Tektronix TBS1000C User manual

Oscilloscopes TBS1000C Manuel d’utilisation
www.tek.com
077-1572-01
Copyright © Tektronix. Tous droits réservés. Les produits logiciels sous licence sont la propriété de Tektronix, de ses filiales ou de ses fournisseurs et sont protégés par les lois nationales sur le copyright, ainsi que par des traités internationaux. Les produits Tektronix sont protégés par des brevets américains et étrangers déjà déposés ou en cours d'obtention. Les informations contenues dans le présent document remplacent celles publiées précédemment. Les spécifications et les prix peuvent être soumis à modification.
TekVPI et e*Scope sont des marques déposées de Tektronix, Inc.
TEKTRONIX et TEK sont des marques déposées de Tektronix, Inc.
Prendre contact avec Tektronix
Tektronix, Inc. 14150 SW Karl Braun Drive P.O. Box 500 Beaverton, OR 97077 États-Unis
Pour obtenir des informations sur le produit, la vente, le service après-vente et l’assistance technique :
En Amérique du Nord, appelez le 1-800-833-9200.
Pour les autres pays, visitez le site www.tek.com pour connaître les coordonnées locales.

Sommaire

TEKTRONIX SOFTWARE LICENSE AGREEMENT ................................................................... vii
Informations importantes relatives à la sécurité ............................................................................... xiii
Consignes générales de sécurité .................................................................................................. xiii
Symboles et termes apposés sur le produit ................................................................................ xviii
Conformité ........................................................................................................................................ xix
Conformité CEM .......................................................................................................................... xx
Sécurité - Conformité .................................................................................................................. xxi
Environnement .......................................................................................................................... xxiii
Chapitre 1: Préface
Principales caractéristiques ............................................................................................................. 1
Conventions utilisées dans ce manuel ............................................................................................ 2
Chapitre 2: Installation
Déballage de l’oscilloscope ............................................................................................................ 3
Chapitre 3: Conditions d’utilisation
Environnement requis ..................................................................................................................... 7
Alimentation électrique .................................................................................................................. 8
Informations sur les sondes passives TPP0100, TPP0200 ............................................................. 8
Connexion de la sonde à l’oscilloscope .................................................................................... 9
Compensation de la sonde ......................................................................................................... 9
Connexion de la sonde au circuit ............................................................................................ 10
Accessoires standard ............................................................................................................... 10
Accessoires en option .............................................................................................................. 12
Spécifications .......................................................................................................................... 12
Graphiques de performances ................................................................................................... 12
Chapitre 4: Présentation de l’oscilloscope
Mise sous tension de l’oscilloscope .............................................................................................. 15
Modification de la langue de l’interface utilisateur ...................................................................... 17
Modification de la date et de l’heure ............................................................................................ 22
Types de sondes prises en charge ................................................................................................. 26
Réduction des risques de dommages électrostatiques lors de la prise de mesures ....................... 27
Vérification de fonctionnement .................................................................................................... 27
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C i
Sommaire
Qu’est-ce que le réglage automatique ? ....................................................................................... 31
Extrémité des sondes et des conducteurs de masse ...................................................................... 31
Obtenir de l’aide à l’écran à propos des réglages - Aide partout ................................................. 32
Compensation du chemin du signal SPC ...................................................................................... 35
Fonction Intro oscilloscope .......................................................................................................... 36
Chapitre 5: Concepts d’échantillonnage
Concepts d'échantillonnage et d'acquisition ................................................................................. 39
Concepts du mode d’acquisition ................................................................................................... 41
Concepts de déclenchement .......................................................................................................... 42
Concepts de pente et de niveau de déclenchement ....................................................................... 44
Types de déclenchement disponibles ........................................................................................... 46
Couplage de déclenchement ......................................................................................................... 47
Modes de déclenchement .............................................................................................................. 47
Mode de déclenchement automatique (défilement non déclenché) .............................................. 48
Normal, mode de déclenchement ................................................................................................. 48
Inhibition, mode de déclenchement .............................................................................................. 48
Retard de déclenchement, mode d’acquisition ............................................................................. 49
Chapitre 6: Configuration des paramètres de la voie d’entrée
Configuration du couplage du signal d'entrée .............................................................................. 51
Inversion du signal d'entrée .......................................................................................................... 52
Configuration de la bande passante de l'oscilloscope ................................................................... 53
Configuration du type de sonde, de tension ou de courant ........................................................... 54
Configuration du facteur d’atténuation de sonde ......................................................................... 55
Réglage rapide de l'atténuation de la sonde sur 1X ou 10X ......................................................... 56
Configuration du mode de mesure du courant pour sondes de tension ........................................ 57
Configuration du décalage vertical du signal d'entrée .................................................................. 58
Configuration de la position verticale du signal ........................................................................... 59
Différence entre position verticale et décalage vertical ................................................................ 60
Configuration de la compensation d’une voie .............................................................................. 61
Conseils en matière de compensation ........................................................................................... 62
Chapitre 7: Configuration de déclenchement
Déclenchement sur un front de signal .......................................................................................... 63
Déclenchement sur une largeur d’impulsion spécifique ............................................................... 65
Déclenchement sur une petite impulsion ...................................................................................... 67
Configuration du mode de déclenchement ................................................................................... 69
ii Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Déclenchement sur un signal externe à l’aide de l’entrée AUX ................................................... 71
Chapitre 8: Configuration de l’acquisition
Utilisation de la fonction de réglage automatique (Réglage auto) ............................................... 73
Conseils à propos de Réglage auto ............................................................................................... 74
Procédure d’activation/désactivation de Réglage auto ................................................................. 75
Procédure de modification du mot de passe de Réglage auto ...................................................... 76
Démarrage et arrêt d’une acquisition ............................................................................................ 79
Configuration du mode d’acquisition ........................................................................................... 80
Définition du retard de déclenchement d’acquisition ................................................................... 81
Configuration du nombre d’échantillons ...................................................................................... 83
Mode de défilement ...................................................................................................................... 84
Conseils à propos du mode de défilement .................................................................................... 85
Rétablir les valeurs d’usine par défaut de l’oscilloscope - Config par défaut .............................. 86
Sommaire
Chapitre 9: Réglages d'affichage du signal
Affichage et suppression d’un signal ............................................................................................ 87
Configuration de la persistance du signal ..................................................................................... 88
Conseil à propos de la persistance du signal ................................................................................ 89
Mode d’affichage XY ................................................................................................................... 90
Conseils à propos du mode d’affichage XY ................................................................................. 92
Réglage de l’intensité du rétroéclairage ....................................................................................... 93
Chapitre 10: Analyse d’un signal
Prise de mesures automatiques ..................................................................................................... 95
Conseil à propos des mesures automatiques ................................................................................. 97
Capture instantanée de la mesure ................................................................................................. 97
Conseil à propos des mesures instantanées .................................................................................. 98
Descriptions des mesures automatiques ....................................................................................... 99
Descriptions de mesure de fréquence ........................................................................................... 99
Descriptions de mesure temporelle ............................................................................................. 100
Descriptions de mesure d’amplitude .......................................................................................... 103
Descriptions de mesure de surface ............................................................................................. 105
Prise de mesure uniquement sur une portion du signal (fenêtrage) ............................................ 106
Comment activer/désactiver la mesure ....................................................................................... 108
Utilisation des curseurs pour effectuer des mesures manuelles ................................................. 110
Types de curseurs ....................................................................................................................... 115
Procédure d’activation/désactivation du curseur ........................................................................ 116
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C iii
Sommaire
Création des signaux mathématiques ......................................................................................... 118
Conseils à propos des signaux mathématiques ........................................................................... 119
Affichage des informations du signal en matière de fréquence avec FFT ................................. 120
Conseils à propos de la fonction FFT ......................................................................................... 124
À propos de la fenêtre FFT ......................................................................................................... 125
FFT et affichage de repliement du signal ................................................................................... 127
Affichage de signaux de référence ............................................................................................. 128
Conseils à propos du signal de référence .................................................................................... 129
Procédure d’affichage des signaux au nombre élevé d’échantillons Zoom ............................... 130
Procédure de panoramique sur un signal .................................................................................... 132
Comment modifier le mot de passe de mesure ........................................................................... 132
Chapitre 11: Enregistrement de données
Enregistrement de captures d’écran dans un fichier ................................................................... 135
À propos des formats de fichier d’image .................................................................................... 136
Enregistrement des données de signal ........................................................................................ 137
Enregistrement des données de configuration de l'oscilloscope ................................................. 138
Enregistrement de fichiers vers un support USB avec le bouton Enregistrer le fichier ............. 140
À propos des fichiers de données du signal ................................................................................ 142
Chapitre 12: Rappel de données
Rappel des données de configuration de l’oscilloscope ............................................................. 143
Rappel des données de signal ..................................................................................................... 144
Chapitre 13: Fonctions de l’utilitaire de fichiers USB
Présentation du volet Utilitaires fichiers .................................................................................... 147
Modification de l’emplacement d’enregistrement par défaut sur le lecteur USB ...................... 149
Règles d’emplacement du dossier d’enregistrement par défaut ................................................. 150
Création d’un nouveau dossier sur le lecteur USB ..................................................................... 150
Conseil à propos de la création de dossiers ................................................................................ 151
Suppression de fichiers ou de dossiers du lecteur USB .............................................................. 152
Modification de noms de fichier ou de dossier du lecteur USB ................................................. 153
Conseil à propos de la modification du nom d’un fichier ou d’un dossier ................................. 154
À propos des noms de fichier générés automatiquement ........................................................... 154
Conseils à propos des fichiers d’image, de configuration et de signal ....................................... 154
iv Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Sommaire
Chapitre 14: Suppression de données de la mémoire de
l’oscilloscope (TekSecure)
Chapitre 15: Réglage ou affichage des paramètres du port appareil USB
Désactivation du port appareil USB ........................................................................................... 157
Sélection de l’appareil connecté au port appareil USB .............................................................. 158
Affichage des informations USBTMC ....................................................................................... 159
Chapitre 16: Annexes
Installation du nouveau firmware de l’oscilloscope ................................................................... 161
Exécution des tests de diagnostic ............................................................................................... 163
Courseware : enseignement et travaux pratiques sur l’instrument ............................................. 164
Informations de contenu du fichier Courseware ................................................................... 165
Chargement d’un fichier Courseware à partir d’un lecteur USB .......................................... 165
Gestion des messages d’erreur .............................................................................................. 166
Exécution des travaux pratiques Courseware ........................................................................ 166
Enregistrement des résultats de travaux pratiques Courseware ............................................ 168
Commandes de l’oscilloscope .................................................................................................... 169
Commandes de navigation .................................................................................................... 169
Commandes horizontales ...................................................................................................... 172
Commandes de déclenchement ............................................................................................. 173
Commandes verticales ........................................................................................................... 174
Utilisation du système de menus ........................................................................................... 175
Connecteurs de la face avant ................................................................................................. 179
Connecteurs de la face arrière ............................................................................................... 180
Éléments de l’interface utilisateur .............................................................................................. 181
Libellé des voies .................................................................................................................... 187
Spécifications garanties .............................................................................................................. 189
Nettoyage .................................................................................................................................... 189
Entretien général .................................................................................................................... 189
Nettoyage ............................................................................................................................... 189
Réglages par défaut de l’oscilloscope (Config par défaut) ......................................................... 190
Réglages de l’oscilloscope non réinitialisés par la configuration par défaut ........................ 191
Sécurisation physique de l’oscilloscope ..................................................................................... 192
Environnement ............................................................................................................................ 192
Recyclage du produit ............................................................................................................. 192
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C v
Sommaire
Recyclage de l’appareil ......................................................................................................... 192
vi Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C

TEKTRONIX SOFTWARE LICENSE AGREEMENT

This End User Agreement (“Agreement”) is an agreement between Tektronix, Inc., an Oregon corporation, and its corporate affiliates, subsidiaries, and divisions as applicable (collectively, “Tektronix,” “we,” “us,” or “our”) and You (including any entity or organization you represent, collectively, “Customer” or “You”). Please read this Agreement carefully as this Agreement governs the terms and conditions under which You are permitted to use Tektronix’s software and services.
THE SOFTWARE, ENCODED OR INCORPORATED WITHIN EQUIPMENT OR ACCOMPANYING THIS AGREEMENT, IS FURNISHED SUBJECT TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. BY INDICATING YOUR ACCEPTANCE OF THESE TERMS BY SELECTING AN "ACCEPT” OR SIMILAR BUTTON IN A SOFTWARE MENU, OR BY RETAINING THE SOFTWARE FOR MORE THAN THIRTY DAYS OR USING THE SOFTWARE IN ANY MANNER YOU (A) ACCEPT THIS AGREEMENT AND AGREE THAT YOU ARE LEGALLY BOUND BY ITS TERMS; AND (B) REPRESENT AND WARRANT THAT: (I) YOU ARE OF LEGAL AGE TO ENTER INTO A BINDING AGREEMENT; AND (II) IF YOU ARE A REPRESENTATIVE FOR A CORPORATION OR OTHER LEGAL ENTITY, YOU HAVE THE RIGHT, POWER, AND AUTHORITY TO ENTER INTO THIS AGREEMENT ON BEHALF OF SUCH ENTITY AND BIND SUCH ENTITY TO ITS TERMS. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS AGREEMENT, TEKTRONIX WILL NOT AND DOES NOT LICENSE THE SOFTWARE TO YOU AND YOU MUST NOT DOWNLOAD, INSTALL, OR USE THE SOFTWARE. UNITED STATES GOVERNMENT CUSTOMERS OR END-USERS MAY REQUEST A GOVERNMENT ADDENDUM TO THIS AGREEMENT.
NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY IN THIS AGREEMENT OR YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, NO LICENSE IS GRANTED (WHETHER EXPRESSLY, BY IMPLICATION, OR OTHERWISE) UNDER THIS AGREEMENT TO ANY SOFTWARE THAT YOU DID NOT ACQUIRE LAWFULLY OR THAT IS NOT A LEGITIMATE, AUTHORIZED COPY OF TEKTRONIX’S SOFTWARE. THIS AGREEMENT EXPRESSLY EXCLUDES ANY RIGHTS CONCERNING SUCH ILLEGITIMATE COPIES.
IF THESE TERMS ARE NOT ACCEPTABLE, THE UNUSED SOFTWARE AND ANY ACCOMPANYING DOCUMENTATION SHOULD BE RETURNED PROMPTLY TO TEKTRONIX (WITHIN 30 DAYS OF PURCHASE) FOR A FULL REFUND OF THE LICENSE FEE PAID. (FOR INFORMATION REGARDING THE RETURN OF SOFTWARE ENCODED OR INCORPORATED WITHIN EQUIPMENT, CONTACT THE NEAREST TEKTRONIX SALES OFFICE.)
DEFINITIONS
“Equipment” means Tektronix equipment that the Software is encoded or incorporated within or installed onto.
LICENSE
Subject to the terms and conditions of this Agreement, Tektronix grants You a non-exclusive, non-transferable license to the Software, as follows
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C vii
TEKTRONIX SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
You may:
1. Use the Software with the Equipment, or if the Software is not encoded or
incorporated in any Tektronix equipment, on no more than one machine at a time; and
2. Copy the Software for archival or backup purposes, provided that no more
than one (1) such copy is permitted to exist at any one time, and provided that each copy includes a reproduction of any patent or copyright notice or restrictive rights legend that was included with the Software, as received from Tektronix;
3. Fully transfer the Equipment to a third party but only if prominently
accompanied by this End User License Agreement, and such third-party recipients agree to be bound by the terms of this Agreement; and
4. Integrate Tektronix products that contain the Software into a system and sell
or distribute that system to third parties, provided that those third parties are bound by the terms of this Agreement, and provided that You (i) do not separate the Software from any Equipment it is incorporated into, (ii) do not retain any copies of the Software, and (iii) do not modify the Software.
You may not:
1. Use the Software other than for its intended purpose as provided above in the
section “You may,” or in conflict with the terms and restrictions of this Agreement;
2. Distribute or transfer the Software to any person or organization outside of
Your organization without Tektronix’s prior written consent, except in connection with a permitted use authorized in “You may” paragraphs 3 or 4 above;
3. Decompile, decrypt, disassemble, or otherwise attempt to derive the source
code, techniques, processes, algorithms, know-how, or other information (collectively “Reverse Engineer”) from the Software or permit or induce any third party to do so, except to the limited extent allowed by directly applicable law or third party license (if any), and only to obtain information necessary to achieve interoperability of independently created software with the Software;
4. Modify, translate, adapt, or create derivative works of the Software, or merge
the Software with any other software;
5. Copy the documentation accompanying the Software;
6. Remove any copyright, trademark, or other proprietary notices from the
Software or any media relating thereto; or
7. Export or re-export, directly or indirectly, the Software or Equipment, any
associated documentation, or systems created in accordance with “You may” section 4 above, to any country to which such export or re-export is restricted by law or regulation of the United States or any foreign government having jurisdiction without the prior authorization, if required, of the Office of Export Administration, Department of Commerce, Washington, D.C. and the corresponding agency of such foreign government;
8. Use the Software or Equipment in any manner or for any purpose that
infringes, misappropriates, or otherwise violates any intellectual property rights or other proprietary rights of any person, or any applicable laws;
viii Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
TEKTRONIX SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
9. Use the Software or Equipment in a network or system with other products or
services that are incompatible, insecure or not compliant with applicable laws;
10. Bypass, circumvent, damage or otherwise interfere with any security or other
features of the Software or Equipment designed to control the manner in which they are used, or harvest or mine Tektronix’s proprietary content or information from the Software or Equipment.
THE SOFTWARE MAY NOT BE USED, COPIED, MODIFIED, MERGED, OR TRANSFERRED TO ANOTHER EXCEPT AS EXPRESSLY PERMITTED BY THESE TERMS AND CONDITIONS.
FEEDBACK
If You provide feedback to Tektronix concerning the functionality and performance of the Software or Equipment, including without limitation identifying potential errors and improvements, any comments, questions, suggestions, or the like ("Feedback"), Tektronix is free to use such Feedback without any attribution, compensation, or restriction in any manner to improve or enhance its products, irrespective of any other obligation or limitation between the Parties governing such Feedback. You hereby grant Tektronix an irrevocable, worldwide, perpetual, royalty-free license to use Your Feedback for any purpose whatsoever and waive any moral rights You may have in the Feedback. Tektronix is not obligated to use Your Feedback.
OWNERSHIP
Title to the Software and all copies thereof, but not the media on which the Software or copies may reside, shall remain with Tektronix or others from whom Tektronix has obtained a respective licensing right.
GOVERNMENT NOTICE
If the Software or any related documentation is acquired by or for an agency of the U.S. Government, the Software and documentation shall be considered “commercial computer software” or “commercial computer software documentation” respectively, as those terms are used in 48 CFR §12.212, 48 CFR
§227.7202, or 48 CFR §252.227-7014, and are licensed with only those rights as are granted to all other licensees as set forth in this Agreement.
TERM
The license granted herein is effective until terminated. The license may be terminated by You at any time upon written notice to Tektronix. The license may be terminated by Tektronix if You fail to comply with any term or condition and such failure is not remedied within fifteen (15) days after notice hereof from Tektronix. Upon termination by either party, You shall return to Tektronix or destroy, the Software and all associated documentation, together with all copies in any form.
IF YOU TRANSFER, DISTRIBUTE, OR OTHERWISE MAKE AVAILABLE ANY COPY, MODIFICATION, OR MERGED PORTION OF THE SOFTWARE WITHOUT THE AS EXPRESS PERMISSION OF THESE TERMS AND CONDITIONS OR PRIOR WRITTEN CONSENT OF TEKTRONIX, YOUR LICENSE WILL BE IMMEDIATELY AND AUTOMATICALLY TERMINATED.
LIMITED WARRANTY
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C ix
TEKTRONIX SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
Tektronix does not warrant that the functions contained in the Software will meet Your requirements or that the operation of the Software will be uninterrupted, secure, or error-free.
EXCEPT AS SEPARATELY PROVIDED IN A WRITTEN WARRANTY FROM TEKTRONIX, THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” WITHOUT ANY WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, QUIET ENJOYMENT, AND NON-INFRINGEMENT.
THE SOFTWARE IS NOT DESIGNED OR INTENDED FOR USE IN HAZARDOUS ENVIRONMENTS REQUIRING FAIL-SAFE PERFORMANCE INCLUDING WITHOUT LIMITATION, IN THE OPERATION OF NUCLEAR FACILITIES, AIRCRAFT NAVIGATION OR COMMUNICATION SYSTEMS, AIR TRAFFIC CONTROL, WEAPONS SYSTEMS, DIRECT LIFE-SUPPORT MACHINES, OR ANY OTHER APPLICATION IN WHICH THE FAILURE OF THE SOFTWARE COULD LEAD TO DEATH, PERSONAL INJURY OR SEVERE PHYSICAL OR PROPERTY DAMAGE (COLLECTIVELY "HAZARDOUS ACTIVITIES"). TEKTRONIX AND ITS AFFILIATES, LICENSORS, AND RESELLERS EXPRESSLY DISCLAIM ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR HAZARDOUS ACTIVITIES.
LIMITATION OF LIABILITY
IN NO EVENT SHALL TEKTRONIX, ITS AFFILIATES, LICENSORS, OR RESELLERS BE LIABLE FOR: (1) ECONOMICAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES, WHETHER CLAIMED UNDER CONTRACT, TORT OR ANY OTHER LEGAL THEORY, (2) LOSS OF OR DAMAGE TO YOUR DATA OR PROGRAMMING, LOSS OF PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR OTHER PECUNIARY LOSS ARISING FROM THE USE OF (OR INABILITY TO USE) THE SOFTWARE, (3) PENALTIES OR PENALTY CLAUSES OF ANY DESCRIPTION, (4) ANY DAMAGE, CLAIMS, OR LOSSES RESULTING FROM THE USE OF THE SOFTWARE IN CONJUNCTION WITH OTHER PRODUCTS OR SERVICES (INCLUDING THIRD-PARTY PRODUCTS OR SERVICES); OR (5) INDEMNIFICATION OF YOU OR OTHERS FOR COSTS, DAMAGES, OR EXPENSES RELATED TO THE GOODS OR SERVICES PROVIDED UNDER THIS LIMITED WARRANTY, EVEN IF TEKTRONIX OR ITS AFFILIATES, LICENSORS, OR RESELLERS HAVE ADVANCE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. BECAUSE SOME STATES/JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, SOME OF THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU, BUT THEY SHALL APPLY TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW. NOTWITHSTANDING ANYTHING HEREIN TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL TEKTRONIX’S TOTAL AGGREGATED LIABILITY TO YOU FOR ALL DAMAGES IN ANY ONE OR MORE CAUSES OF ACTION EXCEED THE AMOUNT RECEIVED BY TEKTRONIX FROM YOU FOR THE SOFTWARE OR EQUIPMENT.
x Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
TEKTRONIX SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
You are solely responsible for Your data. You must back up Your data before Tektronix or a third party performs any remedial, upgrade, or other work on Your systems, including any Equipment. If applicable law prohibits exclusion of liability for lost data, then Tektronix will only be liable for the cost of the typical effort to recover the lost data from Your last available back up.
SECURITY DISCLAIMER
This Software and its associated Equipment are not designed or intended to be used with unsecure networks. You acknowledge that use of the Equipment may rely upon certain networks, systems, and data communication mediums that are not controlled by Tektronix and that may be vulnerable to data or security breaches, including, without limitation, internet networks used by Your internet providers and the databases and servers controlled by Your internet providers. Tektronix shall not be liable for any such breaches, including without limitation, damages and/or loss of data related to any security breach, and disclaims all warranties, including any implied or express warranties that any content will be secure or not otherwise lost or altered.
For the avoidance of doubt, if You choose to connect this Software or Equipment to a network, it is Your sole responsibility to provide and continuously ensure a secure connection to that network. You agree to establish and maintain appropriate measures (e.g., firewalls, authentication measures, encryption, anti­virus applications, etc.) to protect the Software and Equipment and any associated data against security breaches including unauthorized access, destruction, use, modification, or disclosure. Notwithstanding the foregoing, You shall not use any Products in a network with other products or services that are incompatible, insecure or not compliant with applicable laws.
THIRD-PARTY DISCLAIMER
The Software may contain software owned by third parties and obtained under a license from those parties (“Third Party Software”). Your use of such Third Party Software is subject to the terms and conditions of this Agreement and the applicable Third Party Software licenses. Except as expressly agreed otherwise, third parties do not warrant the Third Party Software, do not assume any liability with respect to its use, and do not undertake to furnish any support or information relating thereto.
GENERAL
Unless the Customer is the United States Government, this Agreement contains the entire agreement between the parties with respect to the use, reproduction, and transfer of the Software, and shall be governed by the laws of the state of Oregon.
You shall be responsible for any taxes that may now or hereafter be imposed, levied or assessed with respect to the possession or use of the Software or the rights and licenses granted under this Agreement, including any sales, use, property, value added, and excise taxes, and similar taxes, duties, or charges.
Any waiver by either party of any provision of this Agreement shall not constitute or be deemed a subsequent waiver of that or any other portion.
You may not assign this Agreement or any right or obligation under this Agreement, or delegate any performance, without Tektronix’s prior written consent. This section does not prohibit You from transferring the Equipment in accordance with Subsections 3 and 4 of the Section titled “You may” above.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C xi
TEKTRONIX SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
All questions regarding this Agreement should be directed to the nearest Tektronix Sales Office.
xii Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C

Informations importantes relatives à la sécurité

Ce manuel contient des informations et des avertissements que l’utilisateur doit impérativement respecter pour sa sécurité et maintenir le produit en bon état. Pour en savoir plus sur la sécurité lors des interventions de maintenance, des informations supplémentaires figurent à la fin de ce paragraphe.

Consignes générales de sécurité

Utilisez le produit uniquement dans les conditions spécifiées. Veuillez lire attentivement les précautions et consignes de sécurité suivantes afin d'éviter toute blessure et toute détérioration matérielle de l'appareil et des produits qui lui sont connectés. Lisez attentivement toutes les instructions. Conservez-les pour vous y reporter ultérieurement.
Respectez les réglementations de sécurité locales et nationales.
Pour utiliser correctement et en toute sécurité ce produit, il est essentiel de respecter les procédures générales de sécurité en vigueur en plus des consignes indiquées dans ce manuel.
Seul du personnel qualifié peut utiliser ce produit.
Seul du personnel qualifié connaissant les risques encourus peut enlever le capot pour effectuer des réparations, des opérations de maintenance ou des réglages.
Avant d'utiliser l'appareil, contrôlez-le toujours avec une alimentation connue pour vérifier qu'il fonctionne correctement.
Ce produit n'est pas conçu pour détecter des tensions dangereuses.
Utilisez un équipement de protection personnel afin de vous protéger contre les risques d'électrocution et d'arc électrique associés à l'exposition à des conducteurs sous tension.
En utilisant ce produit, vous pouvez avoir besoin d’accéder à d’autres composants d'un système plus important. Lisez les consignes de sécurité des autres composants du système pour connaître les avertissements et les précautions d'utilisation du système.
Si cet appareil est intégré dans un système, l'assembleur est responsable de la sécurité de ce système.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C xiii
Informations importantes relatives à la sécurité
Pour éviter un incendie ou
des blessures
Utilisez un cordon d’alimentation adapté. Utilisez uniquement le cordon
d’alimentation prévu pour cet appareil et conforme aux normes du pays d’utilisation.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation d’un autre appareil.
Raccordez l’appareil à la terre. Ce produit est raccordé à la terre par le fil de masse du cordon d’alimentation. Pour éviter tout risque d’électrocution, ce fil de masse doit être connecté à une prise de terre. Avant de procéder aux branchements des bornes d’entrée et de sortie du produit, veillez à ce que celui-ci soit correctement mis à la terre.
Ne débranchez pas le raccordement à la terre.
Utilisation d'un oscilloscope référencé à la terre. Ne prenez pas de mesures flottantes sur le câble de référence de cette sonde lorsque vous l'utilisez avec des oscilloscopes référencés à la terre. Ce câble de référence doit être relié à une prise de terre (0 V).
Déconnexion de l’alimentation. Le cordon d’alimentation permet de déconnecter le produit de l’alimentation électrique. Consultez les instructions pour connaître son emplacement. Ne placez pas l’appareil de façon à rendre l’accès au cordon d’alimentation difficile. Il doit rester accessible à l’utilisateur à tout moment afin de le débrancher rapidement en cas de besoin.
Branchez et débranchez correctement l’appareil. Ne connectez ou ne déconnectez pas des sondes ou des cordons de test tant qu’ils sont connectés à une source de tension.
Utilisez uniquement les sondes de tension isolées, les cordons de test et les adaptateurs fournis avec le produit ou recommandés par Tektronix afin qu’ils soient adaptés au produit.
Respectez toutes les caractéristiques nominales des bornes. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, respectez toutes les caractéristiques nominales et les instructions marquées sur produit. Avant d’effectuer des connexions sur le produit, consultez le manuel pour connaître les caractéristiques nominales. Respectez la catégorie de mesure (CAT) ou la tension et l’intensité nominales autorisées pour le composant affichant les caractéristiques les plus faibles d’un produit, d’une sonde ou d’un accessoire. Soyez prudent lorsque vous utilisez des cordons de test 1:1 : en effet, la tension à la pointe de la sonde est transmise directement au produit.
N’appliquez à une borne (y compris la borne commune) aucun potentiel supérieur à la caractéristique maximale de cette borne.
Ne laissez pas la borne commune flottante à une tension supérieure à la tension nominale de cette borne.
Ne mettez pas l’appareil en service sans ses capots. Ne mettez pas l’appareil en service si ses capots sont retirés ou si le boîtier est ouvert. Vous pouvez être exposé à une tension dangereuse.
Évitez tout circuit exposé. Ne touchez à aucun branchement ou composant exposé lorsque l’appareil est sous tension.
N’utilisez pas l’appareil si vous suspectez une panne. En cas de doute sur le bon état de cet appareil, faites-le contrôler par un technicien qualifié.
xiv Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Informations importantes relatives à la sécurité
Mettez l’appareil hors service s’il est endommagé. N’utilisez pas le produit s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement. En cas de doute à propos de la sécurité du produit, éteignez-le et débranchez le cordon d’alimentation. Indiquez clairement qu’il ne doit pas être utilisé.
Avant toute utilisation, vérifiez que les sondes de tension, les cordons de test et les accessoires ne sont pas mécaniquement endommagés. Remplacez-les le cas échéant. N’utilisez pas de sondes ou de cordons de test endommagés si du métal nu est exposé ou s’il présente des signes d’usure.
Examinez l’extérieur du produit avant de l’utiliser. Recherchez des fissures ou des pièces manquantes.
Utilisez uniquement les pièces de rechange spécifiées.
N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide.
REMARQUE. De la condensation peut se former si un appareil est déplacé d’un environnement froid vers un environnement chaud.
N’utilisez pas l’appareil dans un environnement explosif. Maintenez les surfaces de l'appareil propres et sèches. Débranchez les signaux
d'entrée avant de nettoyer le produit.
Assurez une ventilation adéquate. Pour assurer un refroidissement adéquat, dégagez les côtés et l’arrière de l’appareil. Pour la ventilation, l’appareil comporte des ouïes et des ouvertures qui ne doivent jamais être bouchées ou obstruées. N’enfoncez pas d’objets dans les ouvertures.
Aménagez un environnement de travail sûr. Placez toujours le produit à un endroit qui permet de voir facilement l'écran et les voyants. Évitez toute utilisation prolongée ou inappropriée du clavier, des pointeurs et des boutons. L'utilisation incorrecte ou prolongée du clavier ou d'un pointeur peut provoquer des blessures graves. Vérifiez que votre site de travail respecte les normes en vigueur en matière d’ergonomie. Consultez un professionnel du domaine de la sécurité et de l'ergonomie du poste de travail pour éviter les troubles provoqués par le stress. Soyez prudent lorsque vous levez ou portez le produit. Ce produit est fourni avec une ou des poignées permettant de le lever et le porter.
Utilisez uniquement le rack Tektronix prévu pour ce produit.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C xv
Informations importantes relatives à la sécurité
Sondes et cordons de test
Avant de connecter des sondes ou des cordons de test, branchez le cordon d’alimentation sur une prise correctement reliée à la terre.
Gardez vos doigts derrière le protège-doigts de la sonde. Retirez les sondes, cordons de test et accessoires non utilisés. Pour la mesure, utilisez uniquement des sondes, des fils de test et des adaptateurs
adaptés à la catégorie de mesure (CAT), à la tension, à la température, à l’altitude et à l’intensité prévues.
Attention aux hautes tensions. Assurez-vous de bien comprendre les valeurs nominales de la sonde que vous utilisez et ne dépassez pas ces valeurs. Deux valeurs nominales doivent être connues et comprises :
Tension de mesure maximale entre l’extrémité de la sonde et le câble de référence de la sonde.
Tension flottante maximale entre le câble de référence de la sonde et la prise de terre.
Ces deux tensions dépendent de la sonde et de votre application. Pour plus d’informations, consultez la section Spécifications de ce manuel.
AVERTISSEMENT. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne dépassez pas les valeurs maximales de mesure ou de tension flottante du connecteur d’entrée BNC de l’oscilloscope, de la pointe de la sonde ou du câble de référence de la sonde.
Branchez et débranchez correctement l’appareil. Branchez la sortie de sonde à l’instrument de mesure avant de brancher la sonde sur le circuit à tester. Branchez le câble de référence de la sonde sur le circuit à tester avant de brancher l’entrée de la sonde. Débranchez l’entrée et le câble de référence de la sonde du circuit testé avant de débrancher la sonde de l’instrument de mesure.
Branchez et débranchez correctement l’appareil. Coupez l’alimentation du circuit à tester avant de le brancher ou de le débrancher de la sonde.
Branchez le fil de référence de la sonde sur la terre uniquement.
Ne branchez pas de sonde de courant à un câble véhiculant une tension ou des fréquences supérieures à la tension nominale de la sonde de courant.
Inspectez la sonde et les accessoires. Avant chaque utilisation, vérifiez si la sonde et les accessoires ne sont pas endommagés (coupures, déchirures, défauts dans le corps de la sonde, accessoires, gaine de câble). Ne les utilisez pas s’ils sont endommagés.
xvi Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Informations importantes relatives à la sécurité
Consignes générales de
maintenance
Le paragraphe Consignes générales de maintenance contient les informations nécessaires à l’entretien de ce produit. Seul un personnel qualifié doit effectuer les opérations d’entretien. Lisez attentivement les paragraphes Consignes générales de maintenance et Consignes générales de sécurité avant toute intervention de maintenance.
Pour éviter tout risque d’électrocution. Ne touchez pas aux connexions exposées.
Ne travaillez pas seul.. N’intervenez pas et n’effectuez aucun réglage à l’intérieur
de l’appareil sauf en présence d’une autre personne pouvant apporter les premiers soins et connaissant les techniques de réanimation.
Débranchez l’alimentation. Pour éviter tout risque d’électrocution, éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation du secteur avant d’enlever des capots ou des panneaux, ou d’ouvrir le boîtier pour une intervention.
Faites extrêmement attention lorsque vous intervenez si l’appareil est sous tension.. Des tensions ou des courants dangereux peuvent être présents dans cet
appareil. Débranchez l’alimentation, enlevez la batterie et débranchez les fils de test (le cas échéant) avant de déposer des panneaux de protection, de souder ou de remplacer des composants.
Vérifiez la sécurité de l’appareil après une réparation. Contrôlez toujours le raccordement à la terre et la rigidité diélectrique du secteur après une réparation.
Termes utilisés dans les
manuels du produit
Ces termes peuvent figurer dans les manuels :
AVERTISSEMENT. Les avertissements identifient des situations ou des opérations pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION. Les mises en garde identifient des situations ou des opérations susceptibles d’endommager le matériel ou d’autres équipements.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C xvii
Informations importantes relatives à la sécurité

Symboles et termes apposés sur le produit

Ces termes peuvent figurer sur le produit :
« DANGER » indique un risque de blessure immédiate à la lecture de l’étiquette.
« AVERTISSEMENT » indique un risque de blessure non immédiate à la lecture de l’étiquette.
« PRÉCAUTION » indique un risque de dommage matériel, y compris du produit.
Lorsque ce symbole est apposé sur le produit, consultez le manuel pour rechercher la nature des dangers potentiels et les mesures à prendre pour les éviter. (Ce symbole peut également être utilisé pour indiquer à l'utilisateur les caractéristiques nominales figurant dans le manuel.)
Les symboles suivants peuvent être présents sur le produit :
xviii Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C

Conformité

Cette partie répertorie les normes CEM (conformité électromagnétique), de sécurité et d’environnement auxquelles cet instrument est conforme. Ce produit est destiné à être utilisé uniquement par des professionnels et du personnel qualifié et n’est pas conçu pour être utilisé en environnement domestique ou par des enfants.
Les questions relatives aux informations sur la conformité ci-dessous doivent être directement posées à l’adresse suivante :
Tektronix, Inc.
PO Box 500, MS 19-045
Beaverton, OR 97077, É.-U.
www.tek.com
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C xix
Conformité

Conformité CEM

Directive CEM européenne
Conforme à la directive de compatibilité électromagnétique 2014/30/CE. La conformité aux spécifications suivantes, publiées au Journal officiel des Communautés européennes, a été prouvée :
EN 61326-1, EN 61326-2-1. Réglementations CEM concernant les appareils électriques de mesure, de commande et de laboratoire.
CISPR 11. Émissions par rayonnement et conduction, Groupe 1, Classe A
CEI 61000-4-2. Immunité aux décharges électrostatiques
CEI 61000-4-3. Immunité aux champs électromagnétiques radio-fréquence
CEI 61000-4-4. Immunité aux transitoires électriques rapides en salves
CEI 61000-4-5. Immunité aux ondes de choc
CEI 61000-4-6. Immunité aux perturbations radio-fréquence conduites
CEI 61000-4-11. Immunité aux creux de tension et coupures brèves de
1 2 3 4
5
tension
EN 61000-3-2. Émissions d’harmoniques sur ligne secteur
EN 61000-3-3. Variations et fluctuations de tension, oscillation
Déclaration de conformité
électromagnétique
Australie/Nouvelle-
Zélande
Conforme aux dispositions du Radiocommunications Act en matière de compatibilité CEM, par le biais des normes suivantes, selon l'ACMA :
CISPR 11. Émissions par rayonnement et conduction, Groupe 1, Classe A EN 61326-1 et EN 61326-2-1. Émissions par rayonnement et conduction, groupe 1, classe A.
1
Ce produit est destiné à une utilisation en zone non résidentielle uniquement. Une utilisation en zone résidentielle risque de causer des interférences électromagnétiques.
2
Des émissions qui dépassent les niveaux requis par cette norme peuvent se produire lorsque cet équipement est connecté à un objet de test.
3
Le matériel peut ne pas être conforme aux conditions d’immunité des normes répertoriées en vigueur lorsque des fils ou des sondes de test sont connectés.
4
Pour la conformité aux normes CEM répertoriées ici, il est indispensable d’utiliser des câbles blindés d’interface de première qualité intégrant une connexion basse impédance entre le blindage du câble et le boîtier du connecteur.
5
10 mV/division à 1 V/division : un déplacement du signal inférieur ou égal à 1,0 division et une augmentation inférieure ou égale à 2,0 division avec bruit crête/crête sont autorisés lorsque l’instrument est soumis à des champs et des signaux tels que définis dans les tests CEI 61000-4-3 et CEI 61000-4-6.
xx Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Conformité
Déclaration de conformité
électromagnétique FCC

Sécurité - Conformité

Directive européenne sur
la basse tension
Les émissions respectent les limites du code FCC 47 CFR, article 15, alinéa B pour les équipements de classe A.
Ce paragraphe répertorie les normes de sécurité auxquelles le produit est conforme et fournit également d'autres informations à propos de la conformité de la sécurité.
La conformité aux spécifications suivantes, énoncées au Journal officiel de l'Union Européenne, a été démontrée :
Directive basse tension 2014/35/UE.
EN 61010-1. Règles de sécurité applicables aux appareils électriques de mesure, de contrôle et de laboratoire - Partie 1 : conditions générales.
EN 61010-2-030. Règles de sécurité applicables aux appareils électriques de mesure, de commande et de laboratoire - Partie 2-030 : conditions spécifiques au test et à la mesure de circuits.
Liste des laboratoires de
test agréés aux États-Unis
Homologation pour le
Canada
UL 61010-1. Règles de sécurité applicables aux appareils électriques de mesure, de contrôle et de laboratoire - Partie 1 : conditions générales.
UL 61010-2-030. Règles de sécurité applicables aux appareils électriques de mesure, de commande et de laboratoire - Partie 2-030 : conditions spécifiques au test et à la mesure de circuits.
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1. Règles de sécurité applicables aux appareils électriques de mesure, de contrôle et de laboratoire - Partie 1 : conditions générales.
CAN/CSA-C22.2 N° 61010-2-030. Règles de sécurité applicables aux appareils électriques de mesure, de commande et de laboratoire ­Partie 2-030 : conditions spécifiques au test et à la mesure de circuits.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C xxi
Conformité
Autres normes
CEI 61010-1. Règles de sécurité applicables aux appareils électriques de mesure, de contrôle et de laboratoire - Partie 1 : conditions générales.
CEI 61010-2-030. Règles de sécurité applicables aux appareils électriques de mesure, de commande et de laboratoire - Partie 2-030 : conditions spécifiques au test et à la mesure de circuits.
Type d'équipement
Classe de sécurité
Description des niveaux
de pollution
Équipement de mesure et de test.
Classe 1 – Produits raccordés à la terre.
Mesure des contaminants pouvant se trouver dans l'environnement autour et à l'intérieur du produit. L'environnement intérieur d'un produit est généralement considéré identique à l'environnement extérieur. Les produits doivent être utilisés uniquement dans l'environnement pour lequel ils ont été conçus.
Degré de pollution 1. Pas de pollution ou uniquement une pollution sèche, non conductrice. Les produits de cette catégorie sont généralement placés dans une enveloppe hermétique ou dans des salles blanches.
Degré de pollution 2. Pollution normalement uniquement sèche et non conductrice. Une conductivité temporaire, due à la condensation, est possible. Ces produits sont généralement destinés aux environnements domestiques ou bureautiques. Une condensation temporaire se forme uniquement lorsque le produit est hors service.
Degré de pollution 3. Pollution conductrice ou pollution sèche, non conductrice devenant conductrice en cas de condensation. Ces produits sont destinés à des environnements abrités, où la température et l'humidité ne sont pas contrôlées. La zone est protégée des rayons directs du soleil, de la pluie ou du vent.
Degré de pollution 4. Pollution générant une conductivité continue due à la conductivité de la poussière, de la pluie ou de la neige. Emplacements extérieurs typiques.
xxii Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Conformité
Degré de pollution
Descriptions des
catégories de mesure et
de surtension
Degré de pollution 2 (CEI 61010-1). Remarque : conçu uniquement une utilisation intérieure, dans des emplacements secs.
Les bornes de mesure de ce produit peuvent être classées pour la mesure de tensions secteur dans une ou plusieurs des catégories suivantes (voir les classifications particulières indiquées sur le produit et dans le manuel).
Catégorie de mesure II. Pour les mesures effectuées sur les circuits directement connectés à l'installation basse tension.
Catégorie de mesure III. Pour les mesures effectuées dans le bâtiment de l'installation.
Catégorie de mesure IV. Pour les mesures effectuées à la source de l'installation basse tension.
NOTE. Seuls les circuits d'alimentation du secteur comportent une classification de surtension. Seuls les circuits de mesure bénéficient d’une classification de mesure. Les autres circuits dans le produit ne bénéficient d’aucune classification.
Classification des
surtensions secteur

Environnement

Restrictions concernant
les substances
dangereuses
Catégorie de surtension II (telle que définie dans la norme CEI 61010-1)
Ce paragraphe fournit des informations sur l'impact environnemental de ce produit.
Conforme à la directive RoHS2 2011/65/CE.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C xxiii
Conformité
Recyclage du produit
Respectez les consignes suivantes pour le recyclage d'un instrument ou d'un composant :
Recyclage de l'appareil. La fabrication de cet appareil a exigé l'extraction et l'utilisation de ressources naturelles. Il peut contenir des substances potentiellement dangereuses pour l'environnement ou la santé si elles ne sont pas correctement traitées lors de la mise au rebut de l'appareil. Pour éviter la diffusion de telles substances dans l'environnement et réduire l'utilisation des ressources naturelles, nous vous encourageons à recycler correctement ce produit afin de garantir que la majorité des matériaux seront réutilisés ou recyclés.
Ce symbole indique que ce produit respecte les exigences applicables de l'Union européenne, conformément aux directives 2012/19/CE et 2006/66/UE relatives aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), et aux batteries. Pour en savoir plus sur les options de recyclage, consultez le site web de Tektronix (www.tek.com/productrecycling).
Recyclage de la batterie. Ce produit contient également une petite plie bouton métallique au lithium. Veuillez mettre au rebut ou recycler la pile conformément aux réglementations du gouvernement local.
Matériaux au perchlorate. Ce produit contient une ou plusieurs piles au lithium CR. En Californie, les piles au lithium CR sont considérées comme des matériaux au perchlorate et nécessitent un traitement particulier. Visitez le site pour plus d'informations.
Transport des batteries. La petite pile bouton principale au lithium présente dans cet équipement ne contient pas plus d’un gramme de lithium. Le fabricant a démontré que ce type de pile est conforme aux exigences applicables du Manuel d'épreuves et de critères des Nations Unies Partie III Section 38.3. Consultez votre transporteur pour connaître les exigences applicables à votre configuration en matière de transport de batteries au lithium, notamment pour le remballage et la pose de nouvelles étiquettes avant de renvoyer le produit par n’importe quel mode de transport.
xxiv Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C

Préface

Principales caractéristiques

Cet oscilloscope peut vous aider à vérifier, à dépanner et à caractériser des systèmes électroniques. Principales fonctionnalités :
Variantes de bande passante à 50 MHz, 70 MHz, 100 MHz et 200 MHz.
Modèles 2 voies
Affichage couleur grand écran WVGA de 7 po
Fréquences d’échantillonnage 1 G éch./s sur les toutes les voies
Nombre d’échantillons de 20 000 points au maximum sur toutes les voies
Vitesse de capture des signaux jusqu’à 5 000 signaux/seconde
32 mesures automatiques
Front, Petite impulsion et Largeur d’impulsion, déclenchements
Analyse FFT pour analyse de spectre de signal
Stockage facile et rapide des captures d’écran, réglages de l’instrument, stockage sur lecteurs flash USB, installations des mises à jour du firmware et chargement des signaux et des réglages à partir de fichiers grâce aux ports hôte USB 2.0
Contrôle direct du PC grâce au port appareil USB 2.0 et à la connectivité TekVISA et à d’autres outils de connectivité à distance qui prennent en charge USBTMC
« Intro oscilloscope » propose une présentation intégrée des concepts de l’oscilloscope et introduit les commandes et les fonctionnalités du
« Aide partout » affiche des descriptions graphiques et textuelles lorsque vous accédez aux menus de la plupart des réglages de l’oscilloscope
La fonction Courseware fournit des instructions didactiques sur l’oscilloscope, alors que des centaines de cours sont disponibles sur la page Web Tektronix Education. Vous avez également la possibilité de créer facilement des cours qui répondent à vos besoins.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 1
Préface

Conventions utilisées dans ce manuel

Les icônes suivantes sont utilisées tout au long du présent manuel.
Étape Alimentation face
avant
Branchement électrique
Réseau USB
2 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C

Installation

Déballage de l’oscilloscope

Déballez l’oscilloscope et vérifiez que vous avez bien reçu tous les éléments indiqués dans la liste des accessoires standard. Les pages suivantes indiquent les accessoires, sondes, options d’oscilloscope et mises à jour recommandés. Consultez le site Web de Tektronix (www.tek.com) pour obtenir les informations les plus récentes à ce sujet.
Accessoires standard
Sonde de tension passive TPP0100 (TBS1052C, TBS1072C) 10X,
Les sondes TPP0100 ont une bande passante système allant du courant continu à 100 MHz à -3 dB ; elles sont livrées avec les oscilloscopes TBS1000C jusqu’à 100 MHz de bande passante.
Sonde de tension passive TPP0200 (TBS1202C) 10X.
Les sondes TPP0200 ont une bande passante système allant du courant continu à 200 MHz à -3 dB ; elles sont livrées avec les oscilloscopes TBS1000C de bande passante supérieure à 100 MHz.
TBS1000C - Conformité de l’oscilloscope - Consignes de sécurité. (Anglais, Japonais, Chinois simplifié, Russe, coréen, chinois traditionnel) (071-3223-XX) Un document imprimé
est fourni. Pour la liste complète des langues disponibles, voir le paragraphe Accessoires
Cordon d’alimentation Spécifiez l’option pour la prise NIM/NIST Certificat d’étalonnage avec traçabilité
en option.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 3
Installation
Accessoires en option
P2220. Sonde passive 1X/10X, bande passante 200 MHz P6101B. Sonde passive 1X (15 MHz, 300 V P6015A. Sonde passive haute tension 1000X (75 MHz) P5100A. Sonde passive haute tension 100X (500 MHz). P5200A. Sonde différentielle haute tension 50 MHz, 50X/500X P6021A. Sonde de courant CA 15 A, 60 MHz P6022. Sonde de courant CA 6 A, 120 MHz. A621. Sonde de courant CA 2000 A, 5 à 50 kHz A622. Sonde de courant C.A./DC, BNC, 100 A, 100 kHz TCP303/TCPA300. Sonde de courant C.A.-DC/amplificateur, 150 A, 15 MHz. TCP305A/TCPA300. Sonde de courant/amplificateur C.A./DC, BNC, 50 A, 50 MHz. TCP312A/TCPA300. Sonde de courant/amplificateur C.A./DC, BNC, 30 A, 100 MHz. TCP404XL/TCPA400. Sonde de courant/amplificateur C.A/DC, BNC, 500 A, 2 MHz TPP0050. TPP0100 TPP0200.
Kit de montage en baie RM2000B. Le kit de montage en rack RM2000B vous permet
d'installer un oscilloscope TBS1000B dans une baie 19 pouces standard. Le kit de montage en baie nécessite un espace vertical de sept pouces (18 cm) dans la baie. Vous pouvez allumer ou éteindre l'oscilloscope à partir de l'avant du kit de montage en baie. Le kit de montage en baie ne prend pas en charge le montage mobile.
Manuel de programmation des oscilloscopes numériques TBS1000C, TDS2000C et TPS2000. Le manuel de programmation (077-0444-XX, en anglais au format PDF) fournit
des informations sur les commandes et la syntaxe. Téléchargez les manuels à l’adresse : www.tektronix.com/manuals.
Manuels d’entretien des oscilloscopes à mémoire numérique TBS1000C. Le Manuel de maintenance (077-0897-XX, en anglais) fournit des informations sur les réparations au niveau du module. Téléchargez les manuels à l’adresse : www.tektronix.com/manuals.
CAT II).
eff
Manuels d’utilisation des oscilloscopes à mémoire numérique TBS1000C. Le manuel d’utilisation est disponible dans les langues suivantes : Téléchargez les manuels à l’adresse : www.tektronix.com/manuals. Anglais, 077-1571-XX Français, 077-1572-XX Italien, 077-1574-XX Allemand, 077-1573-XX Espagnol, 077-1576-XX Japonais, 077-1579-XX Chinois simplifié, 077-1580-XX Chinois traditionnel, 077-1581-XX Coréen, 077-1577-XX Russe, 077-1582-XX
Adaptateur TEK-USB-488. L’adaptateur GPIB vous permet de connecter votre oscilloscope à un contrôleur GPIB.
4 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Installation
Accessoires en option
Etui souple. L’étui souple (AC2100) protège l’oscilloscope des chocs et permet de stocker
des sondes, des batteries, un cordon d’alimentation ainsi que les manuels.
Valise de transport. La valise de transport (HCTEK4321) protège l'oscilloscope des coups, des vibrations, des chocs et de l'humidité lors des déplacements. L’étui souple s’insère dans la valise de transport.
Options
Option de sonde : TBS1XX2C P2220. Remplace les sondes standard par les
sondes P2220 (sondes de tension passives 200 MHz, atténuation 1x/ 10x) Option de maintenance : option D1 : relevé de mesures Les sondes et accessoires ne
sont pas couverts par la garantie de l’oscilloscope et les offres de maintenance. Voir la fiche technique de chaque modèle de sonde et accessoire pour connaître leur garantie et les conditions d’étalonnage.
Caches de la face avant. Outre le cache en Anglais par défaut livré avec votre oscilloscope, vous pouvez vous procurer les caches suivants : Option L1 : cache de la face avant français Option L2 : cache de la face avant italien Option L3 : cache de la face avant allemand Option L4 : cache de la face avant espagnol Option L5 : cache de la face avant japonais Option L7 : cache de la face avant chinois simplifié Option L8 : cache de la face avant chinois traditionnel Option L9 : cache de la face avant coréen Option L10 : cache de la face avant russe
Cordons d'alimentation internationaux. Outre le cordon d’alimentation livré avec votre oscilloscope, vous pouvez vous procurer les cordons suivants : Option A0, Amérique du Nord 120 V, 60 Hz, 161-0066-00 Option A1, Europe 230 V, 50 Hz, 161-0066-09 Option A2, Royaume-Uni 230 V, 50 Hz, 161-0066-10 Option A3, Australie 240 V, 50 Hz, 161-0066-13 Option A5, Suisse 230 V, 50 Hz, 161-0154-00 Option A6, Japon 100 V, 50/60 Hz, 161-0342-00 Option A10, Chine 220 V, 50 Hz, 161-0304-00 Option A11, Inde 230 V, 50 Hz, 161-0400-00
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 5
Installation
6 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C

Conditions d’utilisation

Environnement requis

Caractéristique Description
Température en fonctionnement et à l’arrêt En fonctionnement : 0 °C à +50 °C
Humidité en fonctionnement et à l’arrêt En fonctionnement :
À l’arrêt : -30 °C à +71 °C avec un gradient maximal de 5 °C/minute
5 % à 90 % d’humidité relative (% HR) jusqu’à +30 °C
Humidité relative 5 % à 60 % entre +30 °C et +50 °C
sans condensation
À l’arrêt :
5 % à 90 % d’humidité relative (% HR) jusqu’à +30 °C
Humidité relative 5 % à 60 % entre +30 °C et +60 °C
sans condensation
Altitude en fonctionnement et à l’arrêt En fonctionnement : Jusqu’à 3 000 mètres
(9 842 pieds) À l’arrêt : Jusqu’à 12 000 mètres (39 370 pieds)
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 7
Conditions d’utilisation

Alimentation électrique

Caractéristique Description
Tension de la source d’alimentation Valeur efficace 100 V - 240 V CA, ±10 %,
monophasée
Fréquence de la source d’alimentation 50 ou 60 Hz sur toute la plage de tension source
400 Hz (360 Hz à 440 Hz) pour 115 V Plage de tension source efficace (100 VCA ­132 VCA)
Consommation électrique Tous les modèles : 80 W maximum
ATTENTION. Une connexion de mise à la terre via le conducteur correspondant du cordon d’alimentation est essentielle pour assurer la sécurité des opérations.
CA

Informations sur les sondes passives TPP0100, TPP0200

Les sondes passives TPP0100, TPP0200 ont une impédance élevée et une atténuation 10X. Elles sont conçues pour être utilisées avec les oscilloscopes TBS1000C. Ces oscilloscopes disposent d’une capacité d’entrée de 14 pF.
La plage de compensation de ces sondes est de 8 à 18 pF.
Les sondes ne comportent pas de pièces remplaçables par l'utilisateur ou Tektronix.
AVERTISSEMENT.
TPP0200 sur n’importe quel oscilloscope.
N’effectuez pas de mesures flottantes des sondes TPP0100 et
8 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Conditions d’utilisation
Connexion de la sonde à
l’oscilloscope

Compensation de la sonde

Connectez la sonde en vous basant sur les illustrations ci-dessous.
En raison des variations des caractéristiques d’entrée d’un oscilloscope, il peut être nécessaire de régler la compensation basse fréquence de la sonde lorsque cette dernière est passée d’une voie à une autre.
Si un signal carré calibré à 1 KHz et affiché à 1 ms/division présente des différences importantes entre les fronts avant et arrière, procédez comme suit pour optimiser la compensation basse fréquence :
1. Branchez la sonde à la voie de l’oscilloscope que vous souhaitez utiliser pour
vos mesures.
2. Connectez la sonde aux bornes de sortie de compensation de la sonde sur la
face avant de l’oscilloscope.
AVERTISSEMENT.
signal de compensation de sonde sur l’oscilloscope, uniquement au moment de ce réglage.
Appuyez sur le bouton Autoset ou réglez votre oscilloscope de façon à
3.
afficher un signal stable.
4. Réglez l’anneau de mise au point dans la sonde, jusqu’à obtenir l’affichage
d’un signal carré dont le dessus est parfaitement plat (voir l’illustration).
AVERTISSEMENT.
l’outil de réglage isolé lorsque vous ajustez la compensation.
Afin d’éviter les chocs électriques, connectez-vous au
Afin d’éviter les chocs électriques, utilisez uniquement
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 9
Conditions d’utilisation
Connexion de la sonde au
circuit

Accessoires standard

Utilisez les accessoires standard inclus avec la sonde pour la connecter à votre circuit.
AVERTISSEMENT. Pour éviter tout choc électrique lors de l’utilisation de la sonde ou des accessoires, gardez vos doigts derrière le protège-doigts du corps de la sonde et des accessoires.
Pour réduire le risque de choc électrique, assurez-vous que le conducteur de masse est correctement branché au ressort de masse avant de connecter la sonde au circuit à tester.
Les accessoires fournis avec la sonde sont illustrés ci-dessous.
10 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Conditions d’utilisation
Composant Description
Bandes de couleur
Utilisez ces bandes pour identifier la voie de l’oscilloscope au niveau de la tête de sonde. Nouvelle commande référence Tektronix 016-0633-xx (5 paires)
Pointe à crochet
Enfoncez l’embout en crochet sur l’extrémité de la sonde, puis accrochez-le sur le circuit.
Nouvelle commande référence Tektronix 013-0362-XX
Conducteur de masse avec pince crocodile
Fixez le conducteur à la terre de la tête de sonde, puis à la terre de votre circuit.
Référence de réapprovisionnement Tektronix 196-3521-xx
Ressort de masse
Le ressort de masse réduit au minimum les aberrations sur les signaux de haute fréquence causées par l’inductance du chemin de masse, pour des mesures d’une bonne fidélité de signal. Fixez le ressort à la bande de masse située sur l’extrémité de la sonde. Vous pouvez fléchir le ressort d’environ 2 cm (0,75 pouce) pour l’éloigner du point de test du signal. Nouvelle commande référence Tektronix 016-2028-xx (Qté 2)
Outil d’ajustement
Nouvelle commande référence Tektronix 003-1433-xx
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 11
Conditions d’utilisation

Accessoires en option

Spécifications

Vous pouvez commander les accessoires suivants pour votre sonde.
Accessoire Référence
Conducteur de masse, crocodile, 30 cm (12 pouces) 196-3512-xx Conducteur de masse à pince, 15 cm (6 pouces) 196-3198-xx Ressort de masse, court, qté 2 016-2034-xx Pointe de test MicroCKT 206-0569-xx Mini-embout en crochet 013-0363-xx Capuchon universel pour circuit intégré 013-0366-xx Adaptateur pointe de test / circuit imprimé 016-2016-xx Fil, bobine, 32 AWG 020-3045-xx
Table 1: Spécifications électriques et mécaniques
Caractéristique TPP0100 TPP0200
Bande passante (-3 dB) DC à 100 MHz DC à 200 MHz Précision de l'atténuation
système Plage de compensation 15 pF à 25 pF 15 pF à 25 pF Résistance d’entrée système
@DC Capacité d'entrée système <12 pF <12 pF Temps de montée système
(typique) Retard de propagation ~6,1 ns ~6,1 ns Tension d'entrée maximale 300 V Longueur de câble 1,3 m 1,3 m
10:1 ±3,2 % 10:1 ±3,2 %
10 MΩ ±1,5 % 10 MΩ ±1,5 %
<3,5 ns <2,3 ns
CAT II 300 V
eff
CAT II
eff
Graphiques de
performances
12 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Conditions d’utilisation
Table 2: Homologations
Caractéristiques Description
Déclaration de conformité CE La conformité aux spécifications suivantes, telles qu’énoncées
au Journal officiel des Communautés européennes, a été démontrée : Directive Basse tension 2006/95/CE : EN61010-031 : 2002
Normes de sécurité UL61010-031:2007
CAN/CSA C22.2 N° 61010-031-07 CEI61010-031 ; CEI 61010-031/A1:2008
Descriptions des catégories de mesures
Niveau de pollution 2 N’utilisez pas cet appareil dans un environnement susceptible
Catégorie Exemples de produits
appartenant à cette catégorie
CAT III Réseaux de distribution,
installations fixes
CAT II Réseaux d’alimentation
terminale, appareils, équipements portables
CAT I Circuits non connectés
directement au secteur
d’abriter des polluants conducteurs (selon la définition de la norme CEI 61010-1). Utilisation en intérieur uniquement.
Recyclage de l’appareil. Ce produit respecte les exigences de l’Union européenne, conformément à la directive 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Pour plus d’informations sur les solutions de recyclage, reportez-vous à la section Assistance/Maintenance du site Web de Tektronix (www.tektronix.com).
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 13
Conditions d’utilisation
14 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C

Présentation de l’oscilloscope

Mise sous tension de l’oscilloscope

La mise à la terre de l’oscilloscope est une mesure indispensable pour la sécurité et la précision des mesures. L’oscilloscope doit partager la même terre que tous les circuits testés. Connectez l’oscilloscope à la terre en branchant la prise à trois fiches du cordon d’alimentation sur une prise secteur mise à la terre.
Pour mettre l’oscilloscope sous tension :
1. branchez le cordon d’alimentation fourni avec l’instrument sur le connecteur
d’alimentation de l’oscilloscope.
2. Branchez le cordon d’alimentation sur une source d’alimentation secteur AC
adaptée.
3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt sur le dessus.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 15
Présentation de l’oscilloscope
Pour mettre l’oscilloscope hors tension :
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt sur le dessus.
2. Déconnectez le cordon d’alimentation de la source d’alimentation principale
et du connecteur d’alimentation de l’oscilloscope.
REMARQUE.
mémoire non volatile lorsque vous mettez l'instrument hors tension. L'oscilloscope restaure les réglages lorsque vous le mettez sous tension.
Les réglages actuels de l'oscilloscope sont stockés dans une
16 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Présentation de l’oscilloscope

Modification de la langue de l’interface utilisateur

Vous pouvez choisir la langue d’affichage et des menus de l’oscilloscope parmi 10 langues.
Les étapes suivantes illustrent la procédure de modification de la langue de l’interface. Ces étapes vous présentent également le système de menu de l’oscilloscope.
1. Appuyez sur le bouton Fonctions situé sur la face avant. L’oscilloscope
affiche un menu latéral du côté droit de l’écran.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 17
Présentation de l’oscilloscope
2. Appuyez sur le bouton Langue du menu latéral.
L’oscilloscope ouvre le menu Langue.
Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur les éléments du menu. Le texte suivant décrit le fonctionnement du bouton Multifonction.
Le bouton Multifonction vous permet d’interagir avec les menus à l’écran, les messages et les boîtes de dialogue.
Une icône sur un menu, un message ou l’étiquette d’une boîte de dialogue vous invite à utiliser le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur les valeurs de cet élément.
Le bouton a deux fonctions :
18 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Présentation de l’oscilloscope
Sélectionner une fonction. Tournez le bouton pour sélectionner (mettre en surbrillance) un élément du menu. Le fait de sélectionner un élément du menu n’exécute pas la fonction correspondante.
Cliquer sur la fonction. Appuyez sur le bouton pour exécuter l’élément sélectionné du menu ou activer un champ dans cet élément du menu pour entrer des chiffres ou sélectionner des valeurs.
3. Tournez le bouton Multifonction pour sélectionner une langue.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 19
Présentation de l’oscilloscope
4. Appuyez sur le bouton Multifonction pour sélectionner la langue mise en
surbrillance. La langue sélectionnée s’applique immédiatement.
5. Appuyez sur le bouton Menu On/Off pour fermer le menu Fonctions.
6. Si vous chargez une langue autre que l’anglais, installez le cache en plastique
correspondant sur la face avant, afin d’utiliser l’interface dans cette langue. Pliez les attaches du cache. Placez le cache sur les boutons jusqu’à ce que ses attaches se connectent à l’instrument. Insérez les attaches du cache dans les petites fentes.
20 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Présentation de l’oscilloscope
Si vous passez d’une langue à l’anglais, retirez le cache de traduction du panneau avant.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 21
Présentation de l’oscilloscope

Modification de la date et de l’heure

Réglez la date et l’heure actuelles pour que les fichiers soient correctement horodatés. La date et l’heure sont affichées dans le coin inférieur droit de l’écran. L’heure s’affiche au format 24 heures.
REMARQUE. L’horloge ne s’ajuste pas automatiquement en fonction des changements d’heure saisonniers. Le calendrier prend les années bissextiles en compte.
Les étapes suivantes indiquent comment régler l’heure et la date actuelles de l’oscilloscope. Ces étapes vous présentent également d’autres fonctions du système de menu.
1. Appuyez sur le bouton Fonctions situé sur la face avant.
2. Appuyez sur le bouton -Plus- Page 1 de 2 du menu latéral.
3. Appuyez sur le bouton Affichage et date du menu latéral. Tournez le bouton Multifonction pour sélectionner le champ Affichage des date & heure.
L’oscilloscope affiche le menu Régler date et heure.
22 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Présentation de l’oscilloscope
4. Tournez le bouton Multifonction pour sélectionner le champ Année.
5. Appuyez sur le bouton Multifonction pour permettre de modifier la valeur
Année. Un rectangle blanc apparaît autour du champ numérique et vous indique que vous pouvez modifier cette valeur avec le bouton Multifonction.
6. Tournez le bouton Multifonction pour modifier la valeur Année.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 23
Présentation de l’oscilloscope
Appuyez sur le bouton Multifonction pour valider votre choix. Cette action valide la saisie, et le bouton repasse en mode de sélection.
7. Répétez les étapes 2 à 5 pour sélectionner et modifier les réglages de date et d’heure restants (Mois, Jour, Heure, Minute).
8. Une fois ces modifications effectuées, tournez le bouton Multifonction pour sélectionner Appliquer, puis appuyez sur le bouton pour entrer les réglages de date et d’heure dans l’oscilloscope.
24 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Présentation de l’oscilloscope
9. Pour désactiver l’affichage de la date et de l’heure, sélectionnez Afficher date et heure et appuyez sur le bouton Multifonction pour activer l’option Oui ou Non.
10. Appuyez sur le bouton Menu On/Off pour fermer le menu latéral Fonctions.
La nouvelle date et la nouvelle heure sont affichées dans le coin inférieur droit de l’écran.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 25
Présentation de l’oscilloscope

Types de sondes prises en charge

Pour plus d’informations sur les différentes sondes compatibles avec les oscilloscopes de la gamme TBS1000C, consultez l’Outil de sélection de sondes et d’accessoires d’oscilloscopes sur le site Web de Tektronix (www.tek.com).
26 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Présentation de l’oscilloscope

Réduction des risques de dommages électrostatiques lors de la prise de mesures

En effet, l’électricité statique qui s’accumule sur votre corps risquerait d’endommager les composants sensibles. Si vous travaillez sur des composants sensibles à l’électricité statique, connectez-vous également à la terre lorsque vous utilisez des sondes. Le port d’un bracelet de mise à la terre permet d’envoyer vers la terre les charges statiques de votre corps.
Connectez le bracelet de mise à la terre à la masse de l’oscilloscope ou au même circuit de mise à la terre auquel l’oscilloscope est connecté.

Vérification de fonctionnement

Procédez à cette vérification de fonctionnement rapide pour vous assurer que l’oscilloscope fonctionne correctement.
Branchez le câble d’alimentation de l’oscilloscope comme indiqué dans Mise sous tension de l’oscilloscope. Reportez­vous à la section Mise sous tension de l’oscilloscope à la page
15.
Mettez l’oscilloscope sous tension.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 27
Présentation de l’oscilloscope
Branchez une sonde sur la voie 1.
Branchez l’extrémité de la sonde et le conducteur de masse sur les connecteurs COMP. SONDE situés à l’avant de l’oscilloscope. L’extrémité de la sonde se connecte au connecteur 5 V, et la pince de mise à la terre se connecte au connecteur de masse.
Appuyez sur Config par défaut. Cette fonction rétablit la configuration d’usine de l’oscilloscope. Reportez-vous à la section Réglages par défaut de l’oscilloscope (Config par
défaut) à la page 190.
Appuyez sur Réglage auto.
28 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Présentation de l’oscilloscope
L’écran affiche un signal rectangulaire.
Si la partie supérieure du signal rectangulaire n’est pas rectiligne, appliquez les procédures qui permettent de compenser la réponse à haute fréquence de la sonde. Vous pouvez compenser la sonde après avoir effectué cette vérification de fonctionnement.
Appuyez sur Mesure pour ouvrir le menu Sélection de mesure.
Tournez le bouton Multifonction pour sélectionner Instantané.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 29
Présentation de l’oscilloscope
Appuyez sur le bouton Multifonction pour afficher la fenêtre Instantané. Reportez-vous à la section Capture instantanée
de la mesure à la page 97.
Vérifiez que la valeur Fréquence est égale à ~1 kHz et que la valeur Période est égale à ~1 ms.
Appuyez sur le bouton Menu On/Off pour fermer la fenêtre Instantané. Appuyez à nouveau sur le bouton Menu On/Off pour fermer la fenêtre Mesure.
30 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Présentation de l’oscilloscope

Qu’est-ce que le réglage automatique ?

La vérification fonctionnelle utilise le bouton Réglage auto pour afficher un signal stable. Réglage ajuste automatiquement les commandes horizontales, verticales, d’acquisition et de déclenchement de l’oscilloscope pour afficher cinq ou six cycles de signaux d’une voie active (affichée). Cette fonction efficace vous permet de gagner du temps lorsque vous devez afficher un signal inconnu. Reportez-vous à la section Réglage auto pour plus d’informations. Reportez-vous à la Utilisation de la fonction de réglage automatique (Réglage auto) à la page
73.

Extrémité des sondes et des conducteurs de masse

Lorsque vous effectuez des mesures réelles, utilisez le conducteur de masse et le chemin de signal les plus courts possible pour réduire au maximum la sur­oscillation et la distorsion induites par la sonde sur le signal mesuré.
Signal obtenu avec conducteur de masse court
Signal obtenu avec conducteur de masse long
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 31
Présentation de l’oscilloscope

Obtenir de l’aide à l’écran à propos des réglages - Aide partout

« Aide partout » est un mode qui permet d’afficher des descriptions graphiques et textuelles lorsque vous accédez aux menus de la plupart des réglages de l’oscilloscope C’est très utile lorsque vous découvrez les fonctions des commandes de l’oscilloscope pour la première fois.
Vous pouvez activer les contenus Aide partout pour tous les réglages pris en charge ou pour certains groupes de fonctions, tels que les commandes de
déclenchement, les commandes verticales, etc.
1. Appuyez sur le bouton Aide situé sur la face avant.
2. Appuyez sur le bouton Aide partout du menu latéral pour afficher le menu
correspondant. Tous les contenus Aide partout sont réglés sur Non par défaut, sauf ceux de la catégorie Mesure qui sont réglés sur Oui.
32 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Présentation de l’oscilloscope
3. Pour activer ou désactiver les contenus Aide partout, utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner Tout régler sur oui ou Tout régler sur non, puis appuyez sur le bouton.
4. Pour activer Aide partout pour des catégories spécifiques, utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner une catégorie, puis cliquez sur le bouton
pour régler la sélection sur Oui ou Non.
La prochaine fois que vous accéderez à un réglage de menu pris en charge par Aide partout, l’oscilloscope affichera l’aide correspondante.
REMARQUE.
sélectionner un autre élément de menu pour afficher les contenus Aide partout.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 33
Il est possible que vous ayez à tourner le bouton Multifonction et à
Présentation de l’oscilloscope
Lorsqu’un contenu Aide partout est activé, l’icône Aide partout est mis en surbrillance (en haut à droite de l’écran).
34 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C

Compensation du chemin du signal SPC

La compensation du chemin du signal (SPC) corrige les imprécisions du niveau de courant continu dans le chemin du signal interne causées par des variations de température ou des écarts à long terme. Effectuez une compensation du chemin du signal lorsque la température ambiante (de la pièce) a changé de plus de 10 °C ou une fois par semaine si vous utilisez des réglages verticaux de 5 mV par division ou moins. Si vous n’effectuez pas cette compensation SPC, il est possible que l’oscilloscope n’atteigne pas les performances garanties pour cette configuration de tension par division.
Compensation du chemin du signal pour toutes les voies :
1. Mettez la sonde sous tension et laissez-la chauffer pendant au moins 20 minutes.
2. IMPORTANT : supprimez tous les signaux d’entrée (sondes et câbles) des voies d’entrée et du connecteur situé à l’arrièreEntrée aux. à l’avant de l’oscilloscope..
Présentation de l’oscilloscope
3. Appuyez sur Fonctions.
4. Appuyez sur le bouton Étalonnage et diagnostic du menu latéral.
5. Tournez le bouton Multifonction pour sélectionner Chemin du signal, puis
appuyez sur le bouton Multifonction pour démarrer la procédure SPC.
L’oscilloscope affiche un message d’information de compensation du chemin du signal.
6. Appuyez sur le bouton Compenser les chemins de signaux du menu latéral pour démarrer la procédure.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 35
Présentation de l’oscilloscope
L'écran affiche des points qui se déplacent de façon circulaire alors que la SPC est en cours d'exécution. L'oscilloscope affiche un message lorsque la SPC est terminée. L'exécution de la SPC peut prendre plusieurs minutes. Patientez jusqu'à ce que l'oscilloscope affiche un message indiquant que la SPC est terminée.
7. Appuyez sur Menu Off pour quitter le message et le menu latéral.
8. Reconnectez les sondes à l’oscilloscope.

Fonction Intro oscilloscope

La fonction Intro oscilloscope fournit une brève histoire de l’oscilloscope, quelques concepts de base et une présentation des fonctionnalités et des commandes de l’oscilloscope.
Vous pouvez consulter les rubriques de votre choix dans l’ordre de votre choix.
1. Appuyez sur le bouton Aide situé sur la face avant.
2. Appuyez sur le bouton Intro oscilloscope du menu latéral.
3. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur le titre
d’une rubrique.
4. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur la rubrique
que vous souhaitez consulter.
5. Appuyez sur le bouton approprié du menu latéral pour revenir au menu qui
répertorie les catégories de sujets, puis sélectionnez et cliquez sur la rubrique que vous souhaitez consulter.
36 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Présentation de l’oscilloscope
6. Lorsque vous avez terminé de consulter les rubriques de cette catégorie, appuyez sur le bouton Intro oscilloscope du menu latéral pour revenir au menu principal et sélectionner une nouvelle catégorie.
7. Appuyez sur le bouton Menu On/Off pour quitter le mode Intro oscilloscope.
REMARQUE. La fonction Intro oscilloscope ne mémorise pas les rubriques que vous avez consultées.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 37
Présentation de l’oscilloscope
38 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C

Concepts d’échantillonnage

Concepts d'échantillonnage et d'acquisition

Avant qu’un oscilloscope puisse afficher ou mesurer un signal, celui-ci doit être échantillonné. L’échantillonnage est le processus de mesure de la valeur d’amplitude du signal d’entrée à des intervalles réguliers (dénommée fréquence d’échantillonnage, en échantillons par seconde), qui convertit les niveaux échantillonnés en données numériques et stocke en mémoire les valeurs échantillonnées pour créer un enregistrement de signal. L’oscilloscope utilise les valeurs numérisées de l’enregistrement du signal pour créer, afficher et mesurer des signaux. Chaque voie de l’oscilloscope dispose de sa propre mémoire de stockage.
Les oscilloscopes TBS1000C effectuent l’échantillonnage en temps réel. Lorsque l’échantillonnage s’effectue en temps réel, l’oscilloscope échantillonne et numérise en séquence tous les points échantillonnés à un moment donné, puis stocke les données échantillonnées en mémoire, avant de répéter le processus d’échantillonnage et de stockage.
Utilisez le bouton Échelle horizontale pour modifier la fréquence d’échantillonnage (échantillons par seconde). L’oscilloscope règle automatiquement la fréquence d’échantillonnage pour qu’il y ait suffisamment d’échantillons pour capturer avec précision les informations du signal. La fréquence d’échantillonnage est affichée en permanence dans l’affichage de la position/de l’échelle horizontale.
REMARQUE.
Le taux d'échantillonnage maximum de 1 GS/s est disponible sur les deux voies lorsque celles-ci sont actives.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 39
Concepts d’échantillonnage
Vous pouvez définir la longueur d’enregistrement du signal (nombre de points d’échantillonnage d’un enregistrement de signal) entre 1000 et 20 000 de points. Un enregistrement de signal plus long permet de capturer plusieurs cycles d'un signal pour identifier une portion intéressante ou de capturer une grande quantité de détails de quelques cycles seulement pour ensuite utiliser la fonction Zoom et explorer les zones intéressantes du signal.
Chaque enregistrement complet de signal constitue une acquisition de signal ou, tout simplement, une acquisition. Chaque acquisition stocke de nouvelles données d’échantillonnage dans le même enregistrement de signal d’une voie donnée.
Un enregistrement de signal est ensuite divisé en intervalles d’acquisition, qui constituent des groupes d’échantillons de taille égale. Les intervalles d’acquisition permettent à l’oscilloscope d’effectuer des calculs pour analyser et afficher des données, telles que les valeurs maximale et minimale par intervalle, ou la valeur moyenne du signal par intervalle. Le mode d’acquisition définit comment les valeurs sont utilisées dans l’intervalle d’acquisition.
40 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Concepts d’échantillonnage

Concepts du mode d’acquisition

Le mode d’acquisition définit la façon selon laquelle l’oscilloscope utilise les points de données échantillonnés dans chaque intervalle d’acquisition pour créer et afficher un signal. Vous pouvez appliquer un des modes d’acquisition suivants.
Le mode d’échantillonnage conserve le premier point échantillonné de chaque intervalle d’acquisition pour créer le signal affiché à l’écran. Il s’agit du mode par défaut.
Le mode de détection de crête utilise le plus élevé et le plus bas de tous les échantillons contenus dans deux intervalles d’acquisition consécutifs. Utilisez ce mode pour détecter les transitions courtes et rapides dans le signal. Le mode de détection de crête n’est pas disponible pour les réglages de temps/division plus rapides.
Le mode Haute résolution suréchantillonne les signaux à basse fréquence et calcule la moyenne de tous les échantillons pour chaque intervalle d’acquisition. Utilisez le mode Haute résolution pour produire des points d’échantillonnage haute résolution (16 bits) avec les signaux à basse fréquence.
Le mode Moyennage calcule et affiche la valeur moyenne de chaque point d’échantillonnage pour un nombre spécifique d’acquisitions, défini par l’utilisateur. Utilisez le mode Moyennage pour réduire le bruit aléatoire.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 41
Concepts d’échantillonnage

Concepts de déclenchement

L’oscilloscope utilise les données de l’enregistrement pour construire et afficher le signal sur l’écran de l’oscilloscope. Cependant, étant donné que l’oscilloscope ajoute constamment des échantillons dans l’enregistrement du signal, chaque enregistrement démarre à un point aléatoire du signal d’entrée. Cela signifie que les valeurs d’échantillonnage de l’enregistrement du signal changent constamment, ce qui donne lieu à un affichage instable du signal. Un signal instable ne peut pas être mesuré avec précision et rend son affichage inutile, sauf pour effectuer des mesures très approximatives (type de signal, amplitude approximative du signal crête à crête).
Illustration 1: Affichage sans déclenchement
Il est donc nécessaire de régler l’oscilloscope pour qu’il détecte ou se déclenche en fonction d’une condition ou d’un état identique au niveau du signal d’entrée pour chaque acquisition du signal, et qu’il stocke les échantillons dans l’enregistrement correspondant de façon que la condition du signal corresponde à l’emplacement temporel de l’échantillon.
Un déclenchement se produit lorsqu’une condition définie du signal est vérifiée, telle qu’un niveau de tension spécifique sur le front montant du signal. L’oscilloscope utilise cette condition de déclenchement pour stocker les échantillons du signal dans l’enregistrement de sorte que le point d’échantillonnage qui correspond à la condition de déclenchement se trouve au même endroit dans l’enregistrement. Lorsqu’il est affiché, l’enregistrement du signal de chaque acquisition affiche le signal au même point de déclenchement et produit ainsi un signal stable à l’écran.
Illustration 2: Affichage avec déclenchement
42 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Concepts d’échantillonnage
Comprendre et savoir utiliser les déclenchements sont d’une importance capitale pour afficher et analyser rapidement les signaux. Une condition de déclenchement peut être aussi simple que l’atteinte d’un niveau de tension spécifique par le bas (pente positive). Une condition de déclenchement peut également être très spécifique. Par exemple, lorsque le niveau du signal chute et que la largeur d’une impulsion unique du signal est inférieure à une période spécifique.
Le point de déclenchement de l’enregistrement d’un signal définit également le point zéro de référence temporelle de l’enregistrement. Par défaut, le point de déclenchement de l’enregistrement d’un signal se trouve au centre de l’enregistrement. Cela signifie que la moitié de l’enregistrement affiche le signal avant que la condition de déclenchement ne se soit manifestée (pré­déclenchement), et que l’autre moitié affiche le signal après que la condition de déclenchement a été vérifiée (post-déclenchement).
Les données de pré-déclenchement peuvent vous aider à résoudre des problèmes de signal. Par exemple, si vous souhaitez identifier la cause d’un parasite dans votre circuit de test, effectuez un déclenchement au niveau du parasite et observez le signal de pré-déclenchement. En analysant ce qui s’est passé avant le parasite, il est possible que vous découvriez des informations qui vous aideront à en trouver l’origine.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 43
Concepts d’échantillonnage

Concepts de pente et de niveau de déclenchement

L’oscilloscope doit détecter les conditions liées à la pente et au niveau pour déclencher et afficher un signal stable.
Les conditions de déclenchements minimales requises pour afficher un signal stable sont la pente et le niveau de seuil du signal. La pente indique à l’oscilloscope s’il doit se déclencher sur le front montant ou sur le front descendant d’un signal. Le niveau situe le point de déclenchement sur le front.
La pente de déclenchement indique à l’oscilloscope s’il doit se déclencher sur le front montant ou sur le front descendant d’un signal.
Le seuil de déclenchement Niveau correspond à la valeur requise de l’amplitude du signal sur une pente pour que l’oscilloscope se déclenche.
44 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Concepts d’échantillonnage
Un déclenchement à petite impulsion requiert deux seuils pour définir les deux niveaux par lesquels le signal doit passer pour être considéré comme valide (non considéré comme petite impulsion).
La flèche située à droite de l’écran indique le ou les niveaux de seuil du signal.
Le fait de tourner le bouton Niveau de déclenchement modifie le niveau de seuil et affiche de façon momentanée une longue ligne horizontale (ou deux lignes en cas de déclenchement à petite impulsion) pour afficher le ou les niveaux de déclenchement par rapport au signal entier.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 45
Concepts d’échantillonnage

Types de déclenchement disponibles

L’oscilloscope vous permet d’effectuer des déclenchements en fonctions de plusieurs conditions :
Type de déclenchement Conditions de déclenchement
Front Le déclenchement sur front est le type de
déclenchement le plus simple et le plus utilisé. Un événement de déclenchement sur front se produit lorsque la source de déclenchement passe par un seuil de tension spécifique (niveau de déclenchement) et une pente spécifique (montante ou descendante). Le déclenchement peut avoir lieu sur le front montant ou descendant, tel que défini par la commande Pente.
Largeur d’impulsion Le déclenchement peut avoir lieu sur des
impulsions inférieures, supérieures, égales ou différentes d’une période spécifiée. Vous pouvez définir le déclenchement sur des impulsions positives ou négatives. Les déclenchements sur largeur d’impulsion sont utilisés principalement pour analyser les signaux numériques.
Petite impulsion Une petite impulsion est une impulsion qui
franchit un seuil, mais ne parvient pas à franchir un second seuil avant de franchir à nouveau le premier. Ainsi, un déclenchement à petite impulsion requiert deux seuils pour définir les deux niveaux par lesquels le signal doit passer pour être considéré comme valide (non considéré comme petite impulsion). Le déclenchement peut avoir lieu sur n’importe quel signal à petite impulsion, qu’il soit positif, négatif ou les deux. Le déclenchement peut également avoir lieu sur des signaux à petite impulsion dont les largeurs d’impulsion sont inférieures, supérieures, égales ou différentes d’une largeur spécifiée. Les déclenchements sur petite impulsion sont utilisés principalement avec les signaux numériques.
46 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Concepts d’échantillonnage

Couplage de déclenchement

Le couplage de déclenchement définit quelle partie du signal d’entrée est utilisée par le circuit de déclenchement. Les options de couplage de déclenchement sont DC, Rejet BF, Rejet HF et Rejet bruit.
Le couplage DC transfère le signal du déclencheur vers le circuit du déclencheur sans filtrage. L’oscilloscope peut se déclencher sur de faux événements si le signal est bruyant.
Rejet HF bloque les signaux supérieurs à 85 kHz provenant du circuit de déclenchement. Cela réduit les faux déclenchements provoqués par les bruits haute fréquence lorsque vous mesurez des signaux à des fréquences plus élevées.
Rejet LF bloque les signaux inférieurs à 65 kHz provenant du circuit de déclenchement. Cela réduit les faux déclenchements provoqués par les bruits basse fréquence lorsque vous mesurez des signaux à des fréquences plus hautes.
Le rejet de bruit réduit la sensibilité d’entrée du circuit de déclenchement. Cela réduit les faux déclenchements lorsque vous mesurez des signaux au niveau de bruit plus élevé.

Modes de déclenchement

Le mode de déclenchement définit le comportement de l’oscilloscope en l’absence d’un événement de déclenchement. Le mode de déclenchement active également la fonction d’inhibition de déclenchement.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 47
Concepts d’échantillonnage

Mode de déclenchement automatique (défilement non déclenché)

Le mode Auto (défil. non déclenché) permet à l’oscilloscope d’effectuer l’acquisition d’un signal même sans présence de déclenchement. Le mode Auto utilise un minuteur qui se met en marche lorsque l’acquisition commence et que les informations de pré-déclenchement sont obtenues. Si aucun événement de déclenchement n’est détecté avant l’arrêt du minuteur, l’oscilloscope force le déclenchement. Le temps d’attente d’un événement de déclenchement varie suivant le paramètre temporel initialement défini (Échelle horizontale).
Lorsque le mode Auto force le déclenchement, en l’absence d’un événement de déclenchement valide, il ne synchronise pas le signal à l’écran. Le signal traverse alors l’écran. Si un événement de déclenchement valide se produit, l’affichage devient stable.

Normal, mode de déclenchement

Le mode Normal permet à l’oscilloscope d’effectuer l’acquisition d’un signal uniquement lorsqu’une condition de déclenchement est vérifiée. Si aucun déclenchement n’a lieu, le dernier enregistrement de signal acquis reste affiché. Si aucun signal n’a été acquis précédemment, rien ne s’affiche.

Inhibition, mode de déclenchement

Le mode de déclenchement Inhibition vous permet de définir une période durant laquelle l’oscilloscope ignore les événements de déclenchement. Par exemple, pour qu’un déclenchement ait lieu sur la première impulsion d’une salve, vous pouvez définir les conditions de déclenchement au niveau d’un front montant et définir une valeur d’inhibition de sorte que le déclenchement soit désactivé au moment de l’événement déclencheur, mais qu’il soit activé lors de la salve suivante. Dans ce cas, l’utilisation de l’inhibition empêche l’oscilloscope de se déclencher sur le front d’un signal positif.
Utilisez Régler l’inhib. sur min. pour appliquer la valeur minimale d’inhibition.
48 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Concepts d’échantillonnage
REMARQUE. Le mode de déclenchement ne définit pas les conditions de déclenchement. Celles-ci sont définies à partir des commandes Type de déclenchement. Reportez-vous à la section Types de déclenchement disponibles à la page 46.

Retard de déclenchement, mode d’acquisition

Avec les modes d’acquisition normaux, le point de déclenchement se trouve au centre de l’enregistrement du signal, au point d’expansion situé au centre de l’écran, de sorte que les variations de l’échelle horizontale soient centrées autour du point de déclenchement. La fonction Retard du menu Acquisition déconnecte le point de déclenchement du point d’expansion centré à l’écran. Cette fonctionnalité vous permet d’utiliser le bouton Position horizontale pour repositionner (retarder) le point de déclenchement à partir du point d’expansion.
En général, la fonction Retard est utilisée pour acquérir et afficher des détails du signal qui sont séparés de l’événement de déclenchement par un intervalle de temps significatif. Par exemple, vous pouvez effectuer un déclenchement sur une impulsion qui se produit toutes les 10 ms, puis utiliser la fonction Retard pour examiner les caractéristiques du signal qui se produit 6 ms après le point de déclenchement.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 49
Concepts d’échantillonnage
50 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C

Configuration des paramètres de la voie d’entrée

Utilisez les boutons Menu vertical pour sélectionner la représentation du signal à afficher ou ouvrir les options de menu utilisées pour définir les paramètres d’entrée pour chaque voie. Les réglages de chaque voie sont indépendants.

Configuration du couplage du signal d'entrée

Le couplage du signal d’entrée définit comment le signal d’entrée est transmis au circuit d’échantillonnage de l’oscilloscope.
1. Appuyez sur le bouton Menu vertical pour la voie d’entrée que vous souhaitez configurer.
2. Appuyez sur le bouton -Plus- Page 1 de 2 du menu latéral.
3. Appuyez sur le bouton Couplage du menu latéral.
4. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur le type de
couplage :
le couplage DC laisse passer les composantes de signal AC et DC. Le
couplage C.A. bloque le composant courant continu et affiche uniquement le signal C.A.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 51
Configuration des paramètres de la voie d’entrée

Inversion du signal d'entrée

Appliquez cette procédure pour inverser le signal (verticalement). Les signaux sont souvent inversés pour créer un signal mathématique.
1. Appuyez sur le bouton Menu vertical de la voie d’entrée que vous souhaitez
configurer.
2. Appuyez sur le bouton -Plus- Page 1 de 2 du menu latéral.
3. Appuyez sur le bouton Inverser du menu latéral et sélectionnez Oui pour
inverser la polarité du signal dans le préamplificateur ou Non pour ne pas modifier la polarité.
52 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Configuration des paramètres de la voie d’entrée

Configuration de la bande passante de l'oscilloscope

Suivez cette procédure pour définir la bande passante de l’oscilloscope. La bande passante équivaut à la fréquence maximale qu’un oscilloscope peut afficher et mesurer avec précision. L’oscilloscope atténue progressivement la fréquence du signal lorsqu’elle est supérieure à la bande passante. Cela signifie que, même si vous pouvez afficher les signaux qui excèdent la limite de la bande passante, la précision des valeurs d’amplitude et d’autres caractéristiques n’est pas garantie.
1. Appuyez sur le bouton Menu vertical de la voie d’entrée que vous souhaitez configurer.
2. Appuyez sur le bouton -Plus- Page 1 de 2 du menu latéral.
3. Appuyez sur le bouton Limite de bande du menu latéral.
4. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur le réglage
de bande passante.
Chargéerègle la bande passante sur la valeur maximale de l’oscilloscope.
20 MHz règle la bande passante sur 20 MHz.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 53
Configuration des paramètres de la voie d’entrée

Configuration du type de sonde, de tension ou de courant

Le sous-menu Type de sonde définit le type de sonde connecté à l’oscilloscope. Le type de sonde est réglé par défaut sur Tension. Les sondes peuvent aussi être des sondes de courant.
1. Appuyez sur le bouton Menu vertical de la voie d’entrée que vous souhaitez
configurer.
2. Appuyez sur le bouton Config. sonde du menu latéral pour afficher le sous-
menu correspondant.
3. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur l’élément de sous-menu Type de sonde.
4. Sélectionnez et cliquez sur le type de sonde (Tension ou Courant).
54 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Configuration des paramètres de la voie d’entrée

Configuration du facteur d’atténuation de sonde

L’atténuation représente la variation (réduction ou amplification) induite par la sonde sur l’amplitude du signal d’entrée avant de la transmettre à l’entrée de l’oscilloscope. Le sous-menu Atténuation définit le facteur d’atténuation des sondes. L’atténuation par défaut s’élève à 10x.
1. Appuyez sur le bouton Menu vertical de la voie d’entrée que vous souhaitez
configurer.
2. Appuyez sur le bouton Config. sonde du menu latéral pour afficher le sous-
menu correspondant.
3. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur l’élément de sous-menu Atténuation.
4. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et modifier le facteur d’atténuation.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 55
Configuration des paramètres de la voie d’entrée

Réglage rapide de l'atténuation de la sonde sur 1X ou 10X

Les éléments de sous-menu Régler sur 1X et Régler sur 10X vous permettent de régler rapidement l’atténuation de la sonde sur 1X ou 10X.
1. Appuyez sur le bouton Menu vertical de la voie d’entrée que vous souhaitez
configurer.
2. Appuyez sur le bouton Config. sonde du menu latéral pour afficher le sous-
menu correspondant.
3. Utilisez le bouton Multifonction pour mettre en surbrillance l’élément de sous-menu Régler sur 1X ou Régler sur 10X. Cliquez ensuite sur le bouton Multifonction pour sélectionner la valeur de votre choix.
56 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Configuration des paramètres de la voie d’entrée

Configuration du mode de mesure du courant pour sondes de tension

Si vous mesurez le courant en utilisant une sonde de tension standard pour mesurer la baisse de tension au niveau d’une résistance, utilisez le champ Mesurer le courant pour définir le ratio A/V ou V/A. Par exemple, si vous mesurez la baisse de tension au niveau d’une résistance de 2 Ω pour déterminer le courant, définissez le rapport V/A sur 2.
1. Appuyez sur le bouton Menu vertical de la voie d’entrée que vous souhaitez
configurer.
2. Appuyez sur le bouton Config. sonde du menu latéral pour afficher le sous-
menu correspondant.
3. Utilisez le bouton Multifonction pour mettre en surbrillance l’élément de sous-menu Mesurer le courant.
4. Appuyez sur le bouton Multifonction pour sélectionner Oui ou Non.
5. Si vous sélectionnez Oui, la zone qui se trouve sous le sous-menu Mesurer le
courant affiche l’élément de menu du ratio A/V ou V/A. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et modifier le paramètre de mesure de courant.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 57
Configuration des paramètres de la voie d’entrée

Configuration du décalage vertical du signal d'entrée

Le menu Décalage vous permet de définir le décalage vertical qui modifie la position du signal par rapport à la référence de masse de l’oscilloscope (0 V) Ce menu vous permet également de définir rapidement le décalage vertical d’un signal sur 0. Reportez-vous à la section Différence entre position verticale et
décalage vertical à la page 60.
1. Appuyez sur le bouton Menu vertical de la voie d’entrée que vous souhaitez
configurer.
2. Appuyez sur le bouton Décalage du menu latéral.
3. Pour définir une tension de décalage spécifique, utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur le champ de valeur de
décalage. Utilisez le bouton pour modifier la valeur. Le signal à l’écran se déplace à mesure que vous modifiez la valeur. Appuyez à nouveau sur le bouton pour quitter le champ.
4. Pour régler la valeur de décalage sur 0, utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur Régler sur 0.
58 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Configuration des paramètres de la voie d’entrée

Configuration de la position verticale du signal

Pour modifier rapidement la position d’un signal, utilisez le bouton Position verticale de la face avant qui correspond à la voie que vous souhaitez modifier.
Le sous-menu Position vous permet de définir la position verticale du signal à l’écran. Ce menu vous permet également de repositionner rapidement le signal au centre de l’écran (valeur 0 ou masse du signal). Reportez-vous à la section
Différence entre position verticale et décalage vertical à la page 60.
1. Appuyez sur le bouton Menu vertical pour l’entrée de voie que vous
souhaitez configurer. Les paramètres de chaque voie sont indépendants.
2. Appuyez sur le bouton de menu latéral Position pour sélectionner et afficher
le sous-menu Position.
3. Pour définir une valeur de position spécifique, utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur le champ de position. Utilisez
le bouton pour modifier la valeur. Le signal à l’écran se déplace à mesure que vous modifiez la valeur. Appuyez à nouveau sur le bouton pour quitter le champ.
4. Pour régler la valeur de position sur 0 (centre du réticule), utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur Régler sur 0.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 59
Configuration des paramètres de la voie d’entrée

Différence entre position verticale et décalage vertical

Position verticale est une fonction d’affichage qui déplace le signal à l’écran. Le fait de déplacer le signal à l’écran ne modifie pas le niveau de référence de masse (0 V) du signal.
Décalage vertical est une fonction de signal qui ajoute une valeur de tension C.C. au signal d’entrée en amont du préamplificateur de l’oscilloscope. L’ajout d’une valeur de tension DC (c.-à-d. d’un décalage) déplace le signal du niveau de masse (0 V). Le décalage permet d’augmenter la gamme dynamique efficace d’un signal.
Par exemple, vous pouvez définir le décalage vertical pour qu’il corresponde à la zone de crête d’un signal. Utilisez le bouton Position verticale pour déplacer la zone de crête vers le centre du réticule, puis le bouton Échelle verticale pour réduire le réglage V/division et observer plus en détail la zone de crête du signal.
60 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Configuration des paramètres de la voie d’entrée

Configuration de la compensation d’une voie

Compensation compense les différences de retards de signal causées par des longueurs de câble et des types de sonde différents. Utilisez Compensation pour ajuster le retard de signal des voies individuelles de sorte que tous les signaux atteignent l’oscilloscope au même moment. La compensation des voies vous permet d’effectuer des mesures temporelles précises entre plusieurs voies ou lorsque vous utilisez une sonde de courant avec une sonde de tension.
Sélectionnez une sonde en tant que signal de référence et ajustez les valeurs de compensation des autres voies pour qu’elles soient toutes alignées. Pour de meilleurs résultats, utilisez un appareil de compensation comme le Tektronix 067-1686-xx.
L’image suivante illustre les voies 1 et 2 avant et après compensation pour minimiser le retard avec la voie 1.
1. Appuyez sur le bouton Menu vertical de la voie d’entrée que vous souhaitez configurer.
2. Appuyez sur le bouton Plus du menu latéral.
3. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur Compensation.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 61
Configuration des paramètres de la voie d’entrée
4. Pour définir un retard de compensation spécifique, utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur 0 s. Ensuite, modifiez la
valeur à l’aide du bouton. Le signal se déplace à l’écran à mesure que vous modifiez la valeur.
5. Pour régler la compensation sur sa valeur par défaut (0 retard), utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur Régler sur défaut.

Conseils en matière de compensation

Les réglages de compensation sont stockés dans une mémoire non volatile jusqu’à ce qu’ils soient modifiés manuellement pour chaque voie.
Les réglages de compensation sont inclus dans les fichiers de configurations enregistrés.
Le fait d’appliquer la configuration par défaut réinitialise les valeurs de compensation de toutes les voies sur 0.
62 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C

Configuration de déclenchement

Déclenchement sur un front de signal

Suivez cette procédure pour configurer le déclenchement de l’oscilloscope sur le front montant ou descendant d’un signal.
1. Appuyez sur le bouton Menu de la section Déclenchement de la face avant.
2. Appuyez sur le bouton Type du menu latéral.
3. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur Front.
4. Appuyez sur le bouton Source du menu latéral et utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur la voie à utiliser comme
source de signal de déclenchement ou sélectionnez Ligne secteur pour utiliser la fréquence de la source d’alimentation C.A. comme signal de déclenchement.
5. Appuyez sur le bouton Pente du menu latéral pour choisir si l’oscilloscope doit se déclencher sur le front montant ou sur le front descendant.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 63
Configuration de déclenchement
6. Appuyez sur le bouton Seuil du menu latéral et utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur le niveau de déclenchement de
la méthode d’entrée :
Cliquez sur le champ de seuil et utilisez le bouton Multifonction pour régler manuellement le niveau de déclenchement.
Cliquez sur Sélec. réglage et utilisez le bouton Multifonction pour régler le niveau de déclenchement sur un niveau de famille de logique de signal (TTL, CMOS, ECL, etc.) ou sur 0.
Cliquez sur Régler sur 50 % pour régler le niveau de déclenchement sur 50 % du niveau crête à crête du signal.
7. Appuyez sur le bouton -Plus- Page 1 de 2 du menu latéral.
8. Appuyez sur le bouton Couplage du menu latéral et utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur le couplage de déclenchement
Reportez-vous à la section Couplage de déclenchement à la page 47.
REMARQUE. Vous pouvez utiliser le bouton Niveau de déclenchement pour modifier immédiatement le niveau de déclenchement et afficher de façon momentanée une longue ligne horizontale (ou deux lignes en cas de déclenchement à petite impulsion) pour afficher le ou les niveaux de déclenchement par rapport au signal.
Appuyez sur le bouton Niveau de déclenchement pour régler le déclenchement immédiatement sur 50 % du niveau crête à crête du signal.
64 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Configuration de déclenchement

Déclenchement sur une largeur d’impulsion spécifique

Suivez cette procédure pour configurer le déclenchement de l’oscilloscope en fonction d’une condition d’impulsion spécifique du signal. Le déclenchement peut avoir lieu lorsqu’une impulsion est inférieure, supérieure, égale ou différente d’une période spécifiée (largeur). La largeur d’impulsion minimale s’élève à 1 ns. Reportez-vous à la section Types de déclenchement disponibles à la page 46.
Le déclenchement sur largeur d’impulsion est utilisé le plus souvent pour dépanner ou analyser des signaux numériques.
1. Appuyez sur le bouton Menu de la section Déclenchement de la face avant.
2. Appuyez sur le bouton Type du menu latéral.
3. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur Largeur d’impulsion.
4. Appuyez sur le bouton Source du menu latéral et utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur la voie à utiliser en tant que
source de signal de déclenchement.
5. Appuyez sur le bouton Polarité du menu latéral et utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur la polarité d'impulsion
(positive ou négative) sur laquelle le déclenchement doit avoir lieu.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 65
Configuration de déclenchement
6. Appuyez sur le bouton Seuil du menu latéral et utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur le niveau de déclenchement de
la méthode d’entrée :
Cliquez sur le champ de seuil et utilisez le bouton Multifonction pour régler manuellement le niveau de déclenchement.
Cliquez sur Sélec. réglage et utilisez le bouton Multifonction pour régler le niveau de déclenchement sur un niveau de famille de logique de signal (TTL, CMOS, ECL, etc.) ou sur 0.
Cliquez sur Régler sur 50 % pour régler le niveau de déclenchement sur 50 % du niveau crête à crête du signal.
7. Appuyez sur le bouton -Plus- Page 1 de 2 du menu latéral.
8. Appuyez sur le bouton Déclencher lorsque du menu latéral et utilisez le
bouton d'Multifonction pour sélectionner et cliquer sur la condition de largeur d'impulsion sur laquelle le déclenchement doit avoir lieu. Utilisez ensuite le bouton Multifonction pour entrer le paramètre de largeur d’impulsion.
66 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C

Déclenchement sur une petite impulsion

Suivez cette procédure pour configurer le déclenchement de l’oscilloscope lorsqu’une petite impulsion a lieu. Le déclenchement peut aussi avoir lieu lorsqu’une petite impulsion est inférieure, supérieure, égale ou différente d’une période spécifiée (largeur).
Une petite impulsion est une impulsion qui franchit un niveau de seuil, mais ne parvient pas à franchir un second seuil avant de franchir à nouveau le premier. Ainsi, un déclenchement à petite impulsion requiert deux niveaux de seuil pour définir les deux niveaux par lesquels le signal doit passer pour être considéré comme valide (non considéré comme petite impulsion). Reportez-vous à la section Types de déclenchement disponibles à la page 46.
Le déclenchement sur petite impulsion est utilisé le plus souvent pour dépanner ou analyser des signaux numériques.
La largeur minimale d’une petite impulsion s’élève à 1 ns.
1. Appuyez sur le bouton Menu de la section Déclenchement de la face avant.
Configuration de déclenchement
2. Appuyez sur le bouton Type du menu latéral.
3. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur Petite impuls.
4. Appuyez sur le bouton Source du menu latéral et utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur la voie à utiliser en tant que
source de signal de déclenchement.
5. Appuyez sur le bouton Polarité du menu latéral et utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur la polarité d'impulsion
(positive, négative ou les deux) sur laquelle le déclenchement doit avoir lieu.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 67
Configuration de déclenchement
6. Appuyez sur le bouton Seuils du menu latéral et utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur les niveaux de déclenchement
(seuils) qui permettent de détecter les petites impulsions :
Cliquez sur Haut et utilisez le bouton Multifonction pour définir manuellement le niveau de seuil supérieur d’un signal valide.
Cliquez sur Bas et utilisez le bouton Multifonction pour définir manuellement le niveau de seuil inférieur d’un signal valide.
Cliquez sur Sélec. réglage et utilisez le bouton Multifonction pour régler les niveaux de seuil de déclenchement sur des niveaux prédéfinis de famille logique de signal (TTL, CMOS, ECL, etc.) ou sur 0.
7. Appuyez sur le bouton -Plus- Page 1 de 2 du menu latéral.
8. Appuyez sur le bouton Déclencher lorsque du menu latéral et utilisez le
bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur Petite impuls. pour que les déclenchements se produisent sur chaque petite impulsion. Pour que les déclenchements aient lieu sur les petites impulsions, utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur la condition de largeur de petite impulsion que vous souhaitez tester, et entrez le paramètre de durée de petite impulsion.
68 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C

Configuration du mode de déclenchement

Suivez cette procédure pour définir le mode de déclenchement de l’oscilloscope. Le mode de déclenchement définit le comportement de l’oscilloscope en l’absence d’un événement de déclenchement. Le mode de déclenchement active également la fonction d’inhibition de déclenchement. Reportez-vous à la section
Modes de déclenchement à la page 47.
Le mode de déclenchement ne définit par les conditions de déclenchement. Celles-ci sont définies à partir des boutons Type de déclenchement du menu latéral.
1. Appuyez sur le bouton Menu de la section Déclenchement de la face avant.
Configuration de déclenchement
2. Appuyez sur le bouton -Plus- Page 1 de 2 du menu latéral.
3. Appuyez sur le bouton Mode du menu latéral.
4. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur un mode de
déclenchement ou un mode d’inhibition :
Cliquez sur Auto (défil. non déclenché) pour que l’oscilloscope acquière et affiche un signal même sans présence de déclenchement. En l’absence d’événement de déclenchement valide, le signal défile à l’écran.Reportez-vous à la section Mode de déclenchement automatique
(défilement non déclenché) à la page 48.
Cliquez sur Normal pour que l’oscilloscope acquière et affiche un signal uniquement lorsqu’une condition de déclenchement est vérifiée. Reportez-vous à la section Normal, mode de déclenchement à la page 48.
Cliquez sur Inhibition pour définir une période qui suit l’événement déclencheur pendant laquelle l’oscilloscope ignore les événements de déclenchement. Une fois la période d’inhibition terminée, l’oscilloscope
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 69
Configuration de déclenchement
vérifie à nouveau les conditions de déclenchement. Reportez-vous à la section Inhibition, mode de déclenchement à la page 48.
Cliquez sur Régler l’inhib. sur min. pour appliquer la valeur minimale d’inhibition. La période d’inhibition minimale s’élève à 20 ns.
70 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Configuration de déclenchement

Déclenchement sur un signal externe à l’aide de l’entrée AUX

Observez la procédure suivante pour déclencher l’instrument à partir d’un signal externe connecté à l’entrée AUX.
1. Appuyez sur le bouton Menu de la section Déclenchement de la face avant.
2. Appuyez sur le bouton Type de déclenchement du menu latéral.
3. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur Front.
4. Appuyez sur le bouton Source dans le menu latéral.
5. Utilisez le bouton Multifonction pour sélectionner et cliquer sur AUX.
REMARQUE. Le réglage Aux est disponible uniquement pour les types Front et Larg. impulsion Décl.
6. Configurez les paramètres Couplage, Niveau et Pente pour effectuer le
déclenchement sur le signal du connecteur AUX.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 71
Configuration de déclenchement
72 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C

Configuration de l’acquisition

Utilisation de la fonction de réglage automatique (Réglage auto)

Réglage auto constitue une façon rapide d’acquérir et d’afficher un signal. Réglage auto définit automatiquement le type de déclenchement sur front et le
niveau de seuil sur 50 % du niveau de signal, analyse le signal d’entrée et ajuste les réglages d’acquisition horizontale et verticale de l’oscilloscope pour afficher cinq à six cycles du signal. Réglage auto est idéal pour afficher rapidement la forme d’onde d’un signal répétitif.
Pour activer Réglage auto, procédez comme suit :
1. Branchez une sonde à la source de l'oscilloscope et du signal.
2. Appuyez sur le bouton Menu vertical de la voie d’entrée que vous souhaitez
régler sur Réglage auto, afin d’activer cette voie.
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C 73
Configuration de l’acquisition
3. Appuyez sur Réglage auto. L’oscilloscope requiert quelques instants pour analyser et afficher le signal.
4. Vous pouvez appuyer sur le bouton Annuler Réglage auto du menu latéral pour annuler le dernier Réglage auto.

Conseils à propos de Réglage auto

Si plusieurs voies sont actives, Réglage auto génère le déclenchement sur la première voie affichée suivant sa numération et affiche toutes les voies actives de haut en bas de l’écran.
Elle définit toujours le décalage vertical sur 0 V.
La voie 1 est un cas particulier : si toutes les voies sont désactivées (c.-à-d. non affichée) ou que la voie 1 est activée, Réglage auto essaie de détecter, de déclencher et d’afficher le signal de cette voie, même si aucun signal n’est présent (un signal nul s’affiche alors pour la voie 1). Les déclenchements sur d’autres voies n’auront pas lieu et les signaux correspondants ne seront pas affichés même si des signaux sont présents sur ces voies-ci.
74 Manuel d’utilisation de l’oscilloscope TBS1000C
Loading...