
Generatori serie AFG31000 Conformità e
istruzioni di sicurezza
Disconnessione dell'alimentazione. Il cavo di alimentazione
consente di disconnettere il prodotto dalla fonte di alimentazione.
Per istruzioni sulla posizione del pulsante, vedere le istruzioni.
Non posizionare l'apparecchio in modo che sia difficile
disconnettere il cavo di alimentazione che deve rimanere
accessibile all'utente in ogni momento per consentire una
sconnessione rapida in caso di necessità.
Effettuare collegamenti e scollegamenti in modo appropriato. Non
collegare o scollegare sonde e cavi di test mentre sono collegati a
una sorgente di tensione.
Utilizzare solamente so nde di tensione isolate, cavi di prova
e adattatori in dotazione con il prodotto o indicati come adatti
per il prodotto da Tektronix.
Non far oscillare il ter min ale comune al di sopra dell a tensione
massima per tale terminale.
Non mettere in funzione il prodotto in assenza dei coperchi. Non
mettere in funzione il prodotto se i coperchi o i pannelli sono
stati rimossi.
Evitare di toccare i circuiti esposti. Non toccare le connessioni e i
componenti esposti in presenza di corrente.
Non mettere in funzione il prodotto se si sospetta la presenza di
malfunzionamenti. Se si sospetta la presenza di un
malfunzionamento, richiedere l'intervento di personale di
assistenza qualificato .
Spegnere il prodotto se danneggiato. Non utilizzare il prodotto se
danneggiato o se non funziona propriamente. In caso di dubbi
sulla sicurezza del p rodotto, spegnere e scollegare i l cavo di
alimentazione. Con trassegnare chiaramente il prodotto per
impedirne utilizzi futuri.
Prima dell'uso, controllare le sonde di tensione, i cavi di prova e
gli accessori e sostituirli in caso di danni. Non utilizzare sonde o
cavi di prova se danneggiati , in caso di parti metalliche esposte o
nel caso sia accesa la spia di usura.
Esaminare l'esterno del prodotto prima di utilizzarlo. Verificare
la presenza di crepe o elementi mancanti.
Utilizzare solamente ricambi specificati.
Fare attenzione mentre si effettuano operazioni di
manutenzione con l'apparecchio acceso. Prodotto soggetto a
tensioni o correnti pericolose. Scollegare l'alimentazione,
rimuovere la batteria (se p ossibile) e scollegare i cavi di
prova prima di rimuovere i pannelli protettivi, le saldature o
di sostituire i componenti.
Verificare la sicurezza dopo la riparazione. Ricontrollare sempre
la continuità a terra e la rigidità dielettrica dopo una riparazione.
Termini utilizzati in questo manuale
Nel manuale possono essere utilizzati i termini di seguito elencati:
AVVERTENZA. I messaggi di avvertimento (Attenz i one )
identificano condizioni o oper az ioni c he pos s ono provocare
lesioni gravi o letali.
ATTENZIONE. I messaggi di avvertenza ident if icano
condizioni o operaz ioni che possono pr ov oc ar e da nni al
prodotto o ad altre apparecchiature.
Simboli e termini riportati sul prodotto
Sul prodotto possono essere riportati i seguenti termini:
DANGER indica un rischio di lesioni imminente nel
momento in cui si legge tale messaggio.
WARNING indica un rischio di lesioni non imminente
nel momento in cui si legge tale messaggio.
CAUTION indica un rischio per la proprietà, incluso il
prodotto.
Sul prodotto possono essere presenti i simboli di seguito elencati:
*P071361400*
071-3614-00
Come contattare Tektronix
Tektronix, Inc., 14150 SW Karl Braun Drive, P.O. Box 500,
Beaverton, OR 97077, USA
Per ottenere inf or mazioni e indicazioni sulla vendita, sui
servizi e sull'assistenza tecnica relative ai prodotti in Nord
America, chiamare il n . 1-800-833-9200.
In tutto il mondo visitare il sito www.tektronix.com per
individuare i contatti nella propria regione.
Norme di sicurezza generali
Utilizzare il prodotto esclusivamente nel modo indicato.
Leggere le seguenti norme di sicurezza generali per evit are
lesioni personali e prevenire danni al prodotto o ad eventuali
altri prodotti ad esso connessi. Leggere attentamente tutte le
istruzioni. Conservare queste istruzioni per future
consultazioni.
Agire in conformità ai codici di sicurezza nazionali e locali.
Per il funzionamento corretto e sicuro di questo prodotto, è
essenziale seguire le p rocedure di sicurezza comunemente
accettate oltre alle norme di sicurezza specificate in questo
manuale.
Il prodotto è destin ato a ess er e utilizzato solo da personale
formato.
Solo il personale qualificato consapevole dei r ischi è
autorizzato a rimuovere il coperchio per operazioni di
riparazione, manutenzione o regolazione.
Prevenzione di incendi o lesioni personali
Utilizzare un cavo di alimentazione appropriato. Utilizzare
esclusivamente il cavo di alimentazione specificato per questo
prodotto e certificato per il Paese in cui viene utilizzato.
Non utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione con altri
prodotti.
Eseguire la me ssa a terr a del p rodotto. Questo prodotto utilizza
il conduttore di messa a terra del cavo di al imentazione . Per
evitare scosse elettriche, il conduttore di messa a terra deve
essere connesso alla presa di terra. Prima di connettere i
terminali di entrata o uscita del prodotto, accertarsi che il
prodotto sia connesso a terra nel m odo corretto.
Non disabilitare il collegamento di messa a terra del cavo di
alimentazione.
Attenersi ai valori del terminale. Per evitare incendi o scosse
elettriche, rispettare i valori nominali e i contrassegni apposti sul
prodotto. Prima di effettuare i coll egamenti al prodotto, consultare
il manuale del prodotto per ulteriori inf ormazioni s ui valori .
Non applicare ai terminali, incluso il terminale comune, un
potenziale superiore al valore massimo previsto per il terminale
stesso.
Non mettere in funzione il prodotto in presenza di acqua o
umidità. Prestare attenzi one alla condensa che può formarsi
quando si sposta un'unità da un ambiente freddo a uno caldo.
Non mettere in funzione il prodotto in un'atmosfera esplosiva.
Assicurare una ventilazione appropriata. Per informazioni dettagliate
sull'installazi one de l pr odott o in modo da garanti re una ventilazione
corretta, consultare le istruzioni di installazione.
Slot e aperture servono per la ventilazione e non devono essere
mai coperti o ostruiti in altro modo. Non inserire oggetti
all'interno delle aperture.
Creare un ambiente di lavoro sicuro. Posizionare sempre il prodotto in
un punto comodo per visualizzare display e indicatori.
Fare attenzione dur a nte i l s oll ev am e nto e t ras port o de l pr od ot to. I l
prodotto è dotato di maniglie per il solle vamento e il trasport o.
Utilizzare esclusivamen te l'hardware di montaggio Tektronix
specificato per questo prodotto.
Mantenere le superfici del prodotto asciutte e pulite. Rimuo ver e i
segnali di ingresso prima di pulire il prodotto. Controllare lo
strumento con la frequenza richiesta dalle condizioni operative.
Per pulire la superficie ester na, attenersi alla seguente procedura:
1.
Rimuovere la polvere dep ositata sulla superficie ester na
dello strumento utilizzando un panno morbido privo di
residui. Prestare attenzione a non graffiare il filtro di vetro
trasparente dello sch ermo.
2.
Utilizzare un panno m orbido inumidit o con acqua per pulire
lo strumento. Per una pulizia più efficace, utilizzare una
soluzione acquosa a base di alcol isopropi lico al 75%
ATTENZIONE. Durante la pulizia delle superfici esterne,
fare attenzione a non lasciare entrare liquidi all 'i nte r no
dell'unità. Utilizzare soltanto una quantità di detergente
sufficiente a inumidire il panno. Per evitare danni allo
strumento, non esporlo a spray, liquidi o solventi e non
utilizzare agenti chimici o abrasivi per la pulizia.
Norme di sicurez za per le operazioni di manutenzione
La sezione Norme di sicurezza per le operazioni di manutenzione
contiene ulterio ri i nformazioni necessarie per esegu ire la
manutenzione di questo prodotto in modo sicuro. Solo il personale
qualificato è auto rizzat o a eseguire le procedure d i manutenzione.
Leggere la sezione Norme di sicurezza per le operazioni di
manutenzione e Norme di sicurezza generali prima di eseguire
qualsiasi procedura di manutenzione.
Per evitare scosse elettriche. Non toccare le conness ioni esposte.
Non toccare le connessioni esposte.. Effettuare operazioni di
manutenzione intern a o regolazioni del prodotto solo in
presenza di una persona in grado di fornire primo soccorso e di
eseguire tecniche di r ianimazione.
Scollegare l'alimentazione. Per evitare scosse elettriche, spegnere
l'alimentazione del prodotto e scollegare il cavo di
alimentazione dal l'alimentazione prima di rimuovere coperchi o
pannelli o di aprire la custodia per effettuare operazioni di
manutenzione.
Informazioni sulla conformità
In questa sezione vengo no elencati gli standard E MC
(conformità elettro magnetica), di sicurezza e ambientali a cui
è conforme lo strumento.
Conformità EMC
Dichiarazione di conformità CE - EMC
Soddisfa i requisiti della Direttiva 2014/30/CE per la
compatibilità elettromagnetica. È stata dimostrata la
conformità alle specifiche indicate di seguito, secondo quanto
riportato nella Gazzetta Ufficiale dell'Unione Europea:
EN 61326-1:2013. Requisiti EMC per apparecchiature elettriche
per misurazione, controllo e applicazioni di laboratorio.
CISPR 11:2009+A1 2010. Emissioni irradiate e condotte,
Gruppo 1, Classe A
IEC 61000-4-2:2008. Immunità alle scariche elettrostatiche
IEC 61000-4-3:2006+A1:2007+A2:2010. Immunità a
campi elettromagnetici a r adiofrequenza
IEC 61000-4-4:2012. Immunità ai transitori veloci/picchi
IEC 61000-4-5:2014+A1:2017. Immunità a sovratensione
IEC 61000-4-6:20 13. I m munità ai disturbi condot ti, indotti
da campi a radiofrequenza
IEC 61000-4-11:2004+A1:2017. Immunità a cali e
interruzioni di tensione
EN 61000-3-2:2014. Emissioni di correnti armoniche CA
EN 61000-3-3:2013. Variazioni, fluttuazioni e picchi di tensione
Contatto per l'Europa.
Tektronix UK, Ltd.
Western Peninsula
Western Road
Bracknell, RG12 1RF
Regno Unito
1
Questo prodotto può essere utilizzato solo in aree non residenziali. L'utilizzo in
aree residenziali potrebbe causare interferen ze elettromagneti che.
2
Se l'apparecchiatura viene co nnessa a un og get to i n fase di col laudo, possono
verificarsi emissioni che super ano i l ivell i imposti da ques to standar d.
3
Per garantire la conformità agli standard EMC el encati, è consigliabile utilizzare
solo cavi di interf acc ia schermati di alta qualità.
Dichiarazione di conformità alle normative di Australia e Nuova
Zelanda - EMC
Conforme con le normative EMC del Radiocommunications Act
per i seguenti standard, secondo ACMA:
CISPR 11+A1:2010 - Emissioni irradiate e condotte,
Gruppo 1, Classe A in conformità con l’etichettatura per
le radiocomunicazioni (Compatibilità elettromagnetica)
Nota 2008 nell’ambito della sezione 182 del
Radiocommunications Act 1992
Contatto per Australia/Nuova Zelanda.
Baker & Mckenzie
Level 27, AMP Centre
50 Bridge Street
Sydney NSW 2000
Australia
1 2 3

Conformità di sicurezza
Copyright © Tektronix, Inc. Tutti i diritti riservati. www.tektronix.com
Dichiarazione di conformità CE – Bassa tensione
È stata dimostrata la conformità alla seguente specifica come
riportato nella Gazzetta ufficiale dell'Unio ne Europea:
Direttiva 2014/35/EU sulla bassa tensione.
EN 61010-1. Requi siti di sicurezza per app ar ecchiature
elettriche per misurazione, controllo e appli cazioni di
laboratorio – Parte 1: Requisiti generali.
Elenco dei laboratori di test nazionali riconosciuti negli Stati Uniti
UL 61010-1. Requisiti di sicurezza per apparecchiature
elettriche per misurazione, controllo e appli cazioni di
laboratorio – Parte 1: Requisiti generali.
Certificazione canadese
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1. Requisiti di sicurezza
per apparecchiature elettriche per misurazione,
controllo e applicazioni di laboratorio – Parte 1:
Requisiti generali.
Ulteriori conformità
IEC 61010-1. Requisiti di sicurezza per app arecchiature
elettriche per misurazione, controllo e appli cazioni di
laboratorio – Parte 1: Requisiti generali.
Tipo di apparecchiatura
Apparecchiatura di t est e misurazione.
Classe di sicurezza
Classe 1 - Prodotto dotato di messa a terra.
Descrizione livello di inquinamento
Misura della contaminazione che potrebbe verificarsi
nell'ambiente a ll'e st erno o a l l' i nte rno di u n pr o dot to. L'ambiente
all'interno del pr odott o v ie ne in genere conside ra to ug ua l e a
quello esterno. I prodot ti de v ono e s s e re util iz za ti s olo ne gli
ambienti per cui sono stati progettati e testati.
Livello di inquinamento 1. Nessun inquinamento o
inquinamento esclusivamente secco e non conduttivo. I
prodotti di questa categoria sono in genere chiusi, sigillati
ermeticamente o collo cati in camere sterili.
Livello di inquinamento 2. In genere, i nquina m ento
esclusivamente s ecc o e non c onduttivo. È possibile c he di
tanto in tanto si ve r if ic hi una conduttività temporanea
causata dalla condensa. Questa posizione è un tipico
Alimentazione di rete
Il generatore funziona con un alimenta tore a fase singola c on
conduttore neutrale connesso o vicino a lla presa di terra. Può es sere
utilizzato solo per misurazioni con riferimento a terra. Per lavorare
in sicurezza è necessario utilizzare una connes sione a terra protettiv a
lungo il cavo di alimentazione del conduttore a terra .
Alimentare l'unità collegando il cavo fornito nel connettore di
alimentazione del pannello posteriore. Per accendere lo
strumento, premere il pulsante di accensione sul lato anteriore.
Per spegnere l'unità, premere nuovamente il pulsante di
accensione sul lato frontale dello strumento. Per rimuovere
completamente l'alimentazione, scollegare il cavo dal pannello
posteriore dell o str umento.
AVVERTENZA. Per ridurre il rischio di incendi e scosse
elettriche, assicurarsi che le fluttuazioni di tensione
dell'alimentazione non superino il 10% dell'intervallo di
tensione operat i v a..
Specifiche sull'alimentazione e distanze da rispettare
Caratteristica Descrizione
Tensione e frequenza sorgente da 100 V a 240 V, da
47 Hz a 63 Hz
Consumo di energia Inferiore a 120 W
115 V, da 360 a 440 Hz
Collocare lo strumento su un carrello o su un banco, rispettare le
seguenti distanze.
Laterale: 50 mm
Posteriore: 50 mm
ATTENZIONE. Per assicurare un adeguato raffreddamento,
mantenere entrambi i lati dello strumento liberi da ostruzioni.
Comandi del pannello anteriore (segue)
1. Pulsante di accensione.
2. Schermo tattile.
3. Pulsanti di scelta rapida: Frequenza/Periodo,
Ampiezza/Alto, Fase/R itardo, Offset/Basso.
4. Pulsanti delle funzioni della forma d’onda: Sinusoide,
Rampa, Arb, Quadra, Impulso e Altro.
5. Pulsanti modalità di base: Continuo, Sweep,
Modulazione e Burst.
6. Pulsanti modalità avanzat a: Sample, Rate e Run.
7. Pulsanti di configurazione: Default, Salva/Richiama,
Touch Off, Utility e Help.
8. Pulsante InstaView (misur a in tempo reale della for ma
d’onda).
9. Area di navigazione: Controllo navigazione, pulsante
Home, pulsante Indiet ro, e pulsanti freccia a destra e a
sinistra.
10. Pulsanti Annulla, Bksp, Elimina e Enter.
11. Pulsanti modifica impostazioni: G/n, M/μ, k/m e x1.
12. Tastierino numerico.
13. Pulsante trigger, LED,e connettori.
14. Pulsanti canale e connettori.
15. Ingresso USB (connettore tipo A).
Interfaccia dello schermo
ambiente lavorativo e domestico. La condensa temporanea
si verifica solo qua ndo il prodotto non è utili z z a to.
Livello di inquinamento 3. Inquinamento conduttivo o
inquinamento secco e non conduttivo che diventa
conduttivo a causa della condensa. Si tratta di lu oghi
protetti, nei quali temperatura e umidità non sono
controllate. L'area è pro tetta dalla luce diret ta del sole,
dalla pioggia o dal vento.
Livello di inquinamento 4. Inquinamento che si propaga in
modo persistente tramite polvere, pioggia o neve
conduttiva. Tipiche posizioni esterne.
Valore grado inquinamento
Grado di inquiname nt o 2 (c om e da definizione in I EC 61010-1).
Progettati e testati solo per l'utilizzo interno e in luogo asciutto.
Valore IP
IP20 (come da definizione in IEC 60529).
Descrizioni categorie misurazione e sovratensione
La misurazione dei terminali su questo prodotto può essere
regolata per misurare tensi oni dell'alimentazione da una o più
delle seguenti categorie (consultare i valori specifici
contrassegnati sul prodotto e nel manuale).
Categoria II. Circuiti direttamente connessi ai collegamenti
dell'edificio nei punti di utilizzo (prese e punti simili).
Categoria III. Sistema di distribuzione e dei collegamenti
dell'edificio.
Categoria IV. In corr ispondenza della sorgente della
fornitura elettrica all'edificio.
NOTA. Solo i circuiti di alimentazione della rete elettrica
presentano un valore della categoria di sovratensione. Solo i
Non operativa <40 °C: da 5% a 90%
(senza condensa) da ≥40 °C a ≤60 °C: da 5%
a 80%
da >60 °C a ≤70 °C:
da 5% a 40%
circuiti di misurazione presentano un valore della categoria di
misurazione. Gli altri circuiti nel prodotto no.
Valore categoria di sovratensione della rete elettrica
Categoria di sovratensione II (come da definizione in
IEC 61010-1).
Considerazioni ambientali
Non in funzione fino a 12.000 metri
(39.370 piedi)
Per informazioni sull'impatto ambientale del prodotto, fare
riferimento alla Guida introduttiva del Manuale dell'utente.
Panoramica operazioni
Questo documento contiene informazioni relati ve ai seguenti
prodotti per il generatore di forme d'onda arbitrarie
AFG31000.
AFG31021, AFG31022, AFG31051, AFG31052, AFG31101,
AFG31102, AFG31151, AFG31152, AFG31251, AFG31252
Per informazioni di funzionamento complete e per le
specifiche del prodo tto, fare riferimento al Manuale
dell'utente, alle specifiche e ai riferimenti tecn ici per la
verifica delle prestazioni.
Specifiche ambientali
Caratteristica Descrizione
Intervallo di temperatura
Operativa: da 0 °C a 50 °C
Non in funzione: da -30 °C a 70 °C
Umidità
Operativa: da 0 °C a 40 °C: ≤80%
(senza condensa) da 40 °C a 50 °C: ≤60%
Altitudine
Operating Fino a 3.000 metri
(9.843 piedi)
Comandi del pannello anteriore
Il pannello anteriore è suddiviso in diverse aree funzionali di
facile utilizzo. La seguente figura mostra un modello a doppio
canale.
1. CH1: Canale visualizzat o.
2. Ora di sistema: Orario di sistema attuale.
3. Funzione: è possib i le selezionare le f unz ioni da l lo
schermo tattile o tramite il pulsante di scelta rapida del
pannello anteriore. Le funzioni possono essere relative a
una forma d’onda standard o arbitraria.
4. Modalità di esecuzione: Continua, Modulazione, Sweep
e Burst. È possibile sel ezionare le modalità di esecuzi one
dallo schermo tattile o tramite il pulsante di scelta rapida
del pannello anteriore.
5. Area di visualizzazione della forma d’onda: Mostra
forma dell’onda
6. Area di visualizzazione principale: Qui è poss ibile
visualizzare e impostare i parametri principali.
1. Elemento dell’elenco forme d’onda: Elenca le forme
d’onda che possono ess er e aggiunte alla sequenza, nome
della forma d’onda e lun ghezza.
2. Elenco forme d’onda: Fornisce un elenco delle forme
d’onda disponibili. Queste forme d’onda possono essere
aperte e modificate.
3. Sequenza: Selezionando Sequenza è possibile crear e,
salvare, aprire o salvare come una forma d’onda.
4. Tabella sequenze: Le forme d’onda possono essere inserite
in un loop o ram o (att e sa, sal to o v a i -a) in base
all’attivazione da un evento specifico. La sequenza può
comprendere fi no a 256 pa ss agg i , e f ino a 16 Mpt di forme
d’onda per ogni cana l e (128 Mpt c on li c e nz a opz iona l e ).
5. Area di visualizzazione forme d’onda: Qui viene
visualizzata la forma d’onda selezionata nella tabella
della sequenza.
6. Apri: Apre una forma d’onda e l’aggiun ge al la tabella
dell’elenco forme d’onda
7. Rimuovi: Rimuove la forma d’onda dall’elenco delle
forme d’onda.