Tektronix Generatoren der Serie AFG31000 Konformitäts-,Sicherheitshinweise User manual

Vom Stromnetz tr ennen. Über das Netzkabel wird das Gerät von
der Stromversorgung getrennt. Die Lage des Schalters ist in den Anweisungen vermerkt. Beachten Sie beim Aufstellen des Geräts, dass das Netzkabel für den Benutzer jederzeit mühelos erreichbar sein muss, d amit sich das Gerät im Bedarfsfall rasch abschalten lässt.
Bei eingeschaltetem Gerät alle Wartungsarbeiten mit Umsicht durchführen. Das Gerät kann gefährlich hohe Spannungen
oder Ströme führen. Trennen Sie den Netzanschluss, entfernen Sie die Batterie (falls vor handen) und trennen Sie die Prüfleitungen, bevor Sie Schutzplatten en tfernen, löten oder Komponenten ersetzen.
Generatoren der Serie AFG31000 Konformitäts- und Sicherheitshi nw eise
Ordnungsgemäßes Anschließen und Trennen. Tre nne n ode r
schließen Sie keine Tastköpfe oder Prüfleitungen an, während diese an eine Spannungsquelle angeschlossen sind.
Verwenden Sie nur isolierte Spannungstastköpfe, Prüfleitungen und Adapter, die mit dem Produkt geliefert wurden oder die von Tektronix als geeignetes Zubehör für die Produkte genannt werden.
An der Masseanschlussklemme dürfen keine potenzialfreien Messungen vorgenommen werden, deren Werte die für diese Klemme angegebene Nennspannung übersteigen.
Gerät nicht ohne Abdeckungen betreiben. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Abdeckungen oder Gehäuseteile entfernt sind.
Freiliegende Leitungen und Anschlüsse vermeiden. Berühren Sie keine freiliegenden Anschlüsse oder Bauteile, wenn diese unter Spannung stehen.
Gerät nicht betreiben, wenn ein Defekt vermutet wird. Wen n Sie vermuten, dass das Gerät beschädigt ist, lassen Sie es von qualifiziertem Wartungspersonal überprüfen.
Ist das Gerät beschädigt, deaktivieren Sie es. Verwenden Sie das Produkt nur, wenn es keine Schäden aufweist und ordnungsgemäß funktioniert. Sollten Sie Zweifel an der Sicherheit des Gerätes h aben, schalten Sie es ab und ziehen Sie das Netzkabel ab. Kenn zeichnen Sie das Gerät entspr echend, um zu verhindern, dass es erneut in Betrieb genommen wird.
Vor der Verwendung müssen Spannungstastköpfe, Prüfleitungen und Zubehör auf mechanische Beschädigung untersucht und bei Bedarf ausgetauscht werden. Verwenden Sie Tastköpfe und Prüfleitungen nur dann, wenn sie keine Schäden aufweisen, wenn keine Metallteile freiliegen und wenn die Verschleißmarkierung nicht zu sehen ist.
Prüfen Sie das Geräts vor d em Gebrauch auf äußerliche Unversehrtheit. Hal ten Sie Ausschau nach Rissen oder fehlenden Teilen.
Verwenden Sie nur die angegebenen Ersatzteile.
Nach jeder Reparatur Sicherheit überprüfen. Überprüfen Sie nach jeder Reparatur erneut die Erdung und die Durchschlagsfestigkeit der Netzleitung.

Begriffe in diesem Handbuch

In diesem Handbuch werden die folgenden Begriffe verwendet:
WARNUNG. Warnungen weisen auf Bedi ng ungen oder
Verfahrenswe is e n hi n, di e eine V e r le t z ungs - oder Lebensgefahr darstellen.
VORSICHT. Vorsichtshinweise machen auf Bedingungen
oder Verfahrensweisen aufmerksam, die zu Schäden am Gerät oder zu sonstigen Sachschäden führen können.

Symbole und Begriffe auf dem Produkt

Am Gerät sind eventuell die folgenden Begriffe zu sehen:
DANGER weist auf eine Verletzungsgefahr hin, die unmittelbar beim Lesen der Angaben auftreten kann.
WARNING weist auf eine Verletzungsgefahr hin, die nicht unmittelba r be im Les e n de r Anga be n auftreten kann.
CAUTION weist auf eine Gefahr von Sachschäden, z. B. von Schäden am Produkt, hin.
Am Gerät sind eventuell die folgenden Symbole zu sehen:
*P071361500*
071-3615-00

Kontakt zu Tektronix

Tektronix, Inc., 14150 SW Karl Braun Drive, P.O. Box 500, Beaverton, OR 97077, USA
Informationen zu diesem Produkt und dessen Verkauf sowie

Allgemeine Sicherheitshinweise

Verwenden Sie dieses Gerät nur gemäß Spezifikation. Beachten Sie zum Schutz vor Ve rl e tz unge n und z ur Ve rhi nde rung von Schäden an diesem Gerät oder an daran angeschlossenen Geräten die folgenden Sicherheitshinweise. Lesen Sie alle Anweisungen sorgfä l ti g durc h. Bew a hr e n Sie di e se Anweisungen auf , dam i t Si e s päte r dar in na c hl e se n können.
Halten Sie regionale und nationale Sicherheits vorschriften ein. Für einen sachgemäßen und sicheren Betrieb des Geräts ist es
unabdinglich, dass Sie neben den in diesem Handbuch aufgeführten Sicherheitshinweisen auch allgemeingültige Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen.
Das Gerät ist ausschließli ch für den Gebrauch durch geschultes Personal konzipiert.
Die Abdeckung sollte nur zu Reparatur-, Wartungs- oder Einstellungszwecken und nur von qualifiziertem Per sonal entfernt werden, das die damit verbundenen Risiken kennt.

Verhütung von Bränden und Verletzungen

Ordnungsgemäßes Netzkabel verwenden. Verwenden Sie nur
das mit diesem Produkt ausgelieferte und für das Einsatzland zugelassene Netzkabel.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht für andere Geräte.
Gerät erden. Dieses Gerät ist über den Erdungsleiter des Netzkabels geerdet. Zur Verhinderung von Stromschlägen muss der Schutzleiter mit der Stromnetzerdung verbunden sein. Vergewissern Sie sich, dass eine geeignete Erdung besteht, bevor Sie Ve r bi ndungen zu den Einga ng s- oder Ausgangsanschlüssen des Gerätes herstellen .
Umgehen Sie die Erdung des Netzkabels nicht. Kenndaten der Anschlüsse beachten. B e ac hte n Si e z ur Ve r hütung
von Bränden oder Str om s c hläg e n die K e nnda t e na nga be n und Kennzeichnungen am Gerät. Lesen Sie die entsprechenden Angaben im Gerätehandbuch, bevor Sie das Gerät anschließen.
Schließen Sie keine S pannung an Klemmen – einschließlich Masseanschlussklemmen – an, die den maximalen Nen nwert der Klemme überschreit et.
Nicht bei hoher Feuchtigkeit oder bei Nässe betreiben. Bedenken Sie, dass bei einem Wechsel von einer kalten in eine warme Umgebung Kondensationserscheinungen am Gerät auftrete n können.
Nicht in einer explosionsfähigen Atmosphäre betreiben. Für angemessene Kühlung sorgen. Weitere Informationen über die
Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Kühlung für das Produkt erhalten Sie in den Installationsanleitungen.
Schlitze und Öffnungen dienen der Kühlung und dürfen niemals abgedeckt oder anderweitig blockiert werden. St ecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen.
Für eine sichere Arbeitsumgebung sorgen. Stellen Sie das Gerät stets so auf, dass die Anzeige und die Markierungen gut eingesehen werden können.
Gehen Sie beim A nhe ben und Tragen des Produkts vorsichtig vor. An diesem Produkt be finden sich Griffe zum A nhe be n und Tragen.
Verwenden Sie für den Gestell einbau ausschließlich die von Tektronix für dieses Gerät vorgegebene Hardware.
Oberflächen des Geräts sauber und trocken halten. Entfernen Sie die Eingangssignale , bev or Sie da s Produk t re i nig e n. Reinigen Sie das Gerät so oft, wie e s di e Betr iebs beding ungen erfordern. Ge hen Sie wie folgt vor, um die Oberfläche zu reinigen:
1.
Entfernen Sie den Staub außen am Gerät mit einem fusselfreien Tuch. Gehen Sie vorsichtig vor, um den Anzeigefilter aus Klarglas nicht zu zerkratzen.
2.
Verwenden Sie ein mit Wasser befeuchtetes, weiches Tuch zur Reinigung. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie auch eine wässerige Lösung mit 75 % Isopropylalkohol verwenden.
VORSICHT. Vermeiden Sie, dass beim Reinigen von außen
Feuchtigkeit in das I nne r e der Ei nhe it ge l a ngt. Feuchten Sie das Tuch mit der Reinigungslösung nur an. Um Schäden am Gerät zu vermeiden, setzen Sie es keinen Sprays, Flüssigkeiten oder Lösungsmitteln aus und verwenden Sie keine ätzenden oder chemischen Reinigungsmittel.

Sicherheit bei Wartungsarbeiten

Der Abschnitt Sicherheit bei Wartungsarbeiten enthält zusätzliche Informationen, die für eine sichere Wartung des Gerätes relevant sind. Wartungsarbeiten sind nur von qualif iziertem Personal durc hzuführen. Bevor Sie Wartungsmaßnahmen gleich welcher Art durchführen, sollten Sie sich die Angaben unter Sicherheit be i Wartungsar beiten sowie die Informationen unter Allgemeine Sicherheitshinweise durchlesen.
Stromschläge vermeiden. Berühren Sie keine blanke n A nschl üs s e . Keine blanken Anschlüsse be rühren. Nehmen Sie
Wartungsarbeite n und Ei ns te l lung e n am Geräteinnern nur dann vor, wenn eine weitere Person anwesend ist, die Erste Hilfe leisten oder Wie de rbel e bung smaßna hm e n e i nle i te n ka nn.
Vom Stromnetz tr ennen. Um einen Stromschlag zu vermeiden, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie Abdeckungen oder Platten abnehmen oder das Gehäuse für Wartungsarbeiten öffnen.

Informationen zur Einhaltung von Vorschriften

In diesem Abschnitt finden Sie die vom Gerät erfüllten Normen hinsichtlich EMV (elektromagnetischer Verträglichkeit), Sicherheit und Umweltschutz.

EMV-Kompatibilität

EG-Konformitätserklärung – EMV

Entspricht der Richtlinie 2014/30/EEG zur Elektromagnetischen Verträglichkeit. Die Einhaltung der folgenden Spezif ika t ione n, w i e im Am ts bla t t de r Eur opä isc he n Gemeinschaften a ufgeführt, wurde nachgew ie se n:
EN 61326-1:2013. EMV-Anforderungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte.
CISPR 11:2009+A1 2010. Störstrahlung und Störspannung, Gruppe 1, Klasse A
IEC 61000-4-2:2008. Störfestigkeit gegen die Entladung statischer Elektrizität (ESD)
IEC 61000-4-3:2006+A1:2007+A2:2010. Störfestigkeit gegen hochfrequente elektromagnetische Felder
IEC 61000-4-4:2012. Störfestigkeit gegen schnelle transiente elektrische Störgrößen/Burst
IEC 61000-4-5:2014+A1:2017. Störfestigkeit gegen Stoßspannungen (Surge)
IEC 61000-4-6:20 13. Störfestigke it geg en leitungsgeführte Störgrößen, induziert durch hochfreque nte F e lde r
IEC 61000-4-11:2004+A1:2017. Störf e s ti g keit gegen Spannungsein br üc he , Kurzzeitunterbrechunge n un d Spannungsschwankungen
EN 61000-3-2:2014. Grenzwerte für Oberwellenströme EN 61000-3-3:2013. Grenzwerte für Spannungsänderungen,
Spannungsschwankungen und Flimmern

Kontaktadresse für Europa

Tektronix UK, Ltd. Western Peninsula Western Road Bracknell, RG12 1RF Vereinigtes Königreich
1
Dieses Gerät ist nur für den Betrieb außerhalb von Wohnbereichen vorgesehen, da es elektromagneti sche Störungen verursachen ka nn.
2
Diesen Standard überschreitende Emissionen sind möglich, wenn das Gerät an ein Prüfobjekt angeschlossen ist.
3
Um die Einhaltung der hier auf geführten EMV -N ormen zu gew ähr lei ste n, dürfen nur qualitati v hochwertige abgeschirmte Kabel verwen det werden.

Konformitätserklärung für Australien/Neuseeland – EMV

Entspricht gemäß ACMA folgender Norm der EMV­Bestimmung des Funkkommunikationsgesetzes:
CISPR 11+A1:2010 - Störstrahlung und Störspannung, Gruppe 1, Klasse A gemäß Hinweis zur Kennzeichnung von Funkanlagen (Elekt romagnetische Verträglichkeit) 2008 unter Abschni t t 182 des Radiocommunications Act 1992 (Gesetz über Funkanlagen)
1 2 3

Konformitätserklärung für Australien/Neuseeland – EMV (Fortsetzung)

Copyright © Tektronix, Inc. Alle Rechte vorbehalten. www.tektronix.com

Kontaktadresse für Australien/Neuseeland

Baker & Mckenzie Level 27, AMP Centre 50 Bridge Street Sydney, NSW 2000, Australien

Einhaltung von Sicherheitsbestimmungen

EU-Konformitätserklärung – Niederspannung

Die Einhaltung der folgenden Spezifikationen, wie im Amtsblatt der Europäischen Union aufgeführt, wurde nachgewiesen:
Niederspannungs richtlinie 2014/35/EU.
EN 61010-1. Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – Teil 1: Allgemeine Anforderungen.

Liste der in den USA landesweit anerkannten Prüflabore

UL 61010-1. Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – Teil 1: Allgemeine Anforderungen.

Kanadische Zertifizierung

CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1. Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – Teil 1: Allgemeine Anforderungen.

Einhaltung weiterer Normen

IEC 61010-1. Sicherheitsbestimmungen für elektrisc he M ess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – Teil 1: Allgemeine Anforderungen.

Gerätetyp

Prüf- und Messgerät.

Sicherheitsklasse

Klasse 1 – geerdetes Gerät.

Beschreibung des Belastungsgrads

Ein Messwert fü r die Verunreinigungen, die in der Umgebung u m das Gerät und innerhalb des Geräts auftreten können. Normalerweise wi rd die interne Umgebung eines Geräts als identisch mit der externen Umgebung betrachtet. Geräte sollten nur in der für si e vorgesehenen Umgebun g eingesetzt werden.
Belastungsgrad 1. Keine Verunreinigungen oder nur trockene, nicht leitende Verunrei nigungen. Gerät e dieser Kategorie sind vollständig gekapselt, hermetisc h abgeschlossen oder befinden sich in sterilen Räumen.
Belastungsgrad 2. Normalerweise nur trockene, nicht leitende Verunreinigungen. Gelegentlich muss mit zeitweiliger Leitfähigkeit durch Kondensation gerechnet werden. Dies ist die typische Büro- oder häusliche Umgebung. Zeitweilige Kondensation tritt nur auf, wenn das Gerät außer Betrieb ist.
Belastungsgrad 3. Leitende Verunr einigungen oder trockene, nicht leitende Verunrei nigungen, die durch Kondensation leitfähig werden. Dies sind geschützte Standorte, in dene n w eder die Temperatur noch die Feuchte ger egelt sind. Der Bereich ist vor direkt er Sonneneinstrahlung, Regen und direktem Windeinfluss geschützt.
Belastungsgrad 4. Verunreinigun gen, die bleibende Leitfähigkeit durch Strom leitenden Staub, Regen oder Schnee verursachen. Typischerweise im Freien.

Klassifizierung des Belastungsgrads

Belastungsgrad 2 (gemäß Definit ion nach IEC 61010-1). Nur zur Verwendung in tr ockenen Innenräumen.

IP-Einstufung

IP20 (gemäß Definition in IEC 60529).

Beschreibung der Mess- und Überspannungskategorie

Die Messanschl üsse an diesem Gerät können für das Messen von Netzspannungen einer oder mehrerer der folgenden Kategorien ausgelegt sein ( spezifische Kennwerte siehe Angaben auf dem Produkt oder im Ha ndbuch).
Kategorie II. Str omkreise, die an den Stromentnahmepunkten (Steckdosen und ähnliche Punkte) direkt mit der Gebäudeverkabelung verbunden sind.
Kategorie III. Innerhalb der Gebäudeverkabelung und des Verteilungssystems.
Kategorie IV. An der Stromversorgungs quelle des Gebäudes.
HINWEIS. Lediglich an den Netzanschluss ge koppelte Schal t k reise
sind einer Überspannungskateg orie zugeordnet. Lediglich Messstromkr ei s e sind einer Messk a t eg or i e zug eo r d n et. F ür a ndere im Gerät befindliche Sc ha ltkreise sind kei n e K en nw erte angegebe n.

Kennwert für die Netzüberspannungskategorie

Überspannungskategorie II (gemäß Definition nach IEC 61010-1).

Umweltschutzhinweise

Ruhezustand <40 °C: 5 % bis 90 % (nichtkondensierend) ≥40 °C bis ≤60 °C: 5 % bis 80 % >60 °C bis ≤70 °C: 5 % bis 40 %
Informationen z u den Auswirkungen des Produkts auf die Umwelt erhalten Sie im Schnellstart-Benutzerhandbuch.
Ruhezustand Bis zu 12.000 Meter

Bedienungsübersicht

Dieses Dokument enthält Informationen über Arbiträrsignal-

Steuerelemente am vorderen Bedienfeld (Fortsetzung)

/Funktionsgeneratoren der Serie AFG31000.
AFG31021, AFG31022, AFG31051, AFG31052, AFG31101, AFG31102, AFG31151, AFG31152, AFG31251, AFG31252
Ausführliche Betriebshinweise und Produktspezifikationen finden Sie im Benutzerhandbuch und im technischen Referenzhandbuch für technische Daten und Leistungsprüfung.

Stromversorgung

Der Generator benötigt für den Betrieb eine einphasige Stromversorgungsquelle mit einem Nullleiter bei oder in der Nähe der Erdung. Das Gerät ist nur für massebezogene Messungen vorgesehen. Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebs muss eine Schutzerdung über den Netzkabelschutzleiter vorhanden sein.
Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an, indem Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel mit dem Ne tzanschlu ss auf der Rückseite verbinden . Drücken Sie zum Einschalten de s G e räte s d en Netzschalter an der Gerätevorderseite. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie den Netzschalter auf der Vorderseite des Geräts erneut. Um das Gerät vollständig von der Stromversorung zu trennen, stecken Sie das Netzkabel auf der R ückseite des Ge räts au s.
WARNUNG. Stellen Sie zur Verringerung der Brand- und
Stromschlaggefahr sicher, dass die Spannu ngsschwank un ge n des Stromnetzes nicht größer sind als 10 % des Betriebsspannungsbereichs.
1. Netzschalter.
2. Touchscreen.
3. Schnelltasten: Frequency/Peri od (Frequenz/Per iode),
Amplitude/High (Amplitude/Hoch), Phase/Delay (Phase/Verz ögerung), Offset/Low (Versatz/Ni edrig).
4. Signalfunktionstasten: Sine (Sinus), Ramp (Rampe), Arb
(arbiträr), Square (Quadrat), Pulse (Impuls), M ore (Mehr).
5. Tasten für Basic Mode (Basismodus): Continuous
(kontinuierlich), Sweep (Wobbeln), Modulation und Burst.
6. Tasten für Advanc ed M ode (erweiterter Modus): Sample
(Abtastung), Rate, Run (Ausführen).
7. Setup-Tasten: Default (Standard), Save/Recall
(Speichern/Abrufen), Touch Off (Berührung Aus), Utility (Dienstprogramm), Help (Hilf e).
8. InstaView-Taste (Echzeit-Signalmessung).
9. Navigationsbereich: Navigationsbedienelement, Taste Home
(Startseit e), Taste Back (Zurück), Linkspfeil- und Rechtspfeiltaste.
10. Tasten Cancel (Abbrechen), Bksp (Rücktaste), Delet e
(Löschen), Enter (Eingabe).
11. Tasten zum Bearbeiten der Einstellungen: G/n, M/μ, k/m,
und x1.
12. Numerisches Tastenfeld.
13. Trigger-Tast e, LEDs und Anschlüsse.
14. Kanaltasten und Anschlüsse.

Technischen Daten für Stromversorgung und erforderliche Abstände

Merkmal Beschreibung
15. USB-Eingang (Typ A) .

Bildschirmbenutzeroberfläche

Versorgungsspannung und Frequenz 100 V bis 240 V,
47 Hz bis 63 Hz
Stromverbrauch Unter 120 W
115 V, 360 bis 440 Hz
Stellen Sie das Gerät auf einen Rollwagen oder einen Labortisch, und beachten Sie dabei die erforderlichen Abstände:
Seitlich: 50 mm Hinten: 50 mm
VORSICHT. Halten Sie bei de Sei t e n des Geräts frei, um di e
erforderliche Kühlung zu gewährleisten.
1. CH1 (Kanal 1): angezeigter Kanal.
2. System time (Systemzeit): aktuelle Systemzeit.
3. Function (Funktion): Wählen Sie Funktionen über den
Touchscreen oder über die Schnelltasten am vorderen Bedienfeld aus. Die Funktionen umf assen Standard- oder Arbiträrsignale.
4. Betriebsmodi: Continuous (kontinuierlich), Modulation,
Sweep (Wobbeln), Burst. Wählen Sie den Betri ebsmodus über den Touchsc reen oder über die Sc hnelltasten am vorderen Bedienfeld aus.
5. Signalanzeigebereich: zeigt die Kurvenform des Signals an.
6. Hauptanzeigeb ereich: Die wic htigsten Parameter können
hier angezeigt und ei ngestellt werden.
Umgebungsspezifikationen
Merkmal Beschreibung
Temperaturbereich
Betrieb 0 °C bis +50 °C Ruhezustand -30 °C bis +70 °C Luftfeuchtigkeit Betrieb 0 °C bis +40 °C: ≤80 % (nichtkondensierend) 40 °C bis 50 °C: ≤60 %
1. Signallist e: zeigt eine Liste der Signale an, die zur Fol ge
hinzugefügt werden können, einsc hließlich Signal name als und Länge.
2. Signallist e: zeigt eine Liste der verfügbaren Signale an. Sie
können diese Signale öffnen und bea rbeiten.
3. Sequence (Folge): Wenn „Sequence“ (Folge) ausgewähl t ist,
Höhe über NN
Betrieb Bis zu 3.000 Meter
stehen Funktionen zum Erstellen, Öffnen oder Speichern als Signal zur Verfügung.
4. Folgentabelle: Signale können in eine Schleife oder einen Ast
eingefügt werden (wait (Warten), jump (Springen), go-to (Gehe zu)), der durch ein bestimmtes Ereignis ausgelöst wird. Die Ablaufsteuerung kann bis zu 256 Schritte enthalten und

Steuerelemente am vorderen Bedienfeld

Das vordere Bedie nfeld ist in benutz erfreundliche Funktionsbereiche unterteilt. D ie folgende Abbildung zeigt ein Zweikana lmodell.
bis zu 16 Mio. Punkte Signale für jeden Kanal (128 Mio. Punkte mit optionaler Lizenz).
5. Signalanzeigebereich: Hier w ird das in der Folgentab elle
ausgewählte Signal angezeigt.
6. Open (Öffnen): öffnet ein Signal und f ügt es zur
Signallist entabelle hinzu.
7. Remove (Entfernen): entfernt das Signal aus der Signalliste.
Loading...