
Series 3700 Mult iplexer/Matrix Cards
28775 Aurora Road
Cleveland, Ohio 44139
1-800-935-5595
http://www.tek.com/keithley
Warning List
Qualified personnel take precautions
The information in this section is intended only for qualified personnel. Do not perform these procedures unless
you are qualified. Failure to recognize and observe standard safety precautions could result in personal injury
or death due to electric shock.
Le personnel qualifié prend des précautions
Les informations contenues dans cette section ne sont destinées qu'à du personnel qualifié. Ne pas effec tuer
ces procédures à moins d'être qualifié. Le non-respect et l'observation des consignes de sécurité standard
peuvent entraîner des blessures corporelles ou des décès dus à une électrocution.
Slot covers
Slot covers must be installed on unused slots to prevent personal contact with high voltage circuits. Failure to
recognize and observe standard safety precautions could result in personal injury or death due to electric
shock.
Couvertures de fentes
Les capots doivent être installés sur des machines à sous inutilisées pour éviter tout contact personnel avec
des circuits à haute tension. Le non-respect et l'observation des consignes de sécurité standard peuvent
entraîner des blessures corporelles ou des décès dus à une électrocution.
077137200 / July 2017 *P077137200* 1

Series 3700 Multiplexer/Matrix Cards
Equipment powere d on with double insulation for 1000 volts
To prevent electrical shock that could cause injury or death, never make or break connections while the
equipment is powered on. User supplied lethal voltages may be present on the PC board or the connections.
Turn off the equipment from the front panel, disconnect the main power cord, and discharge stored energy in
external circuitry before making or breaking cable connections. Putting the mainframe equipment into an
output-off state does not guarantee that the outputs are powered off if a hardware or software fault occurs.
Precautions must be taken to prevent a shock hazard by surrounding the test device and any unprotected leads
(wiring) with double insulation for 1000 volts, Category I.
Équipement alimenté avec une double isol ation pour 1000 volts
Pour éviter les chocs électriques pouvant causer des blessures ou la mort, ne jamais faire ou interrompre les
connexions lorsque l'équipement est sous tension. Les tensions létales fournies par l'utilisateur peuvent être
présentes sur la carte PC ou les connexions. Éteignez l'équipement du panneau avant, débranchez le cordon
d'alimentation principal et déchargez l'énergie stockée dans les circuits externes avant de brancher ou de
briser les câbles. Mettre l'équipement mainframe dans un état de sortie ne garantit pas que les sorties sont
éteintes si un défaut matériel ou logiciel survient. Des précautions doivent être prises pour éviter un risque
d'électrolyse en entourant l'appareil de test et tous les fils non protégés (câblage) avec une doubl e isolat io n
pour 1000 volts, Catégorie I.
Equipment powered on with double insulation for 500 volts
To prevent electrical shock that could cause injury or death, never make or break connections while the
equipment is powered on. User supplied lethal voltages may be present on the PC board or the connections.
Turn off the equipment from the front panel, disconnect the main power cord, and discharge stored energy in
external circuitry before making or breaking cable connections. Putting the mainframe equipment into an
output-off state does not guarantee that the outputs are powered off if a hardware or software fault occurs.
Precautions must be taken to prevent a shock hazard by surrounding the test device and any unprotected leads
(wiring) with double insulation for 500 volts, Category I.
Équipement alimenté avec une double isolation pour 500 volts
Pour éviter les chocs électriques pouvant causer des blessures ou la mort, ne jamais faire ou interrompre les
connexions lorsque l'équipement est sous tension. Les tensions létales fournies par l'utilisateur peuvent être
présentes sur la carte PC ou les connexions. Éteignez l'équipement du panneau avant, débranchez le cordon
d'alimentation principal et déchargez l'énergie stockée dans les circuits externes avant de brancher ou de
briser les câbles. Mettre l'équipement mainframe dans un état de sortie ne garantit pas que les sorties sont
éteintes si un défaut matériel ou logiciel survient. Des précautions doivent être prises pour éviter un risque
d'électrolyse en entourant l'appareil de test et tous les fils non protégés (câblage) avec une double isolation
pour 500 volts, Catégorie I.
2 077137200 / July 2017