
Générateurs de la gamme AFG31000
Instructions de conformité et de sécurité
Déconnexion de l'alimentation. Le cordon d'alimentation permet
de déconnecter le produ it de l'alimentation électrique. Consultez
les instructions pour connaître son emplacement. Lorsque vous
installez l'appareil, veillez à ce que l'accès au cordon
d'alimentation res te dégagé ; il doit rester accessible à l'utilisateur
à tout moment afin de le débrancher rapidement en cas de besoin.
Branchez et débranchez correctement l'appareil. Ne connectez ou
ne déconnectez pas des sondes ou des fils de test connectés à u ne
source de tension.
Utilisez uniquement les sondes de tension isolées, les fils de
test et les adaptateur s fournis avec le produit ou
recommandés par Tektronix et adaptés au produit.
Ne laissez pas la borne commune flottante à une tension
supérieure à la tensio n nominale de cette borne.
Ne mettez pas l'appareil en service sans ses capots. Ne mettez
pas l'appareil en service s i les caches ou les panneaux de
protection ont été déposés.
Évitez tout circuit exposé. Ne touchez à aucun branchement ou
composant exposé lorsque l’appareil est sous tension.
N'utilisez pas l'appareil si vous suspectez une panne. En cas de
doute sur le bon état de cet appareil, faites-le contrôler par un
technicien qualifié.
Mettez l'appareil hors service s'il est endommagé. N'utilisez pas le
produit s'il est endommagé ou s'il ne fonctionne pas correctement.
En cas de doute à propos de la sécurité du produit, éteignez-le et
débranchez le cordon d'alimentation. Indiquez clairement qu'il ne
doit pas être utilisé.
Avant toute utilisation, vérifiez que les sondes de tension, les
cordons de test et les accessoires ne sont pas mécaniquement
endommagés. Remplacez-l es le cas échéant. N'utilisez pas de
sondes ou de cordons de test endommagés, si du métal nu est
exposé ou s'il présente des signes d'usure.
Examinez l'extérieur du produit avant de l'utiliser. Recherchez
des fissures ou des pièces manquantes.
Utilisez uniquement les pièces de rechange spécifiées.
Vérifiez la sécurité de l'appareil après une réparation. Contrôlez
toujours le raccordement à la terre et la rigidité diélect rique du
secteur après une rép ar ation.
Termes utilisés dans ce manuel
Les mentions suivantes peuvent figurer dans ce manuel :
AVERTISSEMENT. Les avertissements i dentifient des
situations ou des opé r at ions pouvant entraîner des
blessures graves ou mortelles.
ATTENTION. Les mises en garde identifient des situations
ou des opérations susceptibles d'endommager le matériel
ou d'autres équipe m e nt s .
Symboles et termes apposés sur le produit
Les mentions suivantes peuvent figurer sur le produit :
DANGER indique un risque de blessure immédiate à la
lecture de l’étiquette.
AVERTISSEMENT indique un risque de blessure non
immédiate à la lecture de l ’étiquette.
PRECAUTION indique un risque d’endommagement de
bien, y compris le produit.
Les symboles suivants peuvent figurer sur le produit :
*P071361300*
071-3613-00
Coordonnées de Tektronix
Tektronix, Inc., 14150 SW Karl Braun Drive, P.O. Box 500,
Beaverton, OR 97077, États-Unis
Pour obtenir des informations sur le produit, la vente, le
service après-vente et l'assis tance technique : en Amérique
du Nord, appelez le 1-800-833-9200.
Pour les autres pays, con s ultez le site www.tektronix.com
pour connaître les coordonnées locales.
Consignes générales de sécurité
Utilisez le produit uniquement dans les conditions spécifiées.
Veuillez lire attent ivement les précautions et consignes de
sécurité suivantes afin d'éviter toute blessure et toute
détérioration matérielle de l'appareil et des produits qui lui
sont connectés. Lisez attentivement toutes les instructions.
Conservez-les pour vous y reporter ultérieurement.
Respectez les réglementations de sécurité locales et nationales.
Pour utiliser correctement et en toute sécurité ce produit, il est
essentiel de respecter l es procédures générales de sécurité en
vigueur en plus des consignes indiquées dans ce manuel.
Seul du personnel qualifié peut utiliser ce produit.
Seul du personnel quali fié connaissant les risque s e nc our us pe ut
enlever le capot pour e f f e c tue r des ré pa ra t ions , de s opé ra tions de
maintenance ou des rég l ag es.
Pour éviter un incendie ou des blessures
Utilisez un cordon d'alimentation adapté. Utilisez uniquement le
cordon d'alimentation prévu pour cet appareil et conforme aux
normes du pays d'utilisation.
N'utilisez pas le cordon d'alimentation d'un autre appareil.
Raccordez l’appareil à la terre. Ce produit est raccordé à l a
terre par le fil de masse du cordon d'alimentation. Pour
éviter tout risque d'électrocution, ce fil de masse d oit être
connecté à une prise de ter re. Avant de procéder aux
branchements des bornes d'entrée et de sortie du produit,
veillez à ce que celui-ci soit correctement mis à la terre.
Ne débranchez pas le raccordement à la terre.
Respectez toutes les caractéristiques nominales des bornes.
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocuti on, respectez
toutes les caractéristi ques nominales et les instructions marqués
sur produit. Avant de brancher le produit, consultez le manuel
fourni pour obtenir les caractéristiques nominales.
N'appliquez jamais sur une borne un potentiel supérieur à la
caractéristique maximal e de cette borne (y compris la borne
commune).
N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide. D e la
condensation peut se former si un appareil est déplacé d'un
environnement froid vers un environnement chaud.
N'utilisez pas l'appareil dans un environnement explosif.
Assurez une ventilation adéquate. Reportez-vous aux instructions
d'installation pour plus de détails sur la mise en place d'une
ventilation adé qua t e po ur le pr o duit.
Pour la ventilation, l'appareil comporte des ouïes et d es
ouvertures qui ne doivent jamais être bouchées ou obstruées.
N'enfoncez pas d'objets dans les ouvertures.
Aménagez un environnement de travail sûr. Placez toujours le
produit à un endroit qui permet de voir facilement l'écran et les
voyants.
Soyez prudent lorsque vous soulevez ou portez le produit. Ce
produit est fourni avec des poignées qui permettent de le soulever
et le porter.
Utilisez uniquement le rack Tektronix prévu pour ce produit.
Maintenez les surfaces de l'appareil propres et sèches. Retirez les
signaux d'entrée avant de nettoyer le produit. Inspectez
l'instrument aussi souvent que les conditions d’utilisation
l’exigent. Pour nettoyer la surface extérieure, pro cédez comme
suit :
1.
Eliminez la poussière sur l’extérieur de l'instrume nt avec un
chiffon non pelucheux. Montrez-vous précautionneux pour
éviter de rayer le filtre transparent du verre de l'écran.
2.
Utilisez un chiffon doux imbibé d'eau pour nettoyer
l'instrument. Pour obtenir un nettoyage plus efficace,
utilisez une solution aqueuse à base de 75 %
d'isopropanol.
ATTENTION. É
lorsque vous nettoyez l’extérieur. Appliquez juste une
quantité suffisante de solution ne ttoyante pour humidifier le
chiffon ou tampon. Pour éviter d’endommage r l’appar e i l, ne
l'exposez pas à des produits pulvérisés, des liquides ou
des solvants, et n'utilisez pas d'agents de nettoyage
abrasifs ou chimi que s .
Consignes générales de maintenance
Le paragraphe Consignes générales de maintenance contient les
informations supplémentaires nécessaires à l'entret ien de ce
produit. Seul un personnel qualifié doit effectuer les opérations
d'entretien. Lisez attentivement les paragraphes Consignes
générales de maintenance et les Consignes générales de sécurité
avant toute intervent ion de maintenance.
Pour éviter t out risque d'électrocution. Ne touchez pas aux
connexions exposées.
Ne touchez pas aux connexions exposées. N'intervenez pas et
n'effectuez aucun réglage à l 'i ntérieur de l'appareil, sauf en
présence d'une autre personne pouvant apporter les premiers
soins et connaissant les techniques de réanimation.
Débranchez l'alimentation. Pour éviter tout risque
d'électrocution, éteignez l'appareil et débr anchez le cordon
d'alimentation du secteur avant d'enlever des capot s ou des
panneaux, ou d'ouv r ir le bo î ti e r pour une i nte r vention.
Faites extrêmement attention lorsque vous intervenez si l'appareil
est sous tension. Des tensions ou des c our a nts da nge re ux
peuvent être présents dans cet appareil. Débranchez
l'alimentation, enlevez la batterie et débranchez les fils de test
(le cas échéant) avant de dé pos e r de s pa nne a ux de protection, de
souder ou de rem plac e r des c om posa nts .
vitez d'humidifier l'intérieur de l'instrument
Informations relatives à la conformité
Ce paragraphe répertorie les normes CEM (conformité
électromagnétique), de sécurité et d'environnement auxquelles
cet instrument est con fo r me.
Conformité CEM
Déclaration de conformité électromagnétique CE - CEM
Conforme à la directive de compatibilité électromagnétique
2014/30/CE. La conformité aux spécifications suivantes,
publiées au Journal officiel des Communautés européennes, a
été prouvée :
EN 61326-1:2013. Réglementations CEM concernant les appareils
électriques de mesure, de commande et de laboratoire.
CISPR 11:2009+A1 2010. Émissions par rayonnement et
conduction, Groupe 1, Classe A
CEI 61000-4-2:2008. Immunité aux décharges
électrostatiques
CEI 61000-4-3:2006+A1:2007+A2:2010. Immunité aux
champs électromagnétiques radio-fréquence
CEI 61000-4-4:2012. Immunité aux transitoires
électriques rapid es en salves
CEI 61000-4-5:2014+A1:2017. Immunité aux ondes de
choc
CEI 61000-4-6:2013. Immunité aux perturbations radiofréquence induites
CEI 61000-4-11:2004+A1:2017. Immunité aux creux de
tension et coupures br èves de tension
EN 61000-3-2:2014. Émissions d'harmoniques sur ligne
d’alimentation secteur
EN 61000-3-3:2013. Variations et fluctuations de tension, oscillation
Contact européen.
Tektronix UK, Ltd.
Western Peninsula
Western Road
Bracknell, RG12
1RF, Royaume-Uni
1
Ce produit est dest iné à une utilisation en zone non résident ielle uniquement.
Une utilisation e n zone résidentiell e r isque de causer des interférences
électromagnétiques.
2
Des émissions qui dépassent les nive aux requis par cette n or me peuvent se
produire lorsqu e cet équipement est c onnecté à un objet de test .
3
Pour garantir la conformit é aux normes CEM répertoriées ici, il est nécessaire
d’utiliser des câbl es d'interface bli ndés de haute qualité.
Déclaration de conformité électromagnétique Australie/NouvelleZélande
Conforme aux dispositions du Radiocommunications Act en
matière de compatibili té CEM, par le biais des normes sui vantes,
selon l'ACMA :
CISPR 11+A1:2010 - Émissions par radiation et
conduction, groupe 1, classe A conformément à la note
Radiocommunications Labelling (compatibilité
électromagnétique) 2008 de la section 182 du
Radiocommunications Act 1992.
Contact en Australie/Nouvelle-Zélande.
Baker & Mckenzie
Level 27, AMP Centre
50 Bridge Street
Sydney NSW
2000, Australie
1 2 3

Conformité en matière de sécurité
Copyright © Tektronix, Inc. Tous droits réservés. www.tektronix.com
Déclaration de conformité UE – Basse tension
La conformité aux spécificat ions suivantes, énoncées au Journal
officiel de l'Union Européenne, a été démontrée :
Directive basse tension 2014/35/UE.
EN 61010-1. Règles de sécurité applicables aux appareils
électriques de mesure, d e contrôle et de laboratoi r e Partie 1 : conditions générales.
Liste des laboratoires de test agréés aux États-Unis
UL 61010-1. Règles de sécurité applicables au x app areils
électriques de mesure, d e contrôle et de laboratoire Partie 1 : conditions générales.
Homologation pour le Canada
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1. Règles de sécurité
applicables aux appareils électriques de mesure, de
contrôle et de laborat oire - Partie 1 : conditions
générales.
Autres normes
CEI 61010-1. Règl es de sécurité applicables aux app areils
électriques de mesure, d e contrôle et de laboratoi r e Partie 1 : conditions générales.
Type d'équipement
Équipement de mesure et d e test.
Classe de sécurité
Classe 1 – Produit raccord é à la terre.
Description des niveaux de pollut ion
Mesure des contaminants pouvant se tr ouver dans l'e nvironneme nt
autour et à l'intérieur du produit . L'environnem ent intérieur d'un
produit est généralement considé ré identique à l'environnem ent
extérieur. Les produits doivent être utilisé s uniquem ent dans
l'environnement pour lequel ils ont é té conç us.
Degré de pollution 1. Pas de pollution ou uniquement une
pollution sèche, non conductrice. Les produits de cette
catégorie sont généralement placés dans une enveloppe
hermétique ou dans des salles blanches.
Degré de pollution 2. Pollution normalement uniquement
sèche et non conductr ice. Une conductivité temporaire,
due à la condensation, est possible. Ces produits sont
généralement destinés aux environnements domestiques
ou bureautiques. Une condensation temporaire se forme
uniquement lorsque le produit est hors service.
Degré de pollution 3. Pollution conductrice ou
pollution sèche, non conductrice devenant conductrice
en cas de condensation. Il s’agit d’emplacements
abrités dans lesquels la température et l’humidité ne
sont pas contrôlées. La zo ne est protégée des rayons
directs du soleil, de la pluie ou du vent.
Degré de pollution 4. Pollution générant une conductivité
continue due à la conductivité de la poussière, de la pluie
ou de la neige. Ces produits sont généralement utilisés en
extérieur.
Degré de pollution de l'appareil
Degré de pollution 2 ( te l que dé fini dans la norme CE I 61010-1).
Conçu uniquement pour une uti lisation en intérie ur da ns de s
endroits secs.
Classification IP
IP20 (tel que défini dans la norme CEI 60529).
Descriptions des catégories de mesure et de surtension
Les bornes de mesure de ce produit peuvent être classées pour
la mesure de tensions secteur dans une ou plusieurs des
catégories suivantes (voir les classifications particulières
indiquées sur le produit et dans le manuel).
Catégorie II. Circui ts connectés directement au câblage du
bâtiment aux points d'utilisation (prises murales et points
similaires).
Catégorie III. Dans le câblage du bâtiment et le circuit de
distribution.
Catégorie IV. À la sou rce de l'alimentation électrique du
bâtiment.
REMARQUE. Seuls les circuits d'alimentation du secteur
bénéficient une classification de surtension. Seuls les circuits
de mesure bénéficien t d’une classification de mesure. Les
autres circuits dans le produit ne sont pas classifiés.
Classification des surtensions secteur
À l'arrêt <40 °C : 5 % à 90 %
(sans condensation) ≥40 °C à ≤60 °C : 5 %
à 80 %
>60 °C à ≤70 °C :
5 % à 40 %
Catégorie de surtension II (comme définie dans la norme
CEI 61010-1).
Considérations environnementales
Reportez-vous au Manuel d'utilisation rapide pour en savoir
plus sur l'impact environnemental de ce produit.
À l’arrêt Jusqu’à 12 000 mètres
(39,370 pieds)
Fonctionnement
Ce document contient des informations concernant les
produits générateurs de signaux arbitraires AFG31000.
AFG31021, AFG31022, AFG31051, AFG31052, AFG31101,
AFG31102, AFG31151, AFG31152, AFG31251, AFG31252
Reportez-vous au Manuel d'utilisation, aux Spécifications, ainsi
qu'aux Références techniques de contrôle des performances pour
obtenir des instructions d'utilisation et des spécifications produit
Commandes du panneau avant (suite)
complètes.
Source d'alimentation
Ce générateur fonctionne sur la base d'une source d'alimentation
monophasée avec le neutr e au niveau de la terre ou à proximité.
Il doit être utilisé uniquement pour des mesures avec mise à l a
terre. Une protectio n de terre, obtenue via le conducteur de terre
du cordon d'alimentation, est essentielle pour une utilisation en
toute sécurité.
Mettez l'appareil s ous te ns ion e n br a nc ha nt le c or don
d'alimentation f our ni s ur le c onne ct e ur d' a l ime nt a tion du panneau
arrière. Appuyez sur le bouton de mise en marche, situé à l'avant
de l'appareil, pour mettre celui-ci sous tension. Pour éteindre
l'appareil, appuy e z à nouv e a u s ur le bout on de mise en marche.
Pour couper totalem e nt l 'a lim e nta tion, dé br a nc he z le c or don
d'alimentation du connecteur situé à l'arrière de l'appareil.
AVERTISSEMENT. Pour réduire les risques d'incendie et de
choc électrique, assurez-vous que les fluctuations de
tension de l'alimentation secteur ne dépassent pas 10 % de
la plage de tensions de fonctionnement.
1. Bouton Marche/Arrêt.
2. Écran tactile.
3. Boutons de raccour c i s : Fréquence/Période,
Amplitude/Hauteur, Phase/Retard, Décalage/Bas.
4. Boutons de fonction du signal : Sinusoïdal, Rampe,
Arbitraire, Carré, Impulsion et plus encore.
5. Boutons du mode Basique : Continu, Balayage,
Modulation et Salve.
6. Boutons du mode avancé : Échantillonnage, Fréquence et
Exécution.
7. Boutons de configuration : Défaut, Enregistrement/rappel,
Arrêt du tactile, Utilitaires et Aide.
8. Bouton InstaView (mesure de signal en temps réel).
9. Zone de navigati on : contrôle de la navigation, bouton
Home (Accueil), bouton Back (Retour), boutons fléchés
droite et gauche.
10. Boutons annuler, retour, supprimer et entrée.
11. Boutons de modification des paramètres : boutons G/n,
M/μ, k/m et x1.
12. Pavé numérique.
13. Bouton Trigger (Déclench ement), LED et connecteurs.
14. Boutons et connecteurs des voies.
15. Entrée USB (connecteur de type A).
Interface d'écran
Spécifications électriques et espacement requis
Caractéristiques Description
Tension et fréquence de la source 100 V à 240 V, 47 Hz
à 63 Hz
Consommation électrique Moins de 120 W
115 V, 360 à 440 Hz
Placez l'instrument sur un chariot ou un établi, en respectant les
espacements requis su ivants.
Côtés : 50 mm (2 po)
Arrière : 50 mm (2 po)
ATTENTION. Pour assurer un refroidissement approprié,
n'encombrez pas les côtés de l'appareil.
1. CH1 : voie affichée.
2. Horloge du système : heure actuelle du système.
3. Fonction : vous pouvez sélectionner les fonctions à partir
de l’écran tactile ou du bouton raccourci situé sur le
panneau avant. Les fonctions peuvent être des fonctions
standard ou un signa l arbi tr a i re .
4. Modes d’exéc uti on : Continu, Modulation, Balayage et
Salve. Vous pouvez sélectionner les fonctions à partir de
l’écran tactile ou du bouton raccourci situé sur le
panneau avant.
5. Zone d’affichage du signal : fournit la forme d'onde
6. Zone d’affichage principale : les principaux paramètres
Spécifications environnementales
Caractéristiques Description
Plage de température
peuvent être affichés et configurés ici.
En fonctionnement 0 à 50 °C
À l'arrêt –30 °C à 70 °C
Humidité
En fonctionnement 0 à 40 °C : ≤80 %
(sans condensation) 40 °C à 50 °C : ≤60 %
Altitude
En fonctionnement Jusqu’à 3 000 mètres
(9,843 pieds)
1. Élément Liste de signaux : liste les signaux qu’il est
possible d’ajouter à la séquence, en fournissant le nom et
la longueur du signal.
2. Liste de signaux : fournit une liste des s i g naux dis poni ble s .
Vous pouvez ouvrir e t m odif ier c es signaux.
3. Séquence : lorsque Séquence est sélectionné , v ous pouv ez
créer, enregist rer , ouv r ir ou e nr egist rer en tant que signal.
4. Tableau Séquence : l es signaux peuvent être insérés dans
une boucle ou une bran che (attendre, sauter ou aller à)
Commandes du panneau avant
La face avant se compose de plusieurs zones de fonctionnement
faciles à utiliser. La figure suivante présente un modèle à deux
voies.
qui est déclenchée par un événement spécifique. Le
séquenceur peut comprendre jusqu’à 256 pas et
16 millions de points de signal pour chaque voie
(128 millions de po ints avec la licence en option) .
5. Zone d'affichage du signal : le signal sélectionn é dans le
tableau des séquences est affiché ici.
6. Ouvrir : ouvre un signal et l’ajoute dans le tableau listant
les signaux.
7. Supprimer : supprime le signal de la liste des signaux.