Tektronix Générateurs de la gamme AFG31000 Instructions de conformité et de sécurité User manual

Générateurs de la gamme AFG31000 Instructions de conformité et de sécurité
Déconnexion de l'alimentation. Le cordon d'alimentation permet
de déconnecter le produ it de l'alimentation électrique. Consultez les instructions pour connaître son emplacement. Lorsque vous installez l'appareil, veillez à ce que l'accès au cordon d'alimentation res te dégagé ; il doit rester accessible à l'utilisateur à tout moment afin de le débrancher rapidement en cas de besoin.
Branchez et débranchez correctement l'appareil. Ne connectez ou ne déconnectez pas des sondes ou des fils de test connectés à u ne source de tension.
Utilisez uniquement les sondes de tension isolées, les fils de test et les adaptateur s fournis avec le produit ou recommandés par Tektronix et adaptés au produit.
Ne laissez pas la borne commune flottante à une tension supérieure à la tensio n nominale de cette borne.
Ne mettez pas l'appareil en service sans ses capots. Ne mettez pas l'appareil en service s i les caches ou les panneaux de protection ont été déposés.
Évitez tout circuit exposé. Ne touchez à aucun branchement ou composant exposé lorsque l’appareil est sous tension.
N'utilisez pas l'appareil si vous suspectez une panne. En cas de doute sur le bon état de cet appareil, faites-le contrôler par un technicien qualifié.
Mettez l'appareil hors service s'il est endommagé. N'utilisez pas le produit s'il est endommagé ou s'il ne fonctionne pas correctement. En cas de doute à propos de la sécurité du produit, éteignez-le et débranchez le cordon d'alimentation. Indiquez clairement qu'il ne doit pas être utilisé.
Avant toute utilisation, vérifiez que les sondes de tension, les cordons de test et les accessoires ne sont pas mécaniquement endommagés. Remplacez-l es le cas échéant. N'utilisez pas de sondes ou de cordons de test endommagés, si du métal nu est exposé ou s'il présente des signes d'usure.
Examinez l'extérieur du produit avant de l'utiliser. Recherchez des fissures ou des pièces manquantes.
Utilisez uniquement les pièces de rechange spécifiées.
Vérifiez la sécurité de l'appareil après une réparation. Contrôlez toujours le raccordement à la terre et la rigidité diélect rique du secteur après une rép ar ation.

Termes utilisés dans ce manuel

Les mentions suivantes peuvent figurer dans ce manuel :
AVERTISSEMENT. Les avertissements i dentifient des
situations ou des opé r at ions pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION. Les mises en garde identifient des situations
ou des opérations susceptibles d'endommager le matériel ou d'autres équipe m e nt s .

Symboles et termes apposés sur le produit

Les mentions suivantes peuvent figurer sur le produit :
DANGER indique un risque de blessure immédiate à la lecture de l’étiquette.
AVERTISSEMENT indique un risque de blessure non immédiate à la lecture de l ’étiquette.
PRECAUTION indique un risque d’endommagement de bien, y compris le produit.
Les symboles suivants peuvent figurer sur le produit :
*P071361300*
071-3613-00

Coordonnées de Tektronix

Tektronix, Inc., 14150 SW Karl Braun Drive, P.O. Box 500, Beaverton, OR 97077, États-Unis
Pour obtenir des informations sur le produit, la vente, le

Consignes générales de sécurité

Utilisez le produit uniquement dans les conditions spécifiées. Veuillez lire attent ivement les précautions et consignes de sécurité suivantes afin d'éviter toute blessure et toute détérioration matérielle de l'appareil et des produits qui lui sont connectés. Lisez attentivement toutes les instructions. Conservez-les pour vous y reporter ultérieurement.
Respectez les réglementations de sécurité locales et nationales. Pour utiliser correctement et en toute sécurité ce produit, il est
essentiel de respecter l es procédures générales de sécurité en vigueur en plus des consignes indiquées dans ce manuel.
Seul du personnel qualifié peut utiliser ce produit. Seul du personnel quali fié connaissant les risque s e nc our us pe ut
enlever le capot pour e f f e c tue r des ré pa ra t ions , de s opé ra tions de maintenance ou des rég l ag es.

Pour éviter un incendie ou des blessures

Utilisez un cordon d'alimentation adapté. Utilisez uniquement le
cordon d'alimentation prévu pour cet appareil et conforme aux normes du pays d'utilisation.
N'utilisez pas le cordon d'alimentation d'un autre appareil. Raccordez l’appareil à la terre. Ce produit est raccordé à l a
terre par le fil de masse du cordon d'alimentation. Pour éviter tout risque d'électrocution, ce fil de masse d oit être connecté à une prise de ter re. Avant de procéder aux branchements des bornes d'entrée et de sortie du produit, veillez à ce que celui-ci soit correctement mis à la terre.
Ne débranchez pas le raccordement à la terre.
Respectez toutes les caractéristiques nominales des bornes.
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocuti on, respectez toutes les caractéristi ques nominales et les instructions marqués sur produit. Avant de brancher le produit, consultez le manuel fourni pour obtenir les caractéristiques nominales.
N'appliquez jamais sur une borne un potentiel supérieur à la caractéristique maximal e de cette borne (y compris la borne commune).
N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide. D e la condensation peut se former si un appareil est déplacé d'un environnement froid vers un environnement chaud.
N'utilisez pas l'appareil dans un environnement explosif. Assurez une ventilation adéquate. Reportez-vous aux instructions
d'installation pour plus de détails sur la mise en place d'une ventilation adé qua t e po ur le pr o duit.
Pour la ventilation, l'appareil comporte des ouïes et d es ouvertures qui ne doivent jamais être bouchées ou obstruées. N'enfoncez pas d'objets dans les ouvertures.
Aménagez un environnement de travail sûr. Placez toujours le produit à un endroit qui permet de voir facilement l'écran et les voyants.
Soyez prudent lorsque vous soulevez ou portez le produit. Ce produit est fourni avec des poignées qui permettent de le soulever et le porter.
Utilisez uniquement le rack Tektronix prévu pour ce produit. Maintenez les surfaces de l'appareil propres et sèches. Retirez les
signaux d'entrée avant de nettoyer le produit. Inspectez l'instrument aussi souvent que les conditions d’utilisation l’exigent. Pour nettoyer la surface extérieure, pro cédez comme suit :
1.
Eliminez la poussière sur l’extérieur de l'instrume nt avec un chiffon non pelucheux. Montrez-vous précautionneux pour éviter de rayer le filtre transparent du verre de l'écran.
2.
Utilisez un chiffon doux imbibé d'eau pour nettoyer l'instrument. Pour obtenir un nettoyage plus efficace, utilisez une solution aqueuse à base de 75 % d'isopropanol.
ATTENTION. É
lorsque vous nettoyez l’extérieur. Appliquez juste une quantité suffisante de solution ne ttoyante pour humidifier le chiffon ou tampon. Pour éviter d’endommage r l’appar e i l, ne l'exposez pas à des produits pulvérisés, des liquides ou des solvants, et n'utilisez pas d'agents de nettoyage abrasifs ou chimi que s .

Consignes générales de maintenance

Le paragraphe Consignes générales de maintenance contient les informations supplémentaires nécessaires à l'entret ien de ce produit. Seul un personnel qualifié doit effectuer les opérations d'entretien. Lisez attentivement les paragraphes Consignes générales de maintenance et les Consignes générales de sécurité avant toute intervent ion de maintenance.
Pour éviter t out risque d'électrocution. Ne touchez pas aux connexions exposées.
Ne touchez pas aux connexions exposées. N'intervenez pas et n'effectuez aucun réglage à l 'i ntérieur de l'appareil, sauf en présence d'une autre personne pouvant apporter les premiers soins et connaissant les techniques de réanimation.
Débranchez l'alimentation. Pour éviter tout risque d'électrocution, éteignez l'appareil et débr anchez le cordon d'alimentation du secteur avant d'enlever des capot s ou des panneaux, ou d'ouv r ir le bo î ti e r pour une i nte r vention.
Faites extrêmement attention lorsque vous intervenez si l'appareil est sous tension. Des tensions ou des c our a nts da nge re ux
peuvent être présents dans cet appareil. Débranchez l'alimentation, enlevez la batterie et débranchez les fils de test (le cas échéant) avant de dé pos e r de s pa nne a ux de protection, de souder ou de rem plac e r des c om posa nts .
vitez d'humidifier l'intérieur de l'instrument

Informations relatives à la conformité

Ce paragraphe répertorie les normes CEM (conformité électromagnétique), de sécurité et d'environnement auxquelles cet instrument est con fo r me.

Conformité CEM

Déclaration de conformité électromagnétique CE - CEM

Conforme à la directive de compatibilité électromagnétique 2014/30/CE. La conformité aux spécifications suivantes, publiées au Journal officiel des Communautés européennes, a été prouvée :
EN 61326-1:2013. Réglementations CEM concernant les appareils électriques de mesure, de commande et de laboratoire.
CISPR 11:2009+A1 2010. Émissions par rayonnement et conduction, Groupe 1, Classe A
CEI 61000-4-2:2008. Immunité aux décharges électrostatiques
CEI 61000-4-3:2006+A1:2007+A2:2010. Immunité aux champs électromagnétiques radio-fréquence
CEI 61000-4-4:2012. Immunité aux transitoires électriques rapid es en salves
CEI 61000-4-5:2014+A1:2017. Immunité aux ondes de choc
CEI 61000-4-6:2013. Immunité aux perturbations radio­fréquence induites
CEI 61000-4-11:2004+A1:2017. Immunité aux creux de tension et coupures br èves de tension
EN 61000-3-2:2014. Émissions d'harmoniques sur ligne d’alimentation secteur

EN 61000-3-3:2013. Variations et fluctuations de tension, oscillation Contact européen.

Tektronix UK, Ltd. Western Peninsula Western Road Bracknell, RG12 1RF, Royaume-Uni
1
Ce produit est dest iné à une utilisation en zone non résident ielle uniquement. Une utilisation e n zone résidentiell e r isque de causer des interférences électromagnétiques.
2
Des émissions qui dépassent les nive aux requis par cette n or me peuvent se produire lorsqu e cet équipement est c onnecté à un objet de test .
3
Pour garantir la conformit é aux normes CEM répertoriées ici, il est nécessaire d’utiliser des câbl es d'interface bli ndés de haute qualité.
Déclaration de conformité électromagnétique Australie/Nouvelle­Zélande
Conforme aux dispositions du Radiocommunications Act en matière de compatibili té CEM, par le biais des normes sui vantes, selon l'ACMA :
CISPR 11+A1:2010 - Émissions par radiation et conduction, groupe 1, classe A conformément à la note Radiocommunications Labelling (compatibilité électromagnétique) 2008 de la section 182 du Radiocommunications Act 1992.

Contact en Australie/Nouvelle-Zélande.

Baker & Mckenzie Level 27, AMP Centre 50 Bridge Street Sydney NSW 2000, Australie
1 2 3

Conformité en matière de sécurité

Copyright © Tektronix, Inc. Tous droits réservés. www.tektronix.com

Déclaration de conformité UE – Basse tension

La conformité aux spécificat ions suivantes, énoncées au Journal officiel de l'Union Européenne, a été démontrée :
Directive basse tension 2014/35/UE.
EN 61010-1. Règles de sécurité applicables aux appareils électriques de mesure, d e contrôle et de laboratoi r e ­Partie 1 : conditions générales.

Liste des laboratoires de test agréés aux États-Unis

UL 61010-1. Règles de sécurité applicables au x app areils électriques de mesure, d e contrôle et de laboratoire ­Partie 1 : conditions générales.

Homologation pour le Canada

CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1. Règles de sécurité applicables aux appareils électriques de mesure, de contrôle et de laborat oire - Partie 1 : conditions générales.

Autres normes

CEI 61010-1. Règl es de sécurité applicables aux app areils électriques de mesure, d e contrôle et de laboratoi r e ­Partie 1 : conditions générales.

Type d'équipement

Équipement de mesure et d e test.

Classe de sécurité

Classe 1 – Produit raccord é à la terre.

Description des niveaux de pollut ion

Mesure des contaminants pouvant se tr ouver dans l'e nvironneme nt autour et à l'intérieur du produit . L'environnem ent intérieur d'un produit est généralement considé ré identique à l'environnem ent extérieur. Les produits doivent être utilisé s uniquem ent dans l'environnement pour lequel ils ont é té conç us.
Degré de pollution 1. Pas de pollution ou uniquement une pollution sèche, non conductrice. Les produits de cette catégorie sont généralement placés dans une enveloppe hermétique ou dans des salles blanches.
Degré de pollution 2. Pollution normalement uniquement sèche et non conductr ice. Une conductivité temporaire, due à la condensation, est possible. Ces produits sont généralement destinés aux environnements domestiques ou bureautiques. Une condensation temporaire se forme uniquement lorsque le produit est hors service.
Degré de pollution 3. Pollution conductrice ou pollution sèche, non conductrice devenant conductrice en cas de condensation. Il s’agit d’emplacements abrités dans lesquels la température et l’humidité ne sont pas contrôlées. La zo ne est protégée des rayons directs du soleil, de la pluie ou du vent.
Degré de pollution 4. Pollution générant une conductivité continue due à la conductivité de la poussière, de la pluie ou de la neige. Ces produits sont généralement utilisés en extérieur.

Degré de pollution de l'appareil

Degré de pollution 2 ( te l que dé fini dans la norme CE I 61010-1). Conçu uniquement pour une uti lisation en intérie ur da ns de s endroits secs.

Classification IP

IP20 (tel que défini dans la norme CEI 60529).

Descriptions des catégories de mesure et de surtension

Les bornes de mesure de ce produit peuvent être classées pour la mesure de tensions secteur dans une ou plusieurs des catégories suivantes (voir les classifications particulières indiquées sur le produit et dans le manuel).
Catégorie II. Circui ts connectés directement au câblage du bâtiment aux points d'utilisation (prises murales et points similaires).
Catégorie III. Dans le câblage du bâtiment et le circuit de distribution.
Catégorie IV. À la sou rce de l'alimentation électrique du bâtiment.
REMARQUE. Seuls les circuits d'alimentation du secteur
bénéficient une classification de surtension. Seuls les circuits de mesure bénéficien t d’une classification de mesure. Les autres circuits dans le produit ne sont pas classifiés.

Classification des surtensions secteur

À l'arrêt <40 °C : 5 % à 90 % (sans condensation) ≥40 °C à ≤60 °C : 5 % à 80 % >60 °C à ≤70 °C : 5 % à 40 %
Catégorie de surtension II (comme définie dans la norme CEI 61010-1).

Considérations environnementales

Reportez-vous au Manuel d'utilisation rapide pour en savoir plus sur l'impact environnemental de ce produit.
À l’arrêt Jusqu’à 12 000 mètres (39,370 pieds)

Fonctionnement

Ce document contient des informations concernant les produits générateurs de signaux arbitraires AFG31000.
AFG31021, AFG31022, AFG31051, AFG31052, AFG31101, AFG31102, AFG31151, AFG31152, AFG31251, AFG31252
Reportez-vous au Manuel d'utilisation, aux Spécifications, ainsi qu'aux Références techniques de contrôle des performances pour obtenir des instructions d'utilisation et des spécifications produit

Commandes du panneau avant (suite)

complètes.

Source d'alimentation

Ce générateur fonctionne sur la base d'une source d'alimentation monophasée avec le neutr e au niveau de la terre ou à proximité. Il doit être utilisé uniquement pour des mesures avec mise à l a terre. Une protectio n de terre, obtenue via le conducteur de terre du cordon d'alimentation, est essentielle pour une utilisation en toute sécurité.
Mettez l'appareil s ous te ns ion e n br a nc ha nt le c or don d'alimentation f our ni s ur le c onne ct e ur d' a l ime nt a tion du panneau arrière. Appuyez sur le bouton de mise en marche, situé à l'avant de l'appareil, pour mettre celui-ci sous tension. Pour éteindre l'appareil, appuy e z à nouv e a u s ur le bout on de mise en marche. Pour couper totalem e nt l 'a lim e nta tion, dé br a nc he z le c or don d'alimentation du connecteur situé à l'arrière de l'appareil.
AVERTISSEMENT. Pour réduire les risques d'incendie et de
choc électrique, assurez-vous que les fluctuations de tension de l'alimentation secteur ne dépassent pas 10 % de la plage de tensions de fonctionnement.
1. Bouton Marche/Arrêt.
2. Écran tactile.
3. Boutons de raccour c i s : Fréquence/Période,
Amplitude/Hauteur, Phase/Retard, Décalage/Bas.
4. Boutons de fonction du signal : Sinusoïdal, Rampe,
Arbitraire, Carré, Impulsion et plus encore.
5. Boutons du mode Basique : Continu, Balayage,
Modulation et Salve.
6. Boutons du mode avancé : Échantillonnage, Fréquence et
Exécution.
7. Boutons de configuration : Défaut, Enregistrement/rappel,
Arrêt du tactile, Utilitaires et Aide.
8. Bouton InstaView (mesure de signal en temps réel).
9. Zone de navigati on : contrôle de la navigation, bouton
Home (Accueil), bouton Back (Retour), boutons fléchés droite et gauche.
10. Boutons annuler, retour, supprimer et entrée.
11. Boutons de modification des paramètres : boutons G/n,
M/μ, k/m et x1.
12. Pavé numérique.
13. Bouton Trigger (Déclench ement), LED et connecteurs.
14. Boutons et connecteurs des voies.
15. Entrée USB (connecteur de type A).

Interface d'écran

Spécifications électriques et espacement requis

Caractéristiques Description
Tension et fréquence de la source 100 V à 240 V, 47 Hz
à 63 Hz
Consommation électrique Moins de 120 W
115 V, 360 à 440 Hz
Placez l'instrument sur un chariot ou un établi, en respectant les espacements requis su ivants.
Côtés : 50 mm (2 po) Arrière : 50 mm (2 po)
ATTENTION. Pour assurer un refroidissement approprié,
n'encombrez pas les côtés de l'appareil.
1. CH1 : voie affichée.
2. Horloge du système : heure actuelle du système.
3. Fonction : vous pouvez sélectionner les fonctions à partir
de l’écran tactile ou du bouton raccourci situé sur le panneau avant. Les fonctions peuvent être des fonctions standard ou un signa l arbi tr a i re .
4. Modes d’exéc uti on : Continu, Modulation, Balayage et
Salve. Vous pouvez sélectionner les fonctions à partir de l’écran tactile ou du bouton raccourci situé sur le panneau avant.
5. Zone d’affichage du signal : fournit la forme d'onde
6. Zone d’affichage principale : les principaux paramètres
Spécifications environnementales
Caractéristiques Description
Plage de température
peuvent être affichés et configurés ici.
En fonctionnement 0 à 50 °C À l'arrêt –30 °C à 70 °C Humidité En fonctionnement 0 à 40 °C : ≤80 % (sans condensation) 40 °C à 50 °C : ≤60 %
Altitude En fonctionnement Jusqu’à 3 000 mètres (9,843 pieds)
1. Élément Liste de signaux : liste les signaux qu’il est
possible d’ajouter à la séquence, en fournissant le nom et la longueur du signal.
2. Liste de signaux : fournit une liste des s i g naux dis poni ble s .
Vous pouvez ouvrir e t m odif ier c es signaux.
3. Séquence : lorsque Séquence est sélectionné , v ous pouv ez
créer, enregist rer , ouv r ir ou e nr egist rer en tant que signal.
4. Tableau Séquence : l es signaux peuvent être insérés dans
une boucle ou une bran che (attendre, sauter ou aller à)

Commandes du panneau avant

La face avant se compose de plusieurs zones de fonctionnement
faciles à utiliser. La figure suivante présente un modèle à deux
voies.
qui est déclenchée par un événement spécifique. Le séquenceur peut comprendre jusqu’à 256 pas et 16 millions de points de signal pour chaque voie (128 millions de po ints avec la licence en option) .
5. Zone d'affichage du signal : le signal sélectionn é dans le
tableau des séquences est affiché ici.
6. Ouvrir : ouvre un signal et l’ajoute dans le tableau listant
les signaux.
7. Supprimer : supprime le signal de la liste des signaux.
Loading...