Tektronix Generatori serie AFG31000 Conformità e istruzioni di sicurezza User manual

Generatori serie AFG31000 Conformità e istruzioni di sicurezza
Disconnessione dell'alimentazione. Il cavo di alimentazione
consente di disconnettere il prodotto dalla fonte di alimentazione. Per istruzioni sulla posizione del pulsante, vedere le istruzioni. Non posizionare l'apparecchio in modo che sia difficile disconnettere il cavo di alimentazione che deve rimanere accessibile all'utente in ogni momento per consentire una sconnessione rapida in caso di necessità.
Effettuare collegamenti e scollegamenti in modo appropriato. Non collegare o scollegare sonde e cavi di test mentre sono collegati a una sorgente di tensione.
Utilizzare solamente so nde di tensione isolate, cavi di prova e adattatori in dotazione con il prodotto o indicati come adatti per il prodotto da Tektronix.
Non far oscillare il ter min ale comune al di sopra dell a tensione massima per tale terminale.
Non mettere in funzione il prodotto in assenza dei coperchi. Non mettere in funzione il prodotto se i coperchi o i pannelli sono stati rimossi.
Evitare di toccare i circuiti esposti. Non toccare le connessioni e i componenti esposti in presenza di corrente.
Non mettere in funzione il prodotto se si sospetta la presenza di malfunzionamenti. Se si sospetta la presenza di un
malfunzionamento, richiedere l'intervento di personale di assistenza qualificato .
Spegnere il prodotto se danneggiato. Non utilizzare il prodotto se danneggiato o se non funziona propriamente. In caso di dubbi sulla sicurezza del p rodotto, spegnere e scollegare i l cavo di alimentazione. Con trassegnare chiaramente il prodotto per impedirne utilizzi futuri.
Prima dell'uso, controllare le sonde di tensione, i cavi di prova e gli accessori e sostituirli in caso di danni. Non utilizzare sonde o cavi di prova se danneggiati , in caso di parti metalliche esposte o nel caso sia accesa la spia di usura.
Esaminare l'esterno del prodotto prima di utilizzarlo. Verificare la presenza di crepe o elementi mancanti.
Utilizzare solamente ricambi specificati.
Fare attenzione mentre si effettuano operazioni di manutenzione con l'apparecchio acceso. Prodotto soggetto a
tensioni o correnti pericolose. Scollegare l'alimentazione, rimuovere la batteria (se p ossibile) e scollegare i cavi di prova prima di rimuovere i pannelli protettivi, le saldature o di sostituire i componenti.
Verificare la sicurezza dopo la riparazione. Ricontrollare sempre la continuità a terra e la rigidità dielettrica dopo una riparazione.

Termini utilizzati in questo manuale

Nel manuale possono essere utilizzati i termini di seguito elencati:
AVVERTENZA. I messaggi di avvertimento (Attenz i one )
identificano condizioni o oper az ioni c he pos s ono provocare lesioni gravi o letali.
ATTENZIONE. I messaggi di avvertenza ident if icano
condizioni o operaz ioni che possono pr ov oc ar e da nni al prodotto o ad altre apparecchiature.

Simboli e termini riportati sul prodotto

Sul prodotto possono essere riportati i seguenti termini:
DANGER indica un rischio di lesioni imminente nel momento in cui si legge tale messaggio.
WARNING indica un rischio di lesioni non imminente nel momento in cui si legge tale messaggio.
CAUTION indica un rischio per la proprietà, incluso il prodotto.
Sul prodotto possono essere presenti i simboli di seguito elencati:
*P071361400*
071-3614-00

Come contattare Tektronix

Tektronix, Inc., 14150 SW Karl Braun Drive, P.O. Box 500, Beaverton, OR 97077, USA
Per ottenere inf or mazioni e indicazioni sulla vendita, sui

Norme di sicurezza generali

Utilizzare il prodotto esclusivamente nel modo indicato. Leggere le seguenti norme di sicurezza generali per evit are lesioni personali e prevenire danni al prodotto o ad eventuali altri prodotti ad esso connessi. Leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare queste istruzioni per future consultazioni.
Agire in conformità ai codici di sicurezza nazionali e locali. Per il funzionamento corretto e sicuro di questo prodotto, è
essenziale seguire le p rocedure di sicurezza comunemente accettate oltre alle norme di sicurezza specificate in questo manuale.
Il prodotto è destin ato a ess er e utilizzato solo da personale formato.
Solo il personale qualificato consapevole dei r ischi è autorizzato a rimuovere il coperchio per operazioni di riparazione, manutenzione o regolazione.

Prevenzione di incendi o lesioni personali

Utilizzare un cavo di alimentazione appropriato. Utilizzare
esclusivamente il cavo di alimentazione specificato per questo prodotto e certificato per il Paese in cui viene utilizzato.
Non utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione con altri prodotti.
Eseguire la me ssa a terr a del p rodotto. Questo prodotto utilizza il conduttore di messa a terra del cavo di al imentazione . Per evitare scosse elettriche, il conduttore di messa a terra deve essere connesso alla presa di terra. Prima di connettere i terminali di entrata o uscita del prodotto, accertarsi che il prodotto sia connesso a terra nel m odo corretto.
Non disabilitare il collegamento di messa a terra del cavo di alimentazione.
Attenersi ai valori del terminale. Per evitare incendi o scosse elettriche, rispettare i valori nominali e i contrassegni apposti sul prodotto. Prima di effettuare i coll egamenti al prodotto, consultare il manuale del prodotto per ulteriori inf ormazioni s ui valori .
Non applicare ai terminali, incluso il terminale comune, un potenziale superiore al valore massimo previsto per il terminale stesso.
Non mettere in funzione il prodotto in presenza di acqua o umidità. Prestare attenzi one alla condensa che può formarsi
quando si sposta un'unità da un ambiente freddo a uno caldo.
Non mettere in funzione il prodotto in un'atmosfera esplosiva. Assicurare una ventilazione appropriata. Per informazioni dettagliate
sull'installazi one de l pr odott o in modo da garanti re una ventilazione corretta, consultare le istruzioni di installazione.
Slot e aperture servono per la ventilazione e non devono essere mai coperti o ostruiti in altro modo. Non inserire oggetti all'interno delle aperture.
Creare un ambiente di lavoro sicuro. Posizionare sempre il prodotto in un punto comodo per visualizzare display e indicatori.
Fare attenzione dur a nte i l s oll ev am e nto e t ras port o de l pr od ot to. I l prodotto è dotato di maniglie per il solle vamento e il trasport o.
Utilizzare esclusivamen te l'hardware di montaggio Tektronix specificato per questo prodotto.
Mantenere le superfici del prodotto asciutte e pulite. Rimuo ver e i segnali di ingresso prima di pulire il prodotto. Controllare lo strumento con la frequenza richiesta dalle condizioni operative. Per pulire la superficie ester na, attenersi alla seguente procedura:
1.
Rimuovere la polvere dep ositata sulla superficie ester na dello strumento utilizzando un panno morbido privo di residui. Prestare attenzione a non graffiare il filtro di vetro trasparente dello sch ermo.
2.
Utilizzare un panno m orbido inumidit o con acqua per pulire lo strumento. Per una pulizia più efficace, utilizzare una soluzione acquosa a base di alcol isopropi lico al 75%
ATTENZIONE. Durante la pulizia delle superfici esterne,
fare attenzione a non lasciare entrare liquidi all 'i nte r no dell'unità. Utilizzare soltanto una quantità di detergente sufficiente a inumidire il panno. Per evitare danni allo strumento, non esporlo a spray, liquidi o solventi e non utilizzare agenti chimici o abrasivi per la pulizia.

Norme di sicurez za per le operazioni di manutenzione

La sezione Norme di sicurezza per le operazioni di manutenzione contiene ulterio ri i nformazioni necessarie per esegu ire la manutenzione di questo prodotto in modo sicuro. Solo il personale qualificato è auto rizzat o a eseguire le procedure d i manutenzione. Leggere la sezione Norme di sicurezza per le operazioni di manutenzione e Norme di sicurezza generali prima di eseguire qualsiasi procedura di manutenzione.
Per evitare scosse elettriche. Non toccare le conness ioni esposte. Non toccare le connessioni esposte.. Effettuare operazioni di
manutenzione intern a o regolazioni del prodotto solo in presenza di una persona in grado di fornire primo soccorso e di eseguire tecniche di r ianimazione.
Scollegare l'alimentazione. Per evitare scosse elettriche, spegnere l'alimentazione del prodotto e scollegare il cavo di alimentazione dal l'alimentazione prima di rimuovere coperchi o pannelli o di aprire la custodia per effettuare operazioni di manutenzione.

Informazioni sulla conformità

In questa sezione vengo no elencati gli standard E MC (conformità elettro magnetica), di sicurezza e ambientali a cui è conforme lo strumento.

Conformità EMC

Dichiarazione di conformità CE - EMC

Soddisfa i requisiti della Direttiva 2014/30/CE per la compatibilità elettromagnetica. È stata dimostrata la conformità alle specifiche indicate di seguito, secondo quanto riportato nella Gazzetta Ufficiale dell'Unione Europea:
EN 61326-1:2013. Requisiti EMC per apparecchiature elettriche per misurazione, controllo e applicazioni di laboratorio.
CISPR 11:2009+A1 2010. Emissioni irradiate e condotte, Gruppo 1, Classe A
IEC 61000-4-2:2008. Immunità alle scariche elettrostatiche IEC 61000-4-3:2006+A1:2007+A2:2010. Immunità a
campi elettromagnetici a r adiofrequenza IEC 61000-4-4:2012. Immunità ai transitori veloci/picchi IEC 61000-4-5:2014+A1:2017. Immunità a sovratensione IEC 61000-4-6:20 13. I m munità ai disturbi condot ti, indotti
da campi a radiofrequenza IEC 61000-4-11:2004+A1:2017. Immunità a cali e
interruzioni di tensione

EN 61000-3-2:2014. Emissioni di correnti armoniche CA EN 61000-3-3:2013. Variazioni, fluttuazioni e picchi di tensione Contatto per l'Europa.

Tektronix UK, Ltd. Western Peninsula Western Road Bracknell, RG12 1RF Regno Unito
1
Questo prodotto può essere utilizzato solo in aree non residenziali. L'utilizzo in aree residenziali potrebbe causare interferen ze elettromagneti che.
2
Se l'apparecchiatura viene co nnessa a un og get to i n fase di col laudo, possono verificarsi emissioni che super ano i l ivell i imposti da ques to standar d.
3
Per garantire la conformità agli standard EMC el encati, è consigliabile utilizzare solo cavi di interf acc ia schermati di alta qualità.

Dichiarazione di conformità alle normative di Australia e Nuova Zelanda - EMC

Conforme con le normative EMC del Radiocommunications Act per i seguenti standard, secondo ACMA:
CISPR 11+A1:2010 - Emissioni irradiate e condotte, Gruppo 1, Classe A in conformità con l’etichettatura per le radiocomunicazioni (Compatibilità elettromagnetica) Nota 2008 nell’ambito della sezione 182 del Radiocommunications Act 1992

Contatto per Australia/Nuova Zelanda.

Baker & Mckenzie Level 27, AMP Centre 50 Bridge Street Sydney NSW 2000 Australia
1 2 3

Conformità di sicurezza

Copyright © Tektronix, Inc. Tutti i diritti riservati. www.tektronix.com

Dichiarazione di conformità CE – Bassa tensione

È stata dimostrata la conformità alla seguente specifica come riportato nella Gazzetta ufficiale dell'Unio ne Europea:
Direttiva 2014/35/EU sulla bassa tensione.
EN 61010-1. Requi siti di sicurezza per app ar ecchiature elettriche per misurazione, controllo e appli cazioni di laboratorio – Parte 1: Requisiti generali.

Elenco dei laboratori di test nazionali riconosciuti negli Stati Uniti

UL 61010-1. Requisiti di sicurezza per apparecchiature elettriche per misurazione, controllo e appli cazioni di laboratorio – Parte 1: Requisiti generali.

Certificazione canadese

CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1. Requisiti di sicurezza per apparecchiature elettriche per misurazione, controllo e applicazioni di laboratorio – Parte 1: Requisiti generali.

Ulteriori conformità

IEC 61010-1. Requisiti di sicurezza per app arecchiature elettriche per misurazione, controllo e appli cazioni di laboratorio – Parte 1: Requisiti generali.

Tipo di apparecchiatura

Apparecchiatura di t est e misurazione.

Classe di sicurezza

Classe 1 - Prodotto dotato di messa a terra.

Descrizione livello di inquinamento

Misura della contaminazione che potrebbe verificarsi nell'ambiente a ll'e st erno o a l l' i nte rno di u n pr o dot to. L'ambiente all'interno del pr odott o v ie ne in genere conside ra to ug ua l e a quello esterno. I prodot ti de v ono e s s e re util iz za ti s olo ne gli ambienti per cui sono stati progettati e testati.
Livello di inquinamento 1. Nessun inquinamento o inquinamento esclusivamente secco e non conduttivo. I prodotti di questa categoria sono in genere chiusi, sigillati ermeticamente o collo cati in camere sterili.
Livello di inquinamento 2. In genere, i nquina m ento esclusivamente s ecc o e non c onduttivo. È possibile c he di tanto in tanto si ve r if ic hi una conduttività temporanea causata dalla condensa. Questa posizione è un tipico

Alimentazione di rete

Il generatore funziona con un alimenta tore a fase singola c on conduttore neutrale connesso o vicino a lla presa di terra. Può es sere utilizzato solo per misurazioni con riferimento a terra. Per lavorare in sicurezza è necessario utilizzare una connes sione a terra protettiv a lungo il cavo di alimentazione del conduttore a terra .
Alimentare l'unità collegando il cavo fornito nel connettore di alimentazione del pannello posteriore. Per accendere lo strumento, premere il pulsante di accensione sul lato anteriore. Per spegnere l'unità, premere nuovamente il pulsante di accensione sul lato frontale dello strumento. Per rimuovere completamente l'alimentazione, scollegare il cavo dal pannello posteriore dell o str umento.
AVVERTENZA. Per ridurre il rischio di incendi e scosse
elettriche, assicurarsi che le fluttuazioni di tensione dell'alimentazione non superino il 10% dell'intervallo di tensione operat i v a..

Specifiche sull'alimentazione e distanze da rispettare

Caratteristica Descrizione
Tensione e frequenza sorgente da 100 V a 240 V, da
47 Hz a 63 Hz
Consumo di energia Inferiore a 120 W
115 V, da 360 a 440 Hz
Collocare lo strumento su un carrello o su un banco, rispettare le seguenti distanze.
Laterale: 50 mm Posteriore: 50 mm
ATTENZIONE. Per assicurare un adeguato raffreddamento,
mantenere entrambi i lati dello strumento liberi da ostruzioni.

Comandi del pannello anteriore (segue)

1. Pulsante di accensione.
2. Schermo tattile.
3. Pulsanti di scelta rapida: Frequenza/Periodo,
Ampiezza/Alto, Fase/R itardo, Offset/Basso.
4. Pulsanti delle funzioni della forma d’onda: Sinusoide,
Rampa, Arb, Quadra, Impulso e Altro.
5. Pulsanti modalità di base: Continuo, Sweep,
Modulazione e Burst.
6. Pulsanti modalità avanzat a: Sample, Rate e Run.
7. Pulsanti di configurazione: Default, Salva/Richiama,
Touch Off, Utility e Help.
8. Pulsante InstaView (misur a in tempo reale della for ma
d’onda).
9. Area di navigazione: Controllo navigazione, pulsante
Home, pulsante Indiet ro, e pulsanti freccia a destra e a sinistra.
10. Pulsanti Annulla, Bksp, Elimina e Enter.
11. Pulsanti modifica impostazioni: G/n, M/μ, k/m e x1.
12. Tastierino numerico.
13. Pulsante trigger, LED,e connettori.
14. Pulsanti canale e connettori.
15. Ingresso USB (connettore tipo A).

Interfaccia dello schermo

ambiente lavorativo e domestico. La condensa temporanea si verifica solo qua ndo il prodotto non è utili z z a to.
Livello di inquinamento 3. Inquinamento conduttivo o inquinamento secco e non conduttivo che diventa conduttivo a causa della condensa. Si tratta di lu oghi protetti, nei quali temperatura e umidità non sono controllate. L'area è pro tetta dalla luce diret ta del sole, dalla pioggia o dal vento.
Livello di inquinamento 4. Inquinamento che si propaga in modo persistente tramite polvere, pioggia o neve conduttiva. Tipiche posizioni esterne.

Valore grado inquinamento

Grado di inquiname nt o 2 (c om e da definizione in I EC 61010-1). Progettati e testati solo per l'utilizzo interno e in luogo asciutto.

Valore IP

IP20 (come da definizione in IEC 60529).

Descrizioni categorie misurazione e sovratensione

La misurazione dei terminali su questo prodotto può essere regolata per misurare tensi oni dell'alimentazione da una o più delle seguenti categorie (consultare i valori specifici contrassegnati sul prodotto e nel manuale).
Categoria II. Circuiti direttamente connessi ai collegamenti dell'edificio nei punti di utilizzo (prese e punti simili).
Categoria III. Sistema di distribuzione e dei collegamenti dell'edificio.
Categoria IV. In corr ispondenza della sorgente della fornitura elettrica all'edificio.
NOTA. Solo i circuiti di alimentazione della rete elettrica
presentano un valore della categoria di sovratensione. Solo i
Non operativa <40 °C: da 5% a 90% (senza condensa) da ≥40 °C a ≤60 °C: da 5% a 80% da >60 °C a ≤70 °C: da 5% a 40%
circuiti di misurazione presentano un valore della categoria di misurazione. Gli altri circuiti nel prodotto no.

Valore categoria di sovratensione della rete elettrica

Categoria di sovratensione II (come da definizione in IEC 61010-1).

Considerazioni ambientali

Non in funzione fino a 12.000 metri (39.370 piedi)
Per informazioni sull'impatto ambientale del prodotto, fare riferimento alla Guida introduttiva del Manuale dell'utente.

Panoramica operazioni

Questo documento contiene informazioni relati ve ai seguenti prodotti per il generatore di forme d'onda arbitrarie AFG31000.
AFG31021, AFG31022, AFG31051, AFG31052, AFG31101, AFG31102, AFG31151, AFG31152, AFG31251, AFG31252
Per informazioni di funzionamento complete e per le specifiche del prodo tto, fare riferimento al Manuale dell'utente, alle specifiche e ai riferimenti tecn ici per la verifica delle prestazioni.
Specifiche ambientali
Caratteristica Descrizione
Intervallo di temperatura
Operativa: da 0 °C a 50 °C Non in funzione: da -30 °C a 70 °C Umidità Operativa: da 0 °C a 40 °C: ≤80% (senza condensa) da 40 °C a 50 °C: ≤60%
Altitudine Operating Fino a 3.000 metri (9.843 piedi)

Comandi del pannello anteriore

Il pannello anteriore è suddiviso in diverse aree funzionali di
facile utilizzo. La seguente figura mostra un modello a doppio
canale.
1. CH1: Canale visualizzat o.
2. Ora di sistema: Orario di sistema attuale.
3. Funzione: è possib i le selezionare le f unz ioni da l lo
schermo tattile o tramite il pulsante di scelta rapida del pannello anteriore. Le funzioni possono essere relative a una forma d’onda standard o arbitraria.
4. Modalità di esecuzione: Continua, Modulazione, Sweep
e Burst. È possibile sel ezionare le modalità di esecuzi one dallo schermo tattile o tramite il pulsante di scelta rapida del pannello anteriore.
5. Area di visualizzazione della forma d’onda: Mostra
forma dell’onda
6. Area di visualizzazione principale: Qui è poss ibile
visualizzare e impostare i parametri principali.
1. Elemento dell’elenco forme d’onda: Elenca le forme
d’onda che possono ess er e aggiunte alla sequenza, nome della forma d’onda e lun ghezza.
2. Elenco forme d’onda: Fornisce un elenco delle forme
d’onda disponibili. Queste forme d’onda possono essere aperte e modificate.
3. Sequenza: Selezionando Sequenza è possibile crear e,
salvare, aprire o salvare come una forma d’onda.
4. Tabella sequenze: Le forme d’onda possono essere inserite
in un loop o ram o (att e sa, sal to o v a i -a) in base all’attivazione da un evento specifico. La sequenza può comprendere fi no a 256 pa ss agg i , e f ino a 16 Mpt di forme d’onda per ogni cana l e (128 Mpt c on li c e nz a opz iona l e ).
5. Area di visualizzazione forme d’onda: Qui viene
visualizzata la forma d’onda selezionata nella tabella della sequenza.
6. Apri: Apre una forma d’onda e l’aggiun ge al la tabella
dell’elenco forme d’onda
7. Rimuovi: Rimuove la forma d’onda dall’elenco delle
forme d’onda.
Loading...