Recyclage du produit.............................................................................................................192
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C v
Sommaire
Recyclage de l’appareil.........................................................................................................192
vi Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
TEKTRONIX SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
This End User Agreement (“Agreement”) is an agreement between Tektronix,
Inc., an Oregon corporation, and its corporate affiliates, subsidiaries, and
divisions as applicable (collectively, “Tektronix,” “we,” “us,” or “our”) and You
(including any entity or organization you represent, collectively, “Customer” or
“You”). Please read this Agreement carefully as this Agreement governs the
terms and conditions under which You are permitted to use Tektronix’s software
and services.
THE SOFTWARE, ENCODED OR INCORPORATED WITHIN EQUIPMENT
OR ACCOMPANYING THIS AGREEMENT, IS FURNISHED SUBJECT TO
THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. BY INDICATING
YOUR ACCEPTANCE OF THESE TERMS BY SELECTING AN "ACCEPT”
OR SIMILAR BUTTON IN A SOFTWARE MENU, OR BY RETAINING THE
SOFTWARE FOR MORE THAN THIRTY DAYS OR USING THE
SOFTWARE IN ANY MANNER YOU (A) ACCEPT THIS AGREEMENT
AND AGREE THAT YOU ARE LEGALLY BOUND BY ITS TERMS; AND
(B) REPRESENT AND WARRANT THAT: (I) YOU ARE OF LEGAL AGE
TO ENTER INTO A BINDING AGREEMENT; AND (II) IF YOU ARE A
REPRESENTATIVE FOR A CORPORATION OR OTHER LEGAL ENTITY,
YOU HAVE THE RIGHT, POWER, AND AUTHORITY TO ENTER INTO
THIS AGREEMENT ON BEHALF OF SUCH ENTITY AND BIND SUCH
ENTITY TO ITS TERMS. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF
THIS AGREEMENT, TEKTRONIX WILL NOT AND DOES NOT LICENSE
THE SOFTWARE TO YOU AND YOU MUST NOT DOWNLOAD,
INSTALL, OR USE THE SOFTWARE. UNITED STATES GOVERNMENT
CUSTOMERS OR END-USERS MAY REQUEST A GOVERNMENT
ADDENDUM TO THIS AGREEMENT.
NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY IN THIS
AGREEMENT OR YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS AND
CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, NO LICENSE IS GRANTED
(WHETHER EXPRESSLY, BY IMPLICATION, OR OTHERWISE) UNDER
THIS AGREEMENT TO ANY SOFTWARE THAT YOU DID NOT ACQUIRE
LAWFULLY OR THAT IS NOT A LEGITIMATE, AUTHORIZED COPY OF
TEKTRONIX’S SOFTWARE. THIS AGREEMENT EXPRESSLY EXCLUDES
ANY RIGHTS CONCERNING SUCH ILLEGITIMATE COPIES.
IF THESE TERMS ARE NOT ACCEPTABLE, THE UNUSED SOFTWARE
AND ANY ACCOMPANYING DOCUMENTATION SHOULD BE
RETURNED PROMPTLY TO TEKTRONIX (WITHIN 30 DAYS OF
PURCHASE) FOR A FULL REFUND OF THE LICENSE FEE PAID. (FOR
INFORMATION REGARDING THE RETURN OF SOFTWARE ENCODED
OR INCORPORATED WITHIN EQUIPMENT, CONTACT THE NEAREST
TEKTRONIX SALES OFFICE.)
DEFINITIONS
“Equipment” means Tektronix equipment that the Software is encoded or
incorporated within or installed onto.
LICENSE
Subject to the terms and conditions of this Agreement, Tektronix grants You a
non-exclusive, non-transferable license to the Software, as follows
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C vii
TEKTRONIX SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
You may:
1. Use the Software with the Equipment, or if the Software is not encoded or
incorporated in any Tektronix equipment, on no more than one machine at a
time; and
2. Copy the Software for archival or backup purposes, provided that no more
than one (1) such copy is permitted to exist at any one time, and provided
that each copy includes a reproduction of any patent or copyright notice or
restrictive rights legend that was included with the Software, as received
from Tektronix;
3. Fully transfer the Equipment to a third party but only if prominently
accompanied by this End User License Agreement, and such third-party
recipients agree to be bound by the terms of this Agreement; and
4. Integrate Tektronix products that contain the Software into a system and sell
or distribute that system to third parties, provided that those third parties are
bound by the terms of this Agreement, and provided that You (i) do not
separate the Software from any Equipment it is incorporated into, (ii) do not
retain any copies of the Software, and (iii) do not modify the Software.
You may not:
1. Use the Software other than for its intended purpose as provided above in the
section “You may,” or in conflict with the terms and restrictions of this
Agreement;
2. Distribute or transfer the Software to any person or organization outside of
Your organization without Tektronix’s prior written consent, except in
connection with a permitted use authorized in “You may” paragraphs 3 or
4 above;
3. Decompile, decrypt, disassemble, or otherwise attempt to derive the source
code, techniques, processes, algorithms, know-how, or other information
(collectively “Reverse Engineer”) from the Software or permit or induce any
third party to do so, except to the limited extent allowed by directly
applicable law or third party license (if any), and only to obtain information
necessary to achieve interoperability of independently created software with
the Software;
4. Modify, translate, adapt, or create derivative works of the Software, or merge
the Software with any other software;
5. Copy the documentation accompanying the Software;
6. Remove any copyright, trademark, or other proprietary notices from the
Software or any media relating thereto; or
7. Export or re-export, directly or indirectly, the Software or Equipment, any
associated documentation, or systems created in accordance with “You may”
section 4 above, to any country to which such export or re-export is restricted
by law or regulation of the United States or any foreign government having
jurisdiction without the prior authorization, if required, of the Office of
Export Administration, Department of Commerce, Washington, D.C. and the
corresponding agency of such foreign government;
8. Use the Software or Equipment in any manner or for any purpose that
infringes, misappropriates, or otherwise violates any intellectual property
rights or other proprietary rights of any person, or any applicable laws;
viii Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
TEKTRONIX SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
9. Use the Software or Equipment in a network or system with other products or
services that are incompatible, insecure or not compliant with applicable
laws;
10. Bypass, circumvent, damage or otherwise interfere with any security or other
features of the Software or Equipment designed to control the manner in
which they are used, or harvest or mine Tektronix’s proprietary content or
information from the Software or Equipment.
THE SOFTWARE MAY NOT BE USED, COPIED, MODIFIED, MERGED,
OR TRANSFERRED TO ANOTHER EXCEPT AS EXPRESSLY PERMITTED
BY THESE TERMS AND CONDITIONS.
FEEDBACK
If You provide feedback to Tektronix concerning the functionality and
performance of the Software or Equipment, including without limitation
identifying potential errors and improvements, any comments, questions,
suggestions, or the like ("Feedback"), Tektronix is free to use such Feedback
without any attribution, compensation, or restriction in any manner to improve or
enhance its products, irrespective of any other obligation or limitation between
the Parties governing such Feedback. You hereby grant Tektronix an irrevocable,
worldwide, perpetual, royalty-free license to use Your Feedback for any purpose
whatsoever and waive any moral rights You may have in the Feedback.
Tektronix is not obligated to use Your Feedback.
OWNERSHIP
Title to the Software and all copies thereof, but not the media on which the
Software or copies may reside, shall remain with Tektronix or others from whom
Tektronix has obtained a respective licensing right.
GOVERNMENT NOTICE
If the Software or any related documentation is acquired by or for an agency of
the U.S. Government, the Software and documentation shall be considered
“commercial computer software” or “commercial computer software
documentation” respectively, as those terms are used in 48 CFR §12.212, 48 CFR
§227.7202, or 48 CFR §252.227-7014, and are licensed with only those rights as
are granted to all other licensees as set forth in this Agreement.
TERM
The license granted herein is effective until terminated. The license may be
terminated by You at any time upon written notice to Tektronix. The license may
be terminated by Tektronix if You fail to comply with any term or condition and
such failure is not remedied within fifteen (15) days after notice hereof from
Tektronix. Upon termination by either party, You shall return to Tektronix or
destroy, the Software and all associated documentation, together with all copies
in any form.
IF YOU TRANSFER, DISTRIBUTE, OR OTHERWISE MAKE AVAILABLE
ANY COPY, MODIFICATION, OR MERGED PORTION OF THE
SOFTWARE WITHOUT THE AS EXPRESS PERMISSION OF THESE
TERMS AND CONDITIONS OR PRIOR WRITTEN CONSENT OF
TEKTRONIX, YOUR LICENSE WILL BE IMMEDIATELY AND
AUTOMATICALLY TERMINATED.
LIMITED WARRANTY
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C ix
TEKTRONIX SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
Tektronix does not warrant that the functions contained in the Software will meet
Your requirements or that the operation of the Software will be uninterrupted,
secure, or error-free.
EXCEPT AS SEPARATELY PROVIDED IN A WRITTEN WARRANTY
FROM TEKTRONIX, THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” WITHOUT
ANY WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, QUIET ENJOYMENT,
AND NON-INFRINGEMENT.
THE SOFTWARE IS NOT DESIGNED OR INTENDED FOR USE IN
HAZARDOUS ENVIRONMENTS REQUIRING FAIL-SAFE
PERFORMANCE INCLUDING WITHOUT LIMITATION, IN THE
OPERATION OF NUCLEAR FACILITIES, AIRCRAFT NAVIGATION OR
COMMUNICATION SYSTEMS, AIR TRAFFIC CONTROL, WEAPONS
SYSTEMS, DIRECT LIFE-SUPPORT MACHINES, OR ANY OTHER
APPLICATION IN WHICH THE FAILURE OF THE SOFTWARE COULD
LEAD TO DEATH, PERSONAL INJURY OR SEVERE PHYSICAL OR
PROPERTY DAMAGE (COLLECTIVELY "HAZARDOUS ACTIVITIES").
TEKTRONIX AND ITS AFFILIATES, LICENSORS, AND RESELLERS
EXPRESSLY DISCLAIM ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OF
FITNESS FOR HAZARDOUS ACTIVITIES.
LIMITATION OF LIABILITY
IN NO EVENT SHALL TEKTRONIX, ITS AFFILIATES, LICENSORS, OR
RESELLERS BE LIABLE FOR: (1) ECONOMICAL, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY
DAMAGES, WHETHER CLAIMED UNDER CONTRACT, TORT OR ANY
OTHER LEGAL THEORY, (2) LOSS OF OR DAMAGE TO YOUR DATA OR
PROGRAMMING, LOSS OF PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR
OTHER PECUNIARY LOSS ARISING FROM THE USE OF (OR INABILITY
TO USE) THE SOFTWARE, (3) PENALTIES OR PENALTY CLAUSES OF
ANY DESCRIPTION, (4) ANY DAMAGE, CLAIMS, OR LOSSES
RESULTING FROM THE USE OF THE SOFTWARE IN CONJUNCTION
WITH OTHER PRODUCTS OR SERVICES (INCLUDING THIRD-PARTY
PRODUCTS OR SERVICES); OR (5) INDEMNIFICATION OF YOU OR
OTHERS FOR COSTS, DAMAGES, OR EXPENSES RELATED TO THE
GOODS OR SERVICES PROVIDED UNDER THIS LIMITED WARRANTY,
EVEN IF TEKTRONIX OR ITS AFFILIATES, LICENSORS, OR RESELLERS
HAVE ADVANCE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
BECAUSE SOME STATES/JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGES, SOME OF THE ABOVE LIMITATIONS MAY
NOT APPLY TO YOU, BUT THEY SHALL APPLY TO THE MAXIMUM
EXTENT PERMITTED BY LAW. NOTWITHSTANDING ANYTHING
HEREIN TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL TEKTRONIX’S
TOTAL AGGREGATED LIABILITY TO YOU FOR ALL DAMAGES IN
ANY ONE OR MORE CAUSES OF ACTION EXCEED THE AMOUNT
RECEIVED BY TEKTRONIX FROM YOU FOR THE SOFTWARE OR
EQUIPMENT.
x Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
TEKTRONIX SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
You are solely responsible for Your data. You must back up Your data before
Tektronix or a third party performs any remedial, upgrade, or other work on Your
systems, including any Equipment. If applicable law prohibits exclusion of
liability for lost data, then Tektronix will only be liable for the cost of the typical
effort to recover the lost data from Your last available back up.
SECURITY DISCLAIMER
This Software and its associated Equipment are not designed or intended to be
used with unsecure networks. You acknowledge that use of the Equipment may
rely upon certain networks, systems, and data communication mediums that are
not controlled by Tektronix and that may be vulnerable to data or security
breaches, including, without limitation, internet networks used by Your internet
providers and the databases and servers controlled by Your internet providers.
Tektronix shall not be liable for any such breaches, including without limitation,
damages and/or loss of data related to any security breach, and disclaims all
warranties, including any implied or express warranties that any content will be
secure or not otherwise lost or altered.
For the avoidance of doubt, if You choose to connect this Software or Equipment
to a network, it is Your sole responsibility to provide and continuously ensure a
secure connection to that network. You agree to establish and maintain
appropriate measures (e.g., firewalls, authentication measures, encryption, antivirus applications, etc.) to protect the Software and Equipment and any
associated data against security breaches including unauthorized access,
destruction, use, modification, or disclosure. Notwithstanding the foregoing, You
shall not use any Products in a network with other products or services that are
incompatible, insecure or not compliant with applicable laws.
THIRD-PARTY DISCLAIMER
The Software may contain software owned by third parties and obtained under a
license from those parties (“Third Party Software”). Your use of such Third Party
Software is subject to the terms and conditions of this Agreement and the
applicable Third Party Software licenses. Except as expressly agreed otherwise,
third parties do not warrant the Third Party Software, do not assume any liability
with respect to its use, and do not undertake to furnish any support or information
relating thereto.
GENERAL
Unless the Customer is the United States Government, this Agreement contains
the entire agreement between the parties with respect to the use, reproduction,
and transfer of the Software, and shall be governed by the laws of the state of
Oregon.
You shall be responsible for any taxes that may now or hereafter be imposed,
levied or assessed with respect to the possession or use of the Software or the
rights and licenses granted under this Agreement, including any sales, use,
property, value added, and excise taxes, and similar taxes, duties, or charges.
Any waiver by either party of any provision of this Agreement shall not
constitute or be deemed a subsequent waiver of that or any other portion.
You may not assign this Agreement or any right or obligation under this
Agreement, or delegate any performance, without Tektronix’s prior written
consent. This section does not prohibit You from transferring the Equipment in
accordance with Subsections 3 and 4 of the Section titled “You may” above.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C xi
TEKTRONIX SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
All questions regarding this Agreement should be directed to the nearest
Tektronix Sales Office.
xii Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Informations importantes relatives à la sécurité
Ce manuel contient des informations et des avertissements que l’utilisateur doit
impérativement respecter pour sa sécurité et maintenir le produit en bon état.
Pour en savoir plus sur la sécurité lors des interventions de maintenance, des
informations supplémentaires figurent à la fin de ce paragraphe.
Consignes générales de sécurité
Utilisez le produit uniquement dans les conditions spécifiées. Veuillez lire
attentivement les précautions et consignes de sécurité suivantes afin d'éviter toute
blessure et toute détérioration matérielle de l'appareil et des produits qui lui sont
connectés. Lisez attentivement toutes les instructions. Conservez-les pour vous y
reporter ultérieurement.
Respectez les réglementations de sécurité locales et nationales.
Pour utiliser correctement et en toute sécurité ce produit, il est essentiel de
respecter les procédures générales de sécurité en vigueur en plus des consignes
indiquées dans ce manuel.
Seul du personnel qualifié peut utiliser ce produit.
Seul du personnel qualifié connaissant les risques encourus peut enlever le capot
pour effectuer des réparations, des opérations de maintenance ou des réglages.
Avant d'utiliser l'appareil, contrôlez-le toujours avec une alimentation connue
pour vérifier qu'il fonctionne correctement.
Ce produit n'est pas conçu pour détecter des tensions dangereuses.
Utilisez un équipement de protection personnel afin de vous protéger contre les
risques d'électrocution et d'arc électrique associés à l'exposition à des conducteurs
sous tension.
En utilisant ce produit, vous pouvez avoir besoin d’accéder à d’autres
composants d'un système plus important. Lisez les consignes de sécurité des
autres composants du système pour connaître les avertissements et les
précautions d'utilisation du système.
Si cet appareil est intégré dans un système, l'assembleur est responsable de la
sécurité de ce système.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C xiii
Informations importantes relatives à la sécurité
Pour éviter un incendie ou
des blessures
Utilisez un cordon d’alimentation adapté. Utilisez uniquement le cordon
d’alimentation prévu pour cet appareil et conforme aux normes du pays
d’utilisation.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation d’un autre appareil.
Raccordez l’appareil à la terre. Ce produit est raccordé à la terre par le fil de masse
du cordon d’alimentation. Pour éviter tout risque d’électrocution, ce fil de masse
doit être connecté à une prise de terre. Avant de procéder aux branchements des
bornes d’entrée et de sortie du produit, veillez à ce que celui-ci soit correctement
mis à la terre.
Ne débranchez pas le raccordement à la terre.
Utilisation d'un oscilloscope référencé à la terre. Ne prenez pas de mesures
flottantes sur le câble de référence de cette sonde lorsque vous l'utilisez avec des
oscilloscopes référencés à la terre. Ce câble de référence doit être relié à une prise
de terre (0 V).
Déconnexion de l’alimentation. Le cordon d’alimentation permet de déconnecter le
produit de l’alimentation électrique. Consultez les instructions pour connaître son
emplacement. Ne placez pas l’appareil de façon à rendre l’accès au cordon
d’alimentation difficile. Il doit rester accessible à l’utilisateur à tout moment afin
de le débrancher rapidement en cas de besoin.
Branchez et débranchez correctement l’appareil. Ne connectez ou ne déconnectez
pas des sondes ou des cordons de test tant qu’ils sont connectés à une source de
tension.
Utilisez uniquement les sondes de tension isolées, les cordons de test et les
adaptateurs fournis avec le produit ou recommandés par Tektronix afin qu’ils
soient adaptés au produit.
Respectez toutes les caractéristiques nominales des bornes. Pour éviter tout
risque d’incendie ou d’électrocution, respectez toutes les caractéristiques
nominales et les instructions marquées sur produit. Avant d’effectuer des
connexions sur le produit, consultez le manuel pour connaître les caractéristiques
nominales. Respectez la catégorie de mesure (CAT) ou la tension et l’intensité
nominales autorisées pour le composant affichant les caractéristiques les plus
faibles d’un produit, d’une sonde ou d’un accessoire. Soyez prudent lorsque vous
utilisez des cordons de test 1:1 : en effet, la tension à la pointe de la sonde est
transmise directement au produit.
N’appliquez à une borne (y compris la borne commune) aucun potentiel
supérieur à la caractéristique maximale de cette borne.
Ne laissez pas la borne commune flottante à une tension supérieure à la tension
nominale de cette borne.
Ne mettez pas l’appareil en service sans ses capots. Ne mettez pas l’appareil en
service si ses capots sont retirés ou si le boîtier est ouvert. Vous pouvez être
exposé à une tension dangereuse.
Évitez tout circuit exposé. Ne touchez à aucun branchement ou composant exposé
lorsque l’appareil est sous tension.
N’utilisez pas l’appareil si vous suspectez une panne. En cas de doute sur le bon
état de cet appareil, faites-le contrôler par un technicien qualifié.
xiv Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Informations importantes relatives à la sécurité
Mettez l’appareil hors service s’il est endommagé. N’utilisez pas le produit s’il
est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement. En cas de doute à propos
de la sécurité du produit, éteignez-le et débranchez le cordon d’alimentation.
Indiquez clairement qu’il ne doit pas être utilisé.
Avant toute utilisation, vérifiez que les sondes de tension, les cordons de test et
les accessoires ne sont pas mécaniquement endommagés. Remplacez-les le cas
échéant. N’utilisez pas de sondes ou de cordons de test endommagés si du métal
nu est exposé ou s’il présente des signes d’usure.
Examinez l’extérieur du produit avant de l’utiliser. Recherchez des fissures ou
des pièces manquantes.
Utilisez uniquement les pièces de rechange spécifiées.
N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide.
REMARQUE. De la condensation peut se former si un appareil est déplacé d’un
environnement froid vers un environnement chaud.
N’utilisez pas l’appareil dans un environnement explosif.
Maintenez les surfaces de l'appareil propres et sèches. Débranchez les signaux
d'entrée avant de nettoyer le produit.
Assurez une ventilation adéquate. Pour assurer un refroidissement adéquat,
dégagez les côtés et l’arrière de l’appareil. Pour la ventilation, l’appareil
comporte des ouïes et des ouvertures qui ne doivent jamais être bouchées ou
obstruées. N’enfoncez pas d’objets dans les ouvertures.
Aménagez un environnement de travail sûr. Placez toujours le produit à un endroit
qui permet de voir facilement l'écran et les voyants. Évitez toute utilisation
prolongée ou inappropriée du clavier, des pointeurs et des boutons. L'utilisation
incorrecte ou prolongée du clavier ou d'un pointeur peut provoquer des blessures
graves. Vérifiez que votre site de travail respecte les normes en vigueur en
matière d’ergonomie. Consultez un professionnel du domaine de la sécurité et de
l'ergonomie du poste de travail pour éviter les troubles provoqués par le stress.
Soyez prudent lorsque vous levez ou portez le produit. Ce produit est fourni avec
une ou des poignées permettant de le lever et le porter.
Utilisez uniquement le rack Tektronix prévu pour ce produit.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C xv
Informations importantes relatives à la sécurité
Sondes et cordons de test
Avant de connecter des sondes ou des cordons de test, branchez le cordon
d’alimentation sur une prise correctement reliée à la terre.
Gardez vos doigts derrière le protège-doigts de la sonde.
Retirez les sondes, cordons de test et accessoires non utilisés.
Pour la mesure, utilisez uniquement des sondes, des fils de test et des adaptateurs
adaptés à la catégorie de mesure (CAT), à la tension, à la température, à l’altitude
et à l’intensité prévues.
Attention aux hautes tensions. Assurez-vous de bien comprendre les valeurs
nominales de la sonde que vous utilisez et ne dépassez pas ces valeurs. Deux
valeurs nominales doivent être connues et comprises :
•
Tension de mesure maximale entre l’extrémité de la sonde et le câble de
référence de la sonde.
•
Tension flottante maximale entre le câble de référence de la sonde et la prise
de terre.
Ces deux tensions dépendent de la sonde et de votre application. Pour plus
d’informations, consultez la section Spécifications de ce manuel.
AVERTISSEMENT. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne dépassez pas les
valeurs maximales de mesure ou de tension flottante du connecteur d’entrée BNC
de l’oscilloscope, de la pointe de la sonde ou du câble de référence de la sonde.
Branchez et débranchez correctement l’appareil. Branchez la sortie de sonde à
l’instrument de mesure avant de brancher la sonde sur le circuit à tester. Branchez
le câble de référence de la sonde sur le circuit à tester avant de brancher l’entrée
de la sonde. Débranchez l’entrée et le câble de référence de la sonde du circuit
testé avant de débrancher la sonde de l’instrument de mesure.
Branchez et débranchez correctement l’appareil. Coupez l’alimentation du circuit
à tester avant de le brancher ou de le débrancher de la sonde.
Branchez le fil de référence de la sonde sur la terre uniquement.
Ne branchez pas de sonde de courant à un câble véhiculant une tension ou des
fréquences supérieures à la tension nominale de la sonde de courant.
Inspectez la sonde et les accessoires. Avant chaque utilisation, vérifiez si la
sonde et les accessoires ne sont pas endommagés (coupures, déchirures, défauts
dans le corps de la sonde, accessoires, gaine de câble). Ne les utilisez pas s’ils
sont endommagés.
xvi Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Informations importantes relatives à la sécurité
Consignes générales de
maintenance
Le paragraphe Consignes générales de maintenance contient les informations
nécessaires à l’entretien de ce produit. Seul un personnel qualifié doit effectuer
les opérations d’entretien. Lisez attentivement les paragraphes Consignesgénérales de maintenance et Consignes générales de sécurité avant toute
intervention de maintenance.
Pour éviter tout risque d’électrocution. Ne touchez pas aux connexions exposées.
Ne travaillez pas seul.. N’intervenez pas et n’effectuez aucun réglage à l’intérieur
de l’appareil sauf en présence d’une autre personne pouvant apporter les premiers
soins et connaissant les techniques de réanimation.
Débranchez l’alimentation. Pour éviter tout risque d’électrocution, éteignez
l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation du secteur avant d’enlever des
capots ou des panneaux, ou d’ouvrir le boîtier pour une intervention.
Faites extrêmement attention lorsque vous intervenez si l’appareil est sous
tension.. Des tensions ou des courants dangereux peuvent être présents dans cet
appareil. Débranchez l’alimentation, enlevez la batterie et débranchez les fils de
test (le cas échéant) avant de déposer des panneaux de protection, de souder ou de
remplacer des composants.
Vérifiez la sécurité de l’appareil après une réparation. Contrôlez toujours le
raccordement à la terre et la rigidité diélectrique du secteur après une réparation.
Termes utilisés dans les
manuels du produit
Ces termes peuvent figurer dans les manuels :
AVERTISSEMENT. Les avertissements identifient des situations ou des opérations
pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION. Les mises en garde identifient des situations ou des opérations
susceptibles d’endommager le matériel ou d’autres équipements.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C xvii
Informations importantes relatives à la sécurité
Symboles et termes apposés sur le produit
Ces termes peuvent figurer sur le produit :
•
« DANGER » indique un risque de blessure immédiate à la lecture de
l’étiquette.
•
« AVERTISSEMENT » indique un risque de blessure non immédiate à la
lecture de l’étiquette.
•
« PRÉCAUTION » indique un risque de dommage matériel, y compris du
produit.
Lorsque ce symbole est apposé sur le produit, consultez le manuel pour
rechercher la nature des dangers potentiels et les mesures à prendre
pour les éviter. (Ce symbole peut également être utilisé pour indiquer à
l'utilisateur les caractéristiques nominales figurant dans le manuel.)
Les symboles suivants peuvent être présents sur le produit :
xviii Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Conformité
Cette partie répertorie les normes CEM (conformité électromagnétique), de
sécurité et d’environnement auxquelles cet instrument est conforme. Ce produit
est destiné à être utilisé uniquement par des professionnels et du personnel
qualifié et n’est pas conçu pour être utilisé en environnement domestique ou par
des enfants.
Les questions relatives aux informations sur la conformité ci-dessous doivent être
directement posées à l’adresse suivante :
Tektronix, Inc.
PO Box 500, MS 19-045
Beaverton, OR 97077, É.-U.
www.tek.com
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C xix
Conformité
Conformité CEM
Directive CEM européenne
Conforme à la directive de compatibilité électromagnétique 2014/30/CE. La
conformité aux spécifications suivantes, publiées au Journal officiel des
Communautés européennes, a été prouvée :
EN 61326-1, EN 61326-2-1. Réglementations CEM concernant les appareils
électriques de mesure, de commande et de laboratoire.
■
CISPR 11. Émissions par rayonnement et conduction, Groupe 1, Classe A
■
CEI 61000-4-2. Immunité aux décharges électrostatiques
■
CEI 61000-4-3. Immunité aux champs électromagnétiques radio-fréquence
■
CEI 61000-4-4. Immunité aux transitoires électriques rapides en salves
■
CEI 61000-4-5. Immunité aux ondes de choc
■
CEI 61000-4-6. Immunité aux perturbations radio-fréquence conduites
■
CEI 61000-4-11. Immunité aux creux de tension et coupures brèves de
1 2 3 4
5
tension
EN 61000-3-2. Émissions d’harmoniques sur ligne secteur
EN 61000-3-3. Variations et fluctuations de tension, oscillation
Déclaration de conformité
électromagnétique
Australie/Nouvelle-
Zélande
Conforme aux dispositions du Radiocommunications Act en matière de
compatibilité CEM, par le biais des normes suivantes, selon l'ACMA :
■
CISPR 11. Émissions par rayonnement et conduction, Groupe 1, Classe A
EN 61326-1 et EN 61326-2-1. Émissions par rayonnement et conduction,
groupe 1, classe A.
1
Ce produit est destiné à une utilisation en zone non résidentielle uniquement. Une utilisation en zone résidentielle risque de causer des interférences
électromagnétiques.
2
Des émissions qui dépassent les niveaux requis par cette norme peuvent se produire lorsque cet équipement est connecté à un objet de test.
3
Le matériel peut ne pas être conforme aux conditions d’immunité des normes répertoriées en vigueur lorsque des fils ou des sondes de test sont
connectés.
4
Pour la conformité aux normes CEM répertoriées ici, il est indispensable d’utiliser des câbles blindés d’interface de première qualité intégrant une
connexion basse impédance entre le blindage du câble et le boîtier du connecteur.
5
10 mV/division à 1 V/division : un déplacement du signal inférieur ou égal à 1,0 division et une augmentation inférieure ou égale à 2,0 division avec
bruit crête/crête sont autorisés lorsque l’instrument est soumis à des champs et des signaux tels que définis dans les tests CEI 61000-4-3 et
CEI 61000-4-6.
xx Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Conformité
Déclaration de conformité
électromagnétique FCC
Sécurité - Conformité
Directive européenne sur
la basse tension
Les émissions respectent les limites du code FCC 47 CFR, article 15, alinéa B
pour les équipements de classe A.
Ce paragraphe répertorie les normes de sécurité auxquelles le produit est
conforme et fournit également d'autres informations à propos de la conformité de
la sécurité.
La conformité aux spécifications suivantes, énoncées au Journal officiel de
l'Union Européenne, a été démontrée :
Directive basse tension 2014/35/UE.
■
EN 61010-1. Règles de sécurité applicables aux appareils électriques de
mesure, de contrôle et de laboratoire - Partie 1 : conditions générales.
■
EN 61010-2-030. Règles de sécurité applicables aux appareils électriques de
mesure, de commande et de laboratoire - Partie 2-030 : conditions
spécifiques au test et à la mesure de circuits.
Liste des laboratoires de
test agréés aux États-Unis
Homologation pour le
Canada
■
UL 61010-1. Règles de sécurité applicables aux appareils électriques de
mesure, de contrôle et de laboratoire - Partie 1 : conditions générales.
■
UL 61010-2-030. Règles de sécurité applicables aux appareils électriques de
mesure, de commande et de laboratoire - Partie 2-030 : conditions
spécifiques au test et à la mesure de circuits.
■
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1. Règles de sécurité applicables aux appareils
électriques de mesure, de contrôle et de laboratoire - Partie 1 : conditions
générales.
■
CAN/CSA-C22.2 N° 61010-2-030. Règles de sécurité applicables aux
appareils électriques de mesure, de commande et de laboratoire Partie 2-030 : conditions spécifiques au test et à la mesure de circuits.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C xxi
Conformité
■
Autres normes
CEI 61010-1. Règles de sécurité applicables aux appareils électriques de
mesure, de contrôle et de laboratoire - Partie 1 : conditions générales.
■
CEI 61010-2-030. Règles de sécurité applicables aux appareils électriques de
mesure, de commande et de laboratoire - Partie 2-030 : conditions
spécifiques au test et à la mesure de circuits.
Type d'équipement
Classe de sécurité
Description des niveaux
de pollution
Équipement de mesure et de test.
Classe 1 – Produits raccordés à la terre.
Mesure des contaminants pouvant se trouver dans l'environnement autour et à
l'intérieur du produit. L'environnement intérieur d'un produit est généralement
considéré identique à l'environnement extérieur. Les produits doivent être utilisés
uniquement dans l'environnement pour lequel ils ont été conçus.
■
Degré de pollution 1. Pas de pollution ou uniquement une pollution sèche,
non conductrice. Les produits de cette catégorie sont généralement placés
dans une enveloppe hermétique ou dans des salles blanches.
■
Degré de pollution 2. Pollution normalement uniquement sèche et non
conductrice. Une conductivité temporaire, due à la condensation, est possible.
Ces produits sont généralement destinés aux environnements domestiques ou
bureautiques. Une condensation temporaire se forme uniquement lorsque le
produit est hors service.
■
Degré de pollution 3. Pollution conductrice ou pollution sèche, non
conductrice devenant conductrice en cas de condensation. Ces produits sont
destinés à des environnements abrités, où la température et l'humidité ne sont
pas contrôlées. La zone est protégée des rayons directs du soleil, de la pluie
ou du vent.
■
Degré de pollution 4. Pollution générant une conductivité continue due à la
conductivité de la poussière, de la pluie ou de la neige. Emplacements
extérieurs typiques.
xxii Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Conformité
Degré de pollution
Descriptions des
catégories de mesure et
de surtension
Degré de pollution 2 (CEI 61010-1). Remarque : conçu uniquement une
utilisation intérieure, dans des emplacements secs.
Les bornes de mesure de ce produit peuvent être classées pour la mesure de
tensions secteur dans une ou plusieurs des catégories suivantes (voir les
classifications particulières indiquées sur le produit et dans le manuel).
■
Catégorie de mesure II. Pour les mesures effectuées sur les circuits
directement connectés à l'installation basse tension.
■
Catégorie de mesure III. Pour les mesures effectuées dans le bâtiment de
l'installation.
■
Catégorie de mesure IV. Pour les mesures effectuées à la source de
l'installation basse tension.
NOTE. Seuls les circuits d'alimentation du secteur comportent une classification
de surtension. Seuls les circuits de mesure bénéficient d’une classification de
mesure. Les autres circuits dans le produit ne bénéficient d’aucune classification.
Classification des
surtensions secteur
Environnement
Restrictions concernant
les substances
dangereuses
Catégorie de surtension II (telle que définie dans la norme CEI 61010-1)
Ce paragraphe fournit des informations sur l'impact environnemental de ce
produit.
Conforme à la directive RoHS2 2011/65/CE.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C xxiii
Conformité
Recyclage du produit
Respectez les consignes suivantes pour le recyclage d'un instrument ou d'un
composant :
Recyclage de l'appareil. La fabrication de cet appareil a exigé l'extraction et
l'utilisation de ressources naturelles. Il peut contenir des substances
potentiellement dangereuses pour l'environnement ou la santé si elles ne sont pas
correctement traitées lors de la mise au rebut de l'appareil. Pour éviter la diffusion
de telles substances dans l'environnement et réduire l'utilisation des ressources
naturelles, nous vous encourageons à recycler correctement ce produit afin de
garantir que la majorité des matériaux seront réutilisés ou recyclés.
Ce symbole indique que ce produit respecte les exigences
applicables de l'Union européenne, conformément aux directives
2012/19/CE et 2006/66/UE relatives aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE), et aux batteries. Pour en savoir
plus sur les options de recyclage, consultez le site web de Tektronix
(www.tek.com/productrecycling).
Recyclage de la batterie. Ce produit contient également une petite plie bouton
métallique au lithium. Veuillez mettre au rebut ou recycler la pile conformément
aux réglementations du gouvernement local.
Matériaux au perchlorate. Ce produit contient une ou plusieurs piles au lithium
CR. En Californie, les piles au lithium CR sont considérées comme des matériaux
au perchlorate et nécessitent un traitement particulier. Visitez le site pour plus
d'informations.
Transport des batteries. La petite pile bouton principale au lithium présente dans
cet équipement ne contient pas plus d’un gramme de lithium. Le fabricant a
démontré que ce type de pile est conforme aux exigences applicables du Manuel
d'épreuves et de critères des Nations Unies Partie III Section 38.3. Consultez
votre transporteur pour connaître les exigences applicables à votre configuration
en matière de transport de batteries au lithium, notamment pour le remballage et
la pose de nouvelles étiquettes avant de renvoyer le produit par n’importe quel
mode de transport.
xxiv Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Préface
Principales caractéristiques
Cet oscilloscope peut vous aider à vérifier, à dépanner et à caractériser des
systèmes électroniques. Principales fonctionnalités :
•
Variantes de bande passante à 50 MHz, 70 MHz, 100 MHz et 200 MHz.
•
Modèles 2 voies
•
Affichage couleur grand écran WVGA de 7 po
•
Fréquences d’échantillonnage 1 G éch./s sur les toutes les voies
•
Nombre d’échantillons de 20 000 points au maximum sur toutes les voies
•
Vitesse de capture des signaux jusqu’à 5 000 signaux/seconde
•
32 mesures automatiques
•
Front, Petite impulsion et Largeur d’impulsion, déclenchements
•
Analyse FFT pour analyse de spectre de signal
•
Stockage facile et rapide des captures d’écran, réglages de l’instrument,
stockage sur lecteurs flash USB, installations des mises à jour du firmware et
chargement des signaux et des réglages à partir de fichiers grâce aux ports
hôte USB 2.0
•
Contrôle direct du PC grâce au port appareil USB 2.0 et à la connectivité
TekVISA et à d’autres outils de connectivité à distance qui prennent en
charge USBTMC
•
« Intro oscilloscope » propose une présentation intégrée des concepts de
l’oscilloscope et introduit les commandes et les fonctionnalités du
•
« Aide partout » affiche des descriptions graphiques et textuelles lorsque
vous accédez aux menus de la plupart des réglages de l’oscilloscope
•
La fonction Courseware fournit des instructions didactiques sur
l’oscilloscope, alors que des centaines de cours sont disponibles sur la page
Web Tektronix Education. Vous avez également la possibilité de créer
facilement des cours qui répondent à vos besoins.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 1
Préface
Conventions utilisées dans ce manuel
Les icônes suivantes sont utilisées tout au long du présent manuel.
ÉtapeAlimentation face
avant
Branchement
électrique
RéseauUSB
2 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Installation
Déballage de l’oscilloscope
Déballez l’oscilloscope et vérifiez que vous avez bien reçu tous les éléments
indiqués dans la liste des accessoires standard. Les pages suivantes indiquent les
accessoires, sondes, options d’oscilloscope et mises à jour recommandés.
Consultez le site Web de Tektronix (www.tek.com) pour obtenir les informations
les plus récentes à ce sujet.
Accessoires standard
Sonde de tension passive TPP0100 (TBS1052C, TBS1072C) 10X,
Les sondes TPP0100 ont une bande passante système allant du courant continu à
100 MHz à -3 dB ; elles sont livrées avec les oscilloscopes TBS1000C jusqu’à 100 MHz de
bande passante.
Sonde de tension passive TPP0200 (TBS1202C) 10X.
Les sondes TPP0200 ont une bande passante système allant du courant continu à
200 MHz à -3 dB ; elles sont livrées avec les oscilloscopes TBS1000C de bande passante
supérieure à 100 MHz.
TBS1000C - Conformité de l’oscilloscope - Consignes de sécurité. (Anglais, Japonais,
Chinois simplifié, Russe, coréen, chinois traditionnel) (071-3223-XX) Un document imprimé
est fourni. Pour la liste complète des langues disponibles, voir le paragraphe Accessoires
Cordon d’alimentationSpécifiez l’option pour la prise
NIM/NISTCertificat d’étalonnage avec traçabilité
en option.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 3
Installation
Accessoires en option
P2220. Sonde passive 1X/10X, bande passante 200 MHz
P6101B. Sonde passive 1X (15 MHz, 300 V
P6015A. Sonde passive haute tension 1000X (75 MHz)
P5100A. Sonde passive haute tension 100X (500 MHz).
P5200A. Sonde différentielle haute tension 50 MHz, 50X/500X
P6021A. Sonde de courant CA 15 A, 60 MHz
P6022. Sonde de courant CA 6 A, 120 MHz.
A621. Sonde de courant CA 2000 A, 5 à 50 kHz
A622. Sonde de courant C.A./DC, BNC, 100 A, 100 kHz
TCP303/TCPA300. Sonde de courant C.A.-DC/amplificateur, 150 A, 15 MHz.
TCP305A/TCPA300. Sonde de courant/amplificateur C.A./DC, BNC, 50 A, 50 MHz.
TCP312A/TCPA300. Sonde de courant/amplificateur C.A./DC, BNC, 30 A, 100 MHz.
TCP404XL/TCPA400. Sonde de courant/amplificateur C.A/DC, BNC, 500 A, 2 MHz
TPP0050.
TPP0100
TPP0200.
Kit de montage en baie RM2000B. Le kit de montage en rack RM2000B vous permet
d'installer un oscilloscope TBS1000B dans une baie 19 pouces standard. Le kit de montage
en baie nécessite un espace vertical de sept pouces (18 cm) dans la baie. Vous pouvez
allumer ou éteindre l'oscilloscope à partir de l'avant du kit de montage en baie. Le kit de
montage en baie ne prend pas en charge le montage mobile.
Manuel de programmation des oscilloscopes numériques TBS1000C, TDS2000C et
TPS2000. Le manuel de programmation (077-0444-XX, en anglais au format PDF) fournit
des informations sur les commandes et la syntaxe. Téléchargez les manuels à l’adresse :
www.tektronix.com/manuals.
Manuels d’entretien des oscilloscopes à mémoire numérique TBS1000C. Le Manuel
de maintenance (077-0897-XX, en anglais) fournit des informations sur les réparations au
niveau du module. Téléchargez les manuels à l’adresse : www.tektronix.com/manuals.
CAT II).
eff
Manuels d’utilisation des oscilloscopes à mémoire numérique TBS1000C. Le manuel
d’utilisation est disponible dans les langues suivantes : Téléchargez les manuels à
l’adresse : www.tektronix.com/manuals.
Anglais, 077-1571-XX
Français, 077-1572-XX
Italien, 077-1574-XX
Allemand, 077-1573-XX
Espagnol, 077-1576-XX
Japonais, 077-1579-XX
Chinois simplifié, 077-1580-XX
Chinois traditionnel, 077-1581-XX
Coréen, 077-1577-XX
Russe, 077-1582-XX
Adaptateur TEK-USB-488. L’adaptateur GPIB vous permet de connecter votre
oscilloscope à un contrôleur GPIB.
4 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Installation
Accessoires en option
Etui souple. L’étui souple (AC2100) protège l’oscilloscope des chocs et permet de stocker
des sondes, des batteries, un cordon d’alimentation ainsi que les manuels.
Valise de transport. La valise de transport (HCTEK4321) protège l'oscilloscope des coups,
des vibrations, des chocs et de l'humidité lors des déplacements. L’étui souple s’insère
dans la valise de transport.
Options
Option de sonde : TBS1XX2C P2220. Remplace les sondes standard par les
sondes P2220 (sondes de tension passives 200 MHz, atténuation 1x/ 10x)
Option de maintenance : option D1 : relevé de mesures Les sondes et accessoires ne
sont pas couverts par la garantie de l’oscilloscope et les offres de maintenance. Voir la
fiche technique de chaque modèle de sonde et accessoire pour connaître leur garantie et
les conditions d’étalonnage.
Caches de la face avant. Outre le cache en Anglais par défaut livré avec votre
oscilloscope, vous pouvez vous procurer les caches suivants :
Option L1 : cache de la face avant français
Option L2 : cache de la face avant italien
Option L3 : cache de la face avant allemand
Option L4 : cache de la face avant espagnol
Option L5 : cache de la face avant japonais
Option L7 : cache de la face avant chinois simplifié
Option L8 : cache de la face avant chinois traditionnel
Option L9 : cache de la face avant coréen
Option L10 : cache de la face avant russe
Tension de la source d’alimentationValeur efficace 100 V - 240 V CA, ±10 %,
monophasée
Fréquence de la source d’alimentation50 ou 60 Hz sur toute la plage de tension source
400 Hz (360 Hz à 440 Hz) pour 115 V
Plage de tension source efficace (100 VCA 132 VCA)
Consommation électriqueTous les modèles : 80 W maximum
ATTENTION. Une connexion de mise à la terre via le conducteur correspondant
du cordon d’alimentation est essentielle pour assurer la sécurité des opérations.
CA
Informations sur les sondes passives TPP0100, TPP0200
Les sondes passives TPP0100, TPP0200 ont une impédance élevée et une
atténuation 10X. Elles sont conçues pour être utilisées avec les
oscilloscopes TBS1000C. Ces oscilloscopes disposent d’une capacité d’entrée de
14 pF.
La plage de compensation de ces sondes est de 8 à 18 pF.
Les sondes ne comportent pas de pièces remplaçables par l'utilisateur ou
Tektronix.
AVERTISSEMENT.
TPP0200 sur n’importe quel oscilloscope.
N’effectuez pas de mesures flottantes des sondes TPP0100 et
8 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Conditions d’utilisation
Connexion de la sonde à
l’oscilloscope
Compensation de la sonde
Connectez la sonde en vous basant sur les illustrations ci-dessous.
En raison des variations des caractéristiques d’entrée d’un oscilloscope, il peut
être nécessaire de régler la compensation basse fréquence de la sonde lorsque
cette dernière est passée d’une voie à une autre.
Si un signal carré calibré à 1 KHz et affiché à 1 ms/division présente des
différences importantes entre les fronts avant et arrière, procédez comme suit
pour optimiser la compensation basse fréquence :
1. Branchez la sonde à la voie de l’oscilloscope que vous souhaitez utiliser pour
vos mesures.
2. Connectez la sonde aux bornes de sortie de compensation de la sonde sur la
face avant de l’oscilloscope.
AVERTISSEMENT.
signal de compensation de sonde sur l’oscilloscope, uniquement au moment
de ce réglage.
Appuyez sur le bouton Autoset ou réglez votre oscilloscope de façon à
3.
afficher un signal stable.
4. Réglez l’anneau de mise au point dans la sonde, jusqu’à obtenir l’affichage
d’un signal carré dont le dessus est parfaitement plat (voir l’illustration).
AVERTISSEMENT.
l’outil de réglage isolé lorsque vous ajustez la compensation.
Afin d’éviter les chocs électriques, connectez-vous au
Afin d’éviter les chocs électriques, utilisez uniquement
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 9
Conditions d’utilisation
Connexion de la sonde au
circuit
Accessoires standard
Utilisez les accessoires standard inclus avec la sonde pour la connecter à votre
circuit.
AVERTISSEMENT. Pour éviter tout choc électrique lors de l’utilisation de la
sonde ou des accessoires, gardez vos doigts derrière le protège-doigts du corps
de la sonde et des accessoires.
Pour réduire le risque de choc électrique, assurez-vous que le conducteur de
masse est correctement branché au ressort de masse avant de connecter la sonde
au circuit à tester.
Les accessoires fournis avec la sonde sont illustrés ci-dessous.
10 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Conditions d’utilisation
ComposantDescription
Bandes de couleur
Utilisez ces bandes pour identifier la voie de
l’oscilloscope au niveau de la tête de sonde.
Nouvelle commande référence Tektronix
016-0633-xx (5 paires)
Pointe à crochet
Enfoncez l’embout en crochet sur l’extrémité de
la sonde, puis accrochez-le sur le circuit.
Nouvelle commande référence Tektronix
013-0362-XX
Conducteur de masse avec pince crocodile
Fixez le conducteur à la terre de la tête de
sonde, puis à la terre de votre circuit.
Référence de réapprovisionnement
Tektronix 196-3521-xx
Ressort de masse
Le ressort de masse réduit au minimum les
aberrations sur les signaux de haute fréquence
causées par l’inductance du chemin de masse,
pour des mesures d’une bonne fidélité de signal.
Fixez le ressort à la bande de masse située sur
l’extrémité de la sonde. Vous pouvez fléchir le
ressort d’environ 2 cm (0,75 pouce) pour
l’éloigner du point de test du signal.
Nouvelle commande référence Tektronix
016-2028-xx (Qté 2)
Outil d’ajustement
Nouvelle commande référence Tektronix
003-1433-xx
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 11
Conditions d’utilisation
Accessoires en option
Spécifications
Vous pouvez commander les accessoires suivants pour votre sonde.
AccessoireRéférence
Conducteur de masse, crocodile, 30 cm (12 pouces)196-3512-xx
Conducteur de masse à pince, 15 cm (6 pouces)196-3198-xx
Ressort de masse, court, qté 2 016-2034-xx
Pointe de test MicroCKT206-0569-xx
Mini-embout en crochet013-0363-xx
Capuchon universel pour circuit intégré013-0366-xx
Adaptateur pointe de test / circuit imprimé016-2016-xx
Fil, bobine, 32 AWG020-3045-xx
Table 1: Spécifications électriques et mécaniques
CaractéristiqueTPP0100TPP0200
Bande passante (-3 dB)DC à 100 MHzDC à 200 MHz
Précision de l'atténuation
système
Plage de compensation15 pF à 25 pF15 pF à 25 pF
Résistance d’entrée système
@DC
Capacité d'entrée système<12 pF<12 pF
Temps de montée système
(typique)
Retard de propagation~6,1 ns~6,1 ns
Tension d'entrée maximale300 V
Longueur de câble1,3 m1,3 m
10:1 ±3,2 %10:1 ±3,2 %
10 MΩ ±1,5 %10 MΩ ±1,5 %
<3,5 ns<2,3 ns
CAT II300 V
eff
CAT II
eff
Graphiques de
performances
12 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Conditions d’utilisation
Table 2: Homologations
CaractéristiquesDescription
Déclaration de conformité CELa conformité aux spécifications suivantes, telles qu’énoncées
au Journal officiel des Communautés européennes, a été
démontrée :
Directive Basse tension 2006/95/CE :
EN61010-031 : 2002
Normes de sécuritéUL61010-031:2007
CAN/CSA C22.2 N° 61010-031-07
CEI61010-031 ; CEI 61010-031/A1:2008
Descriptions des catégories de
mesures
Niveau de pollution 2N’utilisez pas cet appareil dans un environnement susceptible
CatégorieExemples de produits
appartenant à cette catégorie
CAT IIIRéseaux de distribution,
installations fixes
CAT IIRéseaux d’alimentation
terminale, appareils,
équipements portables
CAT ICircuits non connectés
directement au secteur
d’abriter des polluants conducteurs (selon la définition de la
norme CEI 61010-1). Utilisation en intérieur uniquement.
Recyclage de l’appareil. Ce produit respecte les exigences de
l’Union européenne, conformément à la directive 2002/96/CE
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE). Pour plus d’informations sur les solutions de recyclage,
reportez-vous à la section Assistance/Maintenance du site Web de
Tektronix (www.tektronix.com).
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 13
Conditions d’utilisation
14 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Présentation de l’oscilloscope
Mise sous tension de l’oscilloscope
La mise à la terre de l’oscilloscope est une mesure indispensable pour la sécurité
et la précision des mesures. L’oscilloscope doit partager la même terre que tous
les circuits testés. Connectez l’oscilloscope à la terre en branchant la prise à trois
fiches du cordon d’alimentation sur une prise secteur mise à la terre.
Pour mettre l’oscilloscope sous tension :
1. branchez le cordon d’alimentation fourni avec l’instrument sur le connecteur
d’alimentation de l’oscilloscope.
2. Branchez le cordon d’alimentation sur une source d’alimentation secteur AC
adaptée.
3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt sur le dessus.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 15
Présentation de l’oscilloscope
Pour mettre l’oscilloscope hors tension :
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt sur le dessus.
2. Déconnectez le cordon d’alimentation de la source d’alimentation principale
et du connecteur d’alimentation de l’oscilloscope.
REMARQUE.
mémoire non volatile lorsque vous mettez l'instrument hors tension.
L'oscilloscope restaure les réglages lorsque vous le mettez sous tension.
Les réglages actuels de l'oscilloscope sont stockés dans une
16 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Présentation de l’oscilloscope
Modification de la langue de l’interface utilisateur
Vous pouvez choisir la langue d’affichage et des menus de l’oscilloscope parmi
10 langues.
Les étapes suivantes illustrent la procédure de modification de la langue de
l’interface. Ces étapes vous présentent également le système de menu de
l’oscilloscope.
1. Appuyez sur le bouton Fonctions situé sur la face avant. L’oscilloscope
affiche un menu latéral du côté droit de l’écran.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 17
Présentation de l’oscilloscope
2. Appuyez sur le bouton Langue du menu latéral.
L’oscilloscope ouvre le menu Langue.
Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur les éléments
du menu. Le texte suivant décrit le fonctionnement du bouton Multifonction.
Le bouton Multifonction vous permet d’interagir avec les menus à l’écran,
les messages et les boîtes de dialogue.
Une icône sur un menu, un message ou l’étiquette d’une boîte de
dialogue vous invite à utiliser le bouton Multifonction pour sélectionner et
cliquer sur les valeurs de cet élément.
Le bouton a deux fonctions :
18 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Présentation de l’oscilloscope
•
Sélectionner une fonction. Tournez le bouton pour sélectionner (mettre
en surbrillance) un élément du menu. Le fait de sélectionner un élément
du menu n’exécute pas la fonction correspondante.
•
Cliquer sur la fonction. Appuyez sur le bouton pour exécuter l’élément
sélectionné du menu ou activer un champ dans cet élément du menu pour
entrer des chiffres ou sélectionner des valeurs.
3. Tournez le bouton Multifonction pour sélectionner une langue.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 19
Présentation de l’oscilloscope
4. Appuyez sur le bouton Multifonction pour sélectionner la langue mise en
surbrillance. La langue sélectionnée s’applique immédiatement.
5. Appuyez sur le bouton Menu On/Off pour fermer le menu Fonctions.
6. Si vous chargez une langue autre que l’anglais, installez le cache en plastique
correspondant sur la face avant, afin d’utiliser l’interface dans cette langue.
Pliez les attaches du cache. Placez le cache sur les boutons jusqu’à ce que ses
attaches se connectent à l’instrument. Insérez les attaches du cache dans les
petites fentes.
20 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Présentation de l’oscilloscope
Si vous passez d’une langue à l’anglais, retirez le cache de traduction du
panneau avant.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 21
Présentation de l’oscilloscope
Modification de la date et de l’heure
Réglez la date et l’heure actuelles pour que les fichiers soient correctement
horodatés. La date et l’heure sont affichées dans le coin inférieur droit de l’écran.
L’heure s’affiche au format 24 heures.
REMARQUE. L’horloge ne s’ajuste pas automatiquement en fonction des
changements d’heure saisonniers. Le calendrier prend les années bissextiles en
compte.
Les étapes suivantes indiquent comment régler l’heure et la date actuelles de
l’oscilloscope. Ces étapes vous présentent également d’autres fonctions du
système de menu.
1. Appuyez sur le bouton Fonctions situé sur la face avant.
2. Appuyez sur le bouton -Plus- Page 1 de 2 du menu latéral.
3. Appuyez sur le bouton Affichage et date du menu latéral. Tournez le bouton
Multifonction pour sélectionner le champ Affichage des date & heure.
L’oscilloscope affiche le menu Régler date et heure.
22 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Présentation de l’oscilloscope
4. Tournez le bouton Multifonction pour sélectionner le champ Année.
5. Appuyez sur le bouton Multifonction pour permettre de modifier la valeur
Année. Un rectangle blanc apparaît autour du champ numérique et vous
indique que vous pouvez modifier cette valeur avec le bouton Multifonction.
6. Tournez le bouton Multifonction pour modifier la valeur Année.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 23
Présentation de l’oscilloscope
Appuyez sur le bouton Multifonction pour valider votre choix. Cette action
valide la saisie, et le bouton repasse en mode de sélection.
7. Répétez les étapes 2 à 5 pour sélectionner et modifier les réglages de date et
d’heure restants (Mois, Jour, Heure, Minute).
8. Une fois ces modifications effectuées, tournez le bouton Multifonction pour
sélectionner Appliquer, puis appuyez sur le bouton pour entrer les réglages
de date et d’heure dans l’oscilloscope.
24 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Présentation de l’oscilloscope
9. Pour désactiver l’affichage de la date et de l’heure, sélectionnez Afficher
date et heure et appuyez sur le bouton Multifonction pour activer l’option
Oui ou Non.
10. Appuyez sur le bouton Menu On/Off pour fermer le menu latéral Fonctions.
La nouvelle date et la nouvelle heure sont affichées dans le coin inférieur
droit de l’écran.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 25
Présentation de l’oscilloscope
Types de sondes prises en charge
Pour plus d’informations sur les différentes sondes compatibles avec les
oscilloscopes de la gamme TBS1000C, consultez l’Outil de sélection de sondes et
d’accessoires d’oscilloscopes sur le site Web de Tektronix (www.tek.com).
26 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Présentation de l’oscilloscope
Réduction des risques de dommages électrostatiques lors de la prise de
mesures
En effet, l’électricité statique qui s’accumule sur votre corps risquerait
d’endommager les composants sensibles. Si vous travaillez sur des composants
sensibles à l’électricité statique, connectez-vous également à la terre lorsque vous
utilisez des sondes. Le port d’un bracelet de mise à la terre permet d’envoyer vers
la terre les charges statiques de votre corps.
Connectez le bracelet de mise à la terre à la masse de l’oscilloscope ou au même
circuit de mise à la terre auquel l’oscilloscope est connecté.
Vérification de fonctionnement
Procédez à cette vérification de fonctionnement rapide pour vous assurer que
l’oscilloscope fonctionne correctement.
Branchez le câble d’alimentation de l’oscilloscope comme
indiqué dans Mise sous tension de l’oscilloscope. Reportezvous à la section Mise sous tension de l’oscilloscope à la page
15.
Mettez l’oscilloscope sous tension.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 27
Présentation de l’oscilloscope
Branchez une sonde sur la voie 1.
Branchez l’extrémité de la sonde et le conducteur de masse
sur les connecteurs COMP. SONDE situés à l’avant de
l’oscilloscope. L’extrémité de la sonde se connecte au
connecteur 5 V, et la pince de mise à la terre se connecte au
connecteur de masse.
Appuyez sur Config par défaut. Cette fonction rétablit la
configuration d’usine de l’oscilloscope. Reportez-vous à la
section Réglages par défaut de l’oscilloscope (Config par
défaut) à la page 190.
Appuyez sur Réglage auto.
28 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Présentation de l’oscilloscope
L’écran affiche un signal rectangulaire.
Si la partie supérieure du signal rectangulaire n’est pas
rectiligne, appliquez les procédures qui permettent de
compenser la réponse à haute fréquence de la sonde. Vous
pouvez compenser la sonde après avoir effectué cette
vérification de fonctionnement.
Appuyez sur Mesure pour ouvrir le menu Sélection demesure.
Tournez le bouton Multifonction pour sélectionner
Instantané.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 29
Présentation de l’oscilloscope
Appuyez sur le bouton Multifonction pour afficher la fenêtre
Instantané. Reportez-vous à la section Capture instantanée
de la mesure à la page 97.
Vérifiez que la valeur Fréquence est égale à ~1 kHz et que la
valeur Période est égale à ~1 ms.
Appuyez sur le bouton Menu On/Off pour fermer la fenêtre
Instantané. Appuyez à nouveau sur le bouton Menu On/Off
pour fermer la fenêtre Mesure.
30 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Présentation de l’oscilloscope
Qu’est-ce que le réglage automatique ?
La vérification fonctionnelle utilise le bouton Réglage auto pour afficher un
signal stable. Réglage ajuste automatiquement les commandes horizontales,
verticales, d’acquisition et de déclenchement de l’oscilloscope pour afficher cinq
ou six cycles de signaux d’une voie active (affichée). Cette fonction efficace vous
permet de gagner du temps lorsque vous devez afficher un signal inconnu.
Reportez-vous à la section Réglage auto pour plus d’informations. Reportez-vous
à la Utilisation de la fonction de réglage automatique (Réglage auto) à la page
73.
Extrémité des sondes et des conducteurs de masse
Lorsque vous
effectuez des
mesures réelles,
utilisez le
conducteur de
masse et le
chemin de signal
les plus courts
possible pour
réduire au
maximum la suroscillation et la
distorsion induites
par la sonde sur le
signal mesuré.
Signal obtenu avec conducteur de
masse court
Signal obtenu avec conducteur de
masse long
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 31
Présentation de l’oscilloscope
Obtenir de l’aide à l’écran à propos des réglages - Aide partout
« Aide partout » est un mode qui permet d’afficher des descriptions graphiques
et textuelles lorsque vous accédez aux menus de la plupart des réglages de
l’oscilloscope C’est très utile lorsque vous découvrez les fonctions des
commandes de l’oscilloscope pour la première fois.
Vous pouvez activer les contenus Aide partout pour tous les réglages pris en
charge ou pour certains groupes de fonctions, tels que les commandes de
déclenchement, les commandes verticales, etc.
1. Appuyez sur le bouton Aide situé sur la face avant.
2. Appuyez sur le bouton Aide partout du menu latéral pour afficher le menu
correspondant. Tous les contenus Aide partout sont réglés sur Non par
défaut, sauf ceux de la catégorie Mesure qui sont réglés sur Oui.
32 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Présentation de l’oscilloscope
3. Pour activer ou désactiver les contenus Aide partout, utilisez le bouton
Multifonction pour sélectionner Tout régler sur oui ou Tout régler sur
non, puis appuyez sur le bouton.
4. Pour activer Aide partout pour des catégories spécifiques, utilisez le bouton
Multifonction pour sélectionner une catégorie, puis cliquez sur le bouton
pour régler la sélection sur Oui ou Non.
La prochaine fois que vous accéderez à un réglage de menu pris en charge par
Aide partout, l’oscilloscope affichera l’aide correspondante.
REMARQUE.
sélectionner un autre élément de menu pour afficher les contenus Aide partout.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 33
Il est possible que vous ayez à tourner le bouton Multifonction et à
Présentation de l’oscilloscope
Lorsqu’un contenu Aide partout est activé, l’icône Aide partout est mis en
surbrillance (en haut à droite de l’écran).
34 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Compensation du chemin du signal SPC
La compensation du chemin du signal (SPC) corrige les imprécisions du niveau
de courant continu dans le chemin du signal interne causées par des variations de
température ou des écarts à long terme. Effectuez une compensation du chemin
du signal lorsque la température ambiante (de la pièce) a changé de plus de 10 °C
ou une fois par semaine si vous utilisez des réglages verticaux de 5 mV par
division ou moins. Si vous n’effectuez pas cette compensation SPC, il est
possible que l’oscilloscope n’atteigne pas les performances garanties pour cette
configuration de tension par division.
Compensation du chemin du signal pour toutes les voies :
1. Mettez la sonde sous tension et laissez-la chauffer pendant au moins
20 minutes.
2. IMPORTANT : supprimez tous les signaux d’entrée (sondes et câbles) des
voies d’entrée et du connecteur situé à l’arrièreEntrée aux. à l’avant de
l’oscilloscope..
Présentation de l’oscilloscope
3. Appuyez sur Fonctions.
4. Appuyez sur le bouton Étalonnage et diagnostic du menu latéral.
5. Tournez le bouton Multifonction pour sélectionner Chemin du signal, puis
appuyez sur le bouton Multifonction pour démarrer la procédure SPC.
L’oscilloscope affiche un message d’information de compensation du chemin
du signal.
6. Appuyez sur le bouton Compenser les chemins de signaux du menu latéral
pour démarrer la procédure.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 35
Présentation de l’oscilloscope
L'écran affiche des points qui se déplacent de façon circulaire alors que la
SPC est en cours d'exécution. L'oscilloscope affiche un message lorsque la
SPC est terminée. L'exécution de la SPC peut prendre plusieurs minutes.
Patientez jusqu'à ce que l'oscilloscope affiche un message indiquant que la
SPC est terminée.
7. Appuyez sur Menu Off pour quitter le message et le menu latéral.
8. Reconnectez les sondes à l’oscilloscope.
Fonction Intro oscilloscope
La fonction Intro oscilloscope fournit une brève histoire de l’oscilloscope,
quelques concepts de base et une présentation des fonctionnalités et des
commandes de l’oscilloscope.
Vous pouvez consulter les rubriques de votre choix dans l’ordre de votre choix.
1. Appuyez sur le bouton Aide situé sur la face avant.
2. Appuyez sur le bouton Intro oscilloscope du menu latéral.
3. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur le titre
d’une rubrique.
4. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur la rubrique
que vous souhaitez consulter.
5. Appuyez sur le bouton approprié du menu latéral pour revenir au menu qui
répertorie les catégories de sujets, puis sélectionnez et cliquez sur la rubrique
que vous souhaitez consulter.
36 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Présentation de l’oscilloscope
6. Lorsque vous avez terminé de consulter les rubriques de cette catégorie,
appuyez sur le bouton Intro oscilloscope du menu latéral pour revenir au
menu principal et sélectionner une nouvelle catégorie.
7. Appuyez sur le bouton Menu On/Off pour quitter le mode Intro
oscilloscope.
REMARQUE. La fonction Intro oscilloscope ne mémorise pas les rubriques que
vous avez consultées.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 37
Présentation de l’oscilloscope
38 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Concepts d’échantillonnage
Concepts d'échantillonnage et d'acquisition
Avant qu’un oscilloscope puisse afficher ou mesurer un signal, celui-ci doit être
échantillonné. L’échantillonnage est le processus de mesure de la valeur
d’amplitude du signal d’entrée à des intervalles réguliers (dénommée fréquence
d’échantillonnage, en échantillons par seconde), qui convertit les niveaux
échantillonnés en données numériques et stocke en mémoire les valeurs
échantillonnées pour créer un enregistrement de signal. L’oscilloscope utilise
les valeurs numérisées de l’enregistrement du signal pour créer, afficher et
mesurer des signaux. Chaque voie de l’oscilloscope dispose de sa propre
mémoire de stockage.
Les oscilloscopes TBS1000C effectuent l’échantillonnage en temps réel. Lorsque
l’échantillonnage s’effectue en temps réel, l’oscilloscope échantillonne et
numérise en séquence tous les points échantillonnés à un moment donné, puis
stocke les données échantillonnées en mémoire, avant de répéter le processus
d’échantillonnage et de stockage.
Utilisez le bouton Échelle horizontale pour modifier la fréquence
d’échantillonnage (échantillons par seconde). L’oscilloscope règle
automatiquement la fréquence d’échantillonnage pour qu’il y ait suffisamment
d’échantillons pour capturer avec précision les informations du signal. La
fréquence d’échantillonnage est affichée en permanence dans l’affichage de la
position/de l’échelle horizontale.
REMARQUE.
•
Le taux d'échantillonnage maximum de 1 GS/s est disponible sur les deux
voies lorsque celles-ci sont actives.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 39
Concepts d’échantillonnage
Vous pouvez définir la longueur d’enregistrement du signal (nombre de points
d’échantillonnage d’un enregistrement de signal) entre 1000 et 20 000 de points.
Un enregistrement de signal plus long permet de capturer plusieurs cycles d'un
signal pour identifier une portion intéressante ou de capturer une grande quantité
de détails de quelques cycles seulement pour ensuite utiliser la fonction Zoom et
explorer les zones intéressantes du signal.
Chaque enregistrement complet de signal constitue une acquisition de signal ou,
tout simplement, une acquisition. Chaque acquisition stocke de nouvelles
données d’échantillonnage dans le même enregistrement de signal d’une voie
donnée.
Un enregistrement de signal est ensuite divisé en intervalles d’acquisition, qui
constituent des groupes d’échantillons de taille égale. Les intervalles
d’acquisition permettent à l’oscilloscope d’effectuer des calculs pour analyser et
afficher des données, telles que les valeurs maximale et minimale par intervalle,
ou la valeur moyenne du signal par intervalle. Le mode d’acquisition définit
comment les valeurs sont utilisées dans l’intervalle d’acquisition.
40 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Concepts d’échantillonnage
Concepts du mode d’acquisition
Le mode d’acquisition définit la façon selon laquelle l’oscilloscope utilise les
points de données échantillonnés dans chaque intervalle d’acquisition pour créer
et afficher un signal. Vous pouvez appliquer un des modes d’acquisition suivants.
Le mode d’échantillonnage conserve le premier point échantillonné de chaque
intervalle d’acquisition pour créer le signal affiché à l’écran. Il s’agit du mode par
défaut.
Le mode de détection de crête utilise le plus élevé et le plus bas de tous les
échantillons contenus dans deux intervalles d’acquisition consécutifs. Utilisez ce
mode pour détecter les transitions courtes et rapides dans le signal. Le mode de
détection de crête n’est pas disponible pour les réglages de temps/division plus
rapides.
Le mode Haute résolution suréchantillonne les signaux à basse fréquence et
calcule la moyenne de tous les échantillons pour chaque intervalle d’acquisition.
Utilisez le mode Haute résolution pour produire des points d’échantillonnage
haute résolution (16 bits) avec les signaux à basse fréquence.
Le mode Moyennage calcule et affiche la valeur moyenne de chaque point
d’échantillonnage pour un nombre spécifique d’acquisitions, défini par
l’utilisateur. Utilisez le mode Moyennage pour réduire le bruit aléatoire.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 41
Concepts d’échantillonnage
Concepts de déclenchement
L’oscilloscope utilise les données de l’enregistrement pour construire et afficher
le signal sur l’écran de l’oscilloscope. Cependant, étant donné que l’oscilloscope
ajoute constamment des échantillons dans l’enregistrement du signal, chaque
enregistrement démarre à un point aléatoire du signal d’entrée. Cela signifie que
les valeurs d’échantillonnage de l’enregistrement du signal changent
constamment, ce qui donne lieu à un affichage instable du signal. Un signal
instable ne peut pas être mesuré avec précision et rend son affichage inutile, sauf
pour effectuer des mesures très approximatives (type de signal, amplitude
approximative du signal crête à crête).
Illustration 1: Affichage sans déclenchement
Il est donc nécessaire de régler l’oscilloscope pour qu’il détecte ou se déclenche
en fonction d’une condition ou d’un état identique au niveau du signal d’entrée
pour chaque acquisition du signal, et qu’il stocke les échantillons dans
l’enregistrement correspondant de façon que la condition du signal corresponde à
l’emplacement temporel de l’échantillon.
Un déclenchement se produit lorsqu’une condition définie du signal est vérifiée,
telle qu’un niveau de tension spécifique sur le front montant du signal.
L’oscilloscope utilise cette condition de déclenchement pour stocker les
échantillons du signal dans l’enregistrement de sorte que le point
d’échantillonnage qui correspond à la condition de déclenchement se trouve au
même endroit dans l’enregistrement. Lorsqu’il est affiché, l’enregistrement du
signal de chaque acquisition affiche le signal au même point de déclenchement et
produit ainsi un signal stable à l’écran.
Illustration 2: Affichage avec déclenchement
42 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Concepts d’échantillonnage
Comprendre et savoir utiliser les déclenchements sont d’une importance capitale
pour afficher et analyser rapidement les signaux. Une condition de
déclenchement peut être aussi simple que l’atteinte d’un niveau de tension
spécifique par le bas (pente positive). Une condition de déclenchement peut
également être très spécifique. Par exemple, lorsque le niveau du signal chute et
que la largeur d’une impulsion unique du signal est inférieure à une période
spécifique.
Le point de déclenchement de l’enregistrement d’un signal définit également le
point zéro de référence temporelle de l’enregistrement. Par défaut, le point de
déclenchement de l’enregistrement d’un signal se trouve au centre de
l’enregistrement. Cela signifie que la moitié de l’enregistrement affiche le signal
avant que la condition de déclenchement ne se soit manifestée (prédéclenchement), et que l’autre moitié affiche le signal après que la condition de
déclenchement a été vérifiée (post-déclenchement).
Les données de pré-déclenchement peuvent vous aider à résoudre des problèmes
de signal. Par exemple, si vous souhaitez identifier la cause d’un parasite dans
votre circuit de test, effectuez un déclenchement au niveau du parasite et
observez le signal de pré-déclenchement. En analysant ce qui s’est passé avant le
parasite, il est possible que vous découvriez des informations qui vous aideront à
en trouver l’origine.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 43
Concepts d’échantillonnage
Concepts de pente et de niveau de déclenchement
L’oscilloscope doit détecter les conditions liées à la pente et au niveau pour
déclencher et afficher un signal stable.
Les conditions de déclenchements minimales requises pour afficher un signal
stable sont la pente et le niveau de seuil du signal. La pente indique à
l’oscilloscope s’il doit se déclencher sur le front montant ou sur le front
descendant d’un signal. Le niveau situe le point de déclenchement sur le front.
La pente de déclenchement indique à l’oscilloscope s’il doit se déclencher sur le
front montant ou sur le front descendant d’un signal.
Le seuil de déclenchement Niveau correspond à la valeur requise de l’amplitude
du signal sur une pente pour que l’oscilloscope se déclenche.
44 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Concepts d’échantillonnage
Un déclenchement à petite impulsion requiert deux seuils pour définir les deux
niveaux par lesquels le signal doit passer pour être considéré comme valide (non
considéré comme petite impulsion).
La flèche située à droite de l’écran indique le ou les niveaux de seuil du signal.
Le fait de tourner le bouton Niveau de déclenchement modifie le niveau de seuil
et affiche de façon momentanée une longue ligne horizontale (ou deux lignes en
cas de déclenchement à petite impulsion) pour afficher le ou les niveaux de
déclenchement par rapport au signal entier.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 45
Concepts d’échantillonnage
Types de déclenchement disponibles
L’oscilloscope vous permet d’effectuer des déclenchements en fonctions de
plusieurs conditions :
Type de déclenchementConditions de déclenchement
FrontLe déclenchement sur front est le type de
déclenchement le plus simple et le plus
utilisé. Un événement de déclenchement sur
front se produit lorsque la source de
déclenchement passe par un seuil de tension
spécifique (niveau de déclenchement) et une
pente spécifique (montante ou descendante).
Le déclenchement peut avoir lieu sur le front
montant ou descendant, tel que défini par la
commande Pente.
Largeur d’impulsionLe déclenchement peut avoir lieu sur des
impulsions inférieures, supérieures, égales
ou différentes d’une période spécifiée. Vous
pouvez définir le déclenchement sur des
impulsions positives ou négatives.
Les déclenchements sur largeur d’impulsion
sont utilisés principalement pour analyser les
signaux numériques.
Petite impulsionUne petite impulsion est une impulsion qui
franchit un seuil, mais ne parvient pas à
franchir un second seuil avant de franchir à
nouveau le premier. Ainsi, un déclenchement
à petite impulsion requiert deux seuils pour
définir les deux niveaux par lesquels le signal
doit passer pour être considéré comme
valide (non considéré comme petite
impulsion).
Le déclenchement peut avoir lieu sur
n’importe quel signal à petite impulsion, qu’il
soit positif, négatif ou les deux. Le
déclenchement peut également avoir lieu sur
des signaux à petite impulsion dont les
largeurs d’impulsion sont inférieures,
supérieures, égales ou différentes d’une
largeur spécifiée.
Les déclenchements sur petite impulsion
sont utilisés principalement avec les signaux
numériques.
46 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Concepts d’échantillonnage
Couplage de déclenchement
Le couplage de déclenchement définit quelle partie du signal d’entrée est utilisée
par le circuit de déclenchement. Les options de couplage de déclenchement sont
DC, Rejet BF, Rejet HF et Rejet bruit.
•
Le couplage DC transfère le signal du déclencheur vers le circuit du
déclencheur sans filtrage. L’oscilloscope peut se déclencher sur de faux
événements si le signal est bruyant.
•
Rejet HF bloque les signaux supérieurs à 85 kHz provenant du circuit de
déclenchement. Cela réduit les faux déclenchements provoqués par les bruits
haute fréquence lorsque vous mesurez des signaux à des fréquences plus
élevées.
•
Rejet LF bloque les signaux inférieurs à 65 kHz provenant du circuit de
déclenchement. Cela réduit les faux déclenchements provoqués par les bruits
basse fréquence lorsque vous mesurez des signaux à des fréquences plus
hautes.
•
Le rejet de bruit réduit la sensibilité d’entrée du circuit de déclenchement.
Cela réduit les faux déclenchements lorsque vous mesurez des signaux au
niveau de bruit plus élevé.
Modes de déclenchement
Le mode de déclenchement définit le comportement de l’oscilloscope en
l’absence d’un événement de déclenchement. Le mode de déclenchement active
également la fonction d’inhibition de déclenchement.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 47
Concepts d’échantillonnage
Mode de déclenchement automatique (défilement non déclenché)
Le mode Auto (défil. non déclenché) permet à l’oscilloscope d’effectuer
l’acquisition d’un signal même sans présence de déclenchement. Le mode Auto
utilise un minuteur qui se met en marche lorsque l’acquisition commence et que
les informations de pré-déclenchement sont obtenues. Si aucun événement de
déclenchement n’est détecté avant l’arrêt du minuteur, l’oscilloscope force le
déclenchement. Le temps d’attente d’un événement de déclenchement varie
suivant le paramètre temporel initialement défini (Échelle horizontale).
Lorsque le mode Auto force le déclenchement, en l’absence d’un événement de
déclenchement valide, il ne synchronise pas le signal à l’écran. Le signal traverse
alors l’écran. Si un événement de déclenchement valide se produit, l’affichage
devient stable.
Normal, mode de déclenchement
Le mode Normal permet à l’oscilloscope d’effectuer l’acquisition d’un signal
uniquement lorsqu’une condition de déclenchement est vérifiée. Si aucun
déclenchement n’a lieu, le dernier enregistrement de signal acquis reste affiché.
Si aucun signal n’a été acquis précédemment, rien ne s’affiche.
Inhibition, mode de déclenchement
Le mode de déclenchement Inhibition vous permet de définir une période durant
laquelle l’oscilloscope ignore les événements de déclenchement. Par exemple,
pour qu’un déclenchement ait lieu sur la première impulsion d’une salve, vous
pouvez définir les conditions de déclenchement au niveau d’un front montant et
définir une valeur d’inhibition de sorte que le déclenchement soit désactivé au
moment de l’événement déclencheur, mais qu’il soit activé lors de la salve
suivante. Dans ce cas, l’utilisation de l’inhibition empêche l’oscilloscope de se
déclencher sur le front d’un signal positif.
Utilisez Régler l’inhib. sur min. pour appliquer la valeur minimale d’inhibition.
48 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Concepts d’échantillonnage
REMARQUE. Le mode de déclenchement ne définit pas les conditions de
déclenchement. Celles-ci sont définies à partir des commandes Type de
déclenchement. Reportez-vous à la section Types de déclenchement disponibles à
la page 46.
Retard de déclenchement, mode d’acquisition
Avec les modes d’acquisition normaux, le point de déclenchement se trouve au
centre de l’enregistrement du signal, au point d’expansion situé au centre de
l’écran, de sorte que les variations de l’échelle horizontale soient centrées autour
du point de déclenchement. La fonction Retard du menu Acquisition déconnecte
le point de déclenchement du point d’expansion centré à l’écran. Cette
fonctionnalité vous permet d’utiliser le bouton Position horizontale pour
repositionner (retarder) le point de déclenchement à partir du point d’expansion.
En général, la fonction Retard est utilisée pour acquérir et afficher des détails du
signal qui sont séparés de l’événement de déclenchement par un intervalle de
temps significatif. Par exemple, vous pouvez effectuer un déclenchement sur une
impulsion qui se produit toutes les 10 ms, puis utiliser la fonction Retard pour
examiner les caractéristiques du signal qui se produit 6 ms après le point de
déclenchement.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 49
Concepts d’échantillonnage
50 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Configuration des paramètres de la voie d’entrée
Utilisez les boutons Menu vertical pour sélectionner la représentation du signal à
afficher ou ouvrir les options de menu utilisées pour définir les paramètres
d’entrée pour chaque voie. Les réglages de chaque voie sont indépendants.
Configuration du couplage du signal d'entrée
Le couplage du signal d’entrée définit comment le signal d’entrée est transmis au
circuit d’échantillonnage de l’oscilloscope.
1. Appuyez sur le bouton Menu vertical pour la voie d’entrée que vous
souhaitez configurer.
2. Appuyez sur le bouton -Plus- Page 1 de 2 du menu latéral.
3. Appuyez sur le bouton Couplage du menu latéral.
4. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur le type de
couplage :
le couplage DC laisse passer les composantes de signal AC et DC.
Le
couplage C.A. bloque le composant courant continu et affiche uniquement le
signal C.A.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 51
Configuration des paramètres de la voie d’entrée
Inversion du signal d'entrée
Appliquez cette procédure pour inverser le signal (verticalement). Les signaux
sont souvent inversés pour créer un signal mathématique.
1. Appuyez sur le bouton Menu vertical de la voie d’entrée que vous souhaitez
configurer.
2. Appuyez sur le bouton -Plus- Page 1 de 2 du menu latéral.
3. Appuyez sur le bouton Inverser du menu latéral et sélectionnez Oui pour
inverser la polarité du signal dans le préamplificateur ou Non pour ne pas
modifier la polarité.
52 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Configuration des paramètres de la voie d’entrée
Configuration de la bande passante de l'oscilloscope
Suivez cette procédure pour définir la bande passante de l’oscilloscope. La bande
passante équivaut à la fréquence maximale qu’un oscilloscope peut afficher et
mesurer avec précision. L’oscilloscope atténue progressivement la fréquence du
signal lorsqu’elle est supérieure à la bande passante. Cela signifie que, même si
vous pouvez afficher les signaux qui excèdent la limite de la bande passante, la
précision des valeurs d’amplitude et d’autres caractéristiques n’est pas garantie.
1. Appuyez sur le bouton Menu vertical de la voie d’entrée que vous souhaitez
configurer.
2. Appuyez sur le bouton -Plus- Page 1 de 2 du menu latéral.
3. Appuyez sur le bouton Limite de bande du menu latéral.
4. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur le réglage
de bande passante.
•
Chargéerègle la bande passante sur la valeur maximale de l’oscilloscope.
•
20 MHz règle la bande passante sur 20 MHz.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 53
Configuration des paramètres de la voie d’entrée
Configuration du type de sonde, de tension ou de courant
Le sous-menu Type de sonde définit le type de sonde connecté à l’oscilloscope.
Le type de sonde est réglé par défaut sur Tension. Les sondes peuvent aussi être
des sondes de courant.
1. Appuyez sur le bouton Menu vertical de la voie d’entrée que vous souhaitez
configurer.
2. Appuyez sur le bouton Config. sonde du menu latéral pour afficher le sous-
menu correspondant.
3. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur l’élément de
sous-menu Type de sonde.
4. Sélectionnez et cliquez sur le type de sonde (Tension ou Courant).
54 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Configuration des paramètres de la voie d’entrée
Configuration du facteur d’atténuation de sonde
L’atténuation représente la variation (réduction ou amplification) induite par la
sonde sur l’amplitude du signal d’entrée avant de la transmettre à l’entrée de
l’oscilloscope. Le sous-menu Atténuation définit le facteur d’atténuation des
sondes. L’atténuation par défaut s’élève à 10x.
1. Appuyez sur le bouton Menu vertical de la voie d’entrée que vous souhaitez
configurer.
2. Appuyez sur le bouton Config. sonde du menu latéral pour afficher le sous-
menu correspondant.
3. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur l’élément de
sous-menu Atténuation.
4. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et modifier le facteur
d’atténuation.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 55
Configuration des paramètres de la voie d’entrée
Réglage rapide de l'atténuation de la sonde sur 1X ou 10X
Les éléments de sous-menu Régler sur 1X et Régler sur 10X vous permettent de
régler rapidement l’atténuation de la sonde sur 1X ou 10X.
1. Appuyez sur le bouton Menu vertical de la voie d’entrée que vous souhaitez
configurer.
2. Appuyez sur le bouton Config. sonde du menu latéral pour afficher le sous-
menu correspondant.
3. Utilisez le bouton Multifonction pour mettre en surbrillance l’élément de
sous-menu Régler sur 1X ou Régler sur 10X. Cliquez ensuite sur le bouton
Multifonction pour sélectionner la valeur de votre choix.
56 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Configuration des paramètres de la voie d’entrée
Configuration du mode de mesure du courant pour sondes de tension
Si vous mesurez le courant en utilisant une sonde de tension standard pour
mesurer la baisse de tension au niveau d’une résistance, utilisez le champ
Mesurer le courant pour définir le ratio A/V ou V/A. Par exemple, si vous
mesurez la baisse de tension au niveau d’une résistance de 2 Ω pour déterminer le
courant, définissez le rapport V/A sur 2.
1. Appuyez sur le bouton Menu vertical de la voie d’entrée que vous souhaitez
configurer.
2. Appuyez sur le bouton Config. sonde du menu latéral pour afficher le sous-
menu correspondant.
3. Utilisez le bouton Multifonction pour mettre en surbrillance l’élément de
sous-menu Mesurer le courant.
4. Appuyez sur le bouton Multifonction pour sélectionner Oui ou Non.
5. Si vous sélectionnez Oui, la zone qui se trouve sous le sous-menu Mesurer le
courant affiche l’élément de menu du ratio A/V ou V/A. Utilisez le bouton
Multifonction pour sélectionner et modifier le paramètre de mesure de
courant.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 57
Configuration des paramètres de la voie d’entrée
Configuration du décalage vertical du signal d'entrée
Le menu Décalage vous permet de définir le décalage vertical qui modifie la
position du signal par rapport à la référence de masse de l’oscilloscope (0 V) Ce
menu vous permet également de définir rapidement le décalage vertical d’un
signal sur 0. Reportez-vous à la section Différence entre position verticale et
décalage vertical à la page 60.
1. Appuyez sur le bouton Menu vertical de la voie d’entrée que vous souhaitez
configurer.
2. Appuyez sur le bouton Décalage du menu latéral.
3. Pour définir une tension de décalage spécifique, utilisez le bouton
Multifonction pour sélectionner et cliquer sur le champ de valeur de
décalage. Utilisez le bouton pour modifier la valeur. Le signal à l’écran se
déplace à mesure que vous modifiez la valeur. Appuyez à nouveau sur le
bouton pour quitter le champ.
4. Pour régler la valeur de décalage sur 0, utilisez le bouton Multifonction pour
sélectionner et cliquer sur Régler sur 0.
58 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Configuration des paramètres de la voie d’entrée
Configuration de la position verticale du signal
Pour modifier rapidement la position d’un signal, utilisez le bouton Position
verticale de la face avant qui correspond à la voie que vous souhaitez modifier.
Le sous-menu Position vous permet de définir la position verticale du signal à
l’écran. Ce menu vous permet également de repositionner rapidement le signal au
centre de l’écran (valeur 0 ou masse du signal). Reportez-vous à la section
Différence entre position verticale et décalage vertical à la page 60.
1. Appuyez sur le bouton Menu vertical pour l’entrée de voie que vous
souhaitez configurer. Les paramètres de chaque voie sont indépendants.
2. Appuyez sur le bouton de menu latéral Position pour sélectionner et afficher
le sous-menu Position.
3. Pour définir une valeur de position spécifique, utilisez le bouton
Multifonction pour sélectionner et cliquer sur le champ de position. Utilisez
le bouton pour modifier la valeur. Le signal à l’écran se déplace à mesure que
vous modifiez la valeur. Appuyez à nouveau sur le bouton pour quitter le
champ.
4. Pour régler la valeur de position sur 0 (centre du réticule), utilisez le bouton
Multifonction pour sélectionner et cliquer sur Régler sur 0.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 59
Configuration des paramètres de la voie d’entrée
Différence entre position verticale et décalage vertical
•
Position verticale est une fonction d’affichage qui déplace le signal à l’écran.
Le fait de déplacer le signal à l’écran ne modifie pas le niveau de référence
de masse (0 V) du signal.
•
Décalage vertical est une fonction de signal qui ajoute une valeur de tension
C.C. au signal d’entrée en amont du préamplificateur de l’oscilloscope.
L’ajout d’une valeur de tension DC (c.-à-d. d’un décalage) déplace le signal
du niveau de masse (0 V). Le décalage permet d’augmenter la gamme
dynamique efficace d’un signal.
Par exemple, vous pouvez définir le décalage vertical pour qu’il corresponde
à la zone de crête d’un signal. Utilisez le bouton Position verticale pour
déplacer la zone de crête vers le centre du réticule, puis le bouton Échelleverticale pour réduire le réglage V/division et observer plus en détail la zone
de crête du signal.
60 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Configuration des paramètres de la voie d’entrée
Configuration de la compensation d’une voie
Compensation compense les différences de retards de signal causées par des
longueurs de câble et des types de sonde différents. Utilisez Compensation pour
ajuster le retard de signal des voies individuelles de sorte que tous les signaux
atteignent l’oscilloscope au même moment. La compensation des voies vous
permet d’effectuer des mesures temporelles précises entre plusieurs voies ou
lorsque vous utilisez une sonde de courant avec une sonde de tension.
Sélectionnez une sonde en tant que signal de référence et ajustez les valeurs de
compensation des autres voies pour qu’elles soient toutes alignées. Pour de
meilleurs résultats, utilisez un appareil de compensation comme le Tektronix
067-1686-xx.
L’image suivante illustre les voies 1 et 2 avant et après compensation pour
minimiser le retard avec la voie 1.
1. Appuyez sur le bouton Menu vertical de la voie d’entrée que vous souhaitez
configurer.
2. Appuyez sur le bouton Plus du menu latéral.
3. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur
Compensation.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 61
Configuration des paramètres de la voie d’entrée
4. Pour définir un retard de compensation spécifique, utilisez le bouton
Multifonction pour sélectionner et cliquer sur 0 s. Ensuite, modifiez la
valeur à l’aide du bouton. Le signal se déplace à l’écran à mesure que vous
modifiez la valeur.
5. Pour régler la compensation sur sa valeur par défaut (0 retard), utilisez le
bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur Régler sur défaut.
Conseils en matière de compensation
•
Les réglages de compensation sont stockés dans une mémoire non volatile
jusqu’à ce qu’ils soient modifiés manuellement pour chaque voie.
•
Les réglages de compensation sont inclus dans les fichiers de configurations
enregistrés.
•
Le fait d’appliquer la configuration par défaut réinitialise les valeurs de
compensation de toutes les voies sur 0.
62 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Configuration de déclenchement
Déclenchement sur un front de signal
Suivez cette procédure pour configurer le déclenchement de l’oscilloscope sur le
front montant ou descendant d’un signal.
1. Appuyez sur le bouton Menu de la section Déclenchement de la face avant.
2. Appuyez sur le bouton Type du menu latéral.
3. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur Front.
4. Appuyez sur le bouton Source du menu latéral et utilisez le bouton
Multifonction pour sélectionner et cliquer sur la voie à utiliser comme
source de signal de déclenchement ou sélectionnez Ligne secteur pour
utiliser la fréquence de la source d’alimentation C.A. comme signal de
déclenchement.
5. Appuyez sur le bouton Pente du menu latéral pour choisir si l’oscilloscope
doit se déclencher sur le front montant ou sur le front descendant.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 63
Configuration de déclenchement
6. Appuyez sur le bouton Seuil du menu latéral et utilisez le bouton
Multifonction pour sélectionner et cliquer sur le niveau de déclenchement de
la méthode d’entrée :
•
Cliquez sur le champ de seuil et utilisez le bouton Multifonction pour
régler manuellement le niveau de déclenchement.
•
Cliquez sur Sélec. réglage et utilisez le bouton Multifonction pour régler
le niveau de déclenchement sur un niveau de famille de logique de signal
(TTL, CMOS, ECL, etc.) ou sur 0.
•
Cliquez sur Régler sur 50 % pour régler le niveau de déclenchement sur
50 % du niveau crête à crête du signal.
7. Appuyez sur le bouton -Plus- Page 1 de 2 du menu latéral.
8. Appuyez sur le bouton Couplage du menu latéral et utilisez le bouton
Multifonction pour sélectionner et cliquer sur le couplage de déclenchement
Reportez-vous à la section Couplage de déclenchement à la page 47.
REMARQUE. Vous pouvez utiliser le bouton Niveau de déclenchement pour
modifier immédiatement le niveau de déclenchement et afficher de façon
momentanée une longue ligne horizontale (ou deux lignes en cas de
déclenchement à petite impulsion) pour afficher le ou les niveaux de
déclenchement par rapport au signal.
Appuyez sur le bouton Niveau de déclenchement pour régler le déclenchement
immédiatement sur 50 % du niveau crête à crête du signal.
64 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Configuration de déclenchement
Déclenchement sur une largeur d’impulsion spécifique
Suivez cette procédure pour configurer le déclenchement de l’oscilloscope en
fonction d’une condition d’impulsion spécifique du signal. Le déclenchement
peut avoir lieu lorsqu’une impulsion est inférieure, supérieure, égale ou différente
d’une période spécifiée (largeur). La largeur d’impulsion minimale s’élève à 1 ns.
Reportez-vous à la section Types de déclenchement disponibles à la page 46.
Le déclenchement sur largeur d’impulsion est utilisé le plus souvent pour
dépanner ou analyser des signaux numériques.
1. Appuyez sur le bouton Menu de la section Déclenchement de la face avant.
2. Appuyez sur le bouton Type du menu latéral.
3. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur Largeur
d’impulsion.
4. Appuyez sur le bouton Source du menu latéral et utilisez le bouton
Multifonction pour sélectionner et cliquer sur la voie à utiliser en tant que
source de signal de déclenchement.
5. Appuyez sur le bouton Polarité du menu latéral et utilisez le bouton
Multifonction pour sélectionner et cliquer sur la polarité d'impulsion
(positive ou négative) sur laquelle le déclenchement doit avoir lieu.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 65
Configuration de déclenchement
6. Appuyez sur le bouton Seuil du menu latéral et utilisez le bouton
Multifonction pour sélectionner et cliquer sur le niveau de déclenchement de
la méthode d’entrée :
•
Cliquez sur le champ de seuil et utilisez le bouton Multifonction pour
régler manuellement le niveau de déclenchement.
•
Cliquez sur Sélec. réglage et utilisez le bouton Multifonction pour régler
le niveau de déclenchement sur un niveau de famille de logique de signal
(TTL, CMOS, ECL, etc.) ou sur 0.
•
Cliquez sur Régler sur 50 % pour régler le niveau de déclenchement sur
50 % du niveau crête à crête du signal.
7. Appuyez sur le bouton -Plus- Page 1 de 2 du menu latéral.
8. Appuyez sur le bouton Déclencher lorsque du menu latéral et utilisez le
bouton d'Multifonction pour sélectionner et cliquer sur la condition de
largeur d'impulsion sur laquelle le déclenchement doit avoir lieu. Utilisez
ensuite le bouton Multifonction pour entrer le paramètre de largeur
d’impulsion.
66 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Déclenchement sur une petite impulsion
Suivez cette procédure pour configurer le déclenchement de l’oscilloscope
lorsqu’une petite impulsion a lieu. Le déclenchement peut aussi avoir lieu
lorsqu’une petite impulsion est inférieure, supérieure, égale ou différente d’une
période spécifiée (largeur).
Une petite impulsion est une impulsion qui franchit un niveau de seuil, mais ne
parvient pas à franchir un second seuil avant de franchir à nouveau le premier.
Ainsi, un déclenchement à petite impulsion requiert deux niveaux de seuil pour
définir les deux niveaux par lesquels le signal doit passer pour être considéré
comme valide (non considéré comme petite impulsion). Reportez-vous à la
section Types de déclenchement disponibles à la page 46.
Le déclenchement sur petite impulsion est utilisé le plus souvent pour dépanner
ou analyser des signaux numériques.
La largeur minimale d’une petite impulsion s’élève à 1 ns.
1. Appuyez sur le bouton Menu de la section Déclenchement de la face avant.
Configuration de déclenchement
2. Appuyez sur le bouton Type du menu latéral.
3. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur Petite
impuls.
4. Appuyez sur le bouton Source du menu latéral et utilisez le bouton
Multifonction pour sélectionner et cliquer sur la voie à utiliser en tant que
source de signal de déclenchement.
5. Appuyez sur le bouton Polarité du menu latéral et utilisez le bouton
Multifonction pour sélectionner et cliquer sur la polarité d'impulsion
(positive, négative ou les deux) sur laquelle le déclenchement doit avoir lieu.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 67
Configuration de déclenchement
6. Appuyez sur le bouton Seuils du menu latéral et utilisez le bouton
Multifonction pour sélectionner et cliquer sur les niveaux de déclenchement
(seuils) qui permettent de détecter les petites impulsions :
•
Cliquez sur Haut et utilisez le bouton Multifonction pour définir
manuellement le niveau de seuil supérieur d’un signal valide.
•
Cliquez sur Bas et utilisez le bouton Multifonction pour définir
manuellement le niveau de seuil inférieur d’un signal valide.
•
Cliquez sur Sélec. réglage et utilisez le bouton Multifonction pour régler
les niveaux de seuil de déclenchement sur des niveaux prédéfinis de
famille logique de signal (TTL, CMOS, ECL, etc.) ou sur 0.
7. Appuyez sur le bouton -Plus- Page 1 de 2 du menu latéral.
8. Appuyez sur le bouton Déclencher lorsque du menu latéral et utilisez le
bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur Petite impuls. pour
que les déclenchements se produisent sur chaque petite impulsion. Pour que
les déclenchements aient lieu sur les petites impulsions, utilisez le bouton
Multifonction pour sélectionner et cliquer sur la condition de largeur de
petite impulsion que vous souhaitez tester, et entrez le paramètre de durée de
petite impulsion.
68 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Configuration du mode de déclenchement
Suivez cette procédure pour définir le mode de déclenchement de l’oscilloscope.
Le mode de déclenchement définit le comportement de l’oscilloscope en
l’absence d’un événement de déclenchement. Le mode de déclenchement active
également la fonction d’inhibition de déclenchement. Reportez-vous à la section
Modes de déclenchement à la page 47.
Le mode de déclenchement ne définit par les conditions de déclenchement.
Celles-ci sont définies à partir des boutons Type de déclenchement du menu
latéral.
1. Appuyez sur le bouton Menu de la section Déclenchement de la face avant.
Configuration de déclenchement
2. Appuyez sur le bouton -Plus- Page 1 de 2 du menu latéral.
3. Appuyez sur le bouton Mode du menu latéral.
4. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur un mode de
déclenchement ou un mode d’inhibition :
•
Cliquez sur Auto (défil. non déclenché) pour que l’oscilloscope acquière
et affiche un signal même sans présence de déclenchement. En l’absence
d’événement de déclenchement valide, le signal défile à
l’écran.Reportez-vous à la section Mode de déclenchement automatique
(défilement non déclenché) à la page 48.
•
Cliquez sur Normal pour que l’oscilloscope acquière et affiche un signal
uniquement lorsqu’une condition de déclenchement est vérifiée.
Reportez-vous à la section Normal, mode de déclenchement à la page 48.
•
Cliquez sur Inhibition pour définir une période qui suit l’événement
déclencheur pendant laquelle l’oscilloscope ignore les événements de
déclenchement. Une fois la période d’inhibition terminée, l’oscilloscope
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 69
Configuration de déclenchement
vérifie à nouveau les conditions de déclenchement. Reportez-vous à la
section Inhibition, mode de déclenchement à la page 48.
•
Cliquez sur Régler l’inhib. sur min. pour appliquer la valeur minimale
d’inhibition. La période d’inhibition minimale s’élève à 20 ns.
70 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Configuration de déclenchement
Déclenchement sur un signal externe à l’aide de l’entrée AUX
Observez la procédure suivante pour déclencher l’instrument à partir d’un signal
externe connecté à l’entrée AUX.
1. Appuyez sur le bouton Menu de la section Déclenchement de la face avant.
2. Appuyez sur le bouton Type de déclenchement du menu latéral.
3. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur Front.
4. Appuyez sur le bouton Source dans le menu latéral.
5. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur AUX.
REMARQUE. Le réglage Aux est disponible uniquement pour les types Front
et Larg. impulsion Décl.
6. Configurez les paramètres Couplage, Niveau et Pente pour effectuer le
déclenchement sur le signal du connecteur AUX.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 71
Configuration de déclenchement
72 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Configuration de l’acquisition
Utilisation de la fonction de réglage automatique (Réglage auto)
Réglage auto constitue une façon rapide d’acquérir et d’afficher un signal.
Réglage auto définit automatiquement le type de déclenchement sur front et le
niveau de seuil sur 50 % du niveau de signal, analyse le signal d’entrée et ajuste
les réglages d’acquisition horizontale et verticale de l’oscilloscope pour afficher
cinq à six cycles du signal. Réglage auto est idéal pour afficher rapidement la
forme d’onde d’un signal répétitif.
Pour activer Réglage auto, procédez comme suit :
1. Branchez une sonde à la source de l'oscilloscope et du signal.
2. Appuyez sur le bouton Menu vertical de la voie d’entrée que vous souhaitez
régler sur Réglage auto, afin d’activer cette voie.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 73
Configuration de l’acquisition
3. Appuyez sur Réglage auto. L’oscilloscope requiert quelques instants pour
analyser et afficher le signal.
4. Vous pouvez appuyer sur le bouton Annuler Réglage auto du menu latéral
pour annuler le dernier Réglage auto.
Conseils à propos de Réglage auto
•
Si plusieurs voies sont actives, Réglage auto génère le déclenchement sur la
première voie affichée suivant sa numération et affiche toutes les voies
actives de haut en bas de l’écran.
•
Elle définit toujours le décalage vertical sur 0 V.
•
La voie 1 est un cas particulier : si toutes les voies sont désactivées (c.-à-d.
non affichée) ou que la voie 1 est activée, Réglage auto essaie de détecter, de
déclencher et d’afficher le signal de cette voie, même si aucun signal n’est
présent (un signal nul s’affiche alors pour la voie 1). Les déclenchements sur
d’autres voies n’auront pas lieu et les signaux correspondants ne seront pas
affichés même si des signaux sont présents sur ces voies-ci.
74 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.