an authorised
electrician.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, an authorised service agent or similar qualified
persons, in order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use at altitudes exceeding
2000 m.
EN - 20 -
Page 22
Old and out-of-order fridges or frezeer
• If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because
children may get trapped inside it and may cause an accident.
• Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or
HFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old
fridg es.
The symbol on the product or on its packaging indicates that This product
may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product. These instructions are only valid in the EU
member states.
Notes:
•Please read the instruction manu al c arefully bef o re insta lling and using your
appliance. We are not responsible for the damage occurred due to misuse.
•Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual
in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
•This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic
environments and for the specified purposes. It is not suitable for commercial or
common use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled
and our company will not be responsible for losses incurred.
•This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling /
storing food. It is not suitable for commercial or commo n use and/or for storing
substances except for food. Our company is not responsible for losses to be incurred
in the contrary case.
Safety warnings
• Do not connect your Fridge Freezer to the mains electricity supply using
an extension lead.
• Do not plug in damaged, torn or old plugs.
• Do not pull, bend or damage the cord.
• This appliance is designed for use by adults, do not allow children to
play with the • appliance or let them hang off the door.
• Never touch the power cord/plug with wet hands as this could cause
a short circuit or electric shock.
• Do not place glass bottles or beverage cans in the ice-makin g
compartment as they can burst as the contents freeze.
EN - 21 -
Page 23
• Do not place explosive or flammable material in your fridge. Place
drinks with high alcohol content vertically in the fridge compartment
and make sure that their tops are tightly closed.
• W hen removing ice from the ice-making compartment, do not touch
it. Ice may cause frost burns and/or cuts.
• Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes
immediately after you have taken them out of the ice-making compartment.
• This product is intended to store fresh food and drinks. Store fresh food and drinks
short-term.
• Do not store frozen food in the ice-making compartment.
• Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may cause
health issues such as food poisoning.
• Do not use elec trical devices, defrosting sprays or pointed or sh arpedged objects (such as knives or forks) to remove the ice.
• Do not cover the body or top of fridge with lace. This affects the performance of your
fridge.
• Secure any accessories in the fridge during transportation to prevent damage to the
accesso ries.
Installing and operating your fridge
Before starting to use your fridge, you should pay attention to the following points:
• The operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz.
• W e do not accept responsibility for any damages that occur due to ungrounded
usage.
• Place your fridge where it will not be exposed to direct sunlight.
• Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, gas ovens
and heater cores, and at least 5 cm away from electrical ovens.
• Your fridge should never be used outdoors or exposed to rain.
• W hen your fridge is placed next to a deep freezer, there should be at
least 2 cm between them to prevent humidity forming on the outer
surface.
• Do not place anything on your fridge, and install your fridge in a suitable place so that
at least 15 cm of free space is available above it.
• Use the adjustable front legs to make sure your appliance is level and stable. You
can adjust the legs by turning them in either direction. This should be done before
placing food in the fridge.
• Before using your fridge, wipe all parts with a solution of warm water and a teaspoon
of sodium bicarb o n ate, then rin se with cle an water and dr y.
Place all parts in the fridge after cleaning.
• Install the plastic distance guide (the part with black vanes at the
rear) by turning it • 90 ° (as shown in the figure) to prevent the
condenser from touching the wall.
• The refrigerator should be placed against a wall with a free space
not exceeding 75 mm.
EN - 22 -
Page 24
Before Using your Fridge
• W hen using your fridge for the first time, or after transportation, keep
it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the
mains. This allows efficient operation and prevents damage to the
co mpressor.
• Your fridge may have a smell when it is operated for the first time. This is normal and
the smell will fade away when your fridge starts to cool.
PART- 2.
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES
Thermostat Setting
The thermostat automatically regulates the inside temperature of the refrigerator. By rotating
the knob from position 1 to 5 colder temperatures can be obtained.
Important note: Do not try to rotate the knob beyond the 1 position, as it will stop your
appliance.
• For short-term storage of food in the fridge set the knob between the minimum and
medium position (1-3).
• For long-term storage of food in the fridge set the knob to a medium position (3-4).
Note: The ambient temperature, temperature of the freshly stored food and how often
the door is opened, all affect the temperature in the fridge. If required, change the
temperature setting.
• When you first switch on the appliance, allow it to operate for 24 hours continuously
to cool down to the correct temperature.
• During this initial 24 hour period do not open the door or place a lot of food inside the
appliance.
• If the appliance is switched off or unplugged, wait at least 5 minutes before plugging
the appliance in or restarting it in order not to damage the compressor.
• The freezer compartment of this refrigerator can cool to -12°C.
• Larders (coolers) do not have a freezer compartment but can cool to 4-6°C.
EN - 23 -
Page 25
Warnings about Temperature Adjustments
• The freezer of the refrigerator can cool up to -12°C .
• It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C
in terms of its efficiency.
• Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings
and the quantity of food kept inside the fridge.
• Your fridge should be operated up to 24 hours according to the ambient temperature
without interruption after being plugged in to be completely cooled. Do not open
doors of your fridge frequently and do not place much food inside it in this period.
• A 5 minute delaying function is applied to prevent damage to the compressor of your
fridge, when you take the plug off and then plug it on again to operate it or when an
energy breakdown occurs. Your fridge will start to operate normally after 5 minutes.
• Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the
standards, according to the climate class stated in the information label. W e do not
recommend operating your fridge out of stated temperatures value limits in terms of
cooling effectiveness.
• This applianc e is design ed for
use at an ambient temperature
within the 16°C - 32°C range.
Climate ClassAmbient Temperature (°C)
T
STBetween 16 and 38 (°C)
N
SNBetween 10 and 32 (°C)
Between 16 and 43 (°C)
Between 16 and 32 (°C)
Accessories
“Door Open” Indicator;
• The « Door Open » indicator on the handle shows whether the door
has closed properly or whether it is still open.
• If the indicator is red, the door is still open.
• If the indicator is white, the door is properly closed.
• Observe that the freezer’s door should always be kept closed. This
will prevent food products from defrosting; it will avoid heavy ice and
frost build-up inside the freezer and an un necessary inc rease in
energy consumption.
Making Ice cubes:
Ice tray
Fill the ice tray with water and place in the freezer compartment.
After the water has completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to
remove the ice cubes.
.
EN - 24 -
Page 26
PART- 3.
• Disconnect the unit from the power supply before cleaning.
• Do not clean the appliance by pouring water.
• Mak e sure that no water enters the lamp
housing and other electrical components.
• The refrigerator should be cleaned periodically using a solution
of bicarbonate of soda and lukewarm water.
• Do not use abrasive products, detergents or soaps. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plugto the mains supply with dry
hands.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Clean the accesso ries separately with soap and
water Do not clean them in the dishwasher.
• Clean the condenser with a broom at least twice a year.
This will help you to save on energy costs and increase
productivity.
THE POWER SUPPLY MUST BE DISCONNECTED.
EN - 25 -
Page 27
Defrosting the Refrigerator Compartment
• Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during operation;
the water is collected by the evaporation tray and evaporates automatically.
• The evaporation tray and the water drain hole should be cleaned periodically with the
defrost drain plug to prevent the water from collecting at the bottom of the refrigerator
instead of flowing out.
• You can also clean the drain hole by pouring 1/2 glass of water down it.
Freezer Compartment;
The frost, accumulated in the freezer compartment, should be removed periodically (Use
the plastic scraper provided). The freezer compartment should be cleaned in the same
way as the refrigerator compartment, with the defrost function of the compartment at least
twice a year.
For this:
• The day before you defrost, set the thermostat dial to “5” position to freeze the food
comp letely.
• During defrosting, frozen food should be wrapped in several layers of paper and kept
in a c o ol plac e. The inevitable rise in tem peratu re will sh orten its storage life.
Remember to use this food within a relatively short period of time.
• Set the thermostat knob to position “•” or unplug the unit. Leave the door open until
the unit is completely defrosted.
• To accelerate the defrosting process, one or more bowls of warm water can be
placed in the freezer compartment.
• Dry the inside of the unit carefully and set the thermostat knob to the MAX position.
EN - 26 -
Page 28
Replacing The Light Bulb
When replacing the light of the refrigerator compartment;
1. Unplug the unit from the power supply,
2. Press the hooks on the sides of the light cover top and remove the light cover
3. Change the present light bulb with a new one of not more than 15 W.
4. Replace the light cover and after waiting 5 minutes plug the unit.
Replacing LED Lighting
If your refrigerator has LED lighting contact the help desk as this should be changed by
authorized personnel only.
PART- 4.
TRANSPORTATION AND CHANGING OF
INSTALLATION POSITION
Transportation and Changing of Installation Position
• The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required.
• During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a strong
rope. The instructio ns writt en on the cor rug ate d box must be follo wed while
transporting.
• Before t ransp o rting o r c h an g in g t h e
installation position, all the moving objects
(ie,shelves,crisper…) should be taken out
or fixed with bands in order to prevent them
from getting damaged.
Carry your fridge in the upright position.
Repositioning the door
• It is not possible to change the opening direction of your refrigerator door, if the door
handle on your refrigerator is installed from the front surface of the door.
• It is possible to change the opening direction of the door on models without any
handles.
• If the door opening direction of your refrigerator may be changed, you should contact
the nearest Authorised Service Agent to have the opening direction changed.
EN - 27 -
Page 29
PART- 5.BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE
If your refrigerator is not operating as expected, check the solutions listed below before
calling an electrician or the after sales service.
What to do if your refrigerator does not operate:
Check that:
• Your fridge is plugged in and switched on,
• The fuse is not blown and there is not a power cut,
• The thermostat setting is in the on « • » position,
• The socket is no longer functioning. To check this, plug in an appliance that you know
is working into the same socket.
What to do if your refrigerator performs poorly:
Check that:
• You have not overloaded the appliance,
• The doors are fully closed,
• There is no dust on the condenser,
• There is enough space for air circulation at the rear and side of the appliance.
If the appliance is making a noise:
The cooling gas which circulates in the refrigerator circuit may make a slight noise (bubbling
sound) even when the compressor is not running. This is normal. If these sounds are
different check that:
• The appliance is level,
• Nothing is touching the rear of the appliance,
• Items on or in the appliance are vibrating.
If there is water in the lower part of the refrigerator:
Check that:
The drain hole for the defrost water is not clogged (use thedefrost drain plug to clean the
drain hole).
If your fridge is not cooling enough;
Your fridge is designed to operate within specific ambient temperature ranges, according
to the climate class stated on the information label. We do not recommend operating your
fridge outside the stated temperatures value limits.
IMPORTANT NOTES:
• In the event of a power cut, to prevent any damage to the compressor we recommend
that you unplug the refrigerator. Delay plugging it back in for 5 – 10 minutes after the
power supply returns. If you unplug the refrigerator for any reason, wait at least 5
minutes before plugging it back in to avoid damage to refrigerator’s components.
• The cooling unit of your refrigerator is located in the rear wall. W ater droplets or icing
may occur on the rear surface of your fridge due to the operation of the compressor
. This is normal. There is no need to perform a defrosting operation unless the icing
is excessive.
EN - 28 -
Page 30
• If the applian ce is not used for long time (for example during holidays) set the
thermostat knob to the « • » position. Defrost and clean the refrigerator, leaving the
door open to prevent the formation of midew and smell.
• If the problem persists after you have followed all the instructions above, please
consult to the nearest Authorised Service.
• The appliance you have purchased is designed for home use and can be used only
at home and for the stated purposes. It is not suitable for commercial or common
use. If the consumer uses the appliance in a way that does not comply with these
instructions, we emphasise that the producer and the dealer shall not be responsible
for any repair or failure within the guarantee period.
• The lifetime of your appliance as stated an d declared by the Departmen t of the
Industry (the period for retaining parts required for the proper functioning of the
appliance) is 10 years.
Tips For Saving Energy
1.Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not
near a heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate.
2.Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance.
3.W hen thawing frozen foo d, plac e it in the refrigerator com partment. The low
temperature of the frozen food will help to cool the refrigerator compartment when it
is thawing. This will help to save energy. If the frozen food is put out, it results in a
waste of energy.
4.Cover drinks or other liquids when placing them in the appliance Otherwise humidity
increases in the appliance. Therefore, the working time gets longer. Also covering
drinks and other liquids helps to preserve smell and taste.
5.T ry to avoid keeping the doors open for long periods or opening the doors too
frequently as warm air will enter the cabinet and cause the compressor to switch on
unnecessarily often.
6.Keep the covers of the different temperature compartments (crisper, chiller ...etc )
closed
7.Door gasket must be clean and pliable. Replace gaskets if worn.
EN - 29 -
Page 31
PART- 6.
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE
COMPARTMENTS
This presentation is only for information about the parts of the appliance.
Parts may vary according to the appliance model.
1) Top table
2) Freezer compartment
3) Refrigerator shelf
4) Crisper cover (Safety glass -In some models- )
5) Crisper
6) Levelling feet
7) Bottle shelf
8) Egg shelf
9) Thermostat box
10) Ice tray
EN - 30 -
Page 32
Product part list
Mark / Model
Glass shelves
Crisper
Door shelves
Egg tray
Ice cube tray
User manual / Installation booklet
Warranty documents
Product fiche
Brand
Model
Product category
Energy class
Annual energy consumption *
Total gross volume
Total net volume
Refrigerator gross volume
Refrigerator net volume
Freezer gross volume
Freezer net volume
Star rating
Refrigeration system
Temperature rise time (-18ºC) - (-9ºC)
Freezing capacity
Climate class **
Noise emission
TELEFUNKEN
Fridge
2
1
2
1
1
Yes
Yes
TELEFUNKEN
Telefunken CF- 32- 150- W
5 (Fridge)
A+++
62 kWh / year
84 l
81 l
74 l
73l
10 l
8 l
**
Static
-
-
N (16°C - 32°C)
39 dB(A)
EN - 31 -
Page 33
1. Between A(low consumption) to G (high consumption)
2. Energy consumption of 62 kWh per year, calculated on the basis of results obtained
in 24 hours under normalised test conditions. Real energy consumption depends
on the conditions in which the equipment is used as well as where it is placed.
3.
(*) One Star storage is for the frozen food which keeps the inner temparature lower
than -6 °C.
(**) Two Star storage is for the frozen food which keeps the inner temparature lower
than - 12 °C.
(***) Tree Star storage is for the frozen food which keeps the inner temparature lower
than - 18 °C.
(****) FOUR Star storage is for the
freezing the food from +18 TO –
18 °C. It also keeps the foods
under 3 star storage conditions.
4. Your fridge is designed to operate in
the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate
class stated in the information label. W e do not recommend operating your fridge out
of stated temperatures value limits in terms of cooling effectiveness.
Conformity Information
• This appliance is designed for use at an ambient temperature within the 16°C - 32°C
range.
Climate ClassAmbient Temperature (°C)
T
Between 16 and 43 (°C)
STBetween 16 and 38 (°C)
N
Between 16 and 32 (°C)
SNBetween 10 and 32 (°C)
EN - 32 -
Page 34
Declaration of conformity
We declare that our products meet the applicable European Directives, Deci-
sions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced.
Disposal of the device
Old devices cannot be placed in the household waste!
If the device can no longer be used, every consumer is legally obliged to hand
in devices separately from household waste e.g. at a collection site of their
local authority / borough. This ensures that the devices are properly recycled
and negative effects on the environment are avoided. Therefore, electrical
devices are marked with the symbol depicted.
Recycling
Our packaging is made of environmentally-friendly, recyclable materials:
External packaging made of cardboard Moulded parts made of CFC-free
polystyrene (PS)
Films an d bag s m ade of polyethylene (PE) W rapping straps made of
polypropylene (PP).
If you have suficient space to permit it, we recommend you retain the packaging, at least
during the warranty period. If the device must be returned for repair or brought into a repair
drop-off centre, the device is only adequately protected in the original packaging.
If you want to no longer retain the packaging, please dispose of this in an environmentally
friendly manner.
EN - 33 -
Page 35
Page 36
52232443
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.