Изделия корпорации Tektronix защищены патентами и патентными заявками в США и других странах. Приведенные в данном
руководстве сведения заменяют любые ранее опубликованные. Права на изменение спецификаций и цен сохранены.
TEKTRONIX и TEK являются зарегистрированными товарными знаками Tektronix, Inc.
илиалов или ее поставщиков и защищены национальным законодательством по авторскому праву и
Как связатьс
Tektronix, Inc.
14150 SW Karl Braun Drive
P.O. Box 500
Beaverton, OR 97077
USA
Сведения о продуктах, продажах, услугах и технической поддержке.
В странах Северной Америки по телефону 1-800-833-9200.
В других странах мира — см. сведения о контактах для соответствующих регионов на веб-узле www.tektronix.com.
я с корпорацией Tektronix
Гарантия
Корпорация Tektronix гарантирует, что в данном продукте не будут обнаружены дефекты материалов и изготовления в течение
1(одного) года со дня поставки. Если в течение гарантийного срока в таком изделии будут обнаружены дефекты, корпорация
Tektronix, по своему выбору, либо устранит неисправность в дефектном изделии без дополнительной оплаты за материалы и
потраченное на ремонт рабочее время, либо произведет замену неисправного изделия на исправное. Компоненты, модули и
заменяемые изделия, используемые корпорацией Tektronix для работ, выполняемых по гарантии, могут быть как новые,
так и восстановленные с такими же эксплуатационными характеристиками, как у новых. Все замененные части, модули и
изделия становятся собственностью корпорации Tektronix.
Для реализации своего права на обслуживание в соответствии с данной гарантией необходимо до истечения гарантийного
срока уведомить корпорацию Tektronix об обнаружении дефекта и выполнить необходимые для проведения гарантийного
обслуживания действия. Ответственность за упаковку и доставку неисправного изделия в центр гарантийного обслуживания
корпорации Tektronix, а также предоплата транспортных услуг возлагается на владельца. Корпорация Tektronix оплачивает
обратную доставку исправного изделия заказчику только в пределах страны, в которой расположен центр гарантийного
обслуживания. Доставка исправного изделия по любому другому адресу должна быть оплачена владельцем изделия,
включая все расходы по транспортировке, пошлины, налоги и любые другие расходы.
Данная гарантия перестает действовать в том случае, если дефект, отказ в работе или повреждение изделия вызваны
неправильным использованием, хранением или обслуживанием изделия. В соответствии с данной гарантией корпорация
Tektronix не обязана:
установке, ремонту или обслуживанию изделия; б) исправлять повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией
изделия или его подключением к несовместимому оборудованию; в) исправлять повреждения или неполадки, вызванные
использованием расходных материалов, отличных от рекомендованных корпорацией Tektronix; атакжег) обслуживать
изделие, подвергшееся модификации или интегрированное с иным оборудованием таким образом, что это увеличило
время или сложность обслуживания изделия.
а) исправлять повреждения, вызванные действиями каких-либо лиц (кроме сотрудников Tektronix) по
ДАННАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ TEKTRONIX НА ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ НА УСЛОВИЯХ ЗАМЕНЫ ЛЮБЫХ
ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ДАННЫХ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАВШИХСЯ. КОРПОРАЦИЯ TEKTRONIX И ЕЕ ПОСТАВЩИКИ
ОТКАЗЫВАЮТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ДРУГИХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ТОВАРНОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
ДРУГИХ ЦЕЛЕЙ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОРПОРАЦИИ TEKTRONIX ПО ДАННОМУ ГАРАНТИЙНОМУ ОБЯЗАТЕЛЬСТВУ
ОГРАНИЧИВАЕТСЯ ТОЛЬКО РЕМОНТОМ ИЛИ ЗАМЕНОЙ ДЕФЕКТНЫХ ИЗДЕЛИЙ ЗАКАЗЧИКАМ. КОРПОРАЦИЯ
TEKTRONIX И ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КОСВЕННЫЙ, СПЕЦИФИЧЕСКИЙ ИЛИ КАКОЙ- ЛИБО
ОПОСРЕДОВАННЫЙ УЩЕРБ ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛИ КОРПОРАЦИИ TEKTRONIX БЫЛИ ЗАРАНЕЕ
УВЕДОМЛЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.
[W2 – 15AUG04]
Оглавление
Общие правила техники безопасности.............................................................................................iii
Информация о соответствии ........................................................................................................v
Соответствие требованиям стандартов по электромагнитной совместимости ..........................................v
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100Ai
Оглавление
Предметный указатель
iiКраткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RS A5100A
Общиеправилате
хники безопасности
Общие правила
Во избежание травм, а также повреждений данного изделия и подключаемого к нему оборудования необходимо
соблюдать следующие правила техники безопасности.
Используйте изделие в строгом соответствии с инструкциями, чтобы исключить фактор риска.
Процедуры по обслуживанию устройства могут выполняться только квалифицированным персоналом.
Во время работы с прибором может потребоваться доступ к другим компонентамсистемы. Прочтите разделы по
технике безопасности в руководствах по работе с другими компонентами и ознакомьтесь с мерами предосторожности
и предупреждениями, связанными с эксплуатацией системы.
Пожарная безопасность и предотвращение травм
Используйте соответствующий кабель питания. Подключение к электросети должно выполняться только
кабелем, разрешенным к использованию с данным изделием и сертифицированным для страны, в которой будет
производи
Использу
Во избежание поражения электрическим током соответствующий контакт кабеля питания должен быть заземлен.
Проверьте наличие защитного заземления, прежде чем выполнять подсоединение к выходам и входам прибора.
Соблюдайте ограничения на параметры разъемов. Во избежание воспламенения или поражения
электри
прибора просмотрите дополнительные сведения по номинальным ограничениям, содержащиеся в руководстве к
прибору.
ться его эксплуатация.
йте защитное заземление.
ческим током проверьте все допустимые номиналы и маркировку на приборе. Перед подсоединением
техники безопасности
Прибор заземляется через провод защитного заземления шнура питания.
Входы не предназначены для подключения к электросети и цепям категорий II, III или IV.
Отключение питания. Отсоедините шнур питания прибора от источника питания. Не следует перекрывать
подход
Не испо
панелями не допускается.
к шнуру питания; он должен всегда оставаться доступным для пользователя.
льзуйте прибор с открытым корпусом.
Использование прибора со снятым кожухом или защитными
Не пользуйтесь неисправным прибором. Если имеется подозрение, что прибор поврежден, передайте его
для осмотра специалисту по техническому обслуживанию.
Избегайте прикосновений к оголенным участкам проводки. Не прикасайтесь к неизолированным
инениям и компонентам, находящимся под напряжением.
соед
юдайте правила замены батареи.
Собл
требованиям данного прибора.
Используйте только батареи, типы и номиналы которых соответствуют
Используйте соответствующий предохранитель. К применению допускаются только предохранители, типы
и номиналы которых соответствуют требованиям для данного прибора.
Не пользуйтесь прибором в условиях повышенной влажности.
Не пользуйтесь прибором во взрывоопасных средах.
Не допускайте попадания влаги и загрязнений на поверхность прибора.
Обеспечьте надлежащую вентиляцию.
ри установке изделия содержатся в руководстве.
п
Дополнительные сведения по обеспечению надлежащей вентиляции
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100Aiii
Общиеправилате
Условные обозначения в данном руководстве
Ниже приводится список условных обозначений, используемых в данном руководстве.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Предупреждения о действиях и условиях, представляющих угрозу для жизни или способных
нанести вред здоровью.
ОСТОРОЖНО. Предостережения о действиях и условиях, способных привести к повреждению данного прибора
или другого оборудования.
Символы и условные обозначения в данном руководстве
Ниже приводится список возможных обозначений на изделии.
Обозначение DANGER (Опасно!) указывает на непосредственную опасность получения травмы.
Обозначение WARNING (Внимание!) указывает на возможность получения травмы при отсутствии
непосредственной опасности.
Обозначение CAUTION (Осторожно!) указывает на возможность повреждения данного изделия и другого
имущества.
хники безопасности
Ниже приводится список с
имволов на изделии.
ivКраткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RS A5100A
Информация о соо
Информация о соответствии
В настоящем разделе приводятся стандарты электромагнитной совместимости, безопасности и природоохранные
стандарты, которым удовлетворяет данный прибор.
Соответствие требованиям стандартов по электромагнитной
совместимости
Заявление о соответствии стандартам EC – электромагнитная совместимость
Отвечает требованиям директивы 2004/108/EC по электромагнитной совместимости. Проверено на соответствие
перечисленным ниже стандартам (как указано в «Official Journal of the European Communities»):
тветствии
EN 61326-1
для измерений, контроля и использования в лабораториях.
CISPR 11:2003. Обычные и наведенные излучения, группа 1, класс A
IEC 61000-4-2:2001. Защищенность от электростатических разрядов
IEC 61000-4-3:2002. Защищенность от электромагнитных радиочастотных полей
IEC 61000-4-4:2004. Защищенность от перепадов и всплесков напряжения
IEC 61000-4-5:2001. Защищенность от скачков напряжения в сети питания
IEC 61000-4-6:2003. Защищенность от наведенных высокочастотных помех
IEC 61000-4-11:2004. Защищенность от понижения и пропадания напряжения в сети питания
:2006, EN 61326-2-1:2006.
Требования по электромагнитной совместимости электрооборудования
1234
5
6
EN 61000-3-2:2006. Гармонические излучения сети переменного тока
EN 61000-3-3:1995. Изменения напряжения, флуктуации и фликкер-шум
Контактный адрес в Европе.
Tektronix UK, Ltd.
Western Peninsula
Western Road
Bracknell, RG12 1RF
7
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100Av
Информация о соо
Великобритания
1
Прибор предназначен для использования только в нежилых помещениях. При использовании в жилых помещениях
могут возникнуть электромагнитные помехи.
2
При подключении оборудования к тестируемому объекту могут появиться излучения, превышающие уровни,
установленные данными стандартами.
3
Соответствие перечисленным стандартам гарантируется только при использовании высококачественных экранированных
кабелей.
4
В процессе выполнения теста на устойчивость к переходному режиму путем прерывания напряжения до 0%на 250 циклов
в соответствии со стандартом IEC 61000-4-11 проверяемое оборудование перезагружается, и на его восстановление может
потребоваться более 10 секунд.
5
Информация об ухудшении характеристик при выполнении теста IEC 61000-4-3: Остаточные паразитные сигналы могут
достигать –55 дБм при воздействиях до уровней помех для данного испытания.
6
Информация об ухудшении характеристик при выполнении теста IEC 61000-4-6: Остаточные паразитные сигналы, как
правило, могут возрастать до худшего из двух состояний – либо до 55 дБ ниже уровня опорного сигнала, либо до –75 дБм,
воздействуя
7
Критерий эффективности C применялся для тестовых уровней понижения напряжения до 70 %/25 циклов и прерывания
напряжения д
Заявление о соответствии стандартам для Австралии/Новой Зеландии – электромагнитная
совместимо
тветствии
на уровни помех в ходе данной проверки.
о 0%/250циклов (IEC 61000-4-11).
сть
Соответствует следующему стандарту электромагнитной совместимости для радиокоммуникаций в соответствии с
ACMA:
CISPR 11:2003. Обычные и наведенные излучения, группа 1, класс A, в соответствии с EN 61326-1:2006 и
EN 61326-2-1:2006.
Соответствие нормам безопасности
Заявлени
Проверено на соответствие перечисленным ниже спецификациям (как указано в «Official Journal of the European
Communities»):
Директива 2006/95/EC по низковольтному оборудованию.
е о соответствии стандартам EC – низковольтное оборудование
viКраткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Информация о соо
EN 61010-1: 2001. Требования по безопасности электрооборудования для измерений, контроля и использования
в лабораториях
.
Номенклатура разрешенного в США тестового оборудования для применения в
лабораториях
UL 61010-1:2004, 2-я редакция. Стандарт на электрическое измерительное и испытательное оборудование.
Сертификат для Канады
тветствии
CAN/CSA-C2
и использования в лабораториях. Часть 1.
2.2 N o. 61010-1:2004. Требования по безопасности электрооборудования для измерений, контроля
Дополнительные стандарты
IEC 61010-1: 2001. Требования по безопасности электрооборудования для измерений, контроля и
использования в лабораториях.
Тип оборудования
Тестово
е и измерительное оборудование.
Класс безопасности
Класс 1–заземленный прибор.
Описание уровней загрязнения
Степень загрязнения, фиксируемого вблизи прибора и внутри него. Обычно считается, что параметры среды внутри
приборатеже, что и снаружи. Прибор должен использоваться только в среде, параметры которой подходят для
ксплуатации.
его э
вень загрязнения 1. Загрязнение отсутствует, или встречается загрязнение только сухими непроводящими
Уро
материалами. Приборы данной категории обычно эксплуатируются в герметичном, опечатанном исполнении или
устанавливаются в помещениях с очищенным воздухом.
Уровень загрязнения 2. Обычно встречается загрязнение только сухими непроводящими материалами. Иногда
ет наблюдаться временная проводимость, вызванная конденсацией. Такие условия типичны для жилого или
мож
рабочего помещения. Временная конденсация наблюдается только в тех случаях, когда прибор не работает.
Уровень загрязнения 3. Загрязнение проводящими материалами или сухими непроводящими материалами,
которые становятся проводящими из-за конденсации. Это характерно для закрытых помещений, в которых не
дется контроль температуры и влажности. Место защищено от прямых солнечных лучей, дождя и ветра.
ве
ровень загрязнения 4. Загрязнение, приводящее к дополнительной проводимости из-за проводящей пыли,
У
дождя или снега. Типичные условия вне помещения.
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100Avii
Информация о соо
тветствии
Уровень загрязнения
Уровень загрязнения 2(в соответствии со стандартом IEC 61010-1). Примечание. Прибор предназначен только
для использования в помещении.
Защита окружающей среды – RSA6100A
В этом раздел
е содержатся сведения о влиянии прибора на окружающую среду.
Утилизация прибора по окончании срока службы
При утилизации прибора и его компонентов необходимо соблюдать следующие правила:
Утилизация оборудования. Для производства этого прибора потребовалось извлечение и использование
природных
в случае его неправильной утилизации. Во избежание утечки подобных веществ в окружающую среду и для
сокращения расхода природных ресурсов рекомендуется утилизировать данный прибор таким образом, чтобы
обеспечи
Уведомление об использовании ртути. В приборе используется лампа подсветки жидкокристаллического
экрана, содержащая ртуть. Утилизация может регламентироваться законами об охране окружающей среды. За
сведениями об утилизации и повторном использовании материалов обращайтесь в местные юридические органы;
сведения, относящиеся к США, см. на веб-странице «E-cycling» (www.eiae.org).
ресурсов. Прибор может содержать вещества, опасные для окружающей среды и здоровья людей
ть максимально полное повторное использование материалов.
Этот символ означает, что данный прибор соответствует требованиям Европейского Союза согласно
директивам 2002/96/EC и 2006/66/EC об утилизации электрического и электронного оборудования
(WEEE) иэлементовпитания. Сведения об условиях утилизации см. в разделе технической поддержки
на веб-сайте Tektronix (www.tektronix.com).
Ограничение распространения опасных веществ
Прибор относится к контрольно-измерительному оборудованию и не подпадает под действие директивы 2002/95/EC
RoHS.
Защита окружающей среды – RSA5100A
В этом разделе содержатся сведения о влиянии прибора на окружающую среду.
Утилизация прибора по окончании срока службы
При утилизации прибора и его компонентов необходимо соблюдать следующие правила:
Утилизация оборудования. Для производства этого прибора потребовалось извлечение и использование
природных ресурсов. Прибор может содержать вещества, опасные для окружающей среды и здоровья людей
в случае его неправильной утилизации. Во избежание утечки подобных веществ в окружающую среду и для
сокращения расхода природных ресурсов рекомендуется утилизировать данный прибор таким образом, чтобы
обеспечить максимально полное повторное использование материалов.
viiiКраткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RS A5100A
Информация о соо
тветствии
Этот символ озн
директивам 2002/96/EC и 2006/66/EC об утилизации электрического и электронного оборудования
(WEEE) и элементов питания. Сведения об условиях утилизации см. в разделе технической поддержки
на веб-сайте T
ачает, что данный прибор соответствует требованиям Европейского Союза согласно
ektronix (www.tektronix.com).
Уведомление об использовании ртути. В приборе используется лампа подсветки жидкокристаллического
экрана, содержащая ртуть. Утилизация может регламентироваться законами об охране окружающей среды. За
сведениями об утилизации и повторном использовании материалов обращайтесь в местные юридические органы;
сведения, относящиеся к США, см. на веб-странице «E-cycling» (www.eiae.org).
Материалы, содержащие перхлорат. Этот продукт содержит плоские круглые литиевые аккумуляторы типа
CR. В соответствии с законодательством штата Калифорния плоские круглые литиевые аккумуляторы типа CR
входят в спи
см. на странице www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
сок материалов, содержащих перхлорат и требующих особого обращения. Дополнительные сведения
Ограничение распространения опасных веществ
Прибор относится к контрольно-измерительному оборудованию и не подпадает под действие директивы 2002/95/EC
RoHS.
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100Aix
Предисловие
Предисловие
В этом руководстве описана установка и основные принципы работы анализаторов спектра в реальном масштабе
времени серии RSA6100A и анализаторов сигналов в реальном масштабе времени серии RSA5100A. Для получения
дополнительной информации см. интерактивную справку о вашем приборе.
RSA6106A
RSA6114A
RSA6120A
RSA5103A
RSA5106A
Основные характеристики
Приборы серии RSA6100A и серии RSA5100A – это семейство высокопроизводительных анализаторов в реальном
масштабе времени. Основные особенности:
Анализ спектра цифрового люминофора, который в значительной степени сокращает время распознавания и
идентифи
кации дефектов
Синхрони
сигналов, которые невозможно наблюдать с помощью других анализаторов спектра
Традиционные элементы управления и функции анализа спектра, включающие быструю настройку, маркеры,
фазовые шумы, побочные и прочие измерения.
Простая фиксация событий нестационарных РЧ-сигналов путем синхронизации изменений в частотной области
сиспол
корпорацией Tektronix.
Способность синхронизации во временной области: синхронизация по огибающим, синхронизация по задержке и
временные условия для всех запусков прибора (вариант поставки 200)
Дисплеи с несколькими областями, в которых отображаются интуитивно-понятные представления изменяющихся
во вре
Возмо
чем 20 наиболее распространенных форматов модуляции
Непрерывное получение сигналов в диапазонах до 110 МГц (серия RSA6100A) или в диапазонах до 85 МГц
(серия RSA5100A)
зация по плотности DPX для облегчения захвата нестабильностей, нестационарных и скрытых
ьзованием режима синхронизации по частотной маске (Frequency Mask Triggering), предложенного
мени РЧ-сигналов
жность проведения стандартного векторного анализа сигнала (опция 21) с анализом модуляции для более,
xКраткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Документация
С анализатором спектра Tektronix серии RSA6100A или анализаторами сигналов серии RSA5100A поставляется
следующая документация. Самые последние версии документации вы найдете на веб-сайте корпорации Tektronix.
ПредметДокументы
Установка и эксплуатация
(обзоры)
Подробные справочные
сведения об эксплуатации и
интерфейсе пользователя
Примеры применения
Команды
программирования
Технические
характеристики и проверка
эксплуатационных
параметров
Обслуживание,
выполняемое
пользователем
Предисловие
Краткое руководство по эксплуатации
В кратком руководстве по эксплуатации содержится общая информация по
вводу прибора в эксплуатацию и описание элементов управления интерфейсом
пользователя.
Интерактивная справка
В интерактивной справке содержится подробная информация об эксплуатации
прибора.
Стандартные примеры применения
Данное руководство по эксплуатации содержит примеры практического применения
анализатора для выполнения различных задач.
Руководство по программированию
Команды программирования для прибора серии RSA6100A и RSA5100A содержатся
в файле формата PDF на компакт-диске с документацией.
Руководство по техническим характеристикам и проверке эксплуатационных
параметров
В этом руководстве по эксплуатации содержатся технические характеристики
прибора и процедуры проверки эксплуатационных параметров прибора для
сравнения с гарантируемыми характеристиками. Данное руководство по
эксплуатации находится на компакт-диске с документацией в формате PDF.
Руководствопообслуживанию.
Руководство, в котором приводится перечень запасных частей, сведения по уходу и
техническому обслуживанию и информация по ремонту прибора на уровне модуля.
Данное руководство находится на компакт-диске с документацией в формате PDF.
Обновления программного обеспечения
Имеется возможность обновлять дополнительное программное обеспечение. Обновления дополнительного
программного обеспечения вступают в силу только после ввода правильного ключа опции для конкретной модели
лизатора и серийного номера.
ана
бы проверить необходимость обновления:
Что
1. При
2. Вв
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100Axi
помощи своего веб-обозревателя зайдите на веб-сайт www.tektronix.com/software.
едите название продукта (например, RSA6120A или RSA5106A ), чтобы проверить доступные обновления
программного обеспечения.
Предисловие
Правила оформления, используемые в данном руководстве
В данном руководстве используются следующие значки.
Одно из
последовательных
действий
Выключатель
питания на
передней
панели
Подключение
электропитания
СетьPS2SVGAUSB
xiiКраткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Установка
Перед установкой
Распакуйте прибор и сверьте с комплектностью, приведенной в списке как Стандартные принадлежности. Вэтом
разделе также приведены дополнительные принадлежности и опции прибора. Самую свежую информацию вы
найдете на веб-узле корпорации Tektronix (www.tektronix.com).
Стандартные принадлежности для серии RSA6100A
Для вашего прибора поставляются следующие принадлежности: краткое руководство пользователя (перечень
языков приведен ниже), руководство программиста (на компакт-диске), руководство по техническим характеристикам
и проверка
защиты (на компакт-диске), руководство по обслуживанию (на компакт-диске), шнур питания, адаптер BNC-N (только
RSA6106A и RSA6114A, номерпокаталогуTektronix 103-0045-XX), переходник SMA типа «гнездо-гнездо»(только
RSA6120A,
каталогу Tektronix 015-1022-XX), USB-клавиатура, USB-мышь и передняя крышка прибора.
м эксплуатационных параметров (на компакт-диске), инструкции по рассекречиванию и средствам
номер по каталогу Tektronix 131-8508-XX), выходная нагрузка SMA 50 Ом (только RSA6120A, номер по
Установка
Документы
Руководство RSA6100A Series Real-Time Spectrum Analyzers Quick Start User Manual (Анализаторы спектра в
реальном масштабе времени серии RSA6100A. Краткое руководство пользователя) имеется на следующих
языках:
На английском, номер по каталогу Tektronix 071-2838-XX.
На китайском (упрощенное письмо), номер по каталогу Tektronix 071-2839-XX.
На японском, номер по каталогу Tektronix 071-2840-XX.
На русском, номер по каталогу Tektronix 071-2841-XX.
RSA6100A Series and RSA5100A Series Product Documentation CD (Компакт-диск с документацией на приборы
серии RSA6100A и серии RSA5100A), номер по каталогу Tektronix 063-3930-XX.
На компакт-диске с документацией содержатся PDF-версии следующих руководств:
RSA6100A Series Real-Time Spectrum Analyzers, RSA5100A Series Real-Time Signal Analyzers Quick Start User
Manual (Анализаторы спектра в реальном масштабе времени серии RSA6100A, анализаторы сигналов в
реальном масштабе времени серии RSA5100A. Краткое руководство пользователя),
на английском, японском, русском (данное руководство) и китайском (упрощенное письмо).
RSA6100A Series Real-Time Spectrum Analyzers, RSA5100A Series Real-Time S ignal Analyzers Application
Examples Manual (Анализаторы спектра в реальном масштабе времени серии RSA6100A, анализаторы
сигналов в реальном масштабе времени серии RSA5100A. Стандартные примеры применения),
номер по каталогу Tektronix 071-2834-XX.
RSA6100A Series Real-Time Spectrum Analyzers, Printable Online Help (Анализаторы спектра в реальном
масштабе времени серии RSA6100A, печатная версия электронной справки),
номер по каталогу Tektronix 077-0169-XX.
RSA6100A Series Real-Time Spectrum Analyzers, RSA5100A Series Real-Time Signal Analyzers Programmer
Manual (Анализаторы спектра в реальном масштабе времени серии RSA6100A, анализаторы сигналов в
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A1
Установка
реальном масштабе времени серии RSA5100A. Руководство по программированию),
номер по катало
гу Tektronix 077-0523-XX.
RSA6100A Seri
времени серии RSA6100A. Руководствопообслуживанию),
номер по каталогу Tektronix 077-0250-XX.
RSA6100A Series Real-Time Spectrum Analyzers Specifications and Performance Verification Manual
(Анализатор
характеристикам и проверке эксплуатационных параметров),
номер по каталогу Tektronix 077-0251-XX.
RSA6100A Series Real-Time Spectrum Analyzers Declassification and Security Instructions (Анализаторы спектра
в реальном м
номер по каталогу Tektronix 077-0170-XX.
es Real-Time Spectrum Analyzers Service Manual ( Анализаторы спектра в реальном масштабе
ы спектра в реальном масштабе времени серии RSA6100A. Руководствопотехническим
асштабе времени серии RSA6100A. Инструкции по рассекречиванию и безопасности),
Шнуры питания
Анализаторы спектра в реальном масштабе времени серии RSA6100A поставляются с одним из следующих
вариантов шнура питания. Предназначенные для США шнуры питания включаются в перечень UL иимеют
сертификат CSA. Шнуры питания, предназначенные для других регионов, проходят утверждение по крайней мере в
одном из агентств, признаваемых страной, в которую поставляется изделие.
Штепсельные вилки, используемые в разных странах
Опция A0 – для сетей питания Северной Америки.
Опция A1 – для сетей питания Европы, универсальный.
Опция A2 – для сетей питания Великобритании.
Опция A3 – для сетей питания Австралии.
Опция A4 – для сетей питания Северной Америки с напряжением 240 В.
Опция A5 – для сетей питания Швейцарии.
Опция A6 – для сетей питания Японии.
Опция A10 – для сетей питания Китая.
Опция A11 для сетей питания Индии.
Опция A12 – для сетей питания Бразилии
Опция A99 - без шнура питания.
2Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Стандартные принадлежности для серии RSA5100A
Для вашего прибора поставляются следующие принадлежности: краткое руководство пользователя (перечень
языков приведен ниже), руководство программиста (на компакт-диске), руководство по техническим характеристикам
и проверкам эксплуатационных параметров (на компакт-диске), инструкции по рассекречиванию и средствам
защиты (на компакт-диске), руководство по обслуживанию (на компакт-диске), шнур питания, адаптер BNC-N,
USB-клавиатура, USB-мышь и передняя крышка прибора.
Документация по прибору
Установка
Руководств
Start U ser Manual (Анализаторы спектра в реальном масштабе времени серии RSA6100A, анализаторы сигналов
в реальном масштабе времени серии RSA5100A. Краткое руководство пользователя) имеется на следующих
языках:
RSA6100
RSA6100A, серии RSA5100A), номер по каталогу Tektronix 063-4314-XX.
На компакт-диске с документацией содержатся PDF-версии следующих руководств:
о RSA6100A Series Real-Time Spectrum Analyzers, RSA5100A Series Real-Time Signal Analyzers Quick
На английс
На китайс
На японск
На русско
RSA6100A Series Real-Time Spectrum Analyzers, RSA5100A Series Real-Time Signal Analyzers Quick Start User
Manual
реальном масштабе времени серии RSA5100A. Краткое руководство пользователя),
на английском, японском, русском и китайском ( упрощенное письмо).
RSA6100A Series Real-Time Spectrum Analyzers, RSA5100A Series Real-Time S ignal Analyzers Application
Exampl
сигналов в реальном масштабе времени серии RSA5100A. Стандартные примеры применения),
номер по каталогу Tektronix 071-2834-XX.
RSA5100A Series R eal-Time Signal Analyzers, RSA6100A Series Real-Time Spectrum Analyzers Printable Online
Help (
реальном масштабе времени серии RSA6100A. Печатная версия электронной справки),
номер по каталогу Tektronix 077-0519-XX.
ком, номер по каталогу Tektronix 071-2838-XX.
ком (упрощенное письмо), номер по каталогу Tektronix 071-2839-XX.
ом, номер по каталогу Tektronix 071-2840-XX.
м, номер по каталогу Tektronix 071-2841-XX.
A Series, RSA5100A Series Product Documentation CD (Компакт-диск с документацией на приборы серии
(Анализаторы спектра в реальном масштабе времени серии RSA6100A, анализаторы сигналов в
es Manual (Анализаторы спектра в реальном масштабе времени серии RSA6100A, анализаторы
Анализаторы сигналов в реальном масштабе времени серии RSA5100A, анализаторы спектра в
RSA6100A Series Real-Time Spectrum Analyzers, RSA5100A Series Real-Time Signal Analyzers Programmer
al (Анализаторы спектра в реальном масштабе времени серии RSA6100A, анализаторы сигналов в
Manu
реальном масштабе времени серии RSA5100A. Руководство по программированию),
номер по каталогу Tektronix 077-0523-XX.
RSA5100A Series R eal-Time Spectrum Analyzers Service Manual (Анализаторы спектра в реальном масштабе
мени серии RS A5100A. Руководствопообслуживанию),
вре
номер по каталогу Tektronix 077-0522-XX.
RSA5100A Series R eal-Time Signal Analyzers Specifications and Performance Verification Manual (Анализаторы
сигналов в реальном масштабе времени серии RSA5100A. Руководство по техническим характеристикам и
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A3
Установка
проверке эксплуатационных параметров),
номер по катало
гу Tektronix 077-0520-XX.
RSA5100A Seri
в реальном масштабе времени серии RSA5100A. Инструкции по рассекречиванию и безопасности),
номер по каталогу Tektronix 077-0521-XX.
Шнуры питани
Анализаторы спектра в реальном масштабе времени серии RSA5100A поставляются с одним из следующих
вариантов шнура питания. Предназначенные для США шнуры питания включаются в перечень UL иимеют
сертификат CSA. Шнуры питания, предназначенные для других регионов, проходят утверждение по крайней мере в
одном из агентств, признаваемых страной, в которую поставляется изделие.
es Real-Time Spectrum Analyzers Declassification and Security Instructions (Анализаторы спектра
я
Разъемы электропитания, используемые в разных странах
Опция A0 –
Опция A1 –
Опция A2 –
Опция A3
Опция A4
Опция A5
Опция A
для сетей питания Северной Америки.
для сетей питания Европы, универсальный.
для сетей питания Великобритании.
– для сетей питания Австралии.
– для сетей питания Северной Америки с напряжением 240 В.
– для сетей питания Швейцарии.
6–для сетей питания Японии.
Опция A
Опция A
Опция
Опция
10 – для сетей питания Китая.
11 – для сетей питания Индии.
A12 – для сетей питания Бразилии
A99 – без шнура питания.
4Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Дополнительные принадлежности
Серия RSA6100A
RSA61RHD - предоставляет дополнительный съемный жесткий диск для использования с вариантом поставки 06.
065-0765-XX – Дополнительный съемный твердотельный жесткий диск для использования с вариантомпоставки 08 (встроенная система Microsoft Windows XP и предустановленное программное обеспечение прибора)
RSAVu – Программное обеспечение для автономного выполнения анализа на базе платформы RSA3000 дляанализа, поддерживающее стандарты беспроводной связи 3G, WLAN (IEEE 802.11a/b/g/n).
RSA-IQWIMAX и RSALTE от LitePoint – Независимые решения для выполнения анализа по сетям WiMax и LTE сиспользованием серии RSA000.
065-0xxx-00 – Дополнительный съемный жесткий диск для использования с вариантом поставки 56 (заранее
установлена Windows 7 и программное обеспечение прибора).
Транспортный контейнер – Номер по каталогу Tektronix 016-1963-00.
Установка
Опции для серии RSA6100A
Для анализатора можно предусмотреть следующие опции:
Опция 01 - добавляется предусилитель в частотном диапазоне от 10 МГц до 3 ГГц.
Опция 02 - добавляется синхронизация по частотной маске (Frequency M ask Triggering) и расширение ОЗУ.
Опция 05 - добавляется цифровой выход IQ ианалоговыйвыходIF (частота 500 МГц).
Опция 06 - добавляется съемный жесткий диск (несовместима с опцией 07 и 08).
Опция 07 - добавляется дисковод DVD±RW, бесплатная опция (несовместима с опцией 06 и 08).
Опция 08 - добавляется съемный полупроводниковый жесткий диск (несовместима с опцией 06 и 08).
Опция 53 – добавляется память, в общей сложности 4 ГБ памяти выборки.
Опция 56 – добавляется съемный жесткий диск (несовместима с опцией 57 или опцией 59).
Опция 57 – добавляется дисковод CD-R/W (несовместима с опцией 56)
Опция 59 – добавляется внутренний жесткий диск (несовместима с опцией 56)
Опция 200 – добавляется расширенный DPX с синхронизацией плотности, временных параметров и по
огибающей, а также временная развертка.
Опция 5040 – объединяет опцию 50 (предусилитель) иопцию40 (полоса пропускания сбора данных 40 МГц).
Несовместима с опцией 50 и 40.
Опция 5085 – объединяет опцию 50 (предусилитель) иопцию85 (полоса пропускания сбора данных 85 МГц).
Несовместима с опцией 50 и 40.
RSA56KR – Монтажный набор для анализаторов серии RSA5100A и серии RSA6100A.
Условия эксплуатации
Требования к источнику питания
Напряжение и частота источникаПотребляемая мощность
100 – 240 В
115 В
СКО
СКО
,400Гц
, 50/60 Гц
450 Вт максимум (все модели)
6Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Требования к окружающей среде
Установка
Характеристик
Рабочая темпе
RSA6100A
Рабочая температура для серии
RSA5100A
Температура хранения
RSA6100A, ВлажностьОтносительная влажность 90 % при температуре 30 °C (без конденсации
RSA5100A, Влажность90 % до 30 °C (без конденсации паров)
Высота над уровнем моря:
В рабоче
При хранении
анство для охлаждения
Простр
Снизу
Сбоку и сзади
а
ратура для серии
мсостоянии
Описание
От +5 до +50 °C(
DVD-дисков или дополнительному съемному жесткому диску)
От 10 до 40 °C
От –20 до +60 °C
паров)
Максимум 80 %, если необходим доступ к дисководу DVD-дисков
Максимальная температура увлажненной колбы термометра 29 °C
Максимал
дисководу DVD - дисков
Выше 30 °C ограничена максимальной температурой влажного
термоме
До 3000 м
12190 м
20 мм
50 мм
тра 29 °C
от +5 до +40 °C; когда необходим доступ к дисководу
ьная относительная влажность 80 %, если необходим доступ к
ОСТОРОЖНО. Чтобы обеспечить правильное охлаждение, не устанавливайте при работе прибор на боковые
стороны. Работайте с прибором только тогда, когда он установлен на своих опорах, расположенных на нижней
ороне корпуса. Оставляйте не менее 5 см свободного пространства от вентиляционных отверстий.
ст
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание травмирования персонала предпринимайте дополнительные меры
предосторожности при поднимании или перемещении анализатора спектра. Прибор достаточно тяжелый и для
го перемещения необходимо предпринять дополнительные меры предосторожности.
е
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A7
Установка
Подключение к прибору
Подключение к компьютерной сети
Перед подключением к сети питания подсоедините клавиатуру, мышь, принтер и другие принадлежности к вашему
прибору.(Пр
Чтобы обеспечить возможность печати,
предоставление общего доступа
к файлам, до
выполнение других коммуникационных
функций, можно подключить прибор
ккомпьютер
сетевой конфигурации прибора
проконсультируйтесь со своим
администр
стандартными служебными программами
Windows.
Совет
инадлежности с разъемами USB можно подсоединять к прибору как до, так и после включения питания.)
ступ в Интернет и
ной сети. Для настройки
атором сети и воспользуйтесь
При подключении прибора к компьютерной сети следует предпринять меры защиты прибора с помощью системы
защиты доступа в Интернет, установив рекомендуемые обновления операционной системы и используя
современное антивирусное программное обеспечение.
Включение прибора
8Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Выключение прибора
Обесточивание прибора
Установка
Добавление внешнего монитора
Чтобы добавить внешний монитор для варианта работы с двумя мониторами, используйте следующую процедуру. И
на анализаторе и на втором мониторе следует установить цвет True Color.
1. Выключитеанализаторивнешний
монитор.
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A9
Установка
2. Подсоедините в
нешний монитор к
анализатору.
3. Включите анализатор и внешний
монитор.
4. Откройте Панель управления
Windows.
5. Дважды щелкните Intel(R ) Extreme
Graphics 2 M, чтобы открыть страницу
свойств.
10Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
6. Щелкните Intel(R) Dual-display Clone
(клон при отображении на двух
дисплеях Inte
содержимое встроенного экрана
(Notebook) на внешнем мониторе
(Monitor).
7. При необходимости настройте
параметры, затем щелкните OK,
чтобы применить настройки и закрыть
страницу свойств.
l(R)), чтобы отобразить
Установка
ройка параметров экрана Windows
Наст
Для изменения параметров экрана прибора вместо свойств экрана Windows по умолчанию используйте графический
драйвер Intel. Графический драйвер корпорации Intel предоставляет дополнительные возможности, которые не
доступны в диалоговом окне свойств экрана Windows.
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A11
Установка
1. Откройте Панель управления
Windows.
2. Дважды щелкните Intel(R ) Extreme
Graphics 2 M, ч
свойств.
3. При необходимости настройте
параметры.
тобы открыть страницу
ПРИМЕЧАН
доступны не все варианты, если
внешний монитор не подключен к
прибору.
4. Щелкните OK, чтобы применить
настройки и закрыть страницу
свойст
ПРИМЕЧАНИЕ. Хотя это и не рекомендуется, можно подключить второй монитор после включения
анализатора. Однако после подключения вам также потребуется включить Extended Desktop в панели
управления драйвером Intel Extreme Graphics 2M.
ИЕ. На странице свойств
в.
12Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Проверка прибора
Запустите диагностическое приложение (Tools > Diagnostics (Сервис > Диагностика)). Если происходят сбои, то
для получения дополнительных сведений о них выполните следующие действия. Также можно использовать
следующие действия в качестве подробной первоначальной проверки, чтобы убедиться в работоспособности
прибора. Если необходимо проверить точностные характеристики прибора, обратитесь к руководству по
эксплуатации в формате PDF RSA6100A Series Real-Time Spectrum Analyzers Specifications and PerformanceVerification Technical Reference (Анализаторы спектра в реальном масштабе времени серии RSA6100A.
Руководство по техническим характеристикам и проверке эксплуатационных параметров)(номер по каталогу
Tektronix 077-0251-XX) или RSA5100A Series Real-Time Signal Analyzers Specifications and Performance Verification
Technical Reference (Анализаторы сигналов в реальном масштабе времени серии RSA5100A. Руководство по
техническим характеристикам и проверке эксплуатационных параметров)(номер по каталогу Tektronix 077-0520-XX),
расположенному на компакт-диске с документацией.
1. Выберите Tools > Diagnostics
(Сервис - Диагностика).
Установка
2. На вкладк
(Диагностика) щелкните All
Modules, All Tests (Все модули,
все пров
3. Щелкнит
(Одиночная проверка).
4. Нажмите кнопку RUN
(выполнить).
Прибор
запускать проверки. По
мере выполнения проверок
справ
будет появляться значок
проверки в виде «галочки»
или бу
(галочка) означает, что проверка
пройдена. Значок X означает,
что п
неудачно.
5. При выполнении проверок,
требующих вмешательства
пол
проверок следуйте инструкциям,
появляющимся на экране.
е Diagnostics
ерки).
е Single Test
будет поочередно
а от каждого флажка
квы X. Значок проверки
роверка завершилась
ьзователя, для выполнения
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A13
Установка
ПРИМЕЧАНИЕ. Выберите вкладку Diags Failure Info, чтобы просмотреть основную диагностическую
информацию об о
«Просмотр событий»(элемент вкладки «Администрирование» Панели управления Windows).
тказах. Для просмотра отказов в отчете приложения воспользуйтесь средством Windows
Чистка внешних поверхностей корпуса выполняется сухой тканью, не оставляющей волокон, или мягкой щеткой.
Оставшееся загрязнение может быть удалено тканью или щеткой, смоченной в 75% растворе изопропилового
спирта. Узк
чистки какой-либо части прибора абразивные вещества, поскольку они могут повредить прибор.
ОСТОРОЖНО. В ходе чистки внешних поверхностей не допускайте попадания влаги внутрь прибора;
пользуйте
на передней панели. Закрывайте выключатель во время влажной чистки прибора. При чистке используйте
только деионизированную или дистиллированную воду. Используйте 75% раствор изопропилового спирта в
качестве
водой. Не пользуйтесь химическими чистящими веществами; они могут повредить корпус прибора. Избегайте
использования химикатов, содержащих бензол, толуол, ксилол, ацетон и другие похожие растворители.
ие места вокруг элементов управления и разъемов следует прочищать щеткой. Не используйте для
сь только увлажненной тканью или ватой. Не промывайте выключатель питания и ждущего режима
чистящего средства, остатки раствора следует удалять деионизированной или дистиллированной
ОСТОРОЖ
Не используйте для чистки поверхности экрана абразивные средства или очистители для технического стекла.
Избегайте распыления жидкостей непосредственно на поверхность дисплея. Не прикладывайте усилий при
чистке
Выполняйте чистку поверхности экрана, осторожно протирая экран чистящей салфеткой для чистого помещения.
Если э
изопропилового спирта, а затем слегка протрите поверхность экрана. Не прикладывайте излишних усилий; это
может повредить поверхность экрана.
Обно
Обновления программного обеспечения предоставляются корпорацией Tektronix. Их можно либо загрузить с веб-узла
корпорации Tektronix, либо заказать в региональном представительстве корпорации Tektronix. Чтобы установить
дополнительные программные опции или функции, вам потребуется ключ опции, предоставляемый корпорацией
Tektronix. Получив программное обеспечение от корпорации Tektronix, установите его на приборе. После запроса
введите ключ опции, затем следуйте интерактивным инструкциям, чтобы завершить установку обновления.
НО. Во избежание повреждения плоскопанельного дисплея не пользуйтесь чистящими средствами.
дисплея.
кран загрязнен сильно, увлажните чистящую салфетку дистиллированной водой или 75% раствором
вление программного обеспечения прибора
Возврат прибора
При возврате прибора в корпорацию Tektronix:
14Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Сделайте резервные копии любых программ на жестком диске. Возможно, вам потребуется переустановить
программное об
еспечение после возврата прибора.
Установка
При упаковке п
рибора для отправки используйте оригинальную упаковочную тару. Если упаковочная тара
отсутствует или не пригодна для использования, обратитесь в региональное представительство корпорации
Tektronix, чтобы получить новую упаковочную тару.
Заклейте упаковочную картонную коробку клейкой лентой или закрепите с помощью специального степлера.
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A15
Работа
Работа
Ознакомление с прибором
Ниже на рисунках и в таблицах показаны элементы управления и экранные элементы.
Элементы управления передней панели
Большинство элементов управления на передней панели представляют собой кнопки быстрого доступа для
открытия панелей управления.
Слева: серия RSA6100A, справа: серия RSA5100A
16Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Работа
Номер
выноскиЭлементОписание
1Носитель
информации
2Displays
(Экраны)
3
Settings
(Параметры)
4Trigger
Дисковод DVD±
полупроводниковый жесткий диск
Открывает диалоговое окно Displays (Экраны) для
выбора измерительных экранов.
Открывает п
выбранного экрана.
Открывает панель управления Trigger (Синхронизация).Setup > Trigger
(Синхронизация)
5
Acquire (Сбор
Открывает панель управления Acquire (Сбор данных).Setup > Acquire
данных)
6Analysis
(Анализ
7
8
Freq (Частота)
Span (
(Интервал
)
Spectrum)
Открыва
Настройка частоты измерения.
Настройка интервала или частотного диапазона,
анного на экране Spectrum (Спектр).
показ
(спектра))
9Amplitude
Настройка опорного уровня.
(Амплитуда)
RW, съемный жесткий диск или съемный
анель управления Settings (Параметры) для
ет панель управления Analysis (Анализ).
1
Эквивалент
меню
Setup > Displays
(Настройка Экраны)
Setup > Sett
ings
(Настройка Параметры)
(Настройк
а -
Синхронизация)
(Настройка - Сбор
данных)
Setup > A
nalysis
(Настройка Анализ)
Setup > Analysis >
ncy tab
Freque
(Настройка Анализ - вкладка
2
та)
Часто
> Settings
Setup
> Freq & Span
(Настройка -
метры
Пара
- Частота Интервал)
12
Setup > Amplitude
стройка -
(НаАмплитуда)
2
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A17
Работа
Номер
выноскиЭлементОписание
10
BW (Spectrum)
Настройка полосы разрешения (RBW).
(Полоса
пропускания
(спектра))
1
Эквивалент
меню
Setup > Settings
>BWtab
(Настройка -
Параметры
- вкладка
BW (Полосапропускания)
2
1
Применимо в том случае, когда выбранным экраном является экран Spectrum (Спектр), DPX Spectrum (Спектр DPX) или Spectrogram
(Спектрограмма).
2
Нажмите и удерживайте в течение одной секунды, чтобы открыть соответствующую панель управления.
1
Слева: серия RSA6100A, справа: серия RSA5100A
Номер
выноскиЭлементОписание
11
Tab (Вкладка)
Перемещение курсора к следующему элементу в
диалоговом окне или на панели управления. Также
можно нажать кнопку Ta b ( Вкладка) на внешней
клавиатуре.
12
13Markers, Peak
Run (Stop)
(Пуск/стоп)
(Маркеры,
Пиковое
значение)
Кнопка предназначена для пуска и останова сбора
данных.
Перемещение активного маркера к максимальному
значению осциллограммы на выбранном экране. Если
маркеры отключены, то около максимального (пикового)
значения появится маркер MR (маркер опорного
значения).
14
Markers, Select
Выбор следующего маркера.
(Маркеры,
Выбор)
15
Markers, Define
Открывает панель управления Markers (Маркеры).
(Маркеры,
Определение)
Эквивалент
меню
Run>Run(Пуск Пуск)
18Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Работа
Номер
выноскиЭлементОписание
16Esc
17Регулятор
18Кнопки со
стрелками
19Клавиши
увеличения/уменьшения
20Markers, Delete
(МаркерыУдаление)
21Markers
(Маркеры,
Добавление)
,
, Add
Выход из диалоговых окон без сохранения изменений.
Увеличение/уменьшение значений точного разрешения.
Перемещение маркеров. Стрелка ВВЕРХ перемещает
выбранный маркер на 10 точек по осциллограмме
вправо. Стр
маркер на 10 точек по осциллограмме влево. Стрелки
ВЛЕВО и ВПРАВО перемещают выбранный маркер
кследующем
(Поворот регулятора перемещает маркер на одну точку
на осциллограмме влево или вправо.)
Увеличение или уменьшение значений грубого
разрешен
Удаление
Добавление маркера к выбранной кривой.
Эквивалент
меню
елка ВНИЗ перемещает выбранный
у максимальному (пиковому) значению.
ия.
маркера с наибольшим номером.
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A19
Работа
Номер
выноскиЭлементОписание
22Replay
(Повторноевоспроизведение)
23
Номер
выноскиЭлементОписание
24КлавиатураВвод значений для элементов управления.
25
Single
(Однократн.
Enter (Ввод)Завершение ввода данных в элементах управления.
)
Отображение записи текущей регистрации.
Установка одиночного режима запуска и запуск сбора
данных в режи
НажатиеэтойкнопкианалогичнонажатиюкнопкиEnter
на клавиатуре.
ме одиночного запуска.
Эквивалент
меню
Эквивалент
меню
Слева: серия RSA6100A, справа: серия RSA5100A
Номер
выноскиЭлементОписание
26
27
20Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Выход IF (опция 05)
Выход IQ в реальном масштабе времени (опция 05)
Разъем Ref In, вход опорного сигнала частоты
Разъем Ref Out, выход опорного сигнала частоты
COM 2, последовательный порт для подсоединения периферийных устройств
VGA, выход внешнего монитора (разрешение не ограничивается стандартом VGA)
Вход клавиатуры PS2
Порты USB2 для мыши и других устройств с шиной USB2TekLink, резервный разъем для будущих применений
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A23
Работа
Номер
выноскиРазъем, описан
15
16
Выход +28 Впос
Разъем ЛВС, ра
ие
тоянного тока,(переключаемый)
зъем сети Ethernet
Серия RSA5100A
Номер
выноскиРазъем, описание
1Вход напряжения переменного тока, разъем сети питания
Разъем ЛВС, разъем сети Ethernet
Порты USB2 для мыши и других устройств с шиной USB2
Вход клавиатуры PS2
VGA, выход внешнего монитора (разрешение не ограничивается стандартом VGA)
COM 2, последовательный порт для подсоединения периферийных устройств
Разъем Ref In, вход опорного сигнала частоты
Разъем Ref Out, выход опорного сигнала частоты
Выход +28 Впостоянноготока,(переключаемый)
Интерфейс и экранные элементы
Часто используемые кнопки и элементы управления располагаются на панели инструментов. Большинство кнопок
открывают панели управления для изменения настроек прибора. Содержимое панелей управления изменяется в
зависимости от выбранного экрана. Кроме того, получить доступ к панелям управления можно с помощью кнопок,
расположенных на передней панели, или с помощью клавиатуры.
24Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Работа
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A25
Работа
Номер
выноскиЭлементОписание
1
2
3
4Trigger
5
6
7
Displays (Экраны)Открывает диалоговое окно Select Displays (Выбор экранов), в котором
можно выбрать измерительные экраны
Markers (Маркеры)Открывает или закрывает панель инструментов Marker (Маркер) внижней
части окна
Settings (Настройки)Открывает панель управления настройками выбранного экрана. На
каждом экране имеется своя собственная панель управления.
Открывает панель управления синхронизацией, позволяющей задавать
(Синхронизация)
Acquire (Сбор
данных)
Analysis (Анализ)Открывает панель управления анализом, в которой можно задать
Измеряемая частота
параметры синхронизации
Открывает панель управления сбором данных, в которой можно задать
параметры сбора данных
параметры анализа, такие как частота, время анализа и единицы
измерения
Отображение измеряемой частоты. Чтобы изменить значение, щелкните
текст и введите частоту регулятором, расположенным на передней панели
прибора. Можно также ввести значение частоты с помощью клавиатуры
на передней панели или воспользоваться там же расположенными
кнопками ВВЕРХ и ВНИЗ.
26Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Номер
выноскиЭлементОписание
8Уровень опорного
сигнала
9Amplitude
(Амплитуда)
10Replay
(Воспроизведение)
11
12
13
14
15
Run (Пуск)Запуск и остановка сбора данных. В период сбора данных название
Значок в виде
галочки
Отображение у
щелкните текст и введите число с помощью клавиатуры или
воспользуйтесь кнопками ВВЕРХ и ВНИЗ на передней панели.
Открывает панель управления амплитудами, в которой можно задать
уровень опор
или отключить (дополнительно поставляемый) предусилитель.
Запуск нового цикла измерений в существующей записи собранных
данных, используя новые настройки.
кнопки выв
данных название кнопки выводится буквами черного цвета.
Условия запуска можно определить в меню Run (Пуск). Например, если в
меню Run (
после нажатия кнопки Run (Пуск) на приборе будет запущен только один
цикл измерений. Если выбрать пункт меню Continuous (Непрерывный),
то прибор
остановлен пользователем.
Индикатор в виде галочки (
для обозначения экрана, для которого оптимизирована аппаратура для
регистрации данных. В случае выбора опции Best for multiple windows
(Лучшее для нескольких окон) на элементе управления оптимизации RF
и IF панели управления амплитудами, ни на одном из измерительных
экранов не будет отображаться галочка, поскольку отсутствует единое
измерение повышенной точности.
Отображает диалоговое окно Open (Открыть), позволяющее загрузить
файл настроек или файл данных регистрации.
Открывает диалоговое окно Save As (Сохранить как), позволяющее
сохранить настройки, изображение экрана, файл данных регистрации или
экспортировать результаты или настройки.
Отображает диалоговое окно Main Presets (Основные предварительные
установки) или вызывает окно Preset (Main) (Предварительные установки
(Основные)), в зависимости от текущих настроек.
Работа
ровня опорного сигнала. Чтобы изменить значение,
ного сигнала, настроить внутреннее ослабление и включить
одится буквами зеленого цвета. После прекращения сбора
Пуск) выбрать пункт Single Sequence (Одиночный запуск), то
будет выполнять непрерывный сбор данных, пока он не будет
) в верхнем левом углу экрана используется
Элементы управления, имеющие отношение к дисплею
У большинства дисплеев часто используемые элементы управления расположены вокруг графического окна.
Они обеспечивают быстрый доступ к общим настройкам; полный комплект элементов управления для дисплея
ходится на панели управления Settings (Параметры). Ниже на рисунке и в таблице приведены некоторые из часто
на
используемых значков, которые появляются на большинстве дисплеев.
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A27
Работа
Таблица 1: Часто используемые значки
Значок
Номер
выноски
1
2
3
элемента
управленияОписание
Раскрывающийся список. Щелкните его, чтобы выбрать значение из
раскрывающегося списка.
Регулятор. Щелкните, чтобы выбрать элемент управления, когда курсор
находитсяназначкеилинатекстовойнадписи. Затем можно изменить
значение с помощью регулятора, расположенного на передней панели, с
помощью кнопок со стрелками или ввести значение на клавиатуре.
6.337μs (6,337
мкс)
Цифры, выделенные курсивным шрифтом. Эти цифры показывают
автоматически выбранные значения элементов управления. Несколько
элементов управления в приборе (например,RBW(Полоса разрешения) и
Analysis Length (Длина анализа)) позволяют выбрать автоматический режим
Auto (Авто). В автоматическом режиме программное обеспечение прибора
автоматически устанавливает значение. Изменив это значение, можно
изменить режим элемента управления на ручной режим. Чтобы вернуться в
автоматический режим, удалите значение, затем нажмите кнопку Enter.
28Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Основные сведения
Анализаторы в реальном масштабе времени
В анализаторах Tektronix, работающих в реальном масштабе времени, таких как анализаторы спектра серии
RSA6100A иан
Синхронизация по частотной маске позволяет настраивать маску спектра для захвата сигнала при возникновении
аномалии спектра. Это позволяет анализатору спектра в реальном масштабе времени проверять 100 % входных
сигналов пер
интересующей области.
Технология DPX™ позволяет просматривать РЧ-сигнал в реальном масштабе времени. Можно просматривать очень
короткие нестационарные сигналы, многоуровневые сигналы и изменяющиеся во времени события. Опция 200
позволяет п
ализаторы сигналов серии RSA 5100A, имеется дополнительная синхронизация по частотной маске.
ед их регистрацией, затем выполнить точную запись нерегулярно возникающих РЧ-событий в
роизводить измерения и синхронизацию по значениям плотности сигнала на экране DPX.
Работа
Анализато
позволяют просматривать зарегистрированные сигналы на большом количестве экранов, синхронизированных
по времени. Эта функция особенно полезна при поиске и устранении неполадок в приборе и при определении
характери
выборок данных во временной области.
ры спектра серии RSA6100A и анализаторы сигналов в реальном масштабе времени серии RSA5100A
стик сигналов. Все измерения, отличные от отображения DPX, выполняются на одном и том же наборе
Измерительные экраны
В окне анализатора могут отображатьсяоднаилинесколькокомбинацийэкранов общего назначения и экранов,
относящихся к конкретным применениям.
В этом примере показан один экран
спектра DPX во всем окне.
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A29
Работа
В этом примере п
экранами: экран отображения спектра и
экран со спектром DPX.
Когда открыто
на экране со значком «галочки» над
оборудованием для получения данных
имеется элем
обеспечить приоритет какого-либо
экрана над другими, щелкните его строку
заголовка.
В этом примере показано окно с
четырьмя экранами.
оказано окно с двумя
несколько экранов,
ент управления. Чтобы
ником зарегистрированных данных могут быть активные кривые или сохраненные в файле данные
Источ
регистрации. Благодаря возможности одновременного отображения зарегистрированных данных на разных экранах
можно просматривать одни и те же данные несколькими способами. Например, можно одновременно вывести на
н график зависимости мощности от частоты (спектр) и спектрограмму. Поскольку на разных экранах источник
экра
данных используется совместно, представления экранов коррелированы между собой. Т. е. точкаилинаборточек
на одном экране связаны с точкой или набором точек на каждом другом экране в окне приложения.
30Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Перемещение по экранам
Чтобы анализаторы серии RSA6100A и серии RSA5100A поддерживали простоту выполнения операций, но в то
же время, при необходимости, обладал расширенными функциональными возможностями, внемиспользуются
несколько экранов. Некоторые категории экранов включают:
Экраны общего просмотра сигналов. На этих экранах отображаются графики зависимости основных
параметров сигнала, например амплитуды, фазы и частоты, от частоты или времени. Примерами этих экранов
являются: спектр, спектр DPX, спектрограмма, временной обзор и график зависимости фазы от времени.
Аналоговая модуляция. На этих экранах отображаются графики и измерения для аналоговой модуляции,
частотной модуляции и фазовой модуляции.
Универсальные экраны цифровой модуляции. Доступны с помощью опции 21, обеспечивающей
универсальный анализ модуляции. На этих экранах отображаются результаты демодулирования сигналов и их
анализ в нескольких областях. Примерами этих экранов являются: диаграмма «созвездие», график зависимости
оценки модуля ошибки (EVM) от времени, глазковая диаграмма, таблица символов и решетчатая диаграмма.
Экраны РЧ-измерений. На этих экранах отображаются результаты автоматических измерений РЧ-сигналов.
Примерами этих экранов являются: ACPR, MCPR, Фазовый шум и CCDF.
Экраны импульсных РЧ-сигналов. Доступны с помощью опции 20, обеспечивающей расширенный анализ
сигнала. На этих экранах отображаются результаты расширенного анализа импульсныхРЧ-сигналов.
Примерами этих экранов являются: статистика импульса, таблица импульсов и кривая импульса.
Работа
Выбор экранов
Ванализ
1. Щелкнит
Существует два способа выбора экранов: выбор любой комбинации экранов или использование предварительной
установки приложения.
Выбор комбинации экранов. Выбирайте экраны последовательно по мере необходимости.
аторе имеется простой способ выбора экранов.
екнопкуDisplays
(Экраны), чтобы открыть
диалоговое окно Select Displays
(Выбор
экранов).
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A31
Доступные экраны для каждой
папки приведены в области
Available Dis
экраны).
2. Щелкните один из значков
экранов.
3. Щелкните Add (добавить)(или
дважды щелк
чтобы добавить выбранный
экран в список Selected displays
(выбранные
добавления других экранов
повторите эту процедуру.
4. Нажмите кнопку OK, чтобы
закрыть ди
Откроются выбранные экраны.
нужного
plays (доступные
ните значок),
экраны). Для
алоговое окно.
Использование предварительной установки приложения. Выберите экраны из предварительных
установок своего приложения.
32Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Работа
1. Щелкните кнопк
Presets... (Предварительные
установки приложения) вдиалоговом
окне Select Dis
2. Выберите одну из предварительных
установок:
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые
предварительные установки
появляются только в случае установки
соответствующей опции прибора.
импульсов), Pulse Trace (форма импульса), Time Overview
менной обзор)
(вре
Спек
Паразитный сигнал
quency vs Time (временная зависимость частоты),
Fre
Spectrogram (спектрограмма), Spectrum (спектр), Time
Overview (временной обзор)
l Quality (качество сигнала), Symbol Table (таблица
тр
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A33
Работа
Советы
Чтобы открыть диалоговое окно Select Displays (Выбор экранов), нажмите на передней панели кнопку Displays
(Экраны).
Чтобы добавить экран, дважды щелкните значок.
Чтобы удалить экраны, выполните одно из следующих действий:
Выберите значок экрана в списке Selected Displays (Выбранные экраны), затем щелкните кнопку Remove
(Удалить).
Дважды щелкните значок экрана в списке Selected Displays (Выбранные экраны).
Щелкните кнопку Close (Закрыть) в правом верхнем углу выбранного экрана.
Можно отображать экраны из нескольких папок приложений.
Общие информационные сообщения
Ниже в таблице приведены некоторые из общих информационных сообщений, которые могут появиться во время
обычной операции.
Таблица 3: Общие информационные сообщения
СообщениеОбъяснение и рекомендуемые действия
Acq BW too small for current
setup (П
зарегистрированных данных
слишком мала для текущей
настро
олоса пропускания
йки)
Для этого экрана необходима более широкая полоса пропускания для
трированных данных, чем та, которая содержится в текущих данных.
зарегис
Это может произойти вследствие любой из следующих причин:
Экран отличен от того экрана, который вы предполагали выбрать.
Выбранный экран запросил меньшую полосу пропускания для
стрированных данных, чтобы получить лучшую точность или
зареги
лучший динамический диапазон для своих конкретных измерений.
Выберите экран с этим сообщением. Щелкните кнопку Run (Пуск),
рибор еще не регистрировал данные.
если п
трации не запускаются, а измерение запрашивает более широкую
Регис
полосу пропускания, чем во время прошлой регистрации.
Щелкните кнопку Run (Пуск), чтобы выполнить новую регистрацию с
е широкой полосой пропускания.
боле
ые получаются из восстановленного файла.
Данн
Отсутствует способ увеличения полосы пропускания регистрации
для сохраненных данных. Следует настроить параметры измерений
им образом, чтобы запрашивалась меньшая полоса пропускания.
так
34Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Таблица 3: Общие информационные сообщения (прод.)
СообщениеОбъяснение и рекомендуемые действия
Need swept acq or larger Acq
BW (Требуется развернутая
регистрация или более широкая
полоса пропускания регистрации)
RBW increased to 100 kHz (Полоса
разрешения (RBW) увеличена до
100 кГц)
Когда какой-либо экран запрашивает развернутую регистрацию, другие
экраны не могут обрабатывать развернутые данные. Это происходит
вследствие того, что развернутые данные настраиваются для выбранного
экрана.
Выберите экран, представляющий интерес, и параметры регистрации
автоматически изменятся, чтобы соответствовать требованиям
выбранного экрана.
Текущая длина спектра или длина анализа недостаточно большие, чтобы
позволить более узкий фильтр полосы разрешения.
Если значением элемента управления Length (Длина) является Manual
(Вручную), попытайтесь увеличить его или установить для него значение
Auto (Авто) стем, чтобы значение параметра Analysis Length (Длинаанализа) увеличилось до необходимого значения.
Изменение параметров измерения
На экранах имеются настройки, которые управляют способом получения и обработки данных. Настройки, которые
можно и
зменять, зависят от выбранного экрана.
Работа
лучения доступа к настройкам (в нашем случае, для экрана Spectrum (Спектр)):
Для по
1. Щелкните кнопку Settings
(Параметры), чтобы открыть панель
ления Settings (Параметры).
управ
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A35
Работа
2. Настройте элем
как это требуется для сигнала
или проверки. Например,
используйте в
(частота и диапазон) для установки
частоты и диапазона. Большинство
панелей упра
которые обеспечивают легкий доступ
к другим взаимосвязанным элементам
управления.
3. Используя в
(предпочтения), можно изменять
внешний вид экрана дисплея.
Следующие
применимы не для всех экранов.
Некоторые экраны имеют
дополните
управления, которые не описаны в
данном руководстве по эксплуатации.
Чтобы включить или выключить
масштабн
флажок Show graticule
(отобразить масштабную сетку).
енты управления,
кладку Freq & Span
вления имеет вкладки,
кладку Prefs
элементы управления
льные элементы
ую сетку, используйте
Чтобы включить или выключить
ия маркера, используйте
показан
флажок Show Marker readout ingraph (отобразить на графике
ния маркера).
показа
Чтобы в
ключить или выключить
пояснения к кривой, используйте
флажок Show trace legend
разить пояснения к кривой).
(отоб
Совет
Если на экране отображается несколько представлений, щелкните в любом месте одного из представлений,
чтобы изменить панель управления для этого представления.
Предварительная настройка прибора
На приборе можно выполнить предварительные настройки, чтобы восстановить установки до своих значений по
олчанию.
ум
36Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
1. Чтобы начать работать с настройками
прибора по умолчанию, нажмите
на передней па
(Предварительная установка) или
выберите Preset (Предварительная
установка) вм
нели кнопку Preset
еню Setup (Настройка).
Работа
Совет
Предварительная установка не изменяет параметры, определенные в панели управления ConfigIn/Out
(Конфигурация входящего или выходящего сигнала), или в меню Tools (Сервис), например, адрес GPIB,
настрой
ки Save/Export (Сохранить/Экспорт) или параметр Auto Alignment (Автоматическое согласование).
Подача сигнала
На анализаторе имеется единый вход радиочастотного (РЧ) сигнала, расположенный на передней панели. Перед
подачей сигнала на вход прибора ознакомьтесь с требованиями к входному сигналу.
ОСТОРОЖНО. Во избежание повреждения прибора или его принадлежностей статическим электричеством
перед подключением кабелей ко входам прибора снимите на шину заземления электростатический заряд,
который может быть на центральном и наружном проводниках разъема. Не создавайте антенну ПЭР
(повреждение электростатическим разрядом), оставляя неподсоединенными другие концы кабелей, которые
уже подсоединены к прибору.
Необходимые уровни сигнала
Ниже в таблице приведены уровни входного сигнала, выше которого анализатор можно использовать для
измерений. Точность обеспечивается амплитудой и частотой сигнала (точка нормализации). Можно выполнять
измерения сигналов внутри всего диапазона допустимых входных сигналов, но погрешность измерений будет
определяться частотой и амплитудой измеряемого сигнала (для получения дополнительной информации см.
информационный листок с техническими данными для анализатора спектра серии RSA6100A или анализатора
сигналов серии RS A5100A).
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A37
Работа
Диапазон входных РЧ-сигналов (для незатухающей гармонической волны или для максимального
значения мощно
Требование к измерению параметров
модуляцииТребование к спектру сигнала
От –50 до +30 дБмОт среднего уровня шумов (DANL) до +30 дБм
сти огибающей)
Требования к входным сигналам
ХарактеристикаОписание
Входное сопротивление
Диапазон частот входного сигнала
RSA6106A
RSA6114A
RSA6120A
RSA5103A
RSA5106A
RSA5103A/RSA5106A
Максимальная измеряемая мощность
непрерывного входного сигнала
Максимальное номинальное напряжение
50 Ом
От 9 кГц до 6,2 ГГц
От 9 кГц до 14 ГГц
От 9 кГц до 20 ГГц
От 9 кГц до 3 ГГц (РЧ-диапазон)
От 9 кГц до 6,2 ГГц (РЧ-диапазон)
От 1 Гц до 32 МГц (НЧ-диапазон)
1 Вт (+30 дБм)
RSA6100A: ±40 Впостоянноготока, связанное по переменному
току
RSA5100A – ±5 Впостоянноготока, связанное по переменному
току
ОСТОРОЖНО. Во избежание повреждения прибора не подавайте на вход сигналы с незатухающей гармонической
волной мощностью, превышающей 1 Вт (+30 дБм). Для серии RSA6100A максимальное номинальное напряжение
составляет ±40 В постоянного тока. Максимальные параметры импульса: максимальная мощность –75Вт,
длительность импульса –10мкс, скважность – 0,001 иослабление≥30 дБ. Для серии RSA5100A максимальное
номинальное напряжение составляет ±5 В постоянного тока. Максимальные параметры импульса:
максимальная мощность –50Вт, длительность импульса –<10мкс, скважность – 0,001 иослабление≥30 дБ.
38Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Совет
Если сигнал источника более 1 Вт (+30 дБм), подайте сигнал источника на аттенюатор. Подсоедините выход
аттенюатора к входному разъему РЧ-сигнала.
Запуск и прекращение регистрации данных
1. Щелкните кнопку Run (Пуск),
чтобы начать регистрацию
данных.
Во время сеанса получения
данных название кнопки
выводится буквами зеленого
цвета.
2. Для прекращения регистрации
данных снова щелкните кнопку
Run (Пуск)(кнопку Stop (Стоп) на
анализаторах серии RSA5100A).
Если выполняется анализ,
то завершение регистрации
произойдет по завершении
анализа последовательности
сигналов. Чтобы показать, что
прибор прекратил регистрацию
данных буквы зеленого цвета в
названии кнопки заменяются на
буквы черного цвета.
Работа
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A39
Работа
Совет
Чтобы начать или прекратить регистрацию данных, нажмите на передней панели кнопку Run (Пуск).
Элемент управления Run (Пуск)
Меню Run (Пуск) обеспечивает доступ к командам, которые управляют регистрацией данных и последовательностью
измерений. Д
Вариантом выбора по умолчанию является пункт Continuous (Непрерывный). При выборе пункта меню Continuous
(Непрерывный) прибор будет непрерывно получать данные, пока пользователь не остановит процесс регистрации
данных. Выб
при каждом выборе меню Run (Пуск) или при каждом нажатии кнопки Run (Пуск) на передней панели прибора.
Маркеры
Для измерения времени, частоты, мощности и других параметров используйте маркеры. Маркеры измеряют
абсолютные значения, и можно также измерить разницу между маркерами.
Использование маркеров для измерения частоты и мощности
ля получения информации обо всех вариантах выбора в меню Run (Пуск) см. интерактивную справку.
ерите пункт меню Single Sequence (Одиночный запуск), чтобы запускать единичную регистрацию данных
Процеду
мощности. В примере предполагается, что все маркеры отключены, и что сигнал отображается на экране.
1. Щелкните Markers (Маркеры),
ра ниже показывает, как использовать маркеры на экране Spectrum (Спектр) для измерения частоты и
чтобы о
инструментов Markers
(Маркеры), расположенную в
нижней
ткрыть панель
части окна анализа.
40Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Работа
2. В раскрывающем
панели инструментов Markers
(Маркеры) выберите пункт Add
Marker (Добав
Первый маркер называется
маркером опорного сигнала
(MR).
3. Измените положение маркера
на экране, используя кнопки
со стрелками в панели
инструментов Markers
(Маркеры). Также можно
перетащить маркер в нужное
положение с помощью
сенсорного экрана или мыши.
4. Считайте с экрана в поле
значений маркера значение
частоты и уровень мощности.
ся меню
ить маркер).
Отображение маркеров
Прямоугольные маркеры показывают абсолютные значения в поле значений маркера. Поле значений
выбранного маркера появляется в левом верхнем углу экрана и в панели инструментов Markers (Маркеры).
Маркеры в виде ромба показывают разность значений (по отношению к маркеру опорного сигнала). Поле
значений выбранного маркера появляется в правом верхнем углу экрана и в панели инструментов Markers
(Маркеры).
При перетаскивании маркеров вдоль осциллограммы с помощью либо сенсорного экрана, либо мыши, маркер
будет искать верхние точки. Маркер остается в пределах 20 точек осциллограммы от положения мыши. Если в
пределах текущего диапазона точек осциллограммы отсутствуют пиковые значения, то маркер находит самую
высокую точку.
Если привязать маркер к кривой растрового отображения спектра DPX, наряду с частотой и мощностью на экран
будет выводиться показание маркера в виде отсчета для конкретного пикселя (максимум 65 536) (см. следующий
рисунок). Маркер можно устанавливать в любой точке графика.
Если установлена опция 200, показания маркеров, привязанных к пикселям растрового отображения спектра
DPX, представляют собой плотность сигнала в процентах, аневвидеотсчетов.
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A41
Работа
Советы
Если маркеры отключены, щелкните Peak (Пиковое значение) в панели инструментов или на передней панели,
чтобы до
выбранного экрана.
Чтобы открыть табличное представление сведений о маркере, щелкните кнопку Tab le (Таблица) в панели
инструментов Markers (Маркеры).
Панел
На панели инструментов Markers (Маркеры) имеется несколько элементов управления для работы с маркерами.
(См. таблицу 4.) Некоторые из этих элементов управления напоминают элементы управления на передней панели
прибора.
бавить маркер опорного сигнала (MR) и поместить его на максимальном уровне осциллограммы
ь инструментов Markers (Маркеры)
42Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Таблица 4: Панель инструментов Markers (Маркеры)
ЗначокОписание
Работа
Открывает пан
управления для добавления и удаления маркеров для настройки параметров маркеров.
Настройка ча
Эта кнопка присутствует только тогда, когда в выбранном экране частота находится на
горизонтальной оси.
Перемещение маркера к максимальному (пиковому) значению на осциллограмме.
Максимальное пиковое значение может быть как самой высокой, такисамойнизкойточкой
на экранах
погрешность частоты или фаза).
Перемеще
положения.
Перемеще
положения.
Перемещ
пиковым значением понимается абсолютное значение пиковой амплитуды. При повторном
перемещении маркера он может перемещаться в любом направлении независимоот
положе
эта кнопка перемещает его на ближайший по величине более низкий пик плотности при
той же самой частоте.
Перемещение выбранного маркера к следующему верхнему пиковому значению. Под
пиковым значением понимается абсолютное значение пиковой амплитуды. При повторном
ещении маркера он может перемещаться в любом направлении независимо от
перем
положения следующего пика. Если маркер привязан к кривой точечных изображений DPX,
эта кнопка перемещает его на ближайший по величине более высокий пик плотности при
е самой частоте.
той ж
ель управления Defi ne Markers (Задание маркеров). Используйте эту панель
стоты измерений прибора в качестве частоты для выбранного маркера.
с положительным и отрицательным значением на вертикальной оси (например,
ние выбранного маркера к следующему пиковому значению влево от текущего
ние выбранного маркера к следующему пиковому значению вправо от текущего
ение выбранного маркера к следующему нижнему пиковому значению. Под
ния следующего пика. Если маркер привязан к кривой точечных изображений DPX,
Открывает или закрывает таблицу маркеров на экране.
Добавление маркеров
Можно создать до пяти маркеров. Первый маркер (MR) – это маркер опорного сигнала. Другие маркеры (M1,
M2, M3 и M4) могут показывать абсолютные значения или показывать как абсолютные значения, так и разность
значений данного маркера и маркера опорного сигнала.
Чтобы добавить другой маркер, в раскрывающемся списке на панели инструментов выберите пункт Add M arker
(Добавить маркер).
Задание маркеров
Для задания параметров маркеров используйте панель управления Define Markers (Задание маркеров).
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A43
Работа
1. Чтобы открыть панель управления
Define Markers (Задание маркеров),
щелкните кноп
ку Define (Задать).
Используйте панель управления, чтобы:
Добавить или удалить маркеры.
Отключить маркеры.
Назначить маркеры определенным
осциллограммам.
Установить для поля значений
маркера вариант отображения
абсолютных значений или разности
значений.
Задать пороговые значения и
значения отклонений.
44Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Совет
Можно добавить или удалить маркеры из раскрывающегося списка рядом с кнопкой Define (Задать) в панели
инструментов маркеров.
Использование сенсорного экрана
Работа
Сенсорный эк
помощью меню Touchscreen Actions (Действия с сенсорным экраном). Чтобы использовать меню Touchscreen
Actions (Действия с сенсорным экраном), коснитесь экрана, задержав палец на одну секунду. Кроме того, можно
открыть мен
правую кнопку мыши.
Обратите внимание, что некоторые
пункты мен
(Действия с сенсорным экраном)
доступны только в том случае, если задан
маркер.
ран можно использовать для изменения параметров настройки маркеров и отображения кривых с
ю Touchscreen Action (Действия с сенсорным экраном) с помощью мыши, для чего достаточно нажать
ю Touchscreen Actions
Меню Touchscreen Actions (Действия с сенсорным экраном)
Таблица 5: Меню Touchscreen Actions (Действия с сенсорным экраном)
ЗначокПункт менюОписание
Select (Выбрать)Используется для выбора маркеров и настройки их положений.
Span Zoom
ичение
(Увел
интервала)
n
CF Pa
(Согласование
центральной
тоты)
час
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A45
Увеличение области графика вокруг выбранной точки. Коснитесь графика
ресующей точке и с помощью перетаскивания увеличьте или
винте
уменьшите интервал вблизи этой точки. Функция Span Zoom (Увеличение
интервала) используется для настройки интервала и может влиять на
су пропускания для зарегистрированных данных.
поло
Используется для настройки центральной частоты в соответствии с
мещением по горизонтали.
пере
Работа
Таблица 5: Меню Touchscreen Actions (Действия с сенсорным экраном)(прод.)
ЗначокПункт менюОписание
Zoom (Масштаб)Используется для настройки масштаба графика по горизонтали и по
вертикали. Основной шкалой настройки становится первое направление
с достаточным перемещением. Настройка по второму направлению не
выполняется, пока не будет достигнуто пороговое значение перемещения в
30 пикселов.
При перетаскивании влево и вниз происходит уменьшение отображаемой
кривой (масштаб увеличивается). При перетаскивании вправо и вверх
происходит увеличение отображаемой кривой (масштаб уменьшается).
Используется для настройки положения кривой по горизонтали и по
вертикали. Основным направлением перемещения становится первое
направление с достаточным перемещением. Перемещение по второму
направлению не выполняется, пока не будет достигнуто пороговое значение
перемещения в 30 пикселов.
Возврат параметров шкалы и положения по горизонтали и по вертикали к
значениям, заданным по умолчанию.
Перемещение выбранного маркера на самый высокий пик. При отсутствии
маркеров происходит автоматическое добавление маркера.
Перемещение выбранного маркера на следующий пик. Возможные
варианты: Next left (Следующий слева), Next right (Следующий справа), Next
lower (Следующий более низкий, по абсолютному значению) и Next higher
(Следующий более высокий, по абсолютному значению).
Определение нового маркера, расположенного в центре графика по
горизонтали.
Удаление последнего добавленного маркера.
Удаление всех маркеров.
Располагает измерительное окно плотности DPX вместе, где был
произведен щелчок мыши, измеряет плотность текущего сигнала, на основе
результата измерения устанавливает функцию синхронизации по плотности
DPX и запускает регистрацию.
—
—
—
—
—
—
Pan (Панорама)
Reset scale
(Сброс
параметров
шкалы)
Marker to peak
(Маркер на пик)
Next Peak
(Следующий пик)
Add marker
(Добавитьмаркер)
Delete marker
(Удалить маркер)
All markers off
(Отключить
маркеры)
Функция
Trigger On This
(синхронизацияпо ...)
46Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Печать
Можно распечатать копию экрана и его содержимое (мгновенный снимок) на принтере или в файл.
1. Нажмите кнопку Print (Печать) на
Работа
передней панели или выберите пункт
Print (Печать) вменюFile (Файл).
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A47
Работа
2. Выполните необходимые изменения
вдиалоговомокне«Печать», затем
щелкните OK.
Диалоговое окно «Печать»–это
стандартное диалоговое окно
«Печать»Mic
Элементы управления печатью
зависят от вашего принтера.
rosoft Windows.
Режим экономии чернил
Можно осуществлять печать образов экрана на белом фоне.
1. Выберите пункт Options (параметры)
вменюToo
ls (сервис).
2. В панели управления выберите
у Colors (цвета).
вкладк
3. Задайт
е параметру Color Scheme
(цветовая схема) значение Blizzard
(пурга).
фиках цвет фона меняется от
На гра
черного до белого.
48Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Сохранение данных
Можно сохранять другие типы данных для будущего применения.
1. Выберите Save As. (Сохранить как)
вменюFile (Файл), чтобы открыть
диалоговое окно Save As (Сохранить
как).
2. Перейдите в папку, в которой
предполагается сохранить настройки,
или используйте местоположение по
умолчанию.
3. Введите имя файла.
Работа
4. Выберите тип файла для сохранения.
(См. таблицу 6.)
5. Нажмите кнопку Save (Сохранить).
Таблица 6: Типы файлов для сохранения
Типы файловОписание
Файлы настройки
Результаты файлов
экспорта
Рисунок (PNG/JPG/BMP)Сохранение графического представления экрана в выбранном формате. Этот
Выбранная осциллограммаСохранение осциллограммы для последующего отображения ее на экране, с
Данные (данные
регистрации и экспорт
данных регистрации)
Сохранение всей информации о настройке для всех экранов с параметрами, за
исключением тех параметров, которые задаются в меню Tools (Сервис) (Alignments
(Выравнивания) и Options (Параметры)) или на панели управления Con figIn/Out
(Конфигурация входящего или выходящего сигнала).
Сохранение осциллограммы и числовых данных для выбранного экрана.
Осциллограмма и числовые данные сохраняются в формате CSV как текстовые
файлы.
вариант удобен для включения графических материалов в отчеты или другие
приложения. Также включаются показания маркеров и другая информация.
которогоонабыласохранена.
Сохранение данных для повторного анализа анализатором серии RSA6100A
или серии RSA5100A или данных в формате CSV (значения, разделенные
запятыми) или формате MAT (Matlab) для использования с внешним программным
обеспечением.
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A49
Работа
Советы
Выберите File > Save (Файл - Сохранить) или нажмите кнопку Save (Сохранить), чтобы сохранить сведения в
файле, используятожесамоеимя, путь и тип данных, как при предыдущем сохранении. Когда файл уже
существует, нижний индекс имени файла будет пронумерован, если предварительно выбран этот вариант на
вкладке панели управления Tools > Options > A uto Filename (Сервис - Параметры - Автонумерация файлов).
Выберите File > Save As (Файл - Сохранить как), чтобы открыть стандартное диалоговое окно Windows
«Сохранение документа», в котором можно изменить имя файла, выбрать тип данных для сохранения и выбрать
папку для хранения файла.
Восстановление данных
Можно восстановить и повторно проанализировать данные регистрации и файлы с настройками, предварительно
сохраненные анализатором серии RSA6100A или серии RSA5100A.
1. Нажмите кн
на передней панели или выберите
вменюFile (Файл) пункт Recall
(Восстан
опку Rec all (Восстановить)
овить).
50Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Работа
2. Найдите местоп
вдиалоговомокне«Открытие
документа».
3. Если файл не удается найти,
выберите тип ф
файлов».
4. Чтобы загрузить файл, дважды
щелкните имя файла.
оложение файла
айла в поле «Тип
Совет
Если диапазон по оси X на восстанавливаемой осциллограмме не совпадает с диапазоном по оси Х текущего
графика, то осциллограмму не будет видно. Небольшая стрелка будет указывать за пределы экрана в направлении
восстановленной осциллограммы. Чтобы развернуть осциллограмму на экране Spectrum (Спектр), используйте
элементы управления Frequency (Частота) и Span (Интервал)(или Span (Интервал) и Offset (Смещение)). На
других экранах используйте Horizontal Scale (Масштаб по горизонтали) и Offset (Смещение)(которые также можно
использовать на экране Spectrum (Спектр)). Эти элементы управления находятся на вкладке Settings > Scale
(Параметры - Шкала).
Улучшенные методики
В настоящем разделе описаны усовершенствованные рабочие методики. Примеры практического применения см.
одстве RSA6100A Series Real-Time Spectrum Analyzers and RSA5100A Series Real-Time Signal Analyzers
вруков
Application Examples Manual (Стандартные примеры применения анализаторов спектра в реальном масштабе
времени серии RSA6100A и анализаторов сигналов в реальном масштабе времени серии RSA5100A).
ройка запусков
Наст
Анализаторы спектра в реальном масштабе времени серии RSA6100A и анализаторы сигналов в реальном
масштабе времени серии RSA5100A предлагает синхронизацию в частотной области в реальном масштабе времени
(опция 02 и 52) и синхронизацию по фронту частоты помимо синхронизации по уровню мощности, линейной
синхронизации, синхронизации по огибающей и внешней синхронизации. Он использует событие синхронизации в
качестве опорной точки времени для непрерывной регистрации сигнала. Это позволяет анализатору сохранять
сведения как о предшествующей, так и о последующей синхронизации.
В анализаторе имеется два режима синхронизации:
жим Free Run (Без синхронизации).
Ре
любых условий синхронизации. Это быстрый и простой способ просматривать сигналы. Режим без синхронизации
обычно отвечает требованиям экрана Spectrum (Спектр), если нет необходимости указывать точное время
гистрации данных.
ре
В режиме без синхронизации прибор запускает регистрацию без учета
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A51
Работа
Режим Triggered (С синхронизацией). В режиме Triggered (С синхронизацией) прибор запускает регистрацию
данных, когда р
от выбранного источника синхронизации. Имеется несколько вариантов источников для выбора сигнала,
использующегося при мониторинге событий синхронизации.
После выбора режима с синхронизацией следует выбрать источник синхронизации. Источниками синхронизации
являются:
Вход радиосигнала
Вход сигнала синхронизации
2-ой вход сигнала синхронизации
Вход со стробированием
Линейный вход
После выбора источника синхронизации можно задать дополнительные параметры, чтобы указать событие
синхронизации. Если в качестве источника синхронизации указан вход радиоси
двух типов синхронизации:
аспознается событие синхронизации. Условия, которые задает событие синхронизации, зависят
гнала, то можно выбрать любой из
Синхронизация по плотности DPX. Данный тип синхронизации позволяет прибору захватывать любой,
видимый на экране DPX сигнал, в том числе и трудноразличимые сигналы, скрывающиеся за другими, имеющими
более высокую амплитуду или более высокую частоту следования. Используя функцию Trigger On This™
(синхронизация по ...), пользователь может обвести рамкой интересующую его область на графике, установить порог
плотности, и прибор будет осуществлять синхронизацию при превышении измеренным значением плотности
этого порога.
Синхронизация по временным параметрам. Синхронизация по временным параметрам позволяет
запускать прибор на основе переходов сигнала во времени. Временные условия можно использовать для основных
типов синхронизации. Например, если выбрать тип Power (мощность) и установить запуск по нарастающему фронту,
временные условия позволяют отбирать события по нарастающему фронту исходя из того, сколько времени
уровень сигнала остается высоким после превышения им порога синхронизации. Пользователь может задавать
синхронизацию только по импульсам, длительность которых превышает заданный период времени или, наоборот,
не превышает его. Настройка параметров вкладки Time Qualified (временные параметры) может быть выполнена
таким образом, чтобы принимались только импульсы шириной, помещающейся между двумя заданными значениями
или, наоборот, не попадающие между этими двумя значениями.
кже можно определить временные условия для событий синхронизации Frequency Mask ( частотная маска), DPX
Та
Density (плотность DPX) и Runt (рант-импульс). При каждом типе синхронизации прибор находит все события,
удовлетворяющие основным критериям синхронизации, после чего производит их тестирование относительно
аданных временных параметров.
з
Синхронизация по фронту частоты. При синхронизации по фронту частоты прибор запускается на основании
характеристик сигнала во временной области. Данные на входе сравниваются с выбранным пользователем
уровнем в Гц. Синхронизация по фронту частоты аналогична синхронизации по мощност
того, что необходимо дополнительно установить порог мощности во избежание срабатывания при флуктуациях
кажущейся частоты, возникающих при низкой амплитуде. Можно выбрать полосу пропускания во временной области
и синхронизацию по нарастающему или ниспадающему фронту сигнала.
и, за исключением
Синхронизация по частотной маске. Синхронизация по частотной маске позволяет выполнять синхронизацию
прибора, когда сигнал в частотной области нарушает маску. Можно нарисовать маску, которая будет генерировать
событие синхронизации, чтобы задать условия в пределах полосы пропускания в реальном масштабе времени. Она
позволит выполнять синхронизацию по слабым сигналам при наличии сильных сигналов. Эта синхронизация также
годится для регистрации периодически появляющихся сигналов.
52Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Синхронизация по мощности. При синхронизации по мощности прибор запускается на основании
характеристик
уровнем в дБм. Можно выбрать полосу пропускания во временной области и синхронизацию по нарастающему или
ниспадающему фронту сигнала.
Кроме задания события синхронизации можно задать следующие параметры, выбрав соответствующую вкладку в
панели управл
сигнала во временной области. Данные на входе сравниваются с выбранным пользователем
ения синхронизацией:
Работа
Параметры Po
внутри записи зарегистрированных данных, и будет ли задержка синхронизации в течение определенного
периода времени.
Может ли по единичному событию быть выполнена синхронизация всего свип-сигнала или каждый участок
свип-сигна
sition (положение) и Delay (задержка), которые определяют, где произойдет синхронизация
ла требует отдельного события синхронизации в развернутом режиме регистрации.
Доступ к параметрам синхронизации
1. Щелкните кнопку Trig (Запуск), чтобы
открыть па
(Синхронизация).
2. Ниже показаны действия для задания
параметров синхронизации, для
чего следует щелкнуть одну из
вкладок в панели управления Trigger
(Синхронизация).
3. Для задания параметров, которые
определяют события синхронизации,
используйте вкладку Event (Событие).
Параметры изменяются в зависимости
от выбора источника (Source) итипа
(Type) синхронизации.
нель управления Trigger
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A53
Работа
4. Используйте вкладку Time Qualified
(временные параметры) для
установки пар
события синхронизации на основе их
длительности.
5. Чтобы выбрать, будет ли выполняться
синхронизация на каждом сегменте
в развернут
данных, и установить параметры
управления положением события
синхрониз
Advanced (дополнительно).
аметров, определяющих
ом режиме регистрации
ации, используйте вкладку
Совет
Другие способы получения доступа к панели управления Trigger (Синхронизация):
Нажмите кнопку Trigger (Синхронизация) на передней панели.
Выберите пункт Trigger. (Триггер) вменюSetup (Настройка).
Настройка синхронизации по плотности DPX
Синхронизация по плотности DPX позволяет регистрировать нестационарные сигналы, частично скрытые другими
лами, имеющими более высокую амплитуду или частоту следования. Вслучае, если удастся их различить на
сигна
точечном изображении DPX, по ним можно осуществлять синхронизацию. Для выбора зоны интереса на экране и
измерения ее текущей плотности используется область измерений плотности DPX. Пользователь устанавливает
овое значение плотности, а прибор осуществляет синхронизацию при превышении измеренным значением
порог
плотности этого порога.
Самый быстрый способ настройки синхронизации по плотности DPX – щелчок правой кнопкой мыши
представляющего интерес сигнала на графике DPX или нажатие на поверхность экрана и удержание в таком
жении пальца в течение не менее одной секунды. При этом на экране высвечивается меню. Выберите пункт
поло
Trigger On This (синхронизация по ...). Это действие выполняет несколько задач:
Размещает окно измерения плотности в месте, где произведен щелчок.
Устанавливает для измерительного окна размеры по умолчанию.
Измеряет в пределах измерительного окна среднюю плотность
Устанавливает для режима Trigger (синхронизация) параметр Triggered (синхронизировано)
Выбирает тип «Higher» (выше) для синхронизации по плотности DPX
Устанавливает порог синхронизации для значения плотности несколько ниже текущего измеряемого значения
Запускает процесс регистрации
54Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Чтобы оптимизировать настройки синхронизации по плотности DPX для конкретных сигналов, откройте панель
управления Tri
порога синхронизации (Higher (выше) и Lower (ниже)), значение Threshold (порог), размер и местоположение
измерительного окна. При помощи настроек Frequency (частота) и Amplitude (амплитуда) определите
местоположен
окна.
Для событий, частично скрытых более сильными сигналами, зачастую требуется регулировать пороговое значение
плотности Threshold (порог), опираясь на измерения плотности представляющего интерес события и затеняющего
сигнала. Нап
составляет 7%,а измеренная суммарная плотность обоих сигналов составляет 9%,следует установить значение
Threshold (порог) равным 8%.
gger (синхронизация). При помощи элементов управления отрегулируйте полярность сравнения
ие центра окна и задайте значения отступа от центра для установки ширины и высоты измерительного
ример, если плотность фонового цвета, характеризующего только один, более сильный сигнал,
Работа
Если ож
другую частоту или на более низкую амплитуду, расположите измерительное окно Density (плотность) так, чтобы
оно охватывало пик сигнала, выберите условие Lower (ниже) для элемента управления Density (плотность) и
задай
из измерительного окна.
идается, что сигнал будет непрерывным, и нужно регистрировать события его скачкообразного перехода на
те значение Threshold (порог) равным 100 %. Прибор выполнит синхронизацию, когда сигнал исчезнет
Совет. Измеренное значение плотности является средним по всем плотностям, определяемым столбцами
пикселей в окне. Еслиизмерительноеокноширепика немодулированного сигнала, измеренное значение плотности
будет ниже 100 %. Чтобы получить показание, равное 100 %, можно расширить пик путем увеличения разрешения по
частоте или сузить окно, такчтобывышеилинижеокнаисчезлицветныепиксели. Кривая сигнала должна входить в
окно с левой стороны и выходить с правой. Она не должна пересекать нижний край окна.
Создание частотной маски
Для создания частотной маски используйте Mask Editor (Редактор масок). Маска – это набор точек, определяемый
частотой и амплитудой сигнала. Получить доступ к редактору масок можно с панели управления Trigger
инхронизация). (Эта процедура использует экран Spectrum (Спектр).)
(С
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A55
Работа
Частотную маску Frequency Mask (частотная маска) можно создать либо вручную, либо при помощи метода Auto
Draw (автомати
Auto Draw (автоматическое построение) описана в разделе Mask Editor (Frequency Mask Trigger) (редактор масок
(синхронизация по частотной маске)) электронной справки.
ческое построение). Ниже описана процедура ее ручного создания. Процедура применения метода
1. Щелкните кноп
открыть панель управления Trigger
(Синхронизация).
2. В панели управления выберите
вкладку Event ( Событие).
3. ВполеSource (Источник)
выберите значение RF Input
(Вход радиосигнала).
4. ВполеType (Тип) выберите значение
Frequency Mask (Частотная маска).
5. Чтобы открыть редактор масок,щелкните кнопку Mask Editor
(Редактор масок).
Редактор масок открывается с
осциллограммами экрана Spectrum
(Спектр) в графическом окне.
6. В панели инструментов щелкните
кнопку New (Создать). Это действие
удаляет существующую маску, затем
по умолчанию создает 6-точечную
маску.
ку Trig (Запуск), чтобы
56Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
7. Щелкните любую точку в маске, чтобы
выбрать ее.
Вграфическом
частота и амплитуда сигнала в
выбранной точке.
8. Отредактируйте точку, выполнив одно
из следующих
окне подсвечиваются
действий:
Работа
Перетащите т
мыши.
Введите в таблице частоту и
амплитуду.
Настройте амплитуду с помощью
кнопок со с
ВНИЗ, ачастоту– с помощью
кнопок со стрелками ВЛЕВО или
ВПРАВО.
очку с помощью
трелками ВВЕРХ или
Советы
Щелкните кнопку Auto draw (автоматическое построение), чтобы автоматически построить маску по сигналу
Reference (опорный сигнал).
Чтобы добавить новую точку, щелкните на экране дисплея.
Щелкните параметр Add Points (Добавление точек), затем щелкните график, чтобы добавить в нем новую точку.
Щелкните Next (Далее), чтобы выбрать следующую точку на графике.
Щелкните кнопку X (кнопка удаления), чтобы удалить выбранную точку маски.
Щелкните кнопку Save (Сохранить), чтобы сохранить файл маски и продолжить работу с редактором масок.
Щелкните кнопку Open (Открыть), чтобы загрузить и отредактировать ранее сохраненный файл маски.
Определение условий синхронизации
После настройки маски можно выбрать, будет ли выполняться синхронизация при наличии и при отсутствии
ушений маски.
нар
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A57
Работа
1. Выберите условие.
Возможные варианты описаны ниже.
(См. таблицу 7
части панели управления показывают,
что считать правдой, ачтоложью.
2. Щелкните параметр Triggered (С
синхронизац
Прибор будет запускаться, когда
встретит условия синхронизации.
.) Значки в нижней
ией).
Таблица 7: Нарушения синхронизации
НарушениеОписание
T
F
T>F
F>T
T>F>T
F>T>F
Прибор включается в том случае, когда сигнал нарушает маску (над линией).
Прибор включается в том случае, когда у сигнала нет точек в маске.
Один переход определяет событие синхронизации. Сигнал должен выходить из
маски (на
Один пер
после пребывания вне маски.
Два перехода определяют событие синхронизации. Сигнал должен начинаться
внутри маски, выйти из маски наружу и затем снова вернуться в маску.
Два перехода определяют событие синхронизации. Сигнал должен начинаться вне
маски
рушение отсутствует) после пребывания внутри маски (нарушение).
еход определяет событие синхронизации. Сигнал должен входить в маску
(нарушение отсутствует), войти в маску, а затем снова выйти из маски.
Управление параметрами регистрации
Когдаоткрытыдваилиболееэкранов, один экран управляет системой регистрации данных. Требования к
регистрации данных для выбранного экрана устанавливают аппаратные параметры регистрации. Несмотря на то
что параметры регистрации для выбранного экрана оптимизированы, они могут быть не идеальными для других
экранов. Вэтомслучае, на других экранах, возможно, не удастся поддерживать оптимальные характеристики, и
поэтому, вполне вероятно, не удастся выдавать результаты.(Это также происходит при анализе восстановленных
данных: после измерений делается попытка предоставить результаты, но они, возможно, могут не соответствовать
всем своим параметрам.)
Щелкнув в любом месте экрана, можно указать, какой экран управляет аппаратными параметрами регистрации. При
наличии нескольких экранов выделенный экран управляет аппаратными параметрами регистрации.
58Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Работа
В этом примере и
экран Spectrum (Спектр) и экран DPX
Spectrum (Спектр DP X). Подсвеченная
строка заголов
(Спектр DPX) означает, что он является
выбранным экраном.
Значок в виде г
углу экрана означает, что аппаратура для
регистрации данных оптимизирована для
отображения
Некоторые экраны не управляют оборудованием для регистрации данных. На этих экранах просто отображаются
полученные данные. Некоторые экраны совместно используют ряд параметров. Если любой из этих экранов в таком
семействе управляет аппаратурой для регистрации данных, то параметры регистрации оптимизированы для
всех экранов в этом семействе.
меется два экрана,
ка на экране DPX Spectrum
алочки в левом верхнем
спектра.
Измерения с противоречивыми требованиями к регистрации данных
Анализаторы спектра в реальном масштабе времени серии RSA6100A и анализаторы сигналов в реальном
масштаб
интересующие вас экраны, и прибор автоматически настроит соответствующий анализ и параметры регистрации.
Если измерения накладывают противоречивые требования на параметры регистрации, приоритет имеет экран,
выбранный в данный момент. В следующем примере показываются несовместимые параметры измерений, когда
для одн
от времени), в то время как для другого экрана необходимы развернутые данные (например, график спектра в
очень широком интервале).
1. Нажмите кнопку Preset
2. Настройте прибор на частоту вашего
3. Щелк
е времени серии RSA5100A позволяют открывать любое сочетание измерений. Можно выбрать
ого экрана требуются данные в реальном масштабе времени (например, измерения зависимости амплитуды
варительная установка) на
(Пред
передней панели, чтобы установить в
приборе параметры по умолчанию.
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A59
Работа
4. Выберите папку General Signal Viewing
(Общий просмотр сигнала).
5. Выберите значок Amplitude vs Time
(Зависимость
амплитуды от времени).
6. Щелкните кно
чтобы добавить значок в список
Selected Displays (Выбранные
экраны).
ПРИМЕЧАНИЕ. Добавьте экран
Spectrum (Спектр), если он еще
отсутствуе
(Выбранные экраны).
7. Нажмите кнопку OK, чтобы
подтверди
закрыть диалоговое окно.
пку Add (Добавить),
т в списке Selected Displays
ть внесенные изменения и
60Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Работа
8. Увеличьте инте
Spectrum (Спектр) до 200 МГц.
Поскольку экран Spectrum
(Спектр) явля
экраном, параметры регистрации
настраиваются автоматически, чтоб
соответство
Интервал 200 МГц превышает полосу
пропускания прибора в реальном
масштабе вре
прибор перейдет в режим развертки.
9. Взгляните на строку состояния.
Значение «Swept» (С
разверткой
зарегистрированные данные
развертываются.
Когда реги
состоянии «Real Time» (Реальный
масштаб времени), обычно
выполняю
Если регистрации развертываются, то
измерение может выполняться только
на выбран
рвал на экране
ется выбранным
вать требованиям экрана.
мени. В результате
) показывает, когда
страции находятся в
тся все измерения.
ном экране.
10. Щелкните экран Amplitude vs Time
мость амплитуды от времени),
(Зависи
чтобы сделать его активным экраном.
Регистрация снова переключается
ный масштаб времени,
в реаль
поскольку для выбранного экрана
необходимо использовать реальное
время.
для экрана Amplitude vs Time
(Зависимость амплитуды от времени),
но не с
частот, необходимый для экрана
Spectrum (Спектр).
Вэтом
выполнить невозможно.
Теперь данные подходят
одержат полный диапазон
случае отображение спектра
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A61
Работа
11. Уменьшите инте
Spectrum (Спектр) до 25 МГц. Теперь
регистрации снова выполняются в
реальном масш
12. Проверьте дан
строке состояния, чтобы убедиться,
что регистрация выполняется в
реальном мас
Теперь можно запустить оба экрана.
рвал на экране
табе времени.
ные, выводимые в
штабе времени.
Поиск сигналов
Анализаторы спектра в реальном масштабе времени серии RSA6100A и анализаторы сигналов в реальном
масштабе времени серии RSA5100A позволяют выполнять поиск изменений уровня мощности в результатах кривой
на экране Spectrum (Спектр). Можно определить совпадения при пересечении уровня мощности или можно создать
маску, задающую уровень мощности и предельные значения диапазона частот Можно выбрать кривую для поиска и
задать действие, предпринимаемое при обнаружении совпадения во время поиска. Также можно выполнять поиск в
результатах Pass/Fail (теста «пройден-сбой») при выполнении измерения Spurious (Паразитный сигнал) и Settling
Time (Время установления), однако в данном примере будет использована кривая Spectrum (Спектр).
Чтобы найти кривую:
1. Откройте экран Spectrum (Спектр) или
выберите экран Spectrum (Спектр),
если он уже открыт.
2. Выберите Too ls (Сервис)>Search
(Поиск).
3. Установите флажок Enable Search
(Включить функцию поиска).
62Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
4. Выберите кривую для поиска в
раскрывающемся списке Search in
(Искать в).
Работа
5. Убедитесь, чт
о выбрана кривая,
выбранная в списке Search in (Искать
в), и что установлен флажок Show
(Показать).
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A63
Работа
6. Укажите, что следует искать, выбрав
соответствующий вариант в списке
Search for (Ис
кать).
Чтобы найти фрагмент сигнала с
уровнем выше или ниже заданного,
выберите is g
reater than (больше)
или is less than (меньше).
Чтобы найти фрагмент сигнала,
уровень кото
рого меняется с
изменением частоты, выберите isoutside mask (вне области маски)
или is insid
e mask (вобластимаски).
Чтобы указать предельные значения
для маски поиска, нажмите кнопку
Edit limit
s (Изменить предельные
значения).
Оранжевая область в окне графика
показывае
т уровни, соответствующие
искомому сигналу.
Экран с выб
ранным критерием поиска «больше».
Экран с выбранным критерием поиска «вне маски».
64Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
7. Откройте вкладку Actions (Действия),
чтобы задать действия, которые
должен предпр
случае совпадения.
В зависимости от режима работы
анализатор м
пяти действий. В режиме Run (Запуск)
анализатор может подать звуковой
сигнал, оста
данных, сохранить данные
регистрации, сохранить данные
кривой и сох
экрана. В режиме Replay (Повторное
воспроизведение) он может подать
звуковой с
инять анализатор в
ожет предпринять до
новить регистрацию
ранить изображение
игнал и остановить анализ.
Работа
8. Выберите н
анализатор предпринял его в случае
совпадения.
Можно выб
действий. Если выбрать все
действия, все они будут выполняться
при обнар
режиме Run (Пуск)).
9. Чтобы убрать панель управления
Search (Поиск), нажмите кнопку
закрыти
ужное действие, чтобы
рать любое сочетание
ужении соответствия (в
я.
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A65
Работа
10. Чтобы начать поиск, нажмите кнопку
RUN (Пуск).
При обнаружен
во входящем сигнале на графике
появляются красные линии. Чтобы
начать поиск
данных, нажмитенапанели
инструментов кнопку Replay
(Воспроизве
ии соответствия
в зарегистрированных
дение).
Использование таблиц коррекции
Анализаторы спектра в реальном масштабе времени серии RSA6100A и анализаторы сигналов в реальном масштабе
времени
усиления и ослабления во внешнем оборудовании. Для регулировки значения усиления/ослабления в зависимости
от частоты можно либо задать единое значение усиления, либо воспользоваться таблицейвнешнегоослабления.
Чтобы настроить коррекцию с учетом усиления или потерь, связанных с внешней аппаратурой:
1. Нажмит
2. Перейдите на вкладку External
серии RSA5100A позволяют корректировать отображение сигналов и результаты измерения для расчета
екнопкуAmpl (Амплитуда),
чтобы вывести на экран панель
управления Amplitude (Амплитуда).
Loss C orrection (Коррекция
Gain/
с учетом усиления или потерь,
связанных с внешней аппаратурой).
66Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
3. Чтобы использовать постоянный
коэффициент коррекции, установите
флажок Extern
(Коэффициент усиления внешней
аппаратуры). Введите значение в
текстовое по
ПРИМЕЧАНИЕ. Можно ввести
как положительное, так и
отрицательн
усиления. Положительное
значение соответствует
усилению. О
соответствует потерям.
4. Чтобы использовать таблицу для
коррекции данных с учетом значений
усиления
частоты, установите флажок ExternalLoss Tables (Таблицы внешних
потерь).
Можно одновременно использовать
три таблицы внешних потерь. Таким
образом
разные таблицы потерь для антенны,
предусилителя и кабелей.
al Gain value
ле.
ое значение коэффициента
трицательное значение
или потерь, зависящих от
, можно использовать
Работа
5. Чтобы изменить содержание таблицы
х потерь, нажмите кнопку Edit
внешни
(Изменить) для таблицы, в которую
требуется внести изменения.
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A67
Работа
6. Внесите в таблицу изменения,
соответствующие параметрам потерь,
характерным д
оборудования. По завершении
щелкните ОК.
ля используемого
ПРИМЕЧАНИЕ.
вводить как положительные, так
и отрицательные значения. Но в
отличие от па
(Коэффициент усиления внешней
аппаратуры) положительные
значения со
отрицательные — усилению.
Для получения подробных сведений
об использ
выберите Help (Справка)>User Manual
(Руководство пользователя) и найдите в
указател
внешних потерь).
е External Loss Tables (Таблицы
Втаблицуможно
раметра External Gain
ответствуют потерям, а
овании редактора таблиц
68Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
7. Можно изменить название любой
таблицы внешних потерь. Выберите
поле названия
название.
Имейте в виду, что название —
это всего лиш
связано с именем файла какой-либо
загруженной или сохраненной
таблицы.
и введите новое
ьметка. Оно не
Работа
8. Укажите, вн
поправки во все регистрируемые
данные или только в кривые
на экранах
Spectrogram (спектрограмма),
Spurious (побочный канал) и Amplitude
vs Time (за
времени).
Применяемые к данным коррекции
выполняю
путем использования возможностей
цифрового фильтра прибора.
Несмотря
преимущество при корректировании
данных для использования во всех
измерен
имеет ограничения при внесении
коррекций, резко изменяющихся по
амплит
диапазонов частот, которые могут
возникать при переключении между
двумя а
использование фильтров может
привести к коррекции амплитуды,
реаги
в результате чего коррекция
данных ухудшится. Поэтому RSA
предл
только для спектрограмм, спектров,
паразитных сигналов и амплитуды за
искл
Эти коррекции кривой аналогичны
тем, которые применяются в обычных
анал
использоваться при возникновении
разрывов в таблице коррекции
литуды
амп
осятся ли табличные
Spectrum (спектр),
висимость амплитуды от
тся в реальном времени
на то, что это дает
иях, цифровая фильтрация
уде в пределах небольших
нтеннами. В таком случае
рующей на характеристику,
агает коррекцию кривой
ючением отображения времени.
изаторах спектра, идолжны
/частоты.
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A69
Работа
Принимая решен
поправки в данные выборки или
кривые, следует иметь в виду
следующее:
Если при регис
выборки включена процедура
введения поправок, запись этих
данных посто
Сохраненные и вновь вызванные
зарегистрированные данные уже
содержат по
хранятся отдельно от исходных
данных; они вводятся в процессе
регистраци
данных.
Поправки к кривым могут быть
внесены в любой момент, поскольку
они являют
процесса вычислений измеренных
значений. Если кнопка Replay
(повторн
(иуказанаивключенавнешняя
таблица потерь), нажатием на нее
вносятс
ое воспроизведение) активна
я поправки в кривую.
ие, вводить ли
трации данных
янно корректируется.
правки. Поправки не
и, изменяя значения
ся составной частью
Имейте в
зарегистрированные данные, которые
сохранялись с введенными в них
поправ
Replay (повторное воспроизведение)
с выбранными для кривой поправками
ивключ
потерь, для расчета кривой
будут использоваться уже
откор
них дополнительно будут внесены
поправки к кривой. В результате
обычн
кривые.
9. Посл
кнопку закрытия, чтобы убрать панель
управления Amplitude (Амплитуда).
ользование демодуляции аудиосигнала
Исп
Анализаторы спектра в реальном масштабе времени серии RSA6100A и анализаторы сигналов в реальном
масштабе времени серии RS A5100A позволяют осуществлять демодуляцию звуковых сигналов, что помогает
идентифицировать неизвестные радиосигналы. Доступ к вкладке Audio Demod (Звуковая демодуляция)
осуществляется с панели управления Settings (Настройки) экрана графика DPX Spectrum (Спектр DPX).
виду, что если вызвать
ками, а затем применить кнопку
енной внешней таблицей
ректированные данные, ив
о получают некорректные
е внесения изменений нажмите
70Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Для демодуляции аудиосигнала:
Работа
1. Нажмите кнопк
чтобы открыть диалоговое окно SelectDisplays (Выбор экранов).
(Демодуляция аудиосигнала), чтобы
вывести на экран панель управления
Audio Demod (Демодуляция
аудиосигнала).
у Displays (Экраны),
ий просмотр сигнала).
ите значок DPX
ыбранные экраны).
пку OK, чтобы закрыть
lot (График спектра) из
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A71
Работа
8. Нажмите кнопку On (Вкл.), чтобы
включить функцию демодуляции
аудиосигнала
.
9. Чтобы указать
нажмите кнопку AM (АМ) или FM (ЧМ).
ПРИМЕЧАНИЕ. Обратите внимание,
что кнопки AM
предназначены только для выбора типа
демодуляции; они не позволяют задать
частотный д
10. Принеобходимостиукажите
центральн
Частота п
демодуляции) задается с помощью
маркеров или элемента управления
частотой
на передней панели или элемент
управления Freq (Частота) на панели
инструм
задания частоты приемника — с
помощью маркеров или элемента
управле
параметр Tune with (Настройка с
помощью).
11. Выберите в раскрывающемся списке
Tune wi
маркер, либо элемент управления
частотой.
тип демодуляции,
(АМ) и FM (ЧМ)
иапазон.
ую частоту.
риемника (частота для
(кнопка Frequency (Частота)
ентов). Чтобы указать способ
ния частотой, используется
th (Настройка с помощью) либо
12. Если выбранный маркер не включен
и маркер включен, то он будет
(есл
отображаться на экране), нажмите
кнопку Markers (Маркеры) на панели
рументов, чтобы вывести на
инст
экран панель инструментов Markers
(Маркеры).
72Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
13. Нажмите кнопку Define (Задать) на
панели инструментов Marker (Маркер),
чтобы вывести
управления Define Markers (Задание
маркеров).
14. Нажмите кнопку Add (Добавить),
чтобы добави
маркеры.
15. Нажмите кнопку Settings (Параметры),
чтобы верну
Audio Demod (Демодуляция
аудиосигнала).
на экран панель
ть необходимые
ться к панели управления
Работа
16. Задайте необходимую полосу
пропускания приемника, для чего
введите значение в поле Receiver BW
(Полоса пропускания приемника).
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A73
Работа
17. Установите зна
приемника.
Если для параметра Tu ne w ith
(Настройка с п
перетащите маркер на необходимую
частоту. Скорректируйте положение
маркера с пом
панели или колесика мыши. Если для
параметра Tune with (Настройка с
помощью) выб
(Элемент управления частотой),
нажмите на передней панели кнопку
FREQ (Часто
частоту с помощью ручки на передней
панели или параметра Freq (частота)
на панели и
Частота приемника отображается как
Receiver Freq (Частота приемника)
между пара
(Настройка с помощью) и Receiver BW
(Полоса пропускания приемника).
18. Настройте значение параметра Audio
Gain (Уси
прослушивания демодулированного
сигнала. Обратите внимание, что
громкос
настройки регулятора громкости
Windows.
ть звука зависит также от
чение частоты
омощью) указан маркер,
ощью ручки на передней
рано Frequency control
та), а затем установите
нструментов.
метрами Tune with
ление аудиосигнала) для
74Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Технические характеристики
Технические характеристики серии RSA6100A
В этом разделе представлены гарантированные и механические характеристики анализаторов спектра в реальном
масштабе времени серии RSA6100A. Все технические характеристики (отмеченные значком
изготовителем. Типичные технические характеристики приводятся для удобства, но их значения не гарантируются
изготовителем.
Пределы рабочих параметров, указанные в этих технических характеристиках обеспечиваются при следующих
условиях:
Прибор должен быть откалиброван и настроен при температуре от +18 до +28 °C.
Прибор должен эксплуатироваться в условиях, когда температура окружающего воздуха, высота над уровнем
моря, относительная влажность и уровень вибраций находятся в пределах, описанных в данных технических
характеристиках.
Прибор должен быть прогрет в течение по меньшей мере 20 минут.
Таблица 8: Частотные характеристики серии RSA6100A
От 10 МГц до 4,6 ГГц
От 4,6 до 6,2 ГГц
От 6,2 до 14 ГГц<1,9(только для RSA6114A)
От 6,2 до 20 ГГц<1,9(только для RSA6120A)
вке
Выходной уровень опорной
Входной уровень внешней
йчастоты
а 9: Радиочастотный вход серии RSA6100A
1x10
>0 дБм
От –10 до +6 дБм
Во время проверки центральная частота должна быть установлена в
пределах 200 МГц от любой тестовой частоты КСВН.
<1,6
<1,8
(после 10-минутного прогрева)
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A75
Технические хар
Таблица 9: Радиочастотный вход серии RSA6100A (прод.)
ХарактеристикаОписание
Опция 01, предусилитель включен
От 10 МГц до 3 ГГц
Таблица 10: Амплитуда (за исключение ошибки рассогласования)
ХарактеристикаОписание
Частотная
От 10 МГц д
От 3 до 6,2
От 6,2 до
От 6,2 д
актеристики
<1,9
характеристика (от 18 до 28 °C, ослабление =10дБ, предусилитель выключен)
о 3 ГГц
ГГц
14 ГГц
о 20 ГГц
±0,5 дБ
±0,8 дБ
±1,0 дБ (
±1,0 дБ
только для RSA6114A)
(только для RSA6120A)
Таблиц
ХарактеристикаОписание
искажения 3-го порядка
От 6,2 до 14 ГГц< –84 дБн (только для RSA6114A)
От 14 до 20 ГГц< –84 дБн (только для RSA6120A)
Отображаемый усредненный уровень шумов (DANL), приведенный к полосе разрешения 1 Гц
а 11: Шумы и искажения
нь каждого сигнала на РЧ-входе при –25 дБм, аттенюатор =0,
Интермодуляционные
От 9 кГц до 100 МГц
От 100 МГц до 3 ГГц
От 3 до 6,2 ГГц
Предусилитель выключен (наилучший режим в отношении шумов)
От 9 кГц до 10 МГц–97 дБм/Гц
От 10 до 100 МГц–147 дБм/Гц
От 100 МГц до 2,3 ГГц–149 дБм/Гц
От 2,3 до 4 ГГц–147 дБм/Гц
От 4 до 7 ГГц–143 дБм/Гц
От 7 до 14 ГГц–135 дБм/Гц
Предусилитель включен (опция
01)
От 5 до 50 МГц–160 дБм/Гц–164 дБм/Гц
От 50 МГц до 1 ГГц–165 дБм/Гц–169 дБм/Гц
Урове
разделение частот тонового сигнала 1 МГц, уровень опорного сигнала
= –20 дБ
< –77 дБн
< –80 дБн
< –84 дБн
Номинальное значение
Типичное значение
76Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Таблица 11: Шумы и искажения (прод.)
ХарактеристикаОписание
От 1 до 2 ГГц–166 дБм/Гц–170 дБм/Гц
От 2 до 3 ГГц–164 дБм/Гц–168 дБм/Гц
Технические хар
актеристики
Таблица 12: Отклик канала
1
ХарактеристикаОписание
Неравномерность амплитудной характеристики
Полоса пропускания ≤
312,5 кГц
2
±0,2 дБ
312,5 кГц < полоса пропускания
≤ 10 МГц
10 МГц < полоса пропускания ≤
20 МГц
20 МГц < полоса пропускания ≤
40 МГц
2
±0,4 дБ
2
±0,5 дБ
2
40 МГц < полоса пропускания ≤
110 МГц
2
Линейность фазы
Полоса пропускания ≤
312,5 кГц
2
±0,5°
312,5 кГц < полоса пропускания
≤ 10 МГц
10 МГц < полоса пропускания ≤
20 МГц
20 МГц < полоса пропускания ≤
40 МГц
2
±1,0°
2
±2,25°
2
40 МГц < полоса пропускания ≤
110 МГц
1
Полоса пропускания, использованная в этой таблице, является полосой пропускания канала.
2
После калибровки и согласования
2
Таблица 13: Избирательность по побочным каналам
ХарактеристикаОписание
Остаточный отклик
От 40 до 200 МГц
От 200 МГц до 6,2 ГГц
От 6,2 до 14 ГГц
От 14 до 20 ГГц
Избирательность по побочным
каналам по отношению к сигналу
(подавление зеркального канала)
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A77
–90 дБм
–95 дБм
–95 дБм (типичное значение)(только для RSA6114A)
–95 дБм (типичное значение)(только для RSA6120A)
< –80 дБн (от 9 кГц до 6,8 ГГц, опорный сигнал =0дБм, уровень входногорадиосигнала = –30 дБм)
< –76 дБн (от 6,8 до 14 ГГц, опорный сигнал =0дБм, уровень входного
радиосигнала = –30 дБм)
Технические хар
Таблица 13: Избирательность по побочным каналам (прод.)
В реальном масштабе времени с центральной частотой >80МГц. Измерено сразу после согласования.
Таблица 14: Физические характеристики
ХарактеристикаОписание
Размеры
Ширина (с убранными ручками)
Высота (сножками)
Длина531 мм
Масса (без опций)
Нетто26,3 кг
Вупаковке35,6 кг
актеристики
ношению к сигналу
Диапазон ≤ 40 МГц, диапазоны
развертки >40МГц
Номинальное
значение
473 мм
282 мм
Типичное
значение
Для опции 110140 МГц < диапазон
≤ 110 МГц
Номинальное
значение
Типичное
значение
Технические характеристики серии RSA5100A
В этом разделе представлены гарантированные и механические технические характеристики анализаторов сигналов
в реальном масштабе времени серии RSA5100A. Все технические характеристики (отмеченные значком
гарантируются изготовителем. Типичные технические характеристики приводятся для удобства, но их значения не
гарантируются изготовителем.
Пределы рабочих параметров, указанные в этих технических характеристиках обеспечиваются при следующих
условиях:
Прибор должен быть откалиброван и настроен при температуре от 18 ℃ до 28 ℃.
Прибор должен эксплуатироваться в условиях, когда температура окружающего воздуха, высота над уровнем
моря, относительная влажность и уровень вибраций находятся в пределах, описанных в данных технических
характеристиках.
Прибор должен быть прогрет в течение по меньшей мере 20 минут.
Таблица 15: Частотные характеристики серии RSA5100A
ХарактеристикаОписание
Опорная частота
–7
Начальная погрешность при
калибровке
1x10
(после 10-минутного прогрева)
)
78Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Таблица 15: Частотные характеристики серии RSA5100A (прод.)
От 3 ГГц до 6,2 ГГц
Опция 01, Предусилитель включен,
ослабление РЧ-сигнала =10дБ
От 10 МГц до 6,2 ГГц
Во время проверки центральная частота должна быть установлена в
пределах 200 МГц от любой тестовой частоты КСВН.
<1.6
<1.8
<1.9
Технические хар
актеристики
Таблица 17: Амплитуда (за исключение ошибки рассогласования)
ХарактеристикаОписание
Частотная характеристика (от 18 до 28 °C, ослабление =10дБ, предусилитель выключен)
От 10 МГц до 32 МГц,
НЧ-диапазон
От 10 МГц до 3 ГГц
От 3 ГГц до 6,2 ГГц±1,0 дБ (RSA5106A)
±0,7 дБ
±0,5 дБ
Таблица 18: Шумы и искажения
ХарактеристикаОписание
Интермодуляционные
искажения 3-го порядка
Интермодуляционные искажения
3-го порядка
От 10 кГц до 32 МГц,
НЧ-диапазон
От 9 кГц до 80 МГц
От 80 МГц до 3 ГГц
От 3 ГГц до 6,2 ГГц< –76 дБн (только для RSA5106A)
Отображаемый усредненный уровень шумов (DANL), приведенный к полосе разрешения 1 Гц
< –77 дБн при 2,130 ГГц
Уровень каждого сигнала на РЧ-входе при –25 дБм, аттенюатор =0,
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A79
Технические хар
Таблица 18: Шумы и искажения (прод.)
ХарактеристикаОписание
(минимальны
отношении шумов)
От 1 Гц до 100 Гц, НЧ-диапазон
От 100 Гц до 2 кГц, НЧ-диапазон–128 дБм/Гц–131 дБм/Гц
От 2 Гц до 10 кГц, НЧ-диапазон–140 дБм/Гц–142 дБм/Гц
От 10 Гц до 32 МГц,
НЧ-диапазон
От 9 кГц до 1 МГц–108 дБм/Гц–111 дБм/Гц
От 1 МГц до 30 МГц–136 дБм/Гц–139 дБм/Гц
От 30 МГц до 2 ГГц–154 дБм/Гц–157 дБм/Гц
От 2 ГГц до 3 ГГц–153 дБм/Гц–156 дБм/Гц
От 3 ГГц до 4 ГГц (только для
RSA51
От 4 Г
RSA5106A)
Предусилитель включен (опция
01) (минимальный режим в
отн
От
От
О
О
RSA5106A)
актеристики
Предусилитель выключен
й режим в
06A)
Гц до 6,2 ГГц (только для
ошении шумов)
1 МГц до 10 МГц
10 МГц до 2 ГГц
т 2 ГГц до 3 ГГц
т 3 ГГц до 6,2 ГГц (только для
Номинальное значение
Не применим
о
Типичное значение
–129 дБм/Гц
–149 дБм/Гц–152 дБм/Гц
–151 дБм/Гц–154 дБм/Гц
дБм/Гц
–149
Номинальное значение
58 дБм/Гц
–1
65 дБм/Гц
–1
163 дБм/Гц
–
161 дБм/Гц
–
дБм/Гц
–152
ичное значение
Тип
60 дБм/Гц
–1
67 дБм/Гц
–1
165 дБм/Гц
–
163 дБм/Гц
–
Таблица 19: Отклик канала
1
ХарактеристикаОписание
Неравномерность амплитудной характеристики
Полоса пропускания ≤ 300 кГц
2
,
±0,1 дБ
средняя частота = 200 МГц
300 кГц < Полоса пропускания
≤ 10 МГц
2
, средняя частота =
±0,2 дБ
200 МГц
10 МГц < Полоса пропускания
2
≤ 20 МГц
, средняя частота =
±0,4 дБ
200 МГц
20 МГц < Полоса пропускания ≤
25/40 МГц
2
, средняя частота =
±0,4 дБ
200 МГц
80Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A и серии RSA5100A
Таблица 19: Отклик канала1(прод.)
ХарактеристикаОписание
40 МГц < Полоса пропускания
≤ 85 МГц
2
, средняя частота =
200 МГц
Линейность
фазы
Полоса пропускания ≤ 300 кГц2,
средняя ча
стота = 200 МГц,
Типичная
300 кГц < По
≤ 10 МГц
лоса пропускания
2
, средняя частота =
200 МГц
10 МГц < Полоса пропускания
≤ 20 МГц
2
, средняя частота =
200 МГц
20 МГц < Полоса пропускания ≤
2
ц
25/40 МГ
, средняя частота =
200 МГц
40 МГц <
≤ 85 МГц
Полоса пропускания
2
, средняя частота =
200 МГц
1
Полоса пропускания, использованная в этой таблице, является полосой пропускания канала.
2
После калибровки и согласования
±0,5 дБ
±0.1°
±0.5°
±0.75°
±0.75°
±2°
Технические хар
актеристики
Таблица 20: Избирательность по побочным каналам
ХарактеристикаОписание
Остаточный отклик
От 200 МГц до 3 ГГц
От 3 ГГц до 6,2 ГГц (только для
RSA5106A)
Избирательность по побочным
каналам по отношению к сигналу
(подавление зеркального канала)
Избирательность по побочным
каналам по отношению к сигналу
(смещение
400 МГц)
1 МГц –32МГц (НЧ-диапазон)
–92 дБм
–92 дБм
< –75 дБн (от 100 Гц до <30 МГц, опорный сигнал = –30 дБм, ослабление
=10дБ, уровень входного радиосигнала = –30 дБм, полоса разрешения
=10Гц)
< –80 дБн (от 30 МГц до 3 ГГц, опорный сигнал = –30 дБм, ослабление
=10дБ, уровень входного радиосигнала = –30 дБм, полоса разрешения
=10Гц)
< –80 дБн (от 3 ГГц до 6,2 МГц, опорный сигнал = –30 дБм, ослабление
=10дБ, уровень входного радиосигнала = –30 дБм, полоса разрешения
=10Гц)
Диапазон ≤ 25 МГц,
диапазоны развертки >25МГц
Номинальное
значение
–71 дБн–75 дБнНе применимоНе применимо
Типичное
значение
Для опции 40/85
1
25 МГц < Диапазон ≤ 85 МГц
Типичное
Номинальное
значение
значение
Краткое руководство пользователя приборов серии RSA6100A исерииRSA5100A81
Технические хар
Таблица 20: Избирательность по побочным каналам (прод.)