Tektronix TBS1000C User manual

Oszilloskope der Serie TBS1000C Benutzerhandbuch
www.tek.com
077-1573-01
Copyright © Tektronix. Alle Rechte vorbehalten. Lizenzierte Software-Produkte stellen Eigentum von Tektronix oder Tochterunternehmen bzw. Zulieferern des Unternehmens dar und sind durch das nationale Urheberrecht und die Bestimmungen internationaler Verträge geschützt. Tektronix-Produkte sind durch erteilte und angemeldete Patente in den USA und anderen Ländern geschützt. Die Informationen in dieser Broschüre ersetzen alle einschlägigen Angaben älterer Unterlagen. Änderungen der Spezifikationen und der Preisgestaltung vorbehalten.
TekVIP und e*Scope sind eingetragene Marken von Tektronix, Inc.
TEKTRONIX und TEK sind eingetragene Marken der Tektronix, Inc.
Tektronix-Kontaktinformationen
Tektronix, Inc. 14150 SW Karl Braun Drive P.O. Box 500 Beaverton, OR 97077 USA
Informationen zu diesem Produkt und dessen Verkauf sowie zum Kundendienst und technischen Support erhalten Sie:
Diesen erreichen Sie in Nordamerika unter der Rufnummer 1-800-833-9200.
Unter www.tek.com finden Sie Ansprechpartner in Ihrer Nähe.

Inhalt

TEKTRONIX SOFTWARE LICENSE AGREEMENT ................................................................... vii
Wichtige Sicherheitsinformationen .................................................................................................. xiii
Allgemeine Sicherheitshinweise ................................................................................................. xiii
Symbole und Begriffe auf dem Produkt .................................................................................... xviii
Informationen zur Einhaltung von Vorschriften ............................................................................... xix
EMV-Kompatibilität .................................................................................................................... xix
Einhaltung von Sicherheitsbestimmungen .................................................................................. xxi
Umweltschutzhinweise .............................................................................................................. xxiii
1: Vorwort
Hauptfunktionen ............................................................................................................................. 1
In diesem Handbuch verwendete Konventionen ............................................................................ 2
2: Installation
Auspacken des Oszilloskops .......................................................................................................... 3
3: Betriebsanforderungen
Umgebungsbedingungen ................................................................................................................ 7
Anforderungen an die Stromversorgung ........................................................................................ 8
Informationen zu den 10X passiven Tastköpfen der Serien TPP0100, TPP0200 .......................... 8
Anschließen des Tastkopfes an das Oszilloskop ....................................................................... 9
Kompensieren des Tastkopfes ................................................................................................... 9
Verbinden des Tastkopfes mit dem Schaltkreis ...................................................................... 10
Standardzubehör ...................................................................................................................... 10
Optionales Zubehör ................................................................................................................. 12
Spezifikationen ........................................................................................................................ 12
Leistungskurven ...................................................................................................................... 12
4: Kennenlernen des Oszilloskops
Oszilloskop einschalten ................................................................................................................ 15
Ändern der Sprache der Benutzeroberfläche ................................................................................ 17
Ändern von Datum und Uhrzeit ................................................................................................... 22
Unterstützte Tastkopfarten ........................................................................................................... 26
Verringerung von Schäden durch elektrostatische Entladungen während der Messungen .......... 27
Durchführen eines Funktionstests ................................................................................................ 27
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C i
Inhalt
Was ist Auto-Setup ....................................................................................................................... 31
Tipps für Tastköpfe und Erdungsleiter ......................................................................................... 31
Aufrufen des Hilfebildschirms für Einstellungen – Help Everywhere ......................................... 32
Signalpfadkompensation (SPC) .................................................................................................... 35
Funktion „Oszilloskope – Einführung“ ........................................................................................ 36
5: Konzepte von Sampling-Oszilloskopen
Abtast- und Erfassungskonzepte .................................................................................................. 39
Erfassungsmoduskonzepte ............................................................................................................ 41
Triggerkonzepte ............................................................................................................................ 42
Konzepte für Triggerflanke und -pegel ........................................................................................ 44
Zur Auswahl stehende Triggerarten ............................................................................................. 46
Triggerkopplung ........................................................................................................................... 47
Triggermodi .................................................................................................................................. 47
Auto-Triggermodus (ungetriggerter Durchlauf) ........................................................................... 48
Normaler Triggermodus ............................................................................................................... 48
Holdoff-Triggermodus .................................................................................................................. 48
Triggerverzögerung (Erfassungsmodus) ...................................................................................... 49
6: Einstellen von Kanaleingangsparametern
Einstellen der Eingangssignalkopplung ........................................................................................ 51
Invertieren des Eingangssignals ................................................................................................... 52
Einstellen der Oszilloskopbandbreite ........................................................................................... 53
Einstellen der Tastkopfart (Spannungs- oder Stromtastkopf) ...................................................... 54
Einstellen des Tastkopf-Dämpfungsfaktors .................................................................................. 55
Schnelleinstellung der Tastkopfdämpfung auf 1X oder 10X ....................................................... 56
Einstellen des Modus „Strommessungen“ bei Spannungstastköpfen ........................................... 57
Einstellen des vertikalen Offsets des Eingangssignals ................................................................. 58
Einstellen der vertikalen Position des Signals .............................................................................. 59
Der Unterschied zwischen vertikaler Position und Offset ............................................................ 60
Einstellen des Kanalversatzausgleichs ......................................................................................... 61
Tipps für den Versatzausgleich .................................................................................................... 62
7: Triggereinstellung
Triggern auf eine Signalflanke ..................................................................................................... 63
Triggern auf eine angegebene Impulsbreite ................................................................................. 65
Triggern auf einen Runt-Impuls ................................................................................................... 67
Einstellen des Triggermodus ........................................................................................................ 69
ii Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
„Trigger ein“ an einem externen Signal über den AUX-Eingang ................................................ 71
8: Erfassungs-Setup
Verwenden von Auto-Setup ......................................................................................................... 73
Tipps zu Auto-Setup ..................................................................................................................... 74
So aktivieren/deaktivieren Sie Auto-Setup im Oszilloskop ......................................................... 75
So ändern Sie das Auto-Setup-Kennwort ..................................................................................... 76
Starten und Stoppen einer Erfassung ............................................................................................ 79
Einstellen des Erfassungsmodus ................................................................................................... 80
Einstellen der Triggerverzögerungszeit von Erfassungen ............................................................ 81
Einstellen der Aufzeichnungslänge .............................................................................................. 83
Verwenden des Durchlaufanzeigemodus ..................................................................................... 84
Tipps für den Durchlaufmodus ..................................................................................................... 85
Einstellen des Oszilloskops auf die werksseitigen Standardwerte (Grundeinstellung) ................ 86
Inhalt
9: Signalanzeigeeinstellungen
Anzeigen und Entfernen eines Signals ......................................................................................... 87
Einstellen des Signalnachleuchtens .............................................................................................. 88
Tipp zum Nachleuchten von Signalen .......................................................................................... 89
Der XY-Anzeigemodus ................................................................................................................ 90
Tipps für den XY-Anzeigemodus ................................................................................................. 92
Einstellen der Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung ................................................................. 93
10: Analysieren eines Signals
Durchführen automatischer Messungen ....................................................................................... 95
Tipp für automatische Messungen ................................................................................................ 97
Aufnehmen eines Schnappschusses einer Messung ..................................................................... 97
Tipp zu Schnappschussmessungen ............................................................................................... 98
Beschreibungen automatischer Messungen .................................................................................. 99
Beschreibungen von Frequenzmessungen .................................................................................... 99
Beschreibungen von Zeitmessungen .......................................................................................... 100
Beschreibungen von Amplitudenmessungen .............................................................................. 103
Beschreibungen von Flächenmessungen .................................................................................... 105
Durchführen einer Messung an lediglich einem Teil des Signals (Gattersteuerung) ................. 106
So aktivieren/deaktivieren Sie Messungen im Oszilloskop ....................................................... 108
Verwenden von Cursors zur Durchführung manueller Messungen ........................................... 110
Cursorarten ................................................................................................................................. 115
So aktivieren/deaktivieren Sie den Cursor im Oszilloskop ........................................................ 116
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C iii
Inhalt
Erzeugen von mathematischen Signalen .................................................................................... 118
Math-Signale, Tipps ................................................................................................................... 119
Nutzung der FFT zur Anzeige von Signalfrequenzinformationen ............................................. 120
FFT-Tipps ................................................................................................................................... 124
Informationen über FFT-Fenster ................................................................................................ 125
FFT und Signal-Aliasing der Anzeige ........................................................................................ 127
Anzeigen von Referenzsignalen ................................................................................................. 128
Tipps zu Referenzsignalen .......................................................................................................... 129
So zeigen Sie Signale mit großer Aufzeichnungslänge (Zoom) an ............................................ 130
So schwenken Sie eine Signaldarstellung .................................................................................. 132
So ändern Sie das Kennwort für Messungen .............................................................................. 132
11: Speichern von Daten
Speichern von Bildschirminhalten als Datei .............................................................................. 135
Informationen über Bilddateiformate ......................................................................................... 136
Speichern von Signaldaten ......................................................................................................... 137
Speichern von Setup-Informationen des Oszilloskops ............................................................... 138
Speichern von Dateien auf einem USB-Datenträger mit der Taste „Datei speich.“ .................. 140
Informationen über Signaldatendateien ...................................................................................... 142
12: Abrufen von Daten
Abrufen von Setup-Informationen des Oszilloskops .................................................................. 143
Abrufen von Signaldaten ............................................................................................................ 144
13: Verwenden der USB-Datei-Dienstprogr.-Funktionen
Überblick über den Inhalt des Fensters „Datei Dienstprogr.“ .................................................... 147
Ändern des Standardspeicherortes für Dateien auf einem USB-Datenträger ............................. 149
Regeln für Standardspeicherverzeichnisse ................................................................................. 150
Anlegen eines neuen Verzeichnisses auf dem USB-Datenträger ............................................... 150
Tipp zum Anlegen von Verzeichnissen ...................................................................................... 151
Löschen von Dateien oder Verzeichnissen auf dem USB-Datenträger ...................................... 152
Umbenennen von Dateien oder Verzeichnissen auf dem USB-Datenträger .............................. 153
Datei, Verzeichnis, Tipp zum Umbenennen ............................................................................... 154
Informationen über automatisch erzeugte Dateinamen .............................................................. 155
Tipps für Bildinhalts-, Einstellungs- und Signaldateien ............................................................. 155
14: Löschen von Daten aus dem Oszilloskopspeicher (TekSecure)
iv Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
15: Einstellen oder Anzeigen von Parametern des USB-
Geräteanschlusses
Deaktivieren des USB-Geräteanschlusses .................................................................................. 159
Auswählen des am USB-Geräteanschluss angeschlossenen Gerätes ......................................... 160
Anzeigen von USBTMC-Informationen .................................................................................... 161
16: Anhänge
Installieren neuer Firmware auf dem Oszilloskop ...................................................................... 163
Durchführen von Diagnosetests .................................................................................................. 165
Kursunterlagen, Ausbildung und Schulung am Gerät ................................................................ 166
Informationen über den Inhalt von Kursunterlagendateien ................................................... 167
Laden einer Kursunterlagendatei von einem USB-Datenträger ............................................ 167
Umgang mit Fehlermeldungen .............................................................................................. 168
Ausführen von Laborübungen der Kursunterlagen ............................................................... 169
Speichern von Ergebnissen der Laborversuche aus den Kursunterlagen .............................. 171
Bedienelemente des Oszilloskops .............................................................................................. 171
Navigationsbedienelemente ................................................................................................... 171
Horizontal-Bedienelemente ................................................................................................... 175
Trigger-Bedienelemente ........................................................................................................ 176
Vertikal-Bedienelemente ....................................................................................................... 177
Verwenden des Menüsystems ............................................................................................... 178
Anschlüsse an der Vorderseite .............................................................................................. 182
Anschlüsse an der Rückwand ................................................................................................ 183
Elemente der grafischen Benutzeroberfläche ............................................................................. 184
Beschriften von Kanälen ....................................................................................................... 190
Garantierte Spezifikationen ........................................................................................................ 192
Reinigung .................................................................................................................................... 193
Allgemeine Pflege ................................................................................................................. 193
Reinigung .............................................................................................................................. 193
Standardeinstellungen das Oszilloskops (Grundeinstellung) ..................................................... 194
Oszilloskopeinstellungen, die durch die Grundeinstellung nicht zurückgesetzt werden ...... 195
Physische Sicherung des Oszilloskops ....................................................................................... 196
Umweltschutzhinweise ............................................................................................................... 196
Produktentsorgung ................................................................................................................. 196
Geräterecycling ..................................................................................................................... 196
Inhalt
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C v
Inhalt
vi Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C

TEKTRONIX SOFTWARE LICENSE AGREEMENT

This End User Agreement (“Agreement”) is an agreement between Tektronix, Inc., an Oregon corporation, and its corporate affiliates, subsidiaries, and divisions as applicable (collectively, “Tektronix,” “we,” “us,” or “our”) and You (including any entity or organization you represent, collectively, “Customer” or “You”). Please read this Agreement carefully as this Agreement governs the terms and conditions under which You are permitted to use Tektronix’s software and services.
THE SOFTWARE, ENCODED OR INCORPORATED WITHIN EQUIPMENT OR ACCOMPANYING THIS AGREEMENT, IS FURNISHED SUBJECT TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. BY INDICATING YOUR ACCEPTANCE OF THESE TERMS BY SELECTING AN "ACCEPT” OR SIMILAR BUTTON IN A SOFTWARE MENU, OR BY RETAINING THE SOFTWARE FOR MORE THAN THIRTY DAYS OR USING THE SOFTWARE IN ANY MANNER YOU (A) ACCEPT THIS AGREEMENT AND AGREE THAT YOU ARE LEGALLY BOUND BY ITS TERMS; AND (B) REPRESENT AND WARRANT THAT: (I) YOU ARE OF LEGAL AGE TO ENTER INTO A BINDING AGREEMENT; AND (II) IF YOU ARE A REPRESENTATIVE FOR A CORPORATION OR OTHER LEGAL ENTITY, YOU HAVE THE RIGHT, POWER, AND AUTHORITY TO ENTER INTO THIS AGREEMENT ON BEHALF OF SUCH ENTITY AND BIND SUCH ENTITY TO ITS TERMS. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS AGREEMENT, TEKTRONIX WILL NOT AND DOES NOT LICENSE THE SOFTWARE TO YOU AND YOU MUST NOT DOWNLOAD, INSTALL, OR USE THE SOFTWARE. UNITED STATES GOVERNMENT CUSTOMERS OR END-USERS MAY REQUEST A GOVERNMENT ADDENDUM TO THIS AGREEMENT.
NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY IN THIS AGREEMENT OR YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, NO LICENSE IS GRANTED (WHETHER EXPRESSLY, BY IMPLICATION, OR OTHERWISE) UNDER THIS AGREEMENT TO ANY SOFTWARE THAT YOU DID NOT ACQUIRE LAWFULLY OR THAT IS NOT A LEGITIMATE, AUTHORIZED COPY OF TEKTRONIX’S SOFTWARE. THIS AGREEMENT EXPRESSLY EXCLUDES ANY RIGHTS CONCERNING SUCH ILLEGITIMATE COPIES.
IF THESE TERMS ARE NOT ACCEPTABLE, THE UNUSED SOFTWARE AND ANY ACCOMPANYING DOCUMENTATION SHOULD BE RETURNED PROMPTLY TO TEKTRONIX (WITHIN 30 DAYS OF PURCHASE) FOR A FULL REFUND OF THE LICENSE FEE PAID. (FOR INFORMATION REGARDING THE RETURN OF SOFTWARE ENCODED OR INCORPORATED WITHIN EQUIPMENT, CONTACT THE NEAREST TEKTRONIX SALES OFFICE.)
DEFINITIONS
“Equipment” means Tektronix equipment that the Software is encoded or incorporated within or installed onto.
LICENSE
Subject to the terms and conditions of this Agreement, Tektronix grants You a non-exclusive, non-transferable license to the Software, as follows
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C vii
TEKTRONIX SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
You may:
1. Use the Software with the Equipment, or if the Software is not encoded or
incorporated in any Tektronix equipment, on no more than one machine at a time; and
2. Copy the Software for archival or backup purposes, provided that no more
than one (1) such copy is permitted to exist at any one time, and provided that each copy includes a reproduction of any patent or copyright notice or restrictive rights legend that was included with the Software, as received from Tektronix;
3. Fully transfer the Equipment to a third party but only if prominently
accompanied by this End User License Agreement, and such third-party recipients agree to be bound by the terms of this Agreement; and
4. Integrate Tektronix products that contain the Software into a system and sell
or distribute that system to third parties, provided that those third parties are bound by the terms of this Agreement, and provided that You (i) do not separate the Software from any Equipment it is incorporated into, (ii) do not retain any copies of the Software, and (iii) do not modify the Software.
You may not:
1. Use the Software other than for its intended purpose as provided above in the
section “You may,” or in conflict with the terms and restrictions of this Agreement;
2. Distribute or transfer the Software to any person or organization outside of
Your organization without Tektronix’s prior written consent, except in connection with a permitted use authorized in “You may” paragraphs 3 or 4 above;
3. Decompile, decrypt, disassemble, or otherwise attempt to derive the source
code, techniques, processes, algorithms, know-how, or other information (collectively “Reverse Engineer”) from the Software or permit or induce any third party to do so, except to the limited extent allowed by directly applicable law or third party license (if any), and only to obtain information necessary to achieve interoperability of independently created software with the Software;
4. Modify, translate, adapt, or create derivative works of the Software, or merge
the Software with any other software;
5. Copy the documentation accompanying the Software;
6. Remove any copyright, trademark, or other proprietary notices from the
Software or any media relating thereto; or
7. Export or re-export, directly or indirectly, the Software or Equipment, any
associated documentation, or systems created in accordance with “You may” section 4 above, to any country to which such export or re-export is restricted by law or regulation of the United States or any foreign government having jurisdiction without the prior authorization, if required, of the Office of Export Administration, Department of Commerce, Washington, D.C. and the corresponding agency of such foreign government;
8. Use the Software or Equipment in any manner or for any purpose that
infringes, misappropriates, or otherwise violates any intellectual property rights or other proprietary rights of any person, or any applicable laws;
viii Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
TEKTRONIX SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
9. Use the Software or Equipment in a network or system with other products or
services that are incompatible, insecure or not compliant with applicable laws;
10. Bypass, circumvent, damage or otherwise interfere with any security or other
features of the Software or Equipment designed to control the manner in which they are used, or harvest or mine Tektronix’s proprietary content or information from the Software or Equipment.
THE SOFTWARE MAY NOT BE USED, COPIED, MODIFIED, MERGED, OR TRANSFERRED TO ANOTHER EXCEPT AS EXPRESSLY PERMITTED BY THESE TERMS AND CONDITIONS.
FEEDBACK
If You provide feedback to Tektronix concerning the functionality and performance of the Software or Equipment, including without limitation identifying potential errors and improvements, any comments, questions, suggestions, or the like ("Feedback"), Tektronix is free to use such Feedback without any attribution, compensation, or restriction in any manner to improve or enhance its products, irrespective of any other obligation or limitation between the Parties governing such Feedback. You hereby grant Tektronix an irrevocable, worldwide, perpetual, royalty-free license to use Your Feedback for any purpose whatsoever and waive any moral rights You may have in the Feedback. Tektronix is not obligated to use Your Feedback.
OWNERSHIP
Title to the Software and all copies thereof, but not the media on which the Software or copies may reside, shall remain with Tektronix or others from whom Tektronix has obtained a respective licensing right.
GOVERNMENT NOTICE
If the Software or any related documentation is acquired by or for an agency of the U.S. Government, the Software and documentation shall be considered “commercial computer software” or “commercial computer software documentation” respectively, as those terms are used in 48 CFR §12.212, 48 CFR
§227.7202, or 48 CFR §252.227-7014, and are licensed with only those rights as are granted to all other licensees as set forth in this Agreement.
TERM
The license granted herein is effective until terminated. The license may be terminated by You at any time upon written notice to Tektronix. The license may be terminated by Tektronix if You fail to comply with any term or condition and such failure is not remedied within fifteen (15) days after notice hereof from Tektronix. Upon termination by either party, You shall return to Tektronix or destroy, the Software and all associated documentation, together with all copies in any form.
IF YOU TRANSFER, DISTRIBUTE, OR OTHERWISE MAKE AVAILABLE ANY COPY, MODIFICATION, OR MERGED PORTION OF THE SOFTWARE WITHOUT THE AS EXPRESS PERMISSION OF THESE TERMS AND CONDITIONS OR PRIOR WRITTEN CONSENT OF TEKTRONIX, YOUR LICENSE WILL BE IMMEDIATELY AND AUTOMATICALLY TERMINATED.
LIMITED WARRANTY
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C ix
TEKTRONIX SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
Tektronix does not warrant that the functions contained in the Software will meet Your requirements or that the operation of the Software will be uninterrupted, secure, or error-free.
EXCEPT AS SEPARATELY PROVIDED IN A WRITTEN WARRANTY FROM TEKTRONIX, THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” WITHOUT ANY WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, QUIET ENJOYMENT, AND NON-INFRINGEMENT.
THE SOFTWARE IS NOT DESIGNED OR INTENDED FOR USE IN HAZARDOUS ENVIRONMENTS REQUIRING FAIL-SAFE PERFORMANCE INCLUDING WITHOUT LIMITATION, IN THE OPERATION OF NUCLEAR FACILITIES, AIRCRAFT NAVIGATION OR COMMUNICATION SYSTEMS, AIR TRAFFIC CONTROL, WEAPONS SYSTEMS, DIRECT LIFE-SUPPORT MACHINES, OR ANY OTHER APPLICATION IN WHICH THE FAILURE OF THE SOFTWARE COULD LEAD TO DEATH, PERSONAL INJURY OR SEVERE PHYSICAL OR PROPERTY DAMAGE (COLLECTIVELY "HAZARDOUS ACTIVITIES"). TEKTRONIX AND ITS AFFILIATES, LICENSORS, AND RESELLERS EXPRESSLY DISCLAIM ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR HAZARDOUS ACTIVITIES.
LIMITATION OF LIABILITY
IN NO EVENT SHALL TEKTRONIX, ITS AFFILIATES, LICENSORS, OR RESELLERS BE LIABLE FOR: (1) ECONOMICAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES, WHETHER CLAIMED UNDER CONTRACT, TORT OR ANY OTHER LEGAL THEORY, (2) LOSS OF OR DAMAGE TO YOUR DATA OR PROGRAMMING, LOSS OF PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR OTHER PECUNIARY LOSS ARISING FROM THE USE OF (OR INABILITY TO USE) THE SOFTWARE, (3) PENALTIES OR PENALTY CLAUSES OF ANY DESCRIPTION, (4) ANY DAMAGE, CLAIMS, OR LOSSES RESULTING FROM THE USE OF THE SOFTWARE IN CONJUNCTION WITH OTHER PRODUCTS OR SERVICES (INCLUDING THIRD-PARTY PRODUCTS OR SERVICES); OR (5) INDEMNIFICATION OF YOU OR OTHERS FOR COSTS, DAMAGES, OR EXPENSES RELATED TO THE GOODS OR SERVICES PROVIDED UNDER THIS LIMITED WARRANTY, EVEN IF TEKTRONIX OR ITS AFFILIATES, LICENSORS, OR RESELLERS HAVE ADVANCE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. BECAUSE SOME STATES/JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, SOME OF THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU, BUT THEY SHALL APPLY TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW. NOTWITHSTANDING ANYTHING HEREIN TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL TEKTRONIX’S TOTAL AGGREGATED LIABILITY TO YOU FOR ALL DAMAGES IN ANY ONE OR MORE CAUSES OF ACTION EXCEED THE AMOUNT RECEIVED BY TEKTRONIX FROM YOU FOR THE SOFTWARE OR EQUIPMENT.
x Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
TEKTRONIX SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
You are solely responsible for Your data. You must back up Your data before Tektronix or a third party performs any remedial, upgrade, or other work on Your systems, including any Equipment. If applicable law prohibits exclusion of liability for lost data, then Tektronix will only be liable for the cost of the typical effort to recover the lost data from Your last available back up.
SECURITY DISCLAIMER
This Software and its associated Equipment are not designed or intended to be used with unsecure networks. You acknowledge that use of the Equipment may rely upon certain networks, systems, and data communication mediums that are not controlled by Tektronix and that may be vulnerable to data or security breaches, including, without limitation, internet networks used by Your internet providers and the databases and servers controlled by Your internet providers. Tektronix shall not be liable for any such breaches, including without limitation, damages and/or loss of data related to any security breach, and disclaims all warranties, including any implied or express warranties that any content will be secure or not otherwise lost or altered.
For the avoidance of doubt, if You choose to connect this Software or Equipment to a network, it is Your sole responsibility to provide and continuously ensure a secure connection to that network. You agree to establish and maintain appropriate measures (e.g., firewalls, authentication measures, encryption, anti­virus applications, etc.) to protect the Software and Equipment and any associated data against security breaches including unauthorized access, destruction, use, modification, or disclosure. Notwithstanding the foregoing, You shall not use any Products in a network with other products or services that are incompatible, insecure or not compliant with applicable laws.
THIRD-PARTY DISCLAIMER
The Software may contain software owned by third parties and obtained under a license from those parties (“Third Party Software”). Your use of such Third Party Software is subject to the terms and conditions of this Agreement and the applicable Third Party Software licenses. Except as expressly agreed otherwise, third parties do not warrant the Third Party Software, do not assume any liability with respect to its use, and do not undertake to furnish any support or information relating thereto.
GENERAL
Unless the Customer is the United States Government, this Agreement contains the entire agreement between the parties with respect to the use, reproduction, and transfer of the Software, and shall be governed by the laws of the state of Oregon.
You shall be responsible for any taxes that may now or hereafter be imposed, levied or assessed with respect to the possession or use of the Software or the rights and licenses granted under this Agreement, including any sales, use, property, value added, and excise taxes, and similar taxes, duties, or charges.
Any waiver by either party of any provision of this Agreement shall not constitute or be deemed a subsequent waiver of that or any other portion.
You may not assign this Agreement or any right or obligation under this Agreement, or delegate any performance, without Tektronix’s prior written consent. This section does not prohibit You from transferring the Equipment in accordance with Subsections 3 and 4 of the Section titled “You may” above.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C xi
TEKTRONIX SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
All questions regarding this Agreement should be directed to the nearest Tektronix Sales Office.
xii Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C

Wichtige Sicherheitsinformationen

Dieses Handbuch enthält Informationen und Warnhinweise, die vom Benutzer befolgt werden müssen, um einen sicheren Betrieb und Zustand des Geräts zu gewährleisten. Weitere Sicherheitshinweise im Hinblick auf Wartungsarbeiten finden sich am Ende dieses Abschnitts.

Allgemeine Sicherheitshinweise

Verwenden Sie dieses Gerät nur gemäß Spezifikation. Beachten Sie zum Schutz vor Verletzungen und zur Verhinderung von Schäden an diesem Gerät oder an daran angeschlossenen Geräten die folgenden Sicherheitshinweise. Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Anweisungen auf, damit Sie später darin nachlesen können.
Halten Sie regionale und nationale Sicherheitsvorschriften ein.
Für einen sachgemäßen und sicheren Betrieb des Geräts ist es ganz wesentlich, dass Sie neben den in diesem Handbuch aufgeführten Sicherheitshinweisen auch allgemeingültige Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch durch geschultes Personal konzipiert.
Die Abdeckung sollte nur zu Reparatur-, Wartungs- oder Einstellungszwecken und nur von qualifiziertem Personal entfernt werden, das die damit verbundenen Risiken kennt.
Prüfen Sie vor jedem Gebrauch mit Hilfe einer bekannten Quelle, ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert.
Dieses Gerät ist nicht zum Erfassen gefährlicher Spannungen geeignet.
Verwenden Sie bei Arbeiten in der Nähe von freiliegenden spannungsführenden Leitern eine persönliche Schutzausrüstung, um Verletzungen durch einen Stromschlag oder Lichtbogen zu vermeiden.
Während der Verwendung dieses Produkts müssen Sie eventuell auf andere Teile eines größeren Systems zugreifen. Beachten Sie die Sicherheitsabschnitte in anderen Gerätehandbüchern bezüglich Warn- und Vorsichtshinweisen zum Betrieb des Systems.
Wird dieses Gerät in ein System integriert, so liegt die Verantwortung für die Sicherheit des Systems beim Systemintegrator.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C xiii
Wichtige Sicherheitsinformationen
Brand- und
Verletzungsverhütung
Ordnungsgemäßes Netzkabel verwenden. Verwenden Sie nur das mit diesem
Produkt ausgelieferte und für das Einsatzland zugelassene Netzkabel.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht für andere Geräte.
Gerät erden. Das Gerät ist über den Netzkabelschutzleiter geerdet. Zur Verhinderung von Stromschlägen muss der Schutzleiter mit der Stromnetzerdung verbunden sein. Vergewissern Sie sich, dass eine geeignete Erdung besteht, bevor Sie Verbindungen zu den Eingangs- oder Ausgangsanschlüssen des Gerätes herstellen.
Umgehen Sie die Erdung des Netzkabels nicht.
Massebezogene Oszilloskope verwenden. Mit der Referenzleitung dieses Tastkopfes dürfen keine Messungen in massefreien Schaltungen vorgenommen werden. Die Referenzleitung muss immer geerdet sein (0 V).
Vom Stromnetz trennen. Über das Netzkabel wird das Gerät von der Stromversorgung getrennt. Die Lage des Schalters ist in den Anweisungen vermerkt. Beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, dass das Netzkabel für den Benutzer jederzeit mühelos erreichbar sein muss, damit sich das Gerät im Bedarfsfall rasch vom Netzanschluss trennen lässt.
Ordnungsgemäßes Anschließen und Trennen. Trennen oder schließen Sie keine Tastköpfe oder Prüfleitungen an, während diese an eine Spannungsquelle angeschlossen sind.
Verwenden Sie nur isolierte Spannungstastköpfe, Prüfleitungen und Adapter, die mit dem Produkt geliefert wurden oder die von Tektronix als geeignetes Zubehör für die Produkte genannt werden.
Alle Angaben zu den Anschlüssen beachten. Beachten Sie zur Verhütung von Bränden oder Stromschlägen die Kenndatenangaben und Kennzeichnungen am Gerät. Lesen Sie die entsprechenden Angaben im Gerätehandbuch, bevor Sie das Gerät anschließen. Überschreiten Sie nicht den Kennwert der Messkategorie (CAT), der Spannung oder der Stromstärke für die Einzelkomponente eines Produkts, Tastkopfes oder Zubehörteils mit dem niedrigsten Kennwert. Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie 1:1-Prüfleitungen verwenden, da die Spannung der Tastkopfspitze direkt auf das Produkt übertragen wird.
Schließen Sie keine Spannung an Klemmen – einschließlich Masseanschlussklemmen – an, die den maximalen Nennwert der Klemme überschreitet.
An der Masseanschlussklemme dürfen keine potenzialfreien Messungen vorgenommen werden, deren Werte die für diese Klemme angegebene Nennspannung übersteigen.
Gerät nicht ohne Abdeckungen betreiben. Bedienen Sie dieses Produkt nur bei vollständig angebrachten Abdeckungen bzw. Platten und bei geschlossenem Gehäuse. Kontakt mit gefährlichen Spannungen ist möglich.
Freiliegende Leitungen und Anschlüsse vermeiden. Berühren Sie keine freiliegenden Anschlüsse oder Bauteile, wenn diese unter Spannung stehen.
Gerät nicht betreiben, wenn ein Defekt vermutet wird. Wenn Sie vermuten, dass das Gerät beschädigt ist, lassen Sie es von qualifiziertem Wartungspersonal überprüfen.
xiv Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Wichtige Sicherheitsinformationen
Ist das Gerät beschädigt, deaktivieren Sie es. Verwenden Sie das Produkt nur, wenn es keine Schäden aufweist und ordnungsgemäß funktioniert. Sollten Sie Zweifel an der Sicherheit des Gerätes haben, schalten Sie es ab und ziehen Sie das Netzkabel ab. Kennzeichnen Sie das Gerät entsprechend, um zu verhindern, dass es erneut in Betrieb genommen wird.
Vor der Verwendung müssen Spannungstastköpfe, Prüfleitungen und Zubehör auf mechanische Beschädigung untersucht und bei Bedarf ausgetauscht werden. Verwenden Sie Tastköpfe und Prüfleitungen nur dann, wenn sie keine Schäden aufweisen, wenn keine Metallteile freiliegen und wenn die Verschleißmarkierung nicht zu sehen ist.
Prüfen Sie das Geräts vor dem Gebrauch auf äußerliche Unversehrtheit. Halten Sie Ausschau nach Rissen oder fehlenden Teilen.
Verwenden Sie nur die angegebenen Ersatzteile.
Nicht bei hoher Feuchtigkeit oder bei Nässe betreiben.
HINWEIS. Bedenken Sie, dass bei einem Wechsel von einer kalten in eine warme Umgebung Kondensationserscheinungen am Gerät auftreten können.
Nicht in einer explosionsfähigen Atmosphäre betreiben. Oberflächen des Geräts sauber und trocken halten. Eingangssignale entfernen,
bevor Sie das Produkt reinigen.
Für angemessene Kühlung sorgen. Sorgen Sie an beiden Seiten und an der Rückwand des Gerätes für genügend Platz, um die erforderliche Kühlung zu gewährleisten. Schlitze und Öffnungen dienen der Kühlung und dürfen niemals abgedeckt oder anderweitig blockiert werden. Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen.
Für eine sichere Arbeitsumgebung sorgen. Stellen Sie das Gerät stets so auf, dass die Anzeige und die Markierungen gut eingesehen werden können. Vermeiden Sie eine unangemessene oder übermäßig lange Verwendung von Tastaturen, Pointern und Tastenfeldern. Eine unangemessene oder übermäßig lange Verwendung von Tastaturen oder Pointern kann zu schweren Verletzungen führen. Achten Sie darauf, dass Ihr Arbeitsplatz den geltenden ergonomischen Standards entspricht. Lassen Sie sich von einem Ergonomiespezialisten beraten, damit Sie sich keine Verletzungen durch eine zu starke Beanspruchung zuziehen. Gehen Sie beim Anheben und Tragen des Produkts vorsichtig vor. Dieses Produkt verfügt über einen Griff oder mehrere Griffe zum Anheben und Tragen.
Verwenden Sie für den Gestelleinbau ausschließlich die von Tektronix für dieses Gerät vorgegebene Hardware.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C xv
Wichtige Sicherheitsinformationen
Tastköpfe und
Prüfleitungen
Bevor Sie Tastköpfe oder Prüfleitungen anschließen, müssen Sie zunächst das vom Netzanschluss des Geräts abgehende Netzkabel an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose anschließen.
Achten Sie darauf, dass die Finger hinter dem Fingerschutz an den Tastköpfen bleiben.
Nicht verwendete Tastköpfe, Prüfleitungen und Zubehör entfernen.
Verwenden Sie stets die korrekte Messkategorie (CAT), Spannung, Temperatur, Höhe und Tastköpfe, Prüfleitungen und Adapter mit entsprechender Nennstromstärke für alle Messungen.
Vorsicht bei Hochspannungen. Achten Sie auf die Nennspannungen der verwendeten Tastköpfe und überschreiten Sie diese in keinem Fall. Diese zwei Kennwerte sind wichtig und müssen eingehalten werden:
Die maximale Messspannung zwischen Tastkopfspitze und Tastkopf­Bezugsleiter.
Die maximale potenzialfreie Spannung zwischen dem Referenzleiter des Tastkopfes und Erdung
Diese beiden Nennspannungen hängen vom Tastkopf und von der Anwendung ab. Im Abschnitt „Spezifikationen“ des Handbuchs finden Sie zusätzliche Informationen.
WARNUNG. Um Stromschläge zu vermeiden, überschreiten Sie nicht die maximale Messspannung bzw. potenzialfreie Spannung des BNC­Eingangssteckers des Oszilloskops, der Tastkopfspitze und dem Referenzleiter des Tastkopfes.
Ordnungsgemäßes Anschließen und Trennen. Schließen Sie den Tastkopfausgang an das Messgerät an, bevor Sie den Tastkopf mit dem zu prüfenden Stromkreis verbinden. Verbinden Sie den Tastkopf-Referenzleiter mit dem zu prüfenden Stromkreis, bevor Sie den Tastkopfeingang anschließen. Trennen Sie den Anschluss des Tastkopfeingangs und den Tastkopf-Referenzleiter vom zu prüfenden Stromkreis, bevor Sie den Tastkopf vom Messgerät trennen.
Ordnungsgemäßes Anschließen und Trennen. Trennen Sie den Messkreis von der Stromquelle, bevor Sie den Stromtastkopf anschließen oder trennen.
Schließen Sie den Referenzleiter des Tastkopfes ausschließlich an die Erdung an.
Schließen Sie Stromtastköpfe nur an Leitungen mit einer Spannung oder Frequenz von höchstens der Nennspannung des jeweiligen Stromtastkopfes an.
Tastkopf und Zubehör überprüfen. Untersuchen Sie den Tastkopf und das Zubehör vor jedem Gebrauch auf Schäden (Schnitte, Risse oder Schäden am Tastkopfkörper, am Zubehör oder an der Kabelummantelung). Verwenden Sie den Tastkopf nicht, wenn er beschädigt ist.
xvi Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Wichtige Sicherheitsinformationen
Sicherheit bei
Wartungsarbeiten
Der Abschnitt über Sicherheit bei Wartungsarbeiten enthält zusätzliche Informationen, die für eine sichere Wartung des Gerätes von Bedeutung sind. Wartungsarbeiten sind nur von qualifiziertem Personal durchzuführen. Bevor Sie Wartungsmaßnahmen gleich welcher Art durchführen, sollten Sie sich die Angaben unter Sicherheit bei Wartungsarbeiten sowie die Allgemeinen Sicherheitshinweise durchlesen.
Stromschläge vermeiden. Berühren Sie keine blanken Anschlüsse.
Nicht allein arbeiten. Nehmen Sie Wartungsarbeiten und Einstellungen am
Geräteinnern nur dann vor, wenn eine weitere Person anwesend ist, die Erste Hilfe leisten oder Wiederbelebungsmaßnahmen einleiten kann.
Vom Stromnetz trennen. Um einen Stromschlag zu vermeiden, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie Abdeckungen oder Platten abnehmen oder das Gehäuse für Wartungsarbeiten öffnen.
Bei eingeschaltetem Gerät alle Wartungsarbeiten mit Umsicht durchführen. Das Gerät kann gefährlich hohe Spannungen oder Ströme führen. Trennen Sie den Netzanschluss, entfernen Sie die Batterie (falls vorhanden) und trennen Sie die Prüfleitungen, bevor Sie Schutzplatten entfernen, löten oder Komponenten ersetzen.
Nach jeder Reparatur Sicherheit überprüfen. Überprüfen Sie nach jeder Reparatur erneut die Erdung und die Durchschlagsfestigkeit der Netzleitung.
In Gerätehandbüchern
verwendete Begriffe
Folgende Begriffe können in den Produkthandbüchern vorkommen:
WARNUNG. Warnungen weisen auf Bedingungen oder Maßnahmen hin, die zu Personenschaden oder Verlust des Lebens führen können.
VORSICHT. Vorsichtshinweise machen auf Bedingungen oder Verfahrensweisen aufmerksam, die zu Schäden am Gerät oder zu sonstigen Sachschäden führen können.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C xvii
Wichtige Sicherheitsinformationen

Symbole und Begriffe auf dem Produkt

Folgende Begriffe können auf dem Produkt vorkommen:
DANGER (Gefahr) weist auf eine Verletzungsgefahr hin, die unmittelbar beim Lesen der Angaben auftreten kann.
WARNING weist auf eine Verletzungsgefahr hin, die nicht unmittelbar beim Lesen der Angaben auftreten kann.
CAUTION weist auf eine Gefahr von Sachschäden, z. B. von Schäden am Produkt, hin.
Ist das Gerät mit diesem Symbol gekennzeichnet, lesen Sie unbedingt im Handbuch nach, welcher Art die potenziellen Gefahren sind und welche Maßnahmen zur Vermeidung derselben zu treffen sind. (In einigen Fällen wird das Symbol aber auch verwendet, um den Benutzer darauf hinzuweisen, dass im Handbuch Kennwerte zu finden sind.)
Am Gerät sind eventuell die folgenden Symbole zu sehen:
xviii Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C

Informationen zur Einhaltung von Vorschriften

In diesem Abschnitt finden Sie die vom Gerät erfüllten Normen hinsichtlich EMV (elektromagnetischer Verträglichkeit), Sicherheit und Umweltschutz. Dieses Produkt ist lediglich für einen Einsatz durch Fachleute und geschultes Personal ausgelegt; es ist nicht für einen Einsatz zu Hause oder durch Kinder vorgesehen.
Fragen zu den unten aufgeführten Informationen zur Einhaltung von Vorschriften richten Sie bitte an die folgende Adresse:
Tektronix, Inc.
PO Box 500, MS 19-045
Beaverton, OR 97077, USA
www.tek.com

EMV-Kompatibilität

EMV-Richtlinie der EU
Entspricht der Richtlinie 2014/30/EEG zur Elektromagnetischen Verträglichkeit. Die Einhaltung der folgenden Spezifikationen, wie im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften aufgeführt, wurde nachgewiesen:
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C xix
Informationen zur Einhaltung von Vorschriften
EN 61326-1, EN 61326-2-1. EMV-Anforderungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte.
CISPR 11. Störstrahlung und Störspannung, Gruppe 1, Klasse A
IEC 61000-4-2. Störfestigkeit gegen die Entladung statischer Elektrizität
1 2 3 4
5
(ESD)
IEC 61000-4-3. Störfestigkeit gegen hochfrequente elektromagnetische Felder
IEC 61000-4-4. Störfestigkeit gegen schnelle transiente elektrische Störgrößen/Burst
IEC 61000-4-5. Störfestigkeit gegen Stoßspannungen (Surge)
IEC 61000-4-6. Störfestigkeit gegen leitungsgeführte Störgrößen, induziert durch hochfrequente Felder
IEC 61000-4-11. Störfestigkeit gegen Spannungseinbrüche, Kurzzeitunterbrechungen und Spannungsschwankungen
EN 61000-3-2. Grenzwerte für Oberwellenströme
EN 61000-3-3. Grenzwerte für Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen
und Flimmern
Konformitätserklärung für
Australien/Neuseeland –
EMV
Entspricht gemäß ACMA folgender Norm der EMV-Bestimmung des Funkkommunikationsgesetzes:
CISPR 11. Störstrahlung und Störspannung, Gruppe 1, Klasse A EN 61326-1 und EN 61326-2-1. Störstrahlung und Störspannung, Gruppe 1, Klasse A,
1
Dieses Gerät ist nur für den Betrieb außerhalb von Wohnbereichen vorgesehen, Eine Nutzung in Wohngebieten kann elektromagnetische Störungen verursachen.
2
Diesen Standard überschreitende Emissionen sind möglich, wenn das Gerät an ein Testgerät angeschlossen ist.
3
Unter Umständen erfüllen Messgeräte die Störfestigkeitsanforderungen geltender aufgeführter Normen nicht, wenn Messleitungen und/oder Tastköpfe angeschlossen sind.
4
Zur Einhaltung der hier aufgeführten EMV-Normen dürfen nur hochwertige abgeschirmte Anschlusskabel verwendet werden, die eine niederohmige Verbindung zwischen der Kabelabschirmung und dem Steckergehäuse gewährleisten.
5
10 mV/Skalenteile bis 1 V/Skalenteile : ≤1,0 Skalenteile Signalverschiebung oder ≤2,0 Skalenteile Zunahme beim Spitze-Spitze-Rauschen sind zulässig, wenn das Gerät Feldern und Signalen gemäß Tests nach IEC 61000-4-3 und IED 61000-4-6 ausgesetzt ist.
xx Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Informationen zur Einhaltung von Vorschriften
FCC – EMV
Die Emissionen liegen innerhalb der Grenzwerte des FCC Code of Federal Regulations 47, Teil 15, Abschnitt B, Geräte der Klasse A.

Einhaltung von Sicherheitsbestimmungen

Dieser Abschnitt enthält die Sicherheitsvorschriften, denen das Produkt entspricht, sowie Angaben zur Einhaltung weiterer Sicherheitsbestimmungen.
EU-
Niederspannungsrichtlinie
Die Einhaltung der folgenden Spezifikationen, wie im Amtsblatt der Europäischen Union aufgeführt, wurde nachgewiesen:
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU.
EN 61010-1. Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel­und Laborgeräte – Teil 1: Allgemeine Anforderungen.
EN 61010-2-030. Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – Teil 2-030: Besondere Bestimmungen für Prüf­und Messstromkreise.
Liste der in den USA
landesweit anerkannten
Prüflabore
Kanadische Zertifizierung
UL 61010-1. Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel­und Laborgeräte – Teil 1: Allgemeine Anforderungen.
UL 61010-2-030. Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – Teil 2-030: Besondere Bestimmungen für Prüf­und Messstromkreise.
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1. Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – Teil 1: Allgemeine Anforderungen.
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-2-030. Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – Teil 2-030: Besondere Bestimmungen für Prüf- und Messstromkreise.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C xxi
Informationen zur Einhaltung von Vorschriften
Einhaltung weiterer
Normen
IEC 61010-1. Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – Teil 1: Allgemeine Anforderungen.
IEC 61010-2-030. Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – Teil 2-030: Besondere Bestimmungen für Prüf­und Messstromkreise.
Gerätetyp
Sicherheitsklasse
Beschreibung des
Belastungsgrads
Prüf- und Messgerät.
Klasse 1 – geerdetes Gerät.
Ein Messwert für die Verunreinigungen, die in der Umgebung um das Gerät und innerhalb des Geräts auftreten können. Normalerweise wird die interne Umgebung eines Geräts als identisch mit der externen Umgebung betrachtet. Geräte sollten nur in der für sie vorgesehenen Umgebung eingesetzt werden.
Belastungsgrad 1. Keine Verunreinigungen oder nur trockene, nicht leitende Verunreinigungen. Geräte dieser Kategorie sind vollständig gekapselt, hermetisch abgeschlossen oder befinden sich in sterilen Räumen.
Belastungsgrad 2. Normalerweise nur trockene, nicht leitende Verunreinigungen. Gelegentlich muss mit zeitweiliger Leitfähigkeit durch Kondensation gerechnet werden. Dies ist die typische Büro- oder häusliche Umgebung. Zeitweilige Kondensation tritt nur auf, wenn das Gerät außer Betrieb ist.
Belastungsgrad 3. Leitende Verunreinigungen oder trockene, nicht leitende Verunreinigungen, die durch Kondensation leitfähig werden. Dies sind überdachte Orte, an denen weder Temperatur noch Feuchtigkeit geregelt werden. Der Bereich ist vor direkter Sonneneinstrahlung, Regen und direktem Windeinfluss geschützt.
Belastungsgrad 4. Verunreinigungen, die bleibende Leitfähigkeit durch Strom leitenden Staub, Regen oder Schnee verursachen. Typischerweise im Freien.
xxii Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Informationen zur Einhaltung von Vorschriften
Belastungsgrad
Beschreibung der Mess-
und
Überspannungskategorie
Belastungsgrad 2 (gemäß Definition nach IEC 61010-1). Hinweis: Nur zur Verwendung in trockenen Innenräumen.
Die Messanschlüsse an diesem Gerät können für das Messen von Netzspannungen einer oder mehrerer der folgenden Kategorien ausgelegt sein (spezifische Kennwerte siehe Angaben auf dem Produkt oder im Handbuch).
Messkategorie II. Für Messungen, die an Systemen durchgeführt werden, die direkt mit einer Niederspannungsanlage verbunden sind.
Messkategorie III. Für Messungen an der Gebäudeinstallation.
Messkategorie IV. Für Messungen an der Quelle der Niederspannungsinstallation.
NOTE. Lediglich an den Netzanschluss gekoppelte Schaltkreise sind einer Überspannungskategorie zugeordnet. Lediglich Messstromkreise sind einer Messkategorie zugeordnet. Für andere im Gerät befindliche Schaltkreise sind keine Kennwerte angegeben.
Kennwert für die
Netzüberspannungskateg
orie

Umweltschutzhinweise

Beschränkung der
Verwendung gefährlicher
Stoffe
Überspannungskategorie II (gemäß Definition in IEC 61010-1)
In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zu den Auswirkungen des Geräts auf die Umwelt.
Erfüllt RoHS2-Richtlinie 2011/65/EU.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C xxiii
Informationen zur Einhaltung von Vorschriften
Produktentsorgung
Beachten Sie beim Recycling eines Geräts oder Bauteils die folgenden Richtlinien:
Geräterecycling. Zur Herstellung dieses Geräts wurden natürliche Rohstoffe und Ressourcen verwendet. Das Gerät kann Substanzen enthalten, die bei unsachgemäßer Entsorgung nach Produktauslauf Umwelt- und Gesundheitsschäden hervorrufen können. Um eine solche Umweltbelastung zu vermeiden und den Verbrauch natürlicher Rohstoffe und Ressourcen zu verringern, empfehlen wir Ihnen, dieses Produkt über ein geeignetes Recyclingsystem zu entsorgen und so die Wiederverwendung bzw. das sachgemäße Recycling eines Großteils des Materials zu gewährleisten.
Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die den Bestimmungen der Europäischen Union gemäß den Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG für Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Batterien entsprechen. Informationen zu Recyclingmöglichkeiten finden Sie auf der Tektronix-Website (www.tek.com/productrecycling).
Batterierecycling. Dieses Produkt enthält außerdem eine kleine Lithium-Metall­Knopfzelle. Entsorgen oder recyceln Sie diese Zelle nach Ende der Lebensdauer gemäß den kommunalen Vorschriften.
Materialien mit Perchlorat. Dieses Produkt enthält eine oder mehrere Lithium­Batterien des Typs CR. Im US-Bundesstaat Kalifornien sind CR-Lithium­Batterien als Perchlorat enthaltende Materialien eingestuft und erfordern eine besondere Behandlung. Weitere Informationen finden Sie unter .
Transportieren von Batterien. Die kleine Lithium-Primärknopfzelle in diesem Gerät enthält maximal 1 Gramm Lithium-Metallgehalt pro Zelle. Der Hersteller des Zelltyps bestätigt, dass der Zelltyp die Anforderungen des UN-Handbuchs über Prüfungen und Kriterien, Teil III, Unterabschnitt 38.3, erfüllt. Informieren Sie sich vor dem erneuten Versenden des Produkts mit einem beliebigen Transportmittel bei Ihrem Transportunternehmen über die Anforderungen in Bezug auf den Transport von Lithium-Batterien, die für Ihre Konfiguration anwendbar sind, einschließlich Anforderungen zur erneuten Verpackung oder Kennzeichnung.
xxiv Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C

Vorwort

Hauptfunktionen

Mit diesem Oszilloskop können Sie elektronische Schaltungen überprüfen, testen und charakterisieren. Zu den wichtigsten Leistungsmerkmalen gehören:
Bandbreiten-Varianten 50 MHz, 70 MHz, 100 MHz und 200 MHz.
2-Kanal- -Modelle
Großes WVGA-Farbdisplay (7") im Breitbildformat
Abtastraten von 1 GS/s auf allen Kanälen
Bis zu 20.000 Punkten Standardaufzeichnungslänge auf allen Kanälen
Erfassungsrate von bis zu 5.000 Signalen/Sekunde
Unterstützt 32 automatisierte Messungen
Edge-, Runt- und Impulsbreitentrigger
FFT Analyse zur Spektrumanalyse von Signalen
USB-2.0-Host-Anschluss zur schnellen und einfachen Speicherung von Bildschirminhalten, Geräteeinstellungen und Signalen auf USB­Speichersticks, zur Installation von Firmware-Updates und zum Laden von Signalen und Einstellungen aus gespeicherten Dateien
USB-2.0-Geräteanschluss zur direkten Steuerung des Oszilloskops von einem PC über eine TekVISA-Verbindung oder eine andere Fernsteuerverbindung, die USBTMC unterstützt
Oszilloskope – Einführung enthält einen Überblick über den Aufbau von Oszilloskopen sowie eine Einführung in die Bedienung und die Funktionen der Baureihen und .
Help Everywhere zeigt beim Öffnen der Menüs der meisten Oszilloskopeinstellungen Grafiken und kurze Beschreibungstexte an.
Kursunterlagen Die Kursunterlagen-Funktion im Oszilloskop enthält Anleitungen, wobei auf der Schulungswebseite von Tektronix Hunderte von Kursen zur Auswahl stehen und Sie entsprechend Ihren jeweiligen Schulungsbedürfnissen ohne großen Aufwand spezielle Kurse zusammenstellen können.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 1
Vorwort

In diesem Handbuch verwendete Konventionen

In diesem Handbuch werden die folgenden Symbole verwendet:
Ablaufschritt Netzschalter am
vorderen Bedienfeld
Netzspannung anschließen
Netzwerk USB
2 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C

Installation

Auspacken des Oszilloskops

Packen Sie das Oszilloskop aus, und überprüfen Sie, ob Sie alle als Standardzubehör angegebenen Teile erhalten haben. Auf den folgenden Seiten sind empfohlene Zubehörteile und Tastköpfe, Oszilloskopoptionen und Aktualisierungen aufgeführt. Aktuelle Informationen finden Sie auf der Tektronix-Website unter www.tek-com.
Standardzubehör
TPP0100 (TBS1052C, TBS1072C) 10X Passiver Spannungstastkopf,
Die TPP0100-Tastköpfe verfügen über eine Gleichstrom-Systembandbreite bis 100 MHz bei –3 dB und werden standardmäßig mit den Oszilloskopmodellen der TBS1000C-Serie mit Bandbreiten von bis zu 100 MHz geliefert.
TPP0200 (TBS1202C) 10X Passiver Spannungstastkopf.
Die TPP0200-Tastköpfe verfügen über eine Gleichstrom-Systembandbreite bis 200 MHz bei –3 dB und werden standardmäßig mit den Modellen der TBS1000C-Serie mit Bandbreiten von mehr als 100 MHz geliefert.
Konformitäts- und Sicherheitshinweise für TBS1000C-Oszilloskope. (Englisch, Japanisch, Chinesisch (vereinfacht), Russisch, Koreanisch, Traditionelles Chinesisch)
(071-3223-XX) Im Lieferumfang ist ein gedrucktes Dokument enthalten. Eine vollständige Liste aller verfügbaren Handbuchsprachen finden Sie unter „Optionales
Netzkabel Anschlussoption angeben NIM/NIST Rückführbares Kalibrierungszertifikat
Zubehör“.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 3
Installation
Optionales Zubehör
P2220. 1X/10X Passiver Tastkopf, 200 MHz Bandbreite. P6101B. 1X Passiver Tastkopf (15 MHz, 300 V P6015A. 1000X Passiver Hochspannungstastkopf (75 MHz). P5100A. 100X Passiver Hochspannungstastkopf (500 MHz) P5200A. 50 MHz, 50X/500X Hochspannungs-Differentialtastkopf. P6021A. 15 A, 60 MHz Wechselstromtastkopf P6022. 6 A, 120 MHz Wechselstromtastkopf. A621. 2000 A, 5 bis 50 kHz Wechselstromtastkopf A622. 100 A, 100 kHz Gleichstrom-/Wechselstromtastkopf/BNC. TCP303/TCPA300. 150 A, 15 MHz Gleichstrom-/Wechselstromtastkopf/Verstärker. TCP305A/TCPA300. 50 A, 50 MHz Gleichstrom-/Wechselstromtastkopf/Verstärker. TCP312A/TCPA300. 30 A, 100 MHz Gleichstrom-/Wechselstromtastkopf/Verstärker. TCP404XL/TCPA400. 500 A, 2 MHz Gleichstrom-/Wechselstromtastkopf/Verstärker. TPP0050. TPP0100. TPP0200.
19-Zoll-Adapter-Kit RM2000B. Mit dem 19-Zoll-Adapter-Kit RM2000B können Sie die
Oszilloskope der TBS1000B-Serie bequem in ein 19-Zoll-Industriestandardgehäuse einsetzen. Hierzu ist eine vertikale Höhe von 18 cm erforderlich. An der Vorderseite des Gestells lässt sich das Oszilloskop ein- und ausschalten. Der Adapter bietet keine Einschubfunktion, lässt sich also nicht herausziehen.
Programmieranleitung der Digitaloszilloskope der Baureihen TBS1000C, TDS2000C und TPS2000. Die Programmieranleitung im PDF-Format (077-0444-XX, Englisch) liefert
Informationen zu Befehlen und Syntax. Handbücher können unter www.tektronix.com/ manuals heruntergeladen werden.
Wartungshandbuch für Digitalspeicheroszilloskope der Serie TBS1000C. Das Wartungshandbuch im PDF-Format (077-0897-XX, Englisch) enthält Informationen zur Reparatur des Geräts auf Modulebene. Handbücher können unter www.tektronix.com/ manuals heruntergeladen werden.
Benutzerhandbücher für Digitalspeicheroszilloskope der Serie TBS1000C. Das PDF­Benutzerhandbuch ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Handbücher können unter www.tektronix.com/manuals heruntergeladen werden. Englisch, 077-1571-XX Französisch, 077-1572-XX Italienisch, 077-1574-XX Deutsch, 077-1573-XX Spanisch, 077-1576-XX Japanisch, 077-1579-XX Chinesisch (vereinfacht), 077-1580-XX Chinesisch (traditionell), 077-1581-XX Koreanisch, 077-1577-XX Russisch, 077-1582-XX
TEK-USB-488-Adapter. Mithilfe eines GPIB-Adapters können Sie das Oszilloskop an einen GPIB-Controller anschließen.
CAT II-Einstufung).
eff
4 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Installation
Optionales Zubehör
Transporttasche. Die Transporttasche (AC2100) schützt das Oszilloskop vor
Beschädigungen und bietet Stauraum für Tastköpfe, Netzkabel und Handbücher.
Transportkoffer. Der robuste Transportkoffer (HCTEK4321) für unterwegs schützt das Oszilloskop vor Stößen, Erschütterungen, Vibrationen und Feuchtigkeit. Die passende Tasche kann bequem im Transportkoffer untergebracht werden.
Optionen
Tastkopf-Option: TBS1XX2C P2220. Standardtastköpfe werden durch P2220-Tastköpfe
(passiver Spannungstastkopf, 1-fach-/10-fach-Dämpfung, 200 MHz) ersetzt Wartungsoption: Option D1: Kalibrierungsdatenbericht Die Garantie und
Serviceleistungen für das Oszilloskop erstrecken sich nicht auf Tastköpfe und Zubehör. Die jeweiligen Garantie- und Kalibrierungsbedingungen finden Sie in den Datenblättern des entsprechenden Tastkopf- und Zubehörmodells.
Frontpaneel-Overlays. Zusätzlich zu dem zusammen mit Ihrem Oszilloskop standardmäßig gelieferten englischen Frontpaneel können Sie folgende Overlays bestellen: Option L1: Französisches Frontpaneel-Overlay Option L2: Italienisches Frontpaneel-Overlay Option L3: Deutsches Frontpaneel-Overlay Option L4: Spanisches Frontpaneel-Overlay Option L5: Japanisches Frontpaneel-Overlay Option L7: Chinesisches (vereinfacht) Frontpaneel-Overlay Option L8: Chinesisches (traditionell) Frontpaneel-Overlay Option L9: Koreanisches Frontpaneel-Overlay Option L10: Russisches Frontpaneel-Overlay
Internationale Netzkabel. Zusätzlich zu dem zusammen mit Ihrem Oszilloskop gelieferten Netzkabel können Sie folgende Kabel bestellen: Option A0, Nordamerika 120 V, 60 Hz, 161-0066-00 Option A1, Europa 230 V, 50 Hz, 161-0066-09 Option A2, Vereinigtes Königreich 230 V, 50 Hz, 161-0066-10 Option A3, Australien 240 V, 50 Hz, 161-0066-13 Option A5, Schweiz 230 V, 50 Hz, 161-0154-00 Option A6, Japan 100 V, 50/60 Hz, 161-0342-00 Option A10, China 220 V, 50 Hz, 161-0304-00 Option A11, Indien 230 V, 50 Hz, 161-0400-00
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 5
Installation
6 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C

Betriebsanforderungen

Umgebungsbedingungen

Eigenschaften Beschreibung
Betriebs- und Lagerungstemperatur Betrieb: 0 °C bis +50 °C
Betriebs- und Lagerungsfeuchte Betrieb:
Lagerung: -30 °C bis +71 °C bei einem maximalen Temperaturgradienten von 5 °C/min.
5 % bis 90 % relative Luftfeuchtigkeit (% RH) bei maximal +30 °C
5 % bis 60 % relative Luftfeuchtigkeit bei über +30 °C bis max. +50 °C,
nichtkondensierend
Lagerung:
5 % bis 90 % relative Luftfeuchtigkeit (% RH) bei maximal +30 °C
5 % bis 60 % relative Luftfeuchtigkeit bei über +30 °C bis max. +60 °C,
nichtkondensierend
Betriebs- und Lagerungshöhe Betrieb: Bis zu 3.000 m
Lagerung: Bis zu 12.000 m
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 7
Betriebsanforderungen

Anforderungen an die Stromversorgung

Eigenschaften Beschreibung
Netzspannung 100 V - 240 VAC Eff.wert ±10 %, einphasig Netzfrequenz 50/60 Hz im gesamten Netzspannungsbereich
400 Hz (360 Hz bis 440 Hz) für 115 V (100 VAC - 132 VAC) eff. Netzspannung
Stromverbrauch Alle Modelle: max. 80 W
VORSICHT. Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebs muss eine Schutzerdung über den Netzkabelschutzleiter vorhanden sein.
AC

Informationen zu den 10X passiven Tastköpfen der Serien TPP0100, TPP0200

Die 10X passiven Tastköpfe der Serien TPP0100, TPP0200 besitzen eine hohe Impedanz und 10-fache Dämpfung. Sie sind für die Verwendung mit den Oszilloskopen der Serie TBS1000C vorgesehen. Diese Oszilloskope verfügen über eine Eingangskapazität von 14 pF.
Der Kompensationsbereich dieser Tastköpfe liegt bei 8 bis 18 pF.
Die Tastköpfe verfügen über keine Teile, die durch den Benutzer oder durch Tektronix ausgewechselt werden können.
WARNUNG.
Anschluss an Oszilloskope nicht geeignet.
TPP0100-, TPP0200-Tastköpfe sind für einen potenzialfreien
8 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Betriebsanforderungen
Anschließen des
Tastkopfes an das
Oszilloskop
Kompensieren des
Tastkopfes
Verbinden Sie den Tastkopf wie unten gezeigt mit dem Oszilloskop.
Aufgrund von Schwankungen bei den Eingangscharakteristika des Oszilloskops ist es ggf. erforderlich, die Niederfrequenzkompensation des Tastkopfes einzustellen, nachdem dieser von einem Oszilloskopkanal zu einem anderen gewechselt wurde.
Wenn ein kalibriertes 1 kHz-Rechtecksignal, das bei 1 ms/Div. angezeigt wird, bedeutende Unterschiede zwischen den vorderen und hinteren Flanken aufweist, führen Sie zur Optimierung der Niederfrequenzkompensation die folgenden Schritte durch:
1. Schließen Sie den Tastkopf an den Oszilloskopkanal an, den Sie für Ihre
Messungen verwenden möchten.
2. Verbinden Sie den Tastkopf mit den Spannungstastkopf-
Kompensationsanschlüssen am vorderen Bedienfeld des Oszilloskops.
WARNUNG.
dem Tastkopfabgleich-Signal auf dem Oszilloskop.
3. Drücken Sie Auto-Setup, oder stellen Sie Ihr Oszilloskop anderweitig ein,
um ein stabiles Signal anzuzeigen.
Um Stromschläge zu vermeiden, verbinden Sie ihn dabei nur mit
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 9
Betriebsanforderungen
4. Stellen Sie den Trimmer im Tastkopf ein, bis Sie auf der Anzeige ein
Rechtecksignal angezeigt bekommen, das oben ganz flach ist. (Vgl. Abbildung)
WARNUNG. Verwenden Sie bei Kompensationseinstellungen nur isolierte Justierwerkzeuge, um Stromschläge zu vermeiden.
Verbinden des Tastkopfes
mit dem Schaltkreis

Standardzubehör

Verwenden Sie das mitgelieferte Standardzubehör, um den Tastkopf mit dem Schaltkreis zu verbinden.
WARNUNG. Um einen Stromschlag bei der Verwendung des Tastkopfes oder des Zubehörs zu vermeiden, halten Sie das Gerät immer am Fingerschutz des Tastkopfgehäuses oder des Zubehörs.
Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, stellen Sie sicher, dass Erdungsleitung und Erdungsfeder vollständig angeschlossen sind, bevor Sie den Tastkopf an den Prüfaufbau anschließen.
Im Folgenden ist das im Lieferumfang des Tastkopfes enthaltene Zubehör aufgelistet.
10 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Betriebsanforderungen
Artikel Beschreibung
Farbstreifen
Verwenden Sie diese Streifen, um den Oszilloskopkanal am Tastkopf zu identifizieren. Neubestellung: Tektronix-Teilenummer 016-0633-xx (5 Paar)
Hakenspitze
Drücken Sie die Hakenspitze auf die Tastkopfspitze und hängen Sie den Haken dann am Leiter ein.
Neubestellung: Tektronix-Teilenummer 013-0362-xx
Erdungsleiter, mit Krokodilklemme
Befestigen Sie den Leiter an der Erdung des Tastkopfes und dann an der Schaltkreiserdung.
Neubestellung: Tektronix-Teilenummer 196-3521-xx
Erdungsfeder
Die Erdungsfeder minimiert Verzerrungen bei Hochfrequenzsignalen, die durch die Induktion des Erdungspfads entstehen. Dadurch sind Messungen mit einer guten Signalgenauigkeit möglich. Verbinden Sie die Feder mit dem Erdungsband an der Tastkopfspitze. Sie können die Feder bis zu ~1,9 cm vom Signalprüfpunkt wegbiegen. Neubestellung: Tektronix-Teilenummer 016-2028-xx (je 2)
Justierwerkzeug
Neubestellung: Tektronix-Teilenummer 003-1433-xx
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 11
Betriebsanforderungen

Optionales Zubehör

Spezifikationen

Sie können für Ihren Tastkopf das folgende Zubehör bestellen.
Zubehör Teilenummer
Erdungsleiter mit Krokodilklemme, 30,48 cm 196-3512-xx Erdungsleiter mit Anschlussklemme, 15,24 cm 196-3198-xx Erdungsklemme, kurz, je 2 016-2034-xx MicroCKT-Prüfspitze 206-0569-xx Mikro-Hakenspitze 013-0363-xx Universelle IC-Kappe 013-0366-xx Leiterplattenprüfpunkt/PCB-Adapter 016-2016-xx Draht, Spule, 32 AWG 020-3045-xx
Tabelle 1: Elektrische und mechanische Spezifikationen
Eigenschaften TPP0100 TPP0200
Bandbreite (–3 dB) Gleichstrom bis 100 MHz Gleichstrom bis 200 MHz Systemdämpfungsgenauigkeit 10:1 ±3,2 % 10:1 ±3,2 % Kompensationsbereich 15 pF–25 pF 15 pF–25 pF Systemeingangswiderstand bei
Gleichstrom Systemeingangskapazität <12 pF <12 pF System-Anstiegszeit (typisch) <3,5 ns <2,3 ns Ausbreitungsverzögerung ~6,1 ns ~6,1 ns Maximale Eingangsspannung 300 V Kabellänge 1,3 m 1,3 m
10 MΩ ±1,5 % 10 MΩ ±1,5 %
CAT II 300 V
eff
CAT II
eff

Leistungskurven

12 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Betriebsanforderungen
Tabelle 2: Zertifizierungen und Einhaltung von gesetzlichen Vorschriften
Technische Daten Beschreibung
EC-Konformitätserklärung Die Einhaltung der folgenden Spezifikationen, wie im Amtsblatt
der Europäischen Union aufgeführt, wurde nachgewiesen: Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG: EN61010-031: 2002
Sicherheitsnormen UL61010-031;2007
CAN/CSA C22.2 Nr. 61010-031-07 IEC61010-031; IEC 61010-031/A1:2008
Beschreibungen der Messkategorien
Belastungsgrad 2 Das Gerät darf nicht in Umgebungen betrieben werden, in denen
Kategorie Produktbeispiele für diese
Kategorie
CAT III (Kategorie III) Verteilerebene, feste
Installationen
CAT II (Kategorie II) Lokale Ebene, Geräte, tragbare
Ausrüstung
CAT I (Kategorie I) Stromkreise, die nicht direkt mit
dem Stromnetz verbunden sind.
leitende Verunreinigungen vorhanden sind (vgl. IEC 61010-1). Nur zur Verwendung in Innenräumen.
Geräterecycling. Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der Europäischen Union gemäß Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Weitere Informationen zu Recyclingmöglichkeiten finden Sie im Abschnitt zu Support und Service auf der Tektronix-Website (www.tektronix.com).
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 13
Betriebsanforderungen
14 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C

Kennenlernen des Oszilloskops

Oszilloskop einschalten

Die Erdung des Oszilloskops ist für die Sicherheit und die Genauigkeit der Messungen erforderlich. Das Oszilloskop muss mit derselben Erdung wie sämtliche zu prüfenden Schaltungen/Stromkreise verbunden sein. Das Oszilloskop wird mit Erde verbunden, indem das dreipolige Netzkabel an eine geerdete Steckdose angeschlossen wird.
So schalten Sie das Oszilloskop ein:
1. Schließen sie das im Lieferumfang des Geräts enthaltene Netzkabel an den
Netzstecker des Oszilloskops an.
2. Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Wechselstrom-Steckdose an.
3. Drücken Sie den Netzschalter im oberen Bereich.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 15
Kennenlernen des Oszilloskops
So schalten Sie das Oszilloskop aus:
1. Drücken Sie den Netzschalter im oberen Bereich.
2. Stecken Sie das Netzkabel aus der Steckdose und dem Netzstecker des
Oszilloskops aus.
HINWEIS. Beim Ausschalten des Oszilloskops werden die aktuellen Geräteeinstellungen im nichtflüchtigen Speicher gespeichert. Beim Einschalten des Oszilloskops werden die Einstellungen wiederhergestellt.
16 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Kennenlernen des Oszilloskops

Ändern der Sprache der Benutzeroberfläche

Sie können aus 10 Sprachen die Sprache auswählen, die auf der Bildschirmanzeige, für Messdaten, Anzeigewerte und Menüs verwendet wird.
In den folgenden Schritten wird erläutert, wie Sie die Sprache der Benutzeroberfläche ändern können. Bei dieser Gelegenheit werden Sie außerdem mit dem Menüsystem des Oszilloskops vertraut gemacht.
1. Drücken Sie am vorderen Bedienfeld die Taste Dienstprogramm. Am
Oszilloskop wird auf der rechten Seite des Bildschirms ein Seitenmenü angezeigt.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 17
Kennenlernen des Oszilloskops
2. Drücken Sie die Seitenmenütaste Sprache.
Am Oszilloskop wird das Menü Sprache geöffnet.
Der Mehrfunktions-Drehknopf dient zum Auswählen und Klicken auf Menüelemente. Es folgt eine Beschreibung der Arbeitsweise des Mehrfunktions-Drehknopfes.
Der Mehrfunktions-Drehknopf dient zur Interaktion mit Bildschirmmenüs, Meldungen und Dialogfeldern.
Ein Symbol in einem Menü, einer Meldung oder einem Dialogfeld bedeutet, dass Sie den Mehrfunktions-Drehknopf verwenden können, um Werte in diesem Feld anzuwählen und anzuklicken.
18 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Kennenlernen des Oszilloskops
Der Drehrichtungspfeil unter dem Drehknopf ändert seine Farbe in Grün, wenn Sie mit dem Drehknopf in einem Menü oder Dialogfeld eine Auswahl treffen oder Werte eingeben können.
Der Drehknopf hat zwei Funktionen:
Auswählen – Hierbei drehen Sie den Drehknopf, um ein Menüelement auszuwählen (zu markieren). Das Auswählen eines Menüs bewirkt nicht, dass die betreffende Funktion ausgeführt wird.
Klicken – Hierbei drücken Sie den Drehknopf, um entweder das ausgewählte Menüelement auszuführen oder ein Feld in diesem Menüelement zu aktivieren, sodass Sie Zahlen eingeben oder Werte auswählen können.
3. Wählen Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf eine Sprache aus.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 19
Kennenlernen des Oszilloskops
4. Drücken Sie den Mehrfunktions-Drehknopf, um dadurch die markierte
Sprache auszuwählen. Die ausgewählte Sprache wird sofort verwendet.
5. Drücken Sie zum Schließen des Menüs Dienstprogramm die Taste Menü Ein/Aus.
6. Bei Verwendung einer anderen Sprache als Englisch bringen Sie am vorderen
Bedienfeld das Kunststoff-Overlay mit den Beschriftungen in der jeweiligen Sprache an. Falten Sie die Laschen des Overlays. Schieben Sie das Overlay über die Knöpfe, bis sich die Laschen der Knopfausschnitte mit einem Klickgeräusch über die Unterkanten der Knöpfe bewegen. Führen Sie die Laschen des Overlays in die kleinen Schlitze ein.
20 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Kennenlernen des Oszilloskops
Wenn Sie von einer anderen Sprache zu Englisch wechseln, entfernen Sie das Sprachen-Overlay vom vorderen Bedienfeld.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 21
Kennenlernen des Oszilloskops

Ändern von Datum und Uhrzeit

Dient zur Einstellung von Datum und Uhrzeit, sodass gespeicherte Dateien mit dem korrekten Datum und der korrekten Uhrzeit versehen werden. Datum und Uhrzeit werden rechts unten am Bildschirm angezeigt. Die Uhrzeit wird in Form einer 24-Stunden-Uhr angezeigt.
HINWEIS. Bei jahreszeitbedingten Zeitumstellungen wird die Uhr nicht automatisch umgestellt. Der Kalender berücksichtigt Schaltjahre.
In den folgenden Schritten wird erläutert, wie die Uhr des Oszilloskops auf das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit eingestellt wird. Bei dieser Gelegenheit werden Sie außerdem mit weiteren Funktionen des Menüsystems vertraut gemacht.
1. Drücken Sie am vorderen Bedienfeld die Taste Dienstprogramm.
2. Drücken Sie die Seitenmenütaste -Weiter- Seite 1 von 2.
3. Drücken Sie die Seitenmenütaste Anzeige & Datum. Wählen Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf die Option Datum & Uhrzeit anzeigen aus. Am
Oszilloskop wird das Menü Datum & Uhrzeit einstellen angezeigt.
22 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
4. Wählen Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf das Feld Jahr aus.
Kennenlernen des Oszilloskops
5. Klicken Sie auf den Mehrfunktions-Drehknopf, um die Einstellung des
Jahreswertes zu ermöglichen. Um das Zahlenfeld herum wird eine weiße Umrandung angezeigt, die den Benutzer darauf hinweist, dass der Wert mit dem Mehrfunktions-Drehknopf geändert werden kann.
6. Ändern Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf den Wert in dem Feld.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 23
Kennenlernen des Oszilloskops
Klicken Sie nach Einstellung der gewünschten Jahreszahl auf den Mehrfunktions-Drehknopf. Dadurch wird die Zahl eingegeben, und der Drehknopf kehrt in den Auswahlmodus des Menüs zurück.
7. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um die übrigen Einstellungen für Datum und Uhrzeit (Monat, Tag, Stunde, Minute) auszuwählen und zu ändern.
8. Nachdem Sie alle Änderungen bei Datum und Uhrzeit vorgenommen haben, wählen Sie mit dem Mehrzweck-Drehknopf die Option Anwenden aus. Klicken Sie anschließend auf den Drehknopf, um die Datums- und Uhrzeiteinstellungen in das Oszilloskop einzugeben.
24 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
9. Zum Ausschalten der Anzeige von Datum und Uhrzeit wählen Sie Datum & Uhrzeit anzeigen, und klicken Sie auf den Mehrzweck-Drehknopf, um zwischen Ein und Aus umzuschalten.
10. Drücken Sie zum Schließen des Menüs Dienstprogramm die Taste Menü Ein/Aus.
Kennenlernen des Oszilloskops
Das neue Datum und die neue Uhrzeit werden rechts unten am Bildschirm angezeigt.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 25
Kennenlernen des Oszilloskops

Unterstützte Tastkopfarten

Weitere Informationen zu den zahlreichen Tastköpfen, die für Oszilloskope der Baureihen und TBS1000C erhältlich sind, finden Sie auf der Tektronix-Website (www.tek.com) in der Auswahl für Oszilloskop Tastköpfe und Zubehör.
26 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Kennenlernen des Oszilloskops

Verringerung von Schäden durch elektrostatische Entladungen während der Messungen

Durch die statische Elektrizität, die sich an Ihrem Körper aufbaut, können empfindliche Bauteile beschädigt werden. Erden Sie sich, wenn Sie Tastköpfe an empfindlichen Bauteilen verwenden. Durch ein Erdungsarmband werden statische Aufladungen Ihres Körpers sicher in den Boden geleitet.
Schließen Sie das Erdungsband an die Oszilloskopmasse bzw. an denselben Erdstromkreis an, mit dem das Oszilloskop verbunden ist.

Durchführen eines Funktionstests

Führen Sie diesen schnellen Funktionstest durch, um zu überprüfen, ob das Oszilloskop ordnungsgemäß funktioniert.
Schließen Sie das Netzkabel des Oszilloskops wie in
Einschalten des Oszilloskops beschrieben an. Siehe
Oszilloskop einschalten auf Seite 15.
Schalten Sie das Oszilloskop ein.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 27
Kennenlernen des Oszilloskops
Schließen Sie einen Tastkopf an Kanal 1 an.
Schließen Sie die Tastkopfspitze und den Erdungsleiter an die PROBE COMP (Tastkopfabgleich)-Steckverbinder am vorderen Bedienfeld des Oszilloskops an. Die Tastkopfspitze wird an den +5-V-Steckverbinder und der Erdungsleiter an den Erdungsanschluss angeschlossen.
Drücken Sie Grundeinstellung. Durch Drücken der Taste „Grundeinstellung“ werden die Einstellungen des Oszilloskops auf die werksseitigen Standardwerte zurückgesetzt. Siehe
Standardeinstellungen das Oszilloskops (Grundeinstellung) auf
Seite 194.
Drücken Sie Auto-Setup.
28 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Kennenlernen des Oszilloskops
Auf dem Bildschirm wird ein Rechtecksignal angezeigt.
Wenn das Dach des angezeigten Rechtecksignals nicht flach verläuft, führen Sie die Tastkopfkompensation für hohe Frequenzen durch. Sie können den Tastkopf nach dieser Funktionsprüfung kompensieren.
Drücken Sie Messen, um das Menü Messergebnisauswahl anzuzeigen.
Wählen Sie mit dem Mehrzweck-Drehknopf die Option Schnappschuss aus.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 29
Kennenlernen des Oszilloskops
Klicken Sie auf den Mehrfunktions-Drehknopf, um sich den Bildschirm Schnappschuss anzeigen zu lassen. Siehe
Aufnehmen eines Schnappschusses einer Messung auf Seite
97. Überprüfen Sie, ob der Frequenz-Wert ~1 kHz und der Periode-Wert ~1 ms betragen.
Drücken Sie zum Schließen des Bildschirms Schnappschuss die Taste Menü Ein/Aus. Drücken Sie erneut die Taste Menü Ein/Aus, um den Bildschirm Messung zu schließen.
30 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Kennenlernen des Oszilloskops

Was ist Auto-Setup

Diese mit der Taste Auto-Setup ausgelöste Funktionsprüfung dient zur Anzeige eines stabilen Signalverlaufs. Auto-Setup passt die Einstellungen des Oszilloskops für Erfassung, Horizontal, Trigger und Vertikal so an, dass fünf oder sechs Signalzyklen eines aktiven (angezeigten) Kanals dargestellt werden. Diese leistungsfähige Funktion beschleunigt die Anzeige eines unbekannten Signals. Weitere Informationen finden Sie unter dem Thema „Auto-Setup“. Siehe
Verwenden von Auto-Setup auf Seite 73.

Tipps für Tastköpfe und Erdungsleiter

Verwenden Sie einen möglichst kurzen Erdungsleiter und einen möglichst kurzen Signalpfad, um das tastkopfinduzierte Überschwingen und die Verzerrung des gemessenen Signals möglichst gering zu halten.
Signal mit einem kurzen Erdungsleiter
Signal mit einem langen Erdungsleiter
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 31
Kennenlernen des Oszilloskops

Aufrufen des Hilfebildschirms für Einstellungen – Help Everywhere

Hilfe Everywhere ist ein Modus, in dem beim Öffnen der Menüs der meisten Oszilloskopeinstellungen Grafiken und kurze Beschreibungstexte angezeigt werden. Dieser Modus ist sehr hilfreich, wenn Sie die Bedienelemente des Oszilloskops zum ersten Mal nutzen.
Sie können den Inhalt von Help Everywhere für alle unterstützten Einstellungen aktivieren. Sie können den Inhalt aber auch nur für bestimmte Funktionsgruppen wie beispielsweise Trigger-Bedienelemente, Vertikal-Bedienelemente usw. aktivieren.
1. Drücken Sie die Taste Hilfe am vorderen Bedienfeld.
2. Drücken Sie die Seitenmenütaste Help Everywhere, um das Menü
anzuzeigen. Alle Inhalte von Help Everywhere sind in der Standardeinstellung auf Aus gesetzt. Ausgenommen hiervon ist die Kategorie Messung. Diese ist auf Ein gesetzt.
32 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Kennenlernen des Oszilloskops
3. Um alle Inhalte von Help Everywhere ein- oder auszuschalten, wählen Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf die Option Alle auf Ein setzen oder
Alle auf Aus setzen. Klicken Sie anschließend auf den Drehknopf.
4. Um einzelne Menükategorien darauf einzustellen, Help Everywhere
anzuzeigen, verwenden Sie den Mehrfunktions-Drehknopf, um eine Kategorie auszuwählen, und klicken dann auf den Drehknopf, um die Auswahl auf Ein oder Aus zu schalten.
Das nächste Mal, wenn Sie auf die Help Everywhere-unterstützte Menüeinstellung zugreifen, zeigt das Oszilloskop die Hilfe für den jeweiligen Menügegenstand an.
HINWEIS. Durch Drehen des Mehrzweck-Drehknopfes können Sie ein weiteres Menüelement zur Anzeige von Help Everywhere auswählen.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 33
Kennenlernen des Oszilloskops
Sofern Inhalte von Help Everywhere zur Anzeige aktiviert sind, wird das Symbol von Help Everywhere (oben rechts am Bildschirm) hervorgehoben.
34 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C

Signalpfadkompensation (SPC)

Die Signalpfadkompensation (SPC) korrigiert Gleichstromschwankungen im Signalpfad, die durch Temperaturabweichungen und/oder eine Langzeitdrift des Signalpfades verursacht werden. Führen Sie die Signalpfadkompensation stets aus, wenn sich die Umgebungstemperatur (Raumtemperatur) um mehr als 10 °C geändert hat, oder aber einmal wöchentlich, wenn Sie Vertikaleinstellungen von 5 mV pro Skalenteil oder weniger verwenden. Anderenfalls erreicht das Oszilloskop bei diesen Einstellungen für Volt/Skalenteil möglicherweise nicht die garantierte Leistung.
So kompensieren Sie den Signalpfad für alle Kanäle:
1. Schalten Sie das Oszilloskop ein und warten Sie mindestens 20 Minuten, bis das Oszilloskop seine Betriebstemperatur erreicht hat.
2. WICHTIG: Trennen Sie alle Eingangssignale (Tastköpfe und Kabel) von Kanaleingängen und vom Anschluss Aux In an der Vorderseite des Oszilloskops.
Kennenlernen des Oszilloskops
3. Drücken Sie Dienstprogramm.
4. Drücken Sie die Seitenmenütaste Kalibrierung & Diagnose.
5. Wählen Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf die Option Signalpfad aus.
Klicken Sie anschließend auf den Mehrfunktions-Drehknopf, um den SPC­Vorgang zu starten.
Am Oszilloskop wird eine Meldung zur Signalpfadkompensation angezeigt.
6. Drücken Sie die Seitenmenütaste Signalpfade kompensieren, um den Vorgang zu starten.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 35
Kennenlernen des Oszilloskops
Während der Ausführung der SPC werden auf dem Bildschirm kreisförmig umlaufende Punkte angezeigt. Nach Abschluss der SPC wird eine Meldung am Oszilloskop angezeigt. Die Ausführung der SPC kann mehrere Minuten in Anspruch nehmen. Warten Sie daher, bis am Oszilloskop eine Meldung über den Abschluss der SPC angezeigt wird.
7. Drücken Sie Menü, um die Meldung und Menüs zu löschen.
8. Schließen Sie die Tastköpfe wieder an das Oszilloskop an.

Funktion „Oszilloskope – Einführung“

Die Funktion Oszilloskope – Einführung enthält eine kurze Darstellung der Geschichte der Oszilloskope, einige grundlegende Konzepte von Oszilloskopen und einen Überblick über die Merkmale und Bedienelemente von Oszilloskopen.
Sie können die Themen in beliebiger Reihenfolge anzeigen.
1. Drücken Sie die Taste Hilfe am vorderen Bedienfeld.
2. Drücken Sie die Seitenmenütaste Scope Intro (Oszilloskope – Einführung).
3. Mit dem Mehrfunktions-Drehknopf können Sie eine Themenüberschrift
auswählen und darauf klicken.
4. Mit dem Mehrfunktions-Drehknopf können Sie eine Themenüberschrift
auswählen und zum Lesen darauf klicken.
5. Um zum Menü der Themenkategorie zurückzukehren, drücken Sie die
entsprechende Seitenmenütaste. Anschließend können Sie ein neues Thema zur Anzeige auswählen.
36 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Kennenlernen des Oszilloskops
6. Wenn Sie keine weiteren Themen dieser Kategorie lesen möchten, drücken Sie auf die Seitenmenütaste Oszilloskope – Einführung, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Hier können Sie eine neue Kategorie zum Lesen auswählen.
7. Drücken Sie die Taste Menü Ein/Aus, um den Modus Oszilloskope – Einführung zu schließen.
HINWEIS. Die Funktion Oszilloskope – Einführung merkt sich nicht, welche Themen Sie gelesen haben.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 37
Kennenlernen des Oszilloskops
38 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C

Konzepte von Sampling-Oszilloskopen

Abtast- und Erfassungskonzepte

Bevor ein Oszilloskop ein Signal anzeigen oder messen kann, muss das Signal abgetastet werden. Mit Sampling (Abtasten) wird der Prozess bezeichnet, bei dem der Wert der Eingangssignalamplitude in regelmäßigen Abständen gemessen wird (als „Abtastrate“ bezeichnet und in Samples (Abtastungen) pro Sekunde angegeben), die abgetasteten Signalpegel in Digitalwerte umgewandelt und die abgetasteten Werte im Speicher abgelegt werden, um einen Signaldatensatz anzulegen. Das Oszilloskop nutzt die digitalisierten Werte im Signaldatensatz, um Signale zu erzeugen, anzuzeigen und zu messen. Zu jedem Oszilloskopkanal gehört ein eigener Signaldatensatzspeicher.
Oszilloskope der Baureihen und TBS1000C nutzen die Abtastung in Echtzeit. Bei der Echtzeit-Abtastung tastet das Oszilloskop alle abgetasteten Punkte der Reihe nach ab, digitalisiert sie, legt die abgetasteten Daten im Speicher ab und wiederholt anschließend den Abtastungs- und Speicherungsprozess.
Mit dem Drehknopf Horizontal Scale (Horizontalskala) können Sie die Abtastrate (Abtastungen pro Sekunde) ändern. Das Oszilloskop stellt die Abtastrate automatisch so ein, dass mehr als genügend Abtastungen verwendet werden, um die Signalinformationen exakt zu erfassen. Die Abtastrate wird am Bildschirm in der Anzeige für Horizontalposition/Skala permanent angezeigt.
HINWEIS.
Die maximale Abtastrate von 1 GS/s ist auf beiden Kanälen verfügbar, wenn beide Kanäle aktiv sind.
Sie können die Aufzeichnungslänge von Signalen (Anzahl von Abtastpunkten im Signaldatensatz) zwischen 1.000 Punkten und 20.000 Punkten einstellen. Ein längerer (größerer) Signaldatensatz ist nützlich, um mehrere Signalzyklen nach einem interessierenden Signal zu durchsuchen oder um eine große Menge von Details nur einiger weniger Signalzyklen zu erfassen und das Signal anschließend mithilfe der Zoom-Funktion nach interessierenden Bereichen zu durchsuchen.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 39
Konzepte von Sampling-Oszilloskopen
Das Füllen des Signaldatensatzes durch das Oszilloskop wird als Signalerfassung oder kurz als Erfassung bezeichnet. Jede Erfassung speichert neue Abtastdaten im selben Signaldatensatz dieses Kanals.
Ein Signaldatensatz ist ferner in Erfassungsintervalle unterteilt, bei denen es sich um gleichgroße Gruppen von Abtastungen handelt. Erfassungsintervalle ermöglichen dem Oszilloskop die Durchführung von Berechnungen zur Analyse und Anzeige von Daten. Hierzu zählen der kleinste und größte Datenwert pro Intervall oder der durchschnittliche Signalwert pro Intervall. Die Art, in der die Werte im Erfassungsintervall verwendet werden, wird durch den Erfassungsmodus festgelegt.
40 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Konzepte von Sampling-Oszilloskopen

Erfassungsmoduskonzepte

Der Erfassungsmodus legt fest, wie das Oszilloskop die erfassten Datenpunkte in jedem Erfassungsintervall verwendet, um ein Signal zu erzeugen und anzuzeigen. Sie können den Erfassungsmodus wie folgt einstellen:
Im Modus Abtastung wird der erste Abtastpunkt aus jedem Erfassungsintervall zurückbehalten, um das angezeigte Signal zu erzeugen. Dies ist der Standardmodus.
Bei Peak Detect (Spitzenwert) wird jeweils der höchste und niedrigste Abtastwert aus zwei aufeinanderfolgenden Erfassungsintervallen verwendet. In diesem Modus können Sie kurze und schnelle Übergänge in einem Signal erkennen. Spitzenwerte steht bei eingestellten kürzeren Zeiten pro Skalenteilung nicht zur Verfügung.
Im Modus Hohe Auflösung werden Signale niedrigerer Frequenzen mit Oversampling erfasst, und es wird der Mittelwert aller Abtastungen eines jeden Erfassungsintervalls berechnet. Verwenden Sie den Modus „Hohe Auflösung“, um bei Signalen niedrigerer Frequenzen Abtastpunkte mit einer höheren Auflösung (16 Bit) zu erhalten.
Im Modus Mittelwert wird der Mittelwert für jeden Aufzeichnungspunkt über eine benutzerdefinierte Anzahl von Erfassungen berechnet und angezeigt. Verwenden Sie den Mittelwertmodus, um weißes Rauschen zu verringern.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 41
Konzepte von Sampling-Oszilloskopen

Triggerkonzepte

Das Oszilloskop nutzt die Daten im Signaldatensatz, um auf dem Bildschirm des Oszilloskops ein Signal aufzubauen und darzustellen. Da das Oszilloskop jedoch ununterbrochen Abtastungen im Signaldatensatz erfasst, beginnt jeder Signaldatensatz an einem zufälligen Punkt des Eingangssignals. Das bedeutet, dass sich die Abtastwerte des Signaldatensatzes ständig ändern. Dies führt dazu, dass das angezeigte Signal instabil bzw. unruhig ist. Ein instabiles Signal kann nicht exakt vermessen werden, sodass diese Anzeige unbrauchbar ist, abgesehen von sehr allgemeinen Messungen (Art des Signals, ungefährer Wert der Peak-zu­Peak-Signalamplitude).
Abbildung 1: Ungetriggerte Anzeige
Benötigt wird jedoch eine Möglichkeit zur Einstellung des Oszilloskops in der Weise, dass das Oszilloskop bei jeder Signalerfassung denselben Signalzustand am Eingangssignal erkennt bzw. auf diesen triggert und die Abtastungen so im Signaldatensatz speichert, dass sich derselbe Signalzustand am selben Abtastzeitpunkt im Signaldatensatz befindet.
Ein Trigger wird gesetzt, wenn das Oszilloskop einen definierten Signalzustand mit zum Beispiel einen angegebenen Signalspannungswert an der steigenden Flanke des Signals erkennt. Das Oszilloskop nutzt diese Triggerbedingung, um Signalabtastungen im Signaldatensatz zu speichern, sodass sich der Signalabtastpunkt, der der Triggerbedingung entspricht, an derselben Stelle im Signaldatensatz befindet. Bei der Anzeige zeigt der Signaldatensatz jeder Erfassung das Signal am selben Triggerpunkt, wodurch auf dem Bildschirm ein stabiles Signal angezeigt wird.
Abbildung 2: Getriggerte Anzeige
42 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Konzepte von Sampling-Oszilloskopen
Das Verständnis des Wesens von Triggern und deren Verwendung ist möglicherweise die wichtigste Fähigkeit, wenn es darum geht, Signale schnell anzuzeigen und zu analysieren. Eine Triggerbedingung kann beispielsweise ein einfaches Überschreiten eines angegebenen Spannungswertes beim Übergang von einem niedrigen zu einem hohen Wert (positive Flanke) sein. Eine Triggerbedingung kann aber auch sehr speziell sein, zum Beispiel, wenn der Signalwert absinkt und die Breite eines einzelnen Impulses des Signals kleiner als ein angegebener Zeitraum ist.
Der Triggerpunkt in einem Signaldatensatz legt außerdem den Nullzeit­Referenzpunkt in einem Signaldatensatz fest. Der Triggerpunkt in einem Signaldatensatz ist normalerweise die Mitte des Signaldatensatzes. Das bedeutet, dass die Hälfte des Datensatzes das Signal vor der Triggerbedingung (Vortrigger) und die andere Hälfte das Signal nach der Triggerbedingung (Nachtrigger) zeigt.
Vortriggerdaten können bei der Beseitigung von Signalproblemen hilfreich sein. Um beispielsweise die Ursache eines unerwünschten Glitches in der zu prüfenden Schaltung zu finden, triggern Sie auf das Glitch-Signal, und betrachten Sie das Vortriggersignal. Durch die Analyse der Daten vor dem Glitch erhalten Sie möglicherweise Informationen zur Quelle des Glitches.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 43
Konzepte von Sampling-Oszilloskopen

Konzepte für Triggerflanke und -pegel

Das Oszilloskop muss sowohl die Flanken- als auch die Pegelbedingungen erkennen, bevor es triggern und ein stabiles Signal anzeigen kann.
Die Trigger-Mindestbedingungen, die zur Anzeige eines stabilen Signals notwendig sind, sind die Signalflanke und der Schwellenwertpegel. Durch die Flanke wird festgelegt, ob das Oszilloskop den Triggerpunkt auf der steigenden oder der fallenden Flanke eines Signals findet. Durch den Pegel wird festgelegt, an welcher Stelle dieser Flanke der Triggerpunkt auftritt.
Durch die Flanke des Triggers wird festgelegt, ob das Oszilloskop den Triggerpunkt auf der steigenden oder der fallenden Flanke eines Signals findet.
Der Triggerschwellenwert-Pegel (oder einfach nur „Pegel“) ist der Wert der Signalamplitude an einer Flanke, der vorkommen muss, damit das Oszilloskop auf ein Signal triggert.
44 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Konzepte von Sampling-Oszilloskopen
Ein Runt-Trigger benötigt zwei Schwellenwerte, um die zwei Pegel festzulegen, die ein Signal durchlaufen muss, um als gültiges (Nicht-Runt-)Signal zu gelten.
Der Pfeil am äußersten rechten Ende des Bildschirms markiert den bzw. die Schwellenwertpegel dieses Signals.
Durch Drehen des Triggerpegel-Drehknopfes wird der Schwellenwertpegel geändert, und es wird kurzzeitig eine lange horizontale Linie (zwei Linien bei einem Runt-Trigger) entlang des Signals angezeigt, um die Triggerpegel im Verhältnis zum gesamten Signal anzuzeigen.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 45
Konzepte von Sampling-Oszilloskopen

Zur Auswahl stehende Triggerarten

Das Oszilloskop erlaubt es Ihnen, folgende Signalbedingungen zu triggern:
Triggerart Triggerbedingungen
Signalflanke Flankentrigger sind die einfachsten und am
häufigsten verwendete Triggerart. Ein Flankentriggerereignis tritt auf, sobald die Triggerquelle einen angegebenen Spannungsschwellenwert (Triggerpegel) durchläuft, wenn das Signal in die angegebene Flanke (steigend oder fallend) übergeht. Sie können je nach Definition in der Flankensteuerung auf eine steigende oder fallende Flanke triggern.
Impulsbreite Sie können auf Impulse triggern, die kürzer
als, länger als, gleich oder ungleich einem angegebenen Zeitraum sind. Es kann auf positive oder negative Impulse getriggert werden. Impulsbreitentrigger werden hauptsächlich zur Analyse von Digitalsignalen verwendet.
Runt Ein Runt-Impuls ist ein Impuls, der einen
Schwellenwert überschreitet, einen zweiten Schwellenwert jedoch nicht überschreitet, bevor der erste Schwellenwert erneut überschritten wird. Daher benötigt ein Runt­Trigger zwei Schwellenwerte, um die zwei Pegel festzulegen, die ein Signal durchlaufen muss, um als gültiges (Nicht-Runt-)Signal zu gelten. Sie können auf ein beliebiges positives oder negatives Runt-Signal (oder auf beide) triggern. Zudem können Sie auf Runt-Signale mit Impulsbreiten triggern, die kleiner als, größer als, gleich oder ungleich einer angegebenen Breite sind. Runt-Trigger werden hauptsächlich zur Analyse von Digitalsignalen verwendet.
46 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Konzepte von Sampling-Oszilloskopen

Triggerkopplung

Durch die Triggerkopplung wird festgelegt, welcher Teil des Eingangssignals durch die Triggerschaltung verwendet wird. Zur Auswahl stehende Triggerkopplungen sind Gleichspannung, NF-Unterdrückung, HF- Unterdrückung und Rauschunterdrückung.
Die Gleichspannungskopplung leitet das Triggersignal ungefiltert zur Triggerschaltung weiter. Bei einem gestörten Signal wird das Oszilloskop unter Umständen bei falschen Ereignissen getriggert.
Die HF-Unterdrückung schwächt Signale über 85 kHz zur Triggerschaltung ab. Dadurch wird bei der Messung von Signalen mit niedrigeren Frequenzen eine falsche Triggerung bei hochfrequentem Rauschen verringert.
Die NF-Unterdrückung schwächt Signale unter 65 kHz zur Triggerschaltung ab. Dadurch wird bei der Messung von Signalen mit höheren Frequenzen eine falsche Triggerung bei niederfrequentem Rauschen verringert.
Die Rauschunterdrückung verringert die Eingangsempfindlichkeit der Triggerschaltung. Dadurch wird bei der Messung von Signalen mit einem höheren Rauschpegel eine falsche Triggerung verringert.

Triggermodi

Der Trigger-Modus legt fest, wie sich das Oszilloskop bei fehlendem oder vorhandenem Trigger verhält. Der Triggermodus aktiviert außerdem die Trigger­Holdoff-Funktion.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 47
Konzepte von Sampling-Oszilloskopen

Auto-Triggermodus (ungetriggerter Durchlauf)

Im Modus Auto (ungetriggerter Durchlauf) kann das Oszilloskop auch ein Signal erfassen, wenn kein Trigger vorliegt. Im automatischen Modus wird ein Timer verwendet, der einsetzt, wenn die Erfassung gestartet wird und die Vortriggerinformationen abgerufen werden. Wenn ein Triggerereignis nicht erkannt wird, bevor der Timer abläuft, erzwingt das Oszilloskop einen Trigger. Die Zeitspanne für das Warten auf ein Triggerereignis hängt von der Zeitbasiseinstellung (Horizontale Skala) ab.
Im Auto-Modus wird das Signal in der Anzeige nicht synchronisiert, wenn Trigger aufgrund von fehlenden gültigen Triggerereignissen erzwungen werden. Dies führt dazu, dass das Signal über die Anzeige zu rollen scheint. Wenn ein gültiger Trigger auftritt, wird die Bildschirmanzeige stabil.

Normaler Triggermodus

Im Triggermodus Normal kann das Gerät nur Signale erfassen, wenn ein Trigger vorliegt. Wenn kein Trigger vorliegt, wird auf dem Bildschirm die zuletzt erfasste Signalaufzeichnung angezeigt. Wenn keine vorherige Signalaufzeichnung vorhanden ist, wird kein Signal angezeigt.

Holdoff-Triggermodus

Der Holdoff-Triggermodus ermöglicht die Festlegung eines Zeitraums, während dessen das Oszilloskop Triggerereignisse ignoriert. Um beispielsweise auf den ersten Impuls eines Impuls-Bursts zu triggern, setzen Sie die Triggerbedingungen so, dass auf eine positive Flanke getriggert wird, und den Holdoff-Wert so, dass der Trigger während eines Zeitraums nach dem Triggerereignis, aber vor dem Auftreten des nächsten Bursts, deaktiviert wird. Die Verwendung von Holdoff verhindert hier, dass das Oszilloskop auf eine jede positive Signalflanke triggert.
Mit Holdoff auf Min. einst. können Sie den Holdoff-Wert auf den kleinsten Wert einstellen.
48 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Konzepte von Sampling-Oszilloskopen
HINWEIS. Der Triggermodus legt nicht die Triggerbedingungen fest. Dies geschieht mit den Triggerart-Bedienelementen. Siehe Zur Auswahl stehende
Triggerarten auf Seite 46.

Triggerverzögerung (Erfassungsmodus)

Bei normalen Erfassungsmodi befindet sich der Triggerpunkt in der Mitte des Signaldatensatzes und wird am Dehnungspunkt in der Bildschirmmitte positioniert, sodass Änderungen der horizontalen Skala zentriert um den Triggerpunkt angeordnet sind. Die Funktion Verzögerung im Menü Erfassen trennt den Triggerpunkt vom Dehnungspunkt in der Bildschirmmitte. Dank dieser Funktion können Sie mit dem Drehknopf Horizontale Position den Triggerpunkt um einen angegebenen Betrag gegenüber dem Dehnungspunkt verschieben (verzögern).
Der Hauptverwendungszweck der Funktion Verzögerung besteht darin, Signaldetails zu erfassen und anzuzeigen, die vom Triggerereignis durch ein erhebliches Zeitintervall getrennt sind. Sie können beispielsweise auf einen Impuls triggern, der alle 10 ms auftritt, und dann mit Verzögerung die Signaleigenschaften betrachten, die 6 ms nach dem Triggerpunkt auftreten.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 49
Konzepte von Sampling-Oszilloskopen
50 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C

Einstellen von Kanaleingangsparametern

Verwenden Sie die Vertikalen Menü-Tasten, um das anzuzeigende Signal anzuwählen oder die Menüoptionen zu öffnen, die zur Einstellung der Eingabeparameter für jeden Kanal dienen. Die Einstellungen für jeden Kanal werden unabhängig von allen anderen Kanälen vorgenommen.

Einstellen der Eingangssignalkopplung

Mit der Eingangssignalkopplung wird festgelegt, wie das Eingangssignal zur Abtastschaltung des Oszilloskops weitergeleitet wird.
1. Drücken Sie die Vertikale Menü-Taste, um den Kanal einzugeben, den Sie einstellen möchten.
2. Drücken Sie die Seitenmenütaste -Weiter- Seite 1 von 2.
3. Drücken Sie die Seitenmenütaste Kopplung.
4. Verwenden Sie den Mehrfunktions-Drehknopf, um den Kopplungstyp
anzuwählen und anzuklicken:
Mit Gleichspannungs-Kopplung werden sowohl Wechselstrom- als auch Gleichstromsignalanteile übertragen.
Bei Wechselspannungs-Kopplung wird der Gleichspannungsanteil blockiert und nur das Wechselspannungssignal weitergeleitet.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 51
Einstellen von Kanaleingangsparametern

Invertieren des Eingangssignals

Mit diesem Ablauf können Sie das Signal invertieren (in Vertikalrichtung umdrehen). Ein typischer Grund zur Invertierung eines Signals ist die Verwendung des invertierten Signals zur Erzeugung eines mathematischen Signals.
1. Drücken Sie die Vertikale Menü-Taste des Kanaleingangs, den Sie
einstellen möchten.
2. Drücken Sie die Seitenmenütaste -Weiter- Seite 1 von 2.
3. Drücken Sie die Seitenmenütaste Invertierung, um zwischen Aus für den
Normalbetrieb und Ein zur Invertierung der Polarität des Signals im Vorverstärker umzuschalten.
52 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Einstellen von Kanaleingangsparametern

Einstellen der Oszilloskopbandbreite

Mit diesem Ablauf können Sie die Bandbreite des Oszilloskops einstellen. Die Bandbreite ist die höchste Frequenz, die ein Oszilloskop exakt darstellen und messen kann. Das Oszilloskop dämpft (verringert) den Signalpegel von Frequenzen allmählich, die höher als die Bandbreite des Oszilloskops sind. Das bedeutet, dass, obwohl Sie Signale anzeigen können, die die Obergrenze der Bandbreite überschreiten, die Exaktheit der Amplitudenwerte und anderen Eigenschaften der Signale nicht garantiert sind.
1. Drücken Sie die Vertikale Menü-Taste, um den Kanal einzugeben, den Sie einstellen möchten.
2. Drücken Sie die Seitenmenütaste -Weiter- Seite 1 von 2.
3. Drücken Sie die Seitenmenütaste Bandbreite.
4. Wählen Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf die Bandbreiteneinstellung
aus und klicken Sie sie an.
Voll stellt die Bandbreite auf die maximale Bandbreite des Oszilloskops ein.
20 MHz stellt die Bandbreite auf 20 MHz ein.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 53
Einstellen von Kanaleingangsparametern

Einstellen der Tastkopfart (Spannungs- oder Stromtastkopf)

Das Untermenü Tastkopfart dient zur Einstellung der Art des am Oszilloskop angeschlossenen Tastkopfes. Die Standard-Tastkopfart ist Spannung. Die andere gültige Tastkopfart ist „Strom“.
1. Drücken Sie die Vertikale Menü-Taste des Kanaleingangs, den Sie
einstellen möchten.
2. Drücken Sie auf das Seitenmenü Tastkopfeinstellung, um das Untermenü Tastkopfeinstellung anzuzeigen.
3. Wählen Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf das Untermenüelement Tastkopfart aus und klicken Sie darauf.
4. Wählen Sie die Tastkopfart (Spannung oder Strom) aus und klicken Sie sie
an.
54 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Einstellen von Kanaleingangsparametern

Einstellen des Tastkopf-Dämpfungsfaktors

Die Dämpfung ist der Betrag, um den der Tastkopf die Eingangssignalamplitude verringert oder verstärkt, bevor das Eingangssignal zum Oszilloskopeingang gelangt. Mit dem Untermenü Dämpfung stellen Sie den Dämpfungsfaktor des Tastkopfes bei den Tastköpfen ein, Die Standarddämpfung beträgt 10X.
1. Drücken Sie die Vertikale Menü-Taste des Kanaleingangs, den Sie
einstellen möchten.
2. Drücken Sie auf das Seitenmenü Tastkopfeinstellung, um das Untermenü Tastkopfeinstellung anzuzeigen.
3. Wählen Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf das Untermenüelement Dämpfung aus und klicken Sie darauf.
4. Mit dem Mehrfunktions-Drehknopf können Sie den Dämpfungsfaktor
auswählen und ändern.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 55
Einstellen von Kanaleingangsparametern

Schnelleinstellung der Tastkopfdämpfung auf 1X oder 10X

Die Untermenüelemente Auf 1X einst. und Auf 10X einst. dienen zur Schnelleinstellung der Tastkopfdämpfung auf entweder 1X oder 10X.
1. Drücken Sie die Vertikale Menü-Taste des Kanaleingangs, den Sie
einstellen möchten.
2. Drücken Sie auf das Seitenmenü Tastkopfeinstellung, um das Untermenü Tastkopfeinstellung anzuzeigen.
3. Mit dem Mehrfunktions-Drehknopf können Sie entweder das
Untermenüelement Auf 1X einst. oder Auf 10X einst. markieren. Klicken Sie dann den Mehrfunktions-Drehknopf, um diesen Wert einzustellen.
56 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Einstellen von Kanaleingangsparametern

Einstellen des Modus „Strommessungen“ bei Spannungstastköpfen

Wenn Sie mit einem normalen Spannungstastkopf Strommessungen durchführen, um den Spannungsabfall an einem Widerstand zu messen, können Sie im Feld Strommessungen das Ampere/Volt- bzw. Volt/Ampere-Verhältnis des Messaufbaus einstellen. Wenn Sie beispielsweise den Spannungsabfall an einem 2-Ω-Widerstand messen, um den Strom zu ermitteln, stellen Sie das V/A­Verhältnis auf 2 ein.
1. Drücken Sie die Vertikale Menü-Taste des Kanaleingangs, den Sie
einstellen möchten.
2. Drücken Sie auf das Seitenmenü Tastkopfeinstellung, um das Untermenü Tastkopfeinstellung anzuzeigen.
3. Mit dem Mehrfunktions-Drehknopf können Sie das Untermenüelement Strommessungen markieren.
4. Mit dem Mehrfunktions-Drehknopf können Sie zwischen Ja und Nein
umschalten.
5. Bei Auswahl von Ja wird in dem Bereich unterhalb des Untermenüs „Strommessungen“ das Menüelement „Ampere/Volt-Verhältnis“ bzw. „Volt/ Ampere-Verhältnis“ angezeigt. Mit dem Mehrfunktions-Drehknopf können Sie den Parameter der Strommessung auswählen und ändern.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 57
Einstellen von Kanaleingangsparametern

Einstellen des vertikalen Offsets des Eingangssignals

Mithilfe des Menüs Offset können Sie den vertikalen Signaloffset einstellen, der die Position des Signals im Verhältnis zur Referenzerde (0 Volt) des Oszilloskops verschiebt. Außerdem können Sie in diesem Menü den Vertikaloffset eines Signals schnell auf 0 einstellen. Siehe Der Unterschied
zwischen vertikaler Position und Offset auf Seite 60.
1. Drücken Sie die Vertikale Menü-Taste des Kanaleingangs, den Sie
einstellen möchten.
2. Drücken Sie die Seitenmenütaste Offset.
3. Zur Einstellung einer bestimmten Offsetspannung wählen Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf im Offsetwert-Feld einen Wert aus und klicken
auf diesen Wert. Sie können den Wert mit dem Drehknopf ändern, wodurch das Signal auf dem Bildschirm verschoben wird. Klicken Sie erneut auf den Drehknopf, um das Feld zu verlassen.
4. Zur Einstellung des Offsetwertes auf 0 wählen Sie mit dem Mehrfunktions­Drehknopf die Option Einst. auf 0 aus und klicken Sie sie an.
58 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Einstellen von Kanaleingangsparametern

Einstellen der vertikalen Position des Signals

Um eine Signalposition schnell anzuordnen, nutzen Sie am vorderen Bedienfeld den Drehknopf Vertikale Position des Kanals, den Sie verschieben möchten.
Mit dem Untermenü Position können Sie die vertikale Position des Signals einstellen, wodurch das Signal auf dem Bildschirm nach oben oder unten verschoben wird. Außerdem können Sie mit diesem Menü schnell den Wert 0 (Erde) des Signals in das Horizontalraster in der Mitte verschieben. Siehe Der
Unterschied zwischen vertikaler Position und Offset auf Seite 60.
1. Drücken Sie die Vertikale Menü-Taste, um den Kanal einzugeben, den Sie
einstellen möchten. Die Einstellungen jedes Kanals werden unabhängig von allen anderen Kanälen vorgenommen.
2. Drücken Sie die Seitenmenütaste Position, um das Untermenü
„Position“ anzuwählen und anzuzeigen.
3. Zur Einstellung eines bestimmten Positionswertes wählen Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf das Positionsfeld aus, und klicken Sie auf das
Feld. Sie können den Wert mit dem Drehknopf ändern, wodurch das Signal auf dem Bildschirm bei Änderung des Werts verschoben wird. Klicken Sie erneut auf den Drehknopf, um das Feld zu verlassen.
4. Zur Einstellung der Position auf 0 (mittleres Raster) wählen Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf die Option Einst. auf 0 aus und klicken Sie
darauf.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 59
Einstellen von Kanaleingangsparametern

Der Unterschied zwischen vertikaler Position und Offset

Vertikale Position ist eine Anzeigefunktion, mit der das Signalabbild auf dem Bildschirm verschoben werden kann. Durch das Verschieben des Signals auf dem Bildschirm ändert sich der Erde-Basispegel (0 Volt) dieses Signals nicht.
Vertikaler Offset ist eine Signalfunktion, mit der vor dem Vorverstärker des Oszilloskops eine Eingangsspannung zum Eingangssignal hinzugefügt wird. Durch das Hinzufügen dieser Gleichspannung wird das Signal gegenüber dem Erdepegel (0 Volt) verschoben bzw. mit einem Offset versehen. Mit dem Offset können Sie den effektiven Dynamikbereich des Signals vergrößern.
Beispielsweise können Sie vertikalen Offset so einstellen, dass er dem Spitzenwertbereich eines Signals entspricht. Verschieben Sie zu diesem Zweck den Spitzenwertbereich mit dem Drehknopf Vertikale Position in das mittlere Raster, und stellen Sie anschließend mit dem Drehknopf Vertikale Skala die Spannung/Skalenteil auf einen kleineren Wert ein, sodass im Spitzenwertbereich dieses Signals mehr Details angezeigt werden.
60 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Einstellen von Kanaleingangsparametern

Einstellen des Kanalversatzausgleichs

Der Versatzausgleich dient zur Kompensation von Unterschieden bei Signalverzögerungen zwischen unterschiedlichen Kabellängen oder Tastkopfarten. Mit dem Versatzausgleich können Sie die Signalverzögerung einzelner Kanäle anpassen, sodass alle Signale zum selben Zeitpunkt am Oszilloskop ankommen. Mithilfe des Versatzausgleichs bei Kanälen können Sie exakte zeitbezogene Messungen zwischen zwei oder mehr Kanälen vornehmen oder aber einen Stromtastkopf in Verbindung mit einem Spannungstastkopf verwenden.
Wählen Sie einen Tastkopf als Referenzsignal aus, und passen Sie die Werte des Versatzausgleichs bei den anderen Kanälen an, sodass alle Kanäle aufeinander ausgerichtet sind. Optimale Ergebnisse erzielen Sie durch die Verwendung einer Versatzausgleichsvorrichtung, z. B. Tektronix 067-1686-xx.
Die folgende Abbildung zeigt den Zustand vor und nach der Verwendung des Versatzausgleichs bei der Einstellung des Versatzausgleichs an den Kanälen 1 und 2, um die Verzögerung gegenüber Kanal 1 zu minimieren.
1. Drücken Sie die Vertikale Menü-Taste des Kanaleingangs, den Sie einstellen möchten.
2. Drücken Sie die Seitenmenütaste Weiter.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 61
Einstellen von Kanaleingangsparametern
3. Wählen Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf die Option Versatzausgleich aus und klicken Sie darauf.
4. Zur Einstellung einer bestimmten Versatzausgleichsverzögerung wählen Sie
mit dem Mehrzweck-Drehknopf die Option 0 s aus und klicken Sie darauf. Danach können Sie mit dem Drehknopf den Wert ändern und festlegen. Mit der Anpassung des Wertes wird das Signal auf dem Bildschirm verschoben.
5. Zur Einstellung des Versatzausgleichs auf den Standardwert des Oszilloskops (Verzögerung 0) wählen Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf die Option Auf Grundeinst. setzen aus und klicken Sie sie an.

Tipps für den Versatzausgleich

Versatzausgleich-Einstellungen sind im nichtflüchtigen Speicher abgelegt, bis sie bei jedem Kanal manuell geändert werden.
Versatzausgleich-Einstellungen sind in gespeicherten Setup-Dateien enthalten.
Bei Durchführung der Funktion Grundeinstellung werden die Versatzausgleichswerte bei allen Kanälen auf 0 zurückgesetzt.
62 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C

Triggereinstellung

Triggern auf eine Signalflanke

Mit diesem Ablauf stellen Sie das Oszilloskop so ein, dass das Gerät auf eine steigende oder fallende Flanke eines Signals triggert.
1. Drücken Sie die Taste Triggermenü am vorderen Bedienfeld.
2. Drücken Sie die Seitenmenütaste Art.
3. Wählen Sie mit dem Mehrzweck-Drehknopf die Option Flanke aus und
klicken Sie darauf.
4. Drücken Sie die Seitenmenütaste Quelle, wählen Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf einen Kanal aus und klicken Sie auf den Kanal,
um diesen als Quelle des Trägersignals zu verwenden, oder wählen Sie
Stromnetz aus, um die Netzfrequenz als Triggersignal zu verwenden.
5. Drücken Sie die Seitenmenütaste Anstieg, um zwischen steigender und
fallender Flanke auszuwählen, auf die das Oszilloskop triggern soll.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 63
Triggereinstellung
6. Drücken Sie die Seitenmenütaste Pegel, wählen Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf die Eingabemethode des Triggerpegels aus und
klicken Sie darauf:
Klicken Sie auf das Feld Pegel und wählen Sie mit dem Mehrfunktions­Drehknopf manuell den Triggerpegel aus.
Klicken Sie auf Voreinst. wähl. und stellen Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf den Triggerpegel auf einen der vorgegebenen Signallogikpegel (TTL, CMOS, ECL usw.) oder auf 0 ein.
Klicken Sie auf Auf 50 % setzen, um den Triggerpegel auf 50 % des Peak-zu-Peak-Pegels des Signals einzustellen.
7. Drücken Sie die Seitenmenütaste -Weiter- Seite 1 von 2.
8. Drücken Sie die Seitenmenütaste Kopplung, wählen Sie mit dem Mehrzweck-Drehknopf die Triggerkopplung aus und klicken Sie darauf.
Siehe Triggerkopplung auf Seite 47.
HINWEIS. Durch Drehen des Triggerpegel-Drehknopfes wird der Triggerpegel unverzüglich geändert, und es wird kurzzeitig eine lange horizontale Linie (bzw. zwei Linien bei einem Runt-Trigger) entlang des Signals angezeigt, um die Triggerpegel im Verhältnis zum gesamten Signal anzuzeigen.
Drücken Sie den Triggerpegel-Drehknopf, um den Trigger unverzüglich auf 50 % des Peak-zu-Peak-Pegels des Signals einzustellen.
64 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Triggereinstellung

Triggern auf eine angegebene Impulsbreite

Mit diesem Ablauf können Sie das Oszilloskop so einstellen, dass das Gerät auf eine vorgegebene Signalimpulsbedingung triggert. Sie können auf Impulse triggern, die kürzer als, länger als, gleich oder ungleich einem angegebenen Zeitraum (Breite) sind. Die kleinste Impulsbreiteneinstellung beträgt 1 ns. Siehe
Zur Auswahl stehende Triggerarten auf Seite 46.
Die Impulsbreitentriggerung wird meist zur Fehlersuche oder Analyse von Digitalsignalen verwendet.
1. Drücken Sie die Taste Triggermenü am vorderen Bedienfeld.
2. Drücken Sie die Seitenmenütaste Art.
3. Wählen Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf die Option Impulsbreite
aus und klicken Sie darauf.
4. Drücken Sie die Seitenmenütaste Quelle, wählen Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf den Kanal, der als Quelle des Triggersignals
dienen soll, und klicken Sie ihn an.
5. Drücken Sie die Seitenmenütaste Polarität, wählen Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf die Impulspolarität (positiv oder negativ) aus,
auf die getriggert werden soll, und klicken Sie sie an.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 65
Triggereinstellung
6. Drücken Sie die Seitenmenütaste Schwellenwert, wählen Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf die Eingabemethode des Triggerpegels aus und
klicken Sie darauf:
Klicken Sie auf das Feld Schwellenwert und wählen Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf manuell den Triggerpegel aus.
Klicken Sie auf Voreinst. wähl. und stellen Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf den Triggerpegel auf einen der vorgegebenen Signallogikpegel (TTL, CMOS, ECL usw.) oder auf 0 ein.
Klicken Sie auf Auf 50 % setzen, um den Triggerpegel auf 50 % des Peak-zu-Peak-Pegels des Signals einzustellen.
7. Drücken Sie die Seitenmenütaste -Weiter- Seite 1 von 2.
8. Drücken Sie die Seitenmenütaste Impulsbreitentrigger wenn, wählen Sie
mit dem Mehrfunktions-Drehknopf die Impulsbreitenbedingung aus, auf die getriggert werden soll, und klicken Sie sie an. Geben Sie anschließend den Zeitparameter der Impulsbreite mit dem Mehrfunktions-Drehknopf ein.
66 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C

Triggern auf einen Runt-Impuls

Mit diesem Ablauf können Sie das Oszilloskop so einstellen, dass das Gerät auf einen Runt-Impuls triggert. Sie können auch einen Runt-Impuls triggern, der kürzer als, länger als, gleich oder ungleich einem Zeitraum (Breite) ist.
Ein Runt-Impuls ist ein Impuls, der einen Schwellenwertpegel überschreitet, einen zweiten Schwellenwert jedoch nicht überschreitet, bevor der erste Schwellenwert erneut überschritten wird. Daher benötigt ein Runt-Trigger zwei Schwellenwertpegel, um die zwei Pegel festzulegen, die ein Signal durchlaufen muss, um als gültiges (Nicht-Runt-)Signal zu gelten. Siehe Zur Auswahl stehende
Triggerarten auf Seite 46.
Die Triggerung auf Runt-Impulse wird meist zur Fehlersuche oder Analyse von Digitalsignalen verwendet.
Die kleinste Runt-Impulsbreiteneinstellung beträgt 1 ns.
1. Drücken Sie die Taste Triggermenü am vorderen Bedienfeld.
Triggereinstellung
2. Drücken Sie die Seitenmenütaste Art.
3. Wählen Sie mit dem Mehrzweck-Drehknopf die Option Runt aus und
klicken Sie sie an.
4. Drücken Sie die Seitenmenütaste Quelle, wählen Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf den Kanal, der als Quelle des Triggersignals
dienen soll, und klicken Sie ihn an.
5. Drücken Sie die Seitenmenütaste Polarität, wählen Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf die Runt-Impulspolarität (positiv, negativ oder
beide) aus, auf die getriggert werden soll, und klicken Sie sie an.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 67
Triggereinstellung
6. Drücken Sie die Seitenmenütaste Schwellenwert, wählen Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf die Triggerpegel (Schwellenwerte) aus, die zur
Erkennung eines Runt-Impulses verwendet werden sollen:
Klicken Sie auf Hoch und verwenden Sie den Mehrfunktions­Drehknopf, um manuell den Pegel einzustellen, der einen gültigen hohen Signalschwellenwert definiert.
Klicken Sie auf Niedrig und stellen Sie mit dem Mehrfunktions­Drehknopf den Pegel ein, der einen gültigen niedrigen Signalschwellenwertpegel definiert.
Klicken Sie auf Voreinst. wähl. und stellen Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf die Triggerschwellenwertpegel auf einen der vorgegebenen Signallogikpegel (TTL, CMOS, ECL usw.) oder auf 0 ein.
7. Drücken Sie die Seitenmenütaste -Weiter- Seite 1 von 2.
8. Drücken Sie die Seitenmenütaste Impulsbreitentrigger wenn, wählen Sie
mit dem Mehrfunktions-Drehknopf die Option Runt-Auftreten aus, um auf jedes Runt-Ereignis zu triggern, und klicken Sie sie an. Wählen Sie beim Triggern auf eine Runt-Breite mit dem Mehrfunktions-Drehknopf die Runt­Impulsbreitenbedingung aus, auf die geprüft werden soll, klicken Sie darauf und geben Sie den Zeitparameter der Runt-Breite ein.
68 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C

Einstellen des Triggermodus

Mit diesem Ablauf können Sie den Trigger-Modus des Oszilloskops einstellen. Der Triggermodus legt fest, wie sich das Oszilloskop bei fehlendem oder vorhandenem Trigger verhält. Der Triggermodus aktiviert außerdem die Trigger­Holdoff-Funktion. Siehe Triggermodi auf Seite 47.
Der Triggermodus legt nicht die Triggerbedingungen fest. Dies geschieht mit den
Triggerart-Seitenmenütasten.
1. Drücken Sie die Taste Triggermenü am vorderen Bedienfeld.
Triggereinstellung
2. Drücken Sie die Seitenmenütaste -Weiter- Seite 1 von 2.
3. Drücken Sie die Seitenmenütaste Modus.
4. Verwenden Sie den Mehrfunktions-Drehknopf, um einen Trigger- oder
Holdoff-Modus auszuwählen:
Klicken Sie auf Auto (ungetriggerter Durchlauf), sodass das Oszilloskop ein Signal erfassen und anzeigen kann, selbst wenn kein Trigger vorliegt. Bei fehlendem gültigen Triggerereignis wird das Signal am Bildschirm als durchlaufende Signal angezeigt.Siehe Auto-
Triggermodus (ungetriggerter Durchlauf) auf Seite 48.
Klicken Sie auf Normal, sodass das Oszilloskop ein Signal nur erfassen und anzeigen kann, wenn ein gültiges Triggerereignis auftritt. Siehe
Normaler Triggermodus auf Seite 48.
Klicken Sie auf Holdoff, um einen Zeitraum nach einem Triggerereignis festzulegen, während dessen das Oszilloskop neue Triggerereignisse ignoriert. Sobald der Holdoff-Zeitraum vorüber ist, beginnt das
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 69
Triggereinstellung
Oszilloskop mit der Suche nach der Triggerbedingung. Siehe Holdoff-
Triggermodus auf Seite 48.
Mit Holdoff auf Min. einst. können Sie den Holdoff-Wert auf den kleinsten Wert einstellen. Der Holdoff-Mindestzeitraum beträgt 20 ns.
70 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Triggereinstellung

„Trigger ein“ an einem externen Signal über den AUX-Eingang

Auf folgende Weise Können Sie das Gerät für ein externes Signal triggern, das mit dem AUX-Eingang verbunden ist.
1. Drücken Sie die Taste Triggermenü am vorderen Bedienfeld.
2. Drücken Sie die Seitenmenütaste Triggerart.
3. Wählen Sie mit dem Mehrfunktions-Drehknopf die Option Flanke aus und
klicken Sie sie an.
4. Drücken Sie die Seitenmenü-Taste Quelle.
5. Wählen Sie mit dem Mehrzweck-Drehknopf die Option AUX-Quelle aus und
klicken Sie sie an.
HINWEIS. Die AUX-Einstellung ist nur für die Triggerarten Signalflanke und Impulsbreite verfügbar.
6. Legen Sie die Werte für Kopplung, Pegel und Steigung fest, um auf das
Signal des AUX-Anschlusses zu triggern.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 71
Triggereinstellung
72 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C

Erfassungs-Setup

Verwenden von Auto-Setup

Auto-Setup ist eine schnelle Möglichkeit zur Erfassung und Anzeige eines Signals. Auto-Setup stellt die Triggerart automatisch auf „Flanke“ und den Schwellenwertpegel auf 50 % des Signalpegels ein, analysiert das Eingangssignal und passt die Oszilloskoperfassung, Horizontal- und Vertikaleinstellungen so an, dass fünf bis sechs Signalzyklen angezeigt werden. Auto-Setup eignet sich ideal zum Anzeigen eines sich wiederholenden Signals.
Führen Sie folgende Schritte für das Auto-Setup aus:
1. Schließen Sie einen Tastkopf an das Oszilloskop und die Signalquelle an.
2. Drücken Sie die Vertikale Menü-Taste des Kanaleingangs, den Sie auf Auto-Setup einstellen möchten, um diesen Kanal zu aktivieren.
Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C 73
Erfassungs-Setup
3. Drücken Sie Auto-Setup. Das Oszilloskop braucht einen Moment, um das
Signal zu analysieren und anzuzeigen.

Tipps zu Auto-Setup

4. Sie können die Seitenmenütaste Auto-Setup rückgängig machen drücken,
um den letzten Auto-Setup-Zustand rückgängig zu machen.
Bei mehreren aktiven Kanälen triggert Auto-Setup den angezeigten Kanal mit der niedrigsten Kanalnummer und zeigt alle aktiven Kanäle von oben nach unten auf dem Bildschirm an.
Auto-Setup setzt den vertikalen Offset stets auf 0 V.
Kanal 1 ist ein Sonderfall: Wenn alle Kanäle ausgeschaltet sind (nicht angezeigt werden) oder Kanal 1 eingeschaltet ist, versucht Auto-Setup, das Signal des Kanals 1 zu erkennen, zu triggern und anzuzeigen, selbst wenn kein Signal vorliegt (was zu einem flachen Signal des Kanals 1 führt). Die anderen Kanäle werden nicht getriggert und angezeigt, selbst wenn auf diesen Kanälen Signale vorliegen.
74 Benutzerhandbuch der Oszilloskop-Baureihe TBS1000C
Loading...