Les mesures de sécurité suivantes doivent être appliquées avant d’utiliser ce produit et des
appareils associés. Même si certains appareils et accessoires sont généralement utilisés à des
tensions non dangereuses, les conditions peuvent toutefois parfois s’avérer dangereuses.
Ce produit est destiné à être utilisé par des personnes capables de reconnaître les risques
d’électrocution et habituées aux mesures de sécurité nécessaires pour éviter toute blessure.
Veuillez lire et suivre attentivement toutes les instructions d’installation, d’exploitation et de
maintenance avant d’utiliser le produit. Pour connaitre l’ensemble des spécications du produit,
reportez-vous au manuel de l’utilisateur.
Toute utilisation du produit non conforme aux spécications du fabricant est susceptible de
compromettre la protection fournie par la garantie du produit.
Parmi les utilisateurs du produit :
L´entité responsable est la personne ou le groupe d´individus responsable de l´utilisation et de
la maintenance du matériel. Elle doit s´assurer que le matériel est exploité conformément à ses
spécications et à ses limites de fonctionnement, et que les opérateurs ont reçu une formation
adaptée.
Les opérateurs utilisent le produit pour la fonction prévue. Ils doivent recevoir une formation
sur les procédures de sécurité électrique et sur l´utilisation de l´appareil. Ils doivent également
se protéger contre les décharges électriques et éviter tout contact avec les circuits sous tension
dangereux.
Le personnel de maintenance eectue les opérations de routine permettant de maintenir
le produit en état de fonctionnement, telles que le réglage de la tension d´alimentation ou le
remplacement des consommables. Les procédures de maintenance sont décrites dans le manuel
de l´utilisateur. Les procédures précisent si l’opérateur doit les eectuer ou non. Dans le cas
contraire, elles doivent être uniquement exécutées par le personnel d’entretien.
Le personnel d´entretien est formé pour intervenir sur les circuits sous tension, réaliser des
installations sécurisées et réparer les produits. Seul le personnel d´entretien qualié est habilité à
eectuer les procédures d´installation et d´entretien.
Les produits Keithley sont conçus pour être utilisés avec des signaux électriques correspondant
à des raccordements de mesure, de commande et de données E/S avec des surtensions
transitoires faibles. Ils ne doivent pas être directement raccordés au secteur ou à des sources de
tension à surtensions transitoires élevées. Les connexions de la catégorie de mesure II (comme
indiqué dans la norme CEI 60664) nécessitent une protection contre les surtensions transitoires
élevées souvent associées aux connexions à l’alimentation secteur locale. Certains instruments
de mesure Keithley peuvent être connectés au secteur. Ces instruments sont mentionnés comme
relevant de la catégorie II, voire d’une catégorie supérieure.
Sauf mention contraire explicite dans les spécications, le mode d’emploi et les étiquettes des
instruments, ne branchez aucun instrument sur le secteur.
Faites preuve d’une très grande prudence lorsqu’un risque d’électrocution existe. Une tension
mortelle peut être présente au niveau des connecteurs de câble ou des dispositifs de test.
L´ANSI (American National Standards Institute) établit qu´un risque d´électrocution existe lorsque
les niveaux de tension sont supérieurs à 30 V ecace, 42,4 V crête ou 60 V CC. Par mesure
de précaution, avant d´eectuer la mesure, partez du principe qu´une tension dangereuse est
présente, quel que soit le circuit.
Les opérateurs de ce produit doivent être protégés en permanence contre les décharges
électriques. L’entité responsable doit s’assurer que les opérateurs ne peuvent pas avoir accès
aux points de raccordement et en sont isolés. Cependant, les raccordements doivent parfois
être exposés à un contact humain potentiel. Dans ces circonstances, les opérateurs du produit
doivent être formés pour se protéger contre le risque de décharge électrique. Si le circuit supporte
des tensions supérieures ou égales à 1 000 V, aucune partie conductrice du circuit ne doit être
accessible.
Ne raccordez pas les cartes de commutation directement aux circuits d´alimentation non limités.
Elles sont destinées à être utilisées avec des sources à impédance limitée. Ne raccordez JAMAIS
les cartes de commutation directement au secteur. Lors du raccordement de sources à des cartes
de commutation, installez des dispositifs de protection pour limiter le courant et la tension de
défaut vers la carte.
Avant d’utiliser un appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation est raccordé à une prise
correctement mise à la terre. Inspectez les câbles de raccordement, les ls d’essai et les cavaliers
pour vérier qu’ils ne sont pas usés, ssurés ou cassés avant chaque utilisation.
Lorsqu’un équipement est installé à un endroit où l’accès au cordon d’alimentation principal est
limité, en cas de montage sur bâti, par exemple, un dispositif de coupure de l’alimentation de
l’entrée principale séparé doit être disponible à proximité de l’équipement et à portée de main de
l’opérateur.
Pour plus de sécurité, ne touchez pas le produit, les câbles de test ou tout autre appareil lorsque
le circuit testé est alimenté. Mettez TOUJOURS hors tension l’ensemble du système de test et
déchargez tous les condensateurs avant de : connecter ou déconnecter des câbles ou cavaliers,
installer ou retirer des cartes de commutation, ou eectuer des modications internes, comme
installer ou retirer des cavaliers.
Ne touchez aucun objet pouvant faire passer le courant vers le côté commun du circuit testé ou
la terre. Eectuez toujours les mesures avec les mains sèches, debout sur une surface sèche et
isolée capable de résister à la tension mesurée.
Pour plus de sécurité, les appareils et accessoires doivent être utilisés conformément aux
consignes d’utilisation. Dans le cas contraire, la protection fournie par l’équipement risque d’être
compromise.
Ne dépassez pas les niveaux de signal maximum des appareils et accessoires. Ils sont dénis
dans les spécications et les consignes d’utilisation et achés sur les panneaux de l’appareil ou du
dispositif de test ou encore des cartes de commutation.
Lorsque des fusibles sont à changer dans un produit, remplacez-les par des fusibles de même type
et de même calibre pour assurer une protection continue contre les risques d’incendie.
Les raccordements du châssis doivent uniquement être utilisés comme raccordements de blindage
pour la mesure des circuits, ET NON comme raccordements de protection à la terre (mise à la terre
de sécurité).
Si vous utilisez un dispositif de test, maintenez le couvercle fermé lorsque le dispositif à l’essai est sous
tension. Un dispositif de verrouillage du couvercle est nécessaire pour une utilisation sécurisée.
Si un symbole de vis est indiqué, raccordez ce point à une terre de protection (sécurité) à l´aide
du câble recommandé dans le manuel de l´utilisateur.
Le symbole sur un appareil indique qu´il y a un risque de danger demandant une attention
particulière. L´utilisateur doit se reporter aux consignes d´utilisation de la notice d´emploi chaque
fois que ce symbole apparaît sur l´appareil.
Le symbole sur un appareil indique qu´il y a un risque d´électrocution. Respectez les mesures
de sécurité standard pour éviter tout contact physique avec ces tensions.
Le symbole sur un appareil indique que la surface peut être chaude. Ne touchez pas l´appareil
pour éviter les brûlures.
Le symbole indique une borne de raccordement à la masse de l´équipement.
Le symbole sur un produit indique la présence de mercure dans la lampe de l´achage. Elle
doit donc être mise au rebut conformément aux lois locales, nationales ou fédérales.
Dans le manuel de l´utilisateur, le titre AVERTISSEMENT explique les dangers pouvant entraîner
des dommages corporels ou la mort. Lisez toujours très attentivement les informations qui s´y
rapportent avant d´exécuter la procédure indiquée.
Dans le manuel de l´utilisateur, le titre MISE EN GARDE explique les risques d´endommagement
de l´appareil. Les dommages provoqués peuvent annuler la garantie.
Le titre MISE EN GARDE avec le symbole dans la documentation utilisateur explique que
les dangers peuvent entraîner des blessures légères ou graves et endommager l´instrument.
Lisez toujours très attentivement les informations qui s´y rapportent avant d´exécuter la procédure
indiquée. Les dommages causés à l’instrument peuvent annuler la garantie.
Les appareils et accessoires ne doivent pas être raccordés à des humains.
Avant toute opération de maintenance, débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles de
test.
Pour garantir la protection contre les décharges électriques et les incendies, les composants
de rechange des circuits d’alimentation, y compris le transformateur, les ls d’essai et les
prises d’entrée, doivent être achetés auprès de Keithley. Des fusibles standard présentant les
homologations de sécurité nationales en vigueur peuvent être utilisés si le type et le calibre
correspondent. Le cordon d’alimentation détachable fourni avec l’instrument ne peut être remplacé
que par un cordon d’alimentation de classe équivalente. D’autres composants non liés à la sécurité
peuvent être achetés auprès d’autres fournisseurs tant qu’ils sont équivalents au composant
d’origine (notez que les pièces sélectionnées doivent être achetées uniquement auprès de
Keithley pour conserver la précision et la fonctionnalité du produit). Si vous n’êtes pas sûr qu’un
composant de rechange puisse être utilisé, adressez-vous à un bureau Keithley pour obtenir plus
d’informations.
Sauf indication contraire dans la documentation spécique au produit, les instruments Keithley sont
conçus pour fonctionner en intérieur uniquement, dans l´environnement suivant : Altitude : 2 000 m
(6 562 ft) ou moins ; température : 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) ; degré de pollution : 1 ou 2.
Pour nettoyer l´instrument, utilisez un chion imbibé d´eau déminéralisée ou de nettoyant doux
à l´eau. Nettoyez uniquement l’extérieur de l’appareil. N’appliquez pas le nettoyant directement
sur la surface de l’appareil et veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre ou ne soit renversé sur
l’appareil. Les produits composés d’une carte de circuit sans boîtier ou châssis (p. ex. une carte
d’acquisition des données à installer dans un ordinateur) ne nécessitent pas d’être nettoyés s’ils
sont utilisés conformément aux instructions. En cas de contamination de la carte nuisant à son bon
fonctionnement, la carte doit être renvoyée à l’usine pour être nettoyée/réparée.
Mesures de sécurité révisées en juin 2017.
DéballageIntroductionSécurité
TestConnexion
FAQ
Etapes suivantes
Spécications électriques et
environnementales
Utilisation en intérieur uniquement.
Alimentation
électrique
VA max.
Altitude de
fonctionnement
Température de
fonctionnement
Température de
stockage
Degré de pollution
Sortie source CC
Région d´impulsion
4*
100 V CA à 240 V CA, 50 Hz à 60 Hz
(autodétection)
240 VA
2 000 m (6 562 pieds) maximum au-dessus du
niveau de la mer
Entre 0 °C et 50 °C, avec un maximum de 70 %
d´humidité relative jusqu´à 35 °C
Réduire l´humidité relative de 3 %, entre 35 °C et 50 °C
25 °C à +65 °C
1 ou 2
30,3 W maximum
±200 V CC maximum
±1,515 A à ±20 V CC
±101 mA à ±200 V CC
Valeurs maximales pour la région : 10 A à 5 V
Largeur d´impulsion maximale : 1 ms
Rapport cyclique maximum : 2,2%
Entrée de mesure
*Voir les spécications complètes pour les autres régions
d´impulsion
Catégorie de mesure O
Tension : 200 V CC maximum de HI à LO,
250 V CC de LO à la masse
Courant : 101 mA à 200 V ;
1,515 A à 20 V
Impédance : Variable
MISE EN GARDE
Congurez soigneusement et tenez compte de l´état de
désactivation de sortie approprié, des niveaux de signaux et
des niveaux de conformité avant de brancher l´instrument
à un périphérique pouvant délivrer de l´énergie. si vous ne
tenez pas compte de l´état de désactivation de sortie, des
niveaux de signaux et des niveaux de conformité, vous
risquez d´endommager l´instrument ou l´appareil testé.
Introduction
Les instruments SourceMeter® de la série 2600B de Keithley
Instruments sont des unités de source et de mesure (SMU) de
puissance moyenne qui simplient les processus de test en
combinant les capacités de source et de mesure dans un seul
instrument. Un instrument SourceMeter de la série 2600B est une
solution évolutive, à haut débit et économique pour des tests CC, des
tests d´impulsion et des tests de source et de mesure CA à basse
fréquence précis.
La documentation complète sur les instruments de la série 2600B
peut être téléchargée sur la page Web de Keithley à l´adresse
https://www.tek.com/fr/products/keithley.
La documentation de la série 2600B comprend :
•Guide de démarrage rapide : ce document. Il fournit des
instructions de déballage, décrit les connexions essentielles et
passe en revue les informations relatives au fonctionnement de
base.
•Manuel de référence : fournit des informations complètes sur les
fonctionnalités, le fonctionnement, l´optimisation, la maintenance,
le dépannage et les commandes de programmation de
l´instrument.
DéballageIntroductionSécurité
Le logiciel des instruments de la série 2600B est également
disponible en téléchargement sur le site Web de Keithley à
l´adresse https://www.tek.com/fr/products/keithley. Sur le site Web,
recherchez le logiciel correspondant à vos besoins. Voici les logiciels
disponibles :
•Test Script Builder : simplie la création de scripts de test pour les
instruments compatibles avec Test Script Processor (TSP®) de
Keithley.
•Logiciel de commande d´instrument KickStart : permet la
conguration rapide des tests et la visualisation des données lors
de l´utilisation d´un ou de plusieurs instruments.
•Pilote IVI-COM : fonctionne dans n´importe quel environnement
de développement prenant en charge le langage de
programmation COM, y compris Microsoft
Microsoft Visual C++ et LabVIEW
•Keithley I/O Layer : gère les communications entre les pilotes
d´instruments Keithley, les applications logicielles et l´instrument.
™
TestConnexion
®
Visual Basic,
de National Instruments.
FAQ
Etapes suivantes
Déballage et inspection de l´instrument
Pour déballer et inspecter l’instrument :
1. Vériez que la boîte n’est pas endommagée.
2. Ouvrez la boîte par le dessus.
3. Retirez la documentation et les accessoires.
4. Soulevez soigneusement l’instrument pour le sortir de la boîte.
5. Retirez l´insert de l´emballage.
6. Inspectez l´instrument pour vérier qu´il ne présente aucun signe
évident de dommage physique. Signalez immédiatement tout
dommage à l´agent de livraison.
Documentation et accessoires de la série 2600B
Instrument de la série 2600B
Insert d´emballage
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.