Любое несанкционированное воспроизведение, фотокопирование или использование
содержащейся в данном документе информации (в полном объёме или частично) без
предварительного письменного разрешения компании Keithley Instruments, LLC строго
запрещено.
Это инструкция на русском языке.
TSP®, TSP-Link® и TSP-Net® — товарные знаки компании Keithley Instruments, LLC. Все
названия приборов Keithley Instruments являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками компании Keithley Instruments, LLC. Другие
названия торговых марок являются товарными знаками или зарегистрированными
Rio, 1994–2015. Условия лицензии на использование программного обеспечения Lua и
связанной с ним документации см. на сайте лицензирования Lua
(http://www.lua.org/license.html).
Microsoft, Visual C++, Excel и Windows являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками Microsoft Corporation в США и других странах.
Номер документа: DMM6500-900-01Preliminary, апрель 2018 г.
Правила техники безопасности
Перед использованием этого прибора и всех связанных с ним приборов изучите изложенные ниже правила техники
безопасности. Несмотря на то что некоторые приборы и принадлежности обычно используются при безопасном
напряжении, в некоторых ситуациях могут возникнуть опасные условия.
Этот прибор предназначен для квалифицированных сотрудников, которые понимают опасность поражения
электрическим током и знают правила техники безопасности, необходимые для предотвращения несчастных случаев.
Перед использованием этого прибора внимательно ознакомьтесь с информацией по его установке, эксплуатации и
обслуживанию и следуйте приведенным в ней инструкциям. Полные технические характеристики прибора см. в
документации для пользователей.
Если прибор используется способом, не указанным в руководстве, это может отрицательно повлиять на гарантийные
обязательства, связанные с прибором.
Ниже перечислены типы пользователей прибора.
Ответственное лицо — это лицо либо группа лиц, ответственных за использование и техническое обслуживание
оборудования, за эксплуатацию оборудования в соответствии с его техническими характеристиками и
эксплуатационными ограничениями, а также за правильное обучение операторов.
Операторы — лица, использующие прибор по его назначению. Они должны быть обучены правилам техники
безопасности при работе с электрооборудованием и правильному использованию прибора. Операторы должны быть
защищены от поражения электрическим током и от прикосновения к цепям, находящимся под опасным напряжением.
Сотрудники, ответственные за техническое обслуживание. Выполняют плановые процедуры, необходимые для
нормальной работы прибора, например настраивают напряжение сети или заменяют расходные материалы. Процедуры
технического обслуживания описаны в документации для пользователей. В описаниях этих процедур явно указано,
разрешено ли оператору выполнять их. Если не разрешено, то соответствующие процедуры должен выполнять только
обслуживающий персонал.
Обслуживающий персонал — это сотрудники, обученные работе с цепями, находящимися под напряжением,
безопасной установке и ремонту приборов. К работам по установке и техническому обслуживанию следует допускать
только обученный обслуживающий персонал.
Приборы компании Keithley созданы для работы с электрическими сигналами измерительных цепей, цепей управления и
ввода-вывода данных с малыми переходными перенапряжениями. Запрещено подключать приборы непосредственно к
электросети или к электрическим цепям с большими переходными перенапряжениями. Для подключений категории
измерений II (согласно стандарту IEC 60664) требуется защита от больших переходных перенапряжений, которые
зачастую связаны с подключениями к местной сети переменного тока. Некоторые измерительные приборы компании
Keithley можно подключать к электрической сети. Эти приборы имеют маркировку категории II или более высокой
категории.
За исключением случаев, когда это явно разрешено в технических характеристиках, руководстве по эксплуатации и
табличках на приборе, не подключайте приборы к электрической сети.
Соблюдайте особую осторожность, если имеется опасность поражения электрическим током. На разъёмах кабелей или
на оснастке для тестирования может присутствовать опасное для жизни напряжение. Согласно нормам Американского
национального института стандартов (ANSI) риск поражения электрическим током присутствует при работе с
напряжениями, превышающими 30 В (ср. кв.), 42,4 В (пик.) либо 60 В (пост. ток). Общепринятая практика рекомендует
подразумевать наличие опасного напряжения в любой неизвестной цепи до измерения.
Операторы, работающие с этим прибором, должны быть постоянно защищены от поражения электрическим током.
Ответственное лицо должно убедиться, что операторы не могут получить доступ ни к одной из точек подключения или
изолированы от них. В некоторых случаях точки подключения должны быть открыты, и существует возможность касания
их людьми. В этих случаях операторы, работающие с прибором, должны пройти обучение по защите от поражения
электрическим током. Если в какой-либо цепи возможно напряжение 1000 В и выше, все проводники этой цепи должны
быть изолированы.
Не подключайте коммутационные платы непосредственно к цепям с неограниченной мощностью. Эти платы
предназначены для использования с источниками электрических сигналов с ограниченным импедансом.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ подключать коммутационные платы непосредственно к сети переменного тока. При подключении
источников к коммутационным платам установите защитные устройства для ограничения подачи тока и напряжения
короткого замыкания на плату.
Прежде чем начинать работу с прибором, убедитесь в том, что его шнур питания подключен к правильно заземлённой
электрической розетке. Перед каждым использованием проверяйте соединительные кабели, испытательные выводы и
перемычки на наличие износа, трещин или разрывов.
При установке оборудования в местах с затруднённым доступом к шнуру питания, например в стойках, необходимо
установить отдельное устройство отключения от электросети в непосредственной близости от оборудования и в
пределах досягаемости оператора.
Для обеспечения максимальной безопасности не касайтесь прибора, измерительных проводов и других приборов, когда
испытуемая цепь находится под напряжением. ВСЕГДА отключайте питание от всех элементов системы тестирования и
разряжайте все конденсаторы, прежде чем подключать или отключать кабели и перемычки, устанавливать или
демонтировать коммутационные платы либо вносить изменения в схему, например устанавливать или снимать перемычки.
Не касайтесь объектов, которые могут создать путь для тока к общему проводу испытываемой цепи или проводу
заземления шнура питания. Всегда выполняйте измерения сухими руками, стоя на сухой изолированной поверхности,
способной выдержать измеряемое напряжение.
В целях безопасности приборы и принадлежности необходимо использовать в строгом соответствии с руководством по
эксплуатации. Если приборы или принадлежности используются способом, не описанным в руководстве по
эксплуатации, то уровень защиты, обеспечиваемой оборудованием, может быть снижен.
Уровни измеряемых сигналов не должны превышать максимальных значений, указанных для приборов и
принадлежностей. Максимальные уровни сигналов указаны в технических характеристиках и руководствах по
эксплуатации, а также на панелях приборов, панелях оснастки для тестирования и на коммутационных платах.
Если в приборе используются плавкие предохранители, то при их замене используйте предохранители того же типа и
номинала, что и заменяемые. Это необходимо, чтобы не допустить возгорания прибора.
Подключения к шасси следует использовать только для экранирования измерительных цепей, а НЕ в качестве
защитного заземления.
Если вы используете оснастку для тестирования, её крышка должна быть закрыта, когда на тестируемое устройство
подается питание. Для безопасной работы необходимо использовать систему блокировки крышки.
Если имеется винт
, подключите его к защитному заземлению при помощи провода, рекомендуемые характеристики
которого указаны в документации для пользователя.
Символ
на приборе означает предостережение, возможный риск или потенциальную опасность. Во всех случаях,
когда на приборе имеется этот символ, пользователю необходимо выяснить его значение в руководстве по
эксплуатации, входящем в комплект документации для пользователей.
Символ
на приборе означает предупреждение или опасность поражения электрическим током. Соблюдайте
стандартные правила техники безопасности, чтобы не допустить соприкосновения с проводниками, находящимися под
высокими напряжениями.
Символ
на приборе указывает, что поверхность может быть горячей. Во избежание ожогов не прикасайтесь к таким
поверхностям.
Символ
указывает клемму для подключения к раме прибора.
Если на приборе имеется символ
, он означает, что в лампе дисплея прибора имеется ртуть. Обратите внимание,
лампы подлежат утилизации в соответствии с государственным и региональным законодательством.
Заголовок ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ в документации пользователя указывает на опасность, которая может стать причиной
травм или смерти. Перед выполнением процедур, отмеченных этим знаком, всегда внимательно изучайте
соответствующую информацию.
Заголовок ОСТОРОЖНО! в документации пользователя указывает на опасности, которые могут привести к
повреждению прибора. Такие повреждения могут привести к аннулированию гарантии.
Заголовок ОСТОРОЖНО! с символом
привести к травмам средней или небольшой тяжести либо к повреждению прибора. Перед выполнением процедур,
отмеченных этим знаком, всегда внимательно изучайте соответствующую информацию. Повреждение прибора может
привести к аннулированию гарантии.
Приборы и принадлежности не должны соприкасаться с людьми.
Перед выполнением любых операций по обслуживанию отсоедините шнур питания и все измерительные провода.
Для поддержания соответствующего уровня защиты от поражения электрическим током и возгораний компоненты,
входящие в состав основных цепей (в том числе силовой трансформатор, испытательные выводы и входные разъёмы),
следует заменять только запасными частями, приобретёнными в компании Keithley. Можно использовать стандартные
плавкие предохранители соответствующих типов и номиналов, имеющие необходимые национальные сертификаты
безопасности. Съёмный шнур питания, входящий в комплект поставки прибора, можно заменять только сетевым
шнуром с аналогичными характеристиками. Другие компоненты, не влияющие на безопасность, можно приобретать у
других поставщиков при условии, что они эквивалентны оригинальным (обратите внимание, что отдельные детали
следует приобретать только в компании Keithley для сохранения точности и функциональных возможностей прибора).
Если у вас имеются сомнения относительно применения сменного компонента, позвоните в офис компании Keithley.
Если не указано иное в документации для конкретного прибора, приборы Keithley разработаны только для эксплуатации
в помещении, в среде со следующими параметрами: высота над уровнем моря до 2000 м, температура 0–50 °C и
степень загрязнения 1 или 2.
Для чистки прибора используйте ткань, смоченную деионизированной водой или мягким чистящим средством на водной
основе. Очищайте только наружные поверхности прибора. Не наносите чистящее средство непосредственно на прибор
и не допускайте проникновения жидкостей внутрь прибора. Устройства, состоящие из печатных плат без корпуса или
шасси (например, плата сбора данных для монтажа внутри компьютера), не требуют очистки при условии обращения с
ними в соответствии с инструкциями. При загрязнении платы и, соответственно, нарушении её работоспособности
следует отправить плату на завод-изготовитель для правильной чистки и технического обслуживания.
в пользовательской документации указывает на опасности, которые могут
Редакция правил техники безопасности от июня 2017 г.
Организация разделов руководства ..................................... 1-3
Добро пожаловать!
Благодарим вас за то, что выбрали прибор компании Keithley Instruments. DMM6500 — это
цифровой настольный или системный цифровой мультиметр с разрешением 6,5 разрядов. Он
оснащен функциями сканирования и высокоскоростной оцифровки, а также большим графическим
цветным сенсорным дисплеем. Этот цифровой мультиметр обладает широкими возможностями
измерений, в том числе 15 функциями измерения. Помимо одной из лучших в отрасли точности
измерений при работе с постоянным током, в приборе имеются дополнительные возможности,
например функции измерения ёмкости, измерения тока с пределом 10 А и 16-разрядный блок
оцифровки тока и напряжения. Для всех этих функций используется большой 5-дюймовый цветной
сенсорный дисплей. Благодаря ему пользователи получают беспрецедентное сочетание
возможностей визуализации данных и взаимодействия с прибором, что позволяет более глубоко
анализировать процессы на основании данных, полученных в результате измерений.
Раздел 1
Введение
Прибор DMM6500 обеспечивает исключительную точность и скорость измерений, необходимые
для самых разных областей применения — от использования в различных системах и при
испытаниях продукции до применения этих цифровых мультиметров в качестве настольных.
Прибор DMM6500 соответствует требованиям производственных инженеров, инженеров,
занятых в исследованиях и разработке, специалистов по тестированию и ученых.
Общие сведения о данном руководстве
В данном руководстве содержатся подробные сведения, необходимые для успешной
эксплуатации прибора DMM6500 компании Keithley Instruments. Кроме того, в руководстве
содержатся основные сведения об органах управления на передней панели прибора.
В данном руководстве содержатся общие сведения о каждой области применения прибора, за
которыми следуют инструкции по использованию органов управления на передней панели,
кода SCPI, кода TSP или программного обеспечения Keithley KickStart Startup.
Кроме того, доступны дополнительные сведения о командах, используемых в этих областях
применения. См. разделы, посвящённые командам SCPI и TSP, в документе Справочное руководство по модели DMM6500. Данное руководство можно загрузить с сайта
ru.tek.com/keithley.
Раздел
1: Введение Руководство по эксплуатации
Контактная информация
Если после изучения сведений в данном руководстве у вас возникнут вопросы, обратитесь в
местный офис компании Keithley Instruments либо к торговому партнеру или дистрибьютору
этой компании. Кроме того, вы можете позвонить в штаб-квартиру компании Keithley
Instruments (звонок бесплатный только из США и Канады) по телефону 1-800-935-5595 либо по
телефону +1-440-248-0400 (за пределами США). Номера телефонов представительств
компании в разных странах см. на сайте ru.tek.com/keithley.
Расширенная гарантия
Для многих приборов возможно предоставление дополнительных лет гарантийного
обслуживания. Такие контракты защищают владельца от непредусмотренных расходов на
обслуживание при стоимости, равной лишь небольшой части стоимости ремонта. Расширенная
гарантия предоставляется на новые и существующие приборы. За дополнительными
сведениями обратитесь в местный офис компании Keithley Instruments либо к торговому
партнеру или дистрибьютору этой компании.
DMM6500 Цифровой мультиметр с разрешением 6,5 разрядов
Комплект документации
В состав документации для прибора DMM6500 входят указанные ниже технические документы
и документы о приборе.
•Краткое руководство. В этом документе содержатся инструкции по распаковке прибора,
описаны основные подключения, изложены общие сведения об эксплуатации прибора, а
также порядок выполнения быстрой проверки для подтверждения работоспособности
прибора.
•Руководство пользователя. В этом документе имеются примеры применения, которые
можно использовать в качестве отправной точки для создания собственных областей
применения.
•Справочное руководство. Содержит статьи с расширенными сведениями об
эксплуатации, информацию о техническом обслуживании, описание процедур устранения
неполадок и подробные описания команд программирования.
•Сведения о принадлежностях. Документация для принадлежностей, доступных для
прибора DMM6500.
Последние версии драйверов и сведения о дополнительной поддержке см. на сайте
ru.tek.com/keithley.
1-2 DMM6500-900-01Preliminary / April 2018
DMM6500
Цифровой мультиметр с разрешением 6,5 разрядов
Руководство по
эксплуатации Раздел 1: Введение
Организация разделов руководства
Данное руководство состоит из указанных ниже разделов.
•Использование интерфейса на передней панели (на стр. 2-1). В этом документе изложены
основные сведения об использовании интерфейса передней панели.
•Использование интерфейса дистанционного управления (на стр. 3-1). В этом документе
изложены основные сведения об удалённой связи и использовании веб-интерфейса прибора.
•Примеры применения (см. ниже). В этом разделе приведены подробные примеры
использования прибора DMM6500 в некоторых стандартных ситуациях.
•Часто задаваемые вопросы об устранении неполадок (на стр. 10-1). В этом разделе
содержатся ответы на часто задаваемые вопросы, при помощи которых можно устранить
распространенные проблемы, связанные с прибором DMM6500.
• Дальнейшие действия (на стр. 11-1). В этом разделе содержатся сведения о дополнительных
ресурсах, которые могут оказаться полезными при использовании прибора DMM6500.
В PDF-версии данного руководства имеются закладки для каждого раздела. Перечень
руководств также приведен в оглавлении в начале данного руководства.
Дополнительные сведения о закладках см. в справке для Adobe
®
Acrobat® или Reader®.
Примеры применения
В данном руководстве имеются примеры применения, в которых рассказывается, как
выполнять тестирование при помощи органов управления на передней панели, а также через
интерфейс дистанционного управления. Ниже перечислены эти области применения.
•Выполнение основных измерений при помощи органов управления на передней панели (на
стр. 4-1). В этом разделе показаны основные функции измерений с использованием одного
прибора DMM6500 и тестируемого устройства с двумя клеммами.
•Измерение напряжения постоянного тока с высокой точностью (на стр. 5-1). В этом разделе
рассказывается, как при помощи прибора DMM6500 измерить напряжение постоянного
тока с высокой точностью.
• Измерение сопротивления с использованием четырёхпроводной схемы и компенсации
смещения (на стр. 6-1). В этом разделе рассказывается, как при помощи прибора DMM6500
точно измерить сопротивление устройства.
•Сканирование температуры с заданным временным интервалом (на стр. 7-1). В этом разделе
рассказывается, как при помощи прибора DMM6500 регистрировать данные об измеренных
температурах раз в минуту в течение 24 часов.
• Классификация резисторов и разделение их на группы (на стр. 8-1). В этом разделе
рассказывается, как при помощи прибора DMM6500 выполнить операции разделения
компонентов на группы с использованием модели синхронизации и цифровых входоввыходов для управления внешними устройствами, предназначенными для работы с
компонентами.
•Измерение мощности с использованием функции оцифровки и TSP-Link (на стр. 9-1). В этом
разделе рассказывается, как настроить два прибора DMM6500 для измерения мощности,
потребляемой маломощным устройством Bluetooth при помощи TSP-Link.
DMM6500-900-01Preliminary / April 2018 1-3
Общие сведения о меню ...................................................... 2-16
Используется для включения или выключения прибора.
а когда прибор выключен — янтарным цветом.
Общие сведения о передней панели
В этом разделе:
Общие сведения о передней панели .................................... 2-1
Ниже показана передняя панель прибора DMM6500. Под изображением приведены описания
органов управления на передней панели.
Раздел 2
Рис. 1. Передняя панель прибора DMM6500
Выключатель
POWER (Питание)
Чтобы включить прибор, нажмите выключатель питания и
некоторое время удерживайте его нажатым. Чтобы
выключить прибор, еще раз нажмите выключатель питания и
некоторое время удерживайте его нажатым. Когда прибор
включен, светодиодный индикатор светится зелёным цветом,
Раздел
Используется для перехода на экран Home (Домашняя
Используется для открытия главного меню. При помощи
сведения о меню (на стр. 2-16).
Используется для открытия меню предварительно настроенных
сведения для активного в данный момент экрана.
Используется для выбора выделенного пункта или для
(Выход) можно вернуться на экран главного меню.
2: Общие сведения о передней панели Руководство по эксплуатации
DMM6500 Цифровой мультиметр с разрешением 6,5 разрядов
Клавиша HOME
(Домашняя
страница)
страница).
Клавиша MENU
(Меню)
значков в главном меню можно отображать экраны каналов,
измерений, представлений, синхронизации, сценариев и
системы. Дополнительные сведения см. в разделе Общие
Клавиша APPS
(Приложения)
сценариев TSP с графическим пользовательским интерфейсом.
Клавиша HELP
(Справка)
Используется для открытия справки для области или элемента,
выбранных на дисплее. Если на момент нажатия клавиши HELP
(Справка) ни один объект не выбран, будут отображены общие
Порт USB
Используется для сохранения данных буфера чтения и
моментальных снимков экрана на запоминающее устройство
USB. Кроме того, можно сохранять сценарии на запоминающее
устройство USB и считывать их с него. Запоминающее
устройство USB должно быть отформатировано для файловой
Сенсорный экран
Клавиша ENTER
(Ввод)
Клавиша EXIT
(Выход)
2-2 DMM6500-900-01Preliminary / April 2018
дисплеем с высоким разрешением. На сенсорном экране
можно получить доступ к прокручиваемым экранам и пунктам
меню. Доступ к дополнительным интерактивным экранам
можно получить при помощи клавиш MENU (Меню), APPS
(Приложения) и FUNCTION (Функция) на передней панели.
Дополнительные сведения см. в разделе Сенсорный дисплей
редактирования содержимого выбранного поля.
Используется для возврата на предыдущий экран или для
закрытия диалогового окна. Например, если отображается
главное меню, то при помощи клавиши EXIT (Выход) можно
вернуться на экран Home (Домашняя страница). Если
отображается экран более низкого уровня, например экран
Event Log (Журнал событий), то при помощи клавиши EXIT
DMM6500
Цифровой мультиметр с разрешением 6,5 разрядов
Руко
Используется для отображения функций прибора. Чтобы
Используется для доступа к параметрам и операциям,
Справочное руководство по модели DMM6500.
Используйте клеммы SENSE HI (Измерение выс.) и SENSE
Клеммы INPUT
Используйте клеммы INPUT HI (Вход выс.) и INPUT LO (Вход
Используется для включения клемм на передней или задней
задней панели, светится янтарный светодиодный индикатор.
водство по эксплуатации Раздел 2: Общие сведения о передней панели
Клавиша
FUNCTION
(Функция)
выбрать функцию, коснитесь её названия на экране.
Клавиша TRIGGER
(Синхронизация)
связанным с синхронизацией. Действие клавиши TRIGGER
(Синхронизация) зависит от состояния, в котором находится
прибор. Дополнительные сведения см. в разделе
«Переключение между методами измерений» в документе
Клеммы SENSE
(Измерение)
LO (Измерение низк.), а также клеммы INPUT (Вход) при
измерениях сопротивления с использованием
четырёхпроводной схемы, измерениях температуры при
помощи трёх- и четырёхпроводных резистивных датчиков
температуры и для измерения коэффициента усиления
напряжения постоянного тока.
(Вход)
низк.) для всех измерений, за исключением измерений тока.
AMPS (Ток)
Переключатель
TERMINALS
(Клеммы)
Используйте подключение AMPS (Ток) и клемму INPUT LO
(Вход низк.) для измерения постоянного тока величиной ≤ 3 А
пост. тока или среднеквадратической величины переменного
тока AC
RMS
.
панели прибора. При выборе клемм на задней панели
выполняются соответствующие подключения к вставленному
модулю. Если активны клеммы на передней панели, светится
зелёный светодиодный индикатор. Когда активны клеммы на
DMM6500-900-01Preliminary / April 2018 2-3
Раздел
2: Общие сведения о передней панели Руководство по эксплуатации
Питание прибора
Выполнив указанные ниже действия, подключите прибор DMM6500 к электросети и включите
его. Прибор DMM6500 питается от электросети напряжением 100–240 В и частотой 50 или
60 Гц. Прибор автоматически определяет напряжение и частоту электросети. Убедитесь в том,
что напряжение в используемой вами электросети подходит для прибора.
Для достижения указанной в технических характеристиках точности необходимо включить
прибор DMM6500 и прогреть его в течение не менее 90 минут.
Подключение прибора к электросети с напряжением, не соответствующим техническим
характеристикам прибора, может привести к выходу прибора из строя и, возможно, к
аннулированию гарантии.
В шнуре питания, входящем в комплект поставки прибора DMM6500, имеется отдельный
провод защитного заземления, используемый для подключения к заземлённым
розеткам. При правильном подключении прибора его шасси соединено с земляной
линией электросети (через провод заземления в шнуре питания). Если не использовать
правильно подключенное защитное заземление (и, соответственно, заземлённую
розетку), то в случае неисправности возможно поражение электрическим током, которое
может привести к травмам или смерти.
Не заменяйте съёмный шнур питания шнурами с неподходящими характеристиками.
Использование шнуров питания с неподходящими характеристиками может привести к
травмам или смерти вследствие поражения электрическим током.
DMM6500 Цифровой мультиметр с разрешением 6,5 разрядов
Подсоединение шнура питания
Подсоединение шнура питания:
1. Убедитесь в том, что выключатель POWER (Питание) на передней панели находится в
положении O (Выкл.).
2. Подключите гнездовой разъём шнура питания к штыревому разъёму питания переменного
тока на задней панели прибора.
3. Подключите штыревой разъём шнура питания к заземлённой розетке переменного тока.
Включение и выключение прибора DMM6500
На любых выходных и защитных клеммах прибора могут присутствовать опасные
напряжения. Чтобы не допустить поражения электрическим током, которое может
привести к травмам или смерти, прежде чем вносить какие-либо изменения в
соединения, в процессе выполнения которых возможно прикосновение к
неизолированным проводникам, отключите питание прибора или системы
тестирования и разрядите все компоненты схемы, способные хранить электроэнергию
(например, конденсаторы или кабели).
2-4 DMM6500-900-01Preliminary / April 2018
DMM6500
Цифровой мультиметр с разрешением 6,5 разрядов
Руководство по
эксплуатации Раздел 2: Общие сведения о передней панели
При работе с некоторыми чувствительными или легко повреждаемыми тестируемыми
устройствами процесс включения и выключения прибора может сопровождаться переходными
сигналами, которые могут оказать влияние на тестируемые устройства или даже повредить их.
При испытаниях тестируемых устройств такого типа не выполняйте окончательных
подключений к устройствам, пока прибор не завершит последовательность своего запуска и
не перейдёт в рабочее состояние. Перед выключением прибора отключите его от
тестируемого устройства.
Чтобы не допустить касания людьми проводников, находящихся под напряжением,
подключения к тестируемому устройству должны быть полностью изолированными, а
окончательные подключения к тестируемым устройствам следует выполнять только с
использованием безопасных разъёмов, не допускающих контакта кожи с неизолированными
проводниками.
Включение прибора DMM6500
1. Отключите все тестируемые устройства от прибора DMM6500.
Нажмите и удерживайте выключатель POWER (Питание) на передней панели, чтобы перевести
его во включённое положение.
При включении прибора на его экране отображается строка состояния. По завершении
процесса включения прибора на его дисплее отобразится экран Home (Домашняя страница).
Выключение прибора DMM6500
1. Нажмите и удерживайте выключатель POWER (Питание) на передней панели, чтобы
перевести его в выключенное состояние.
Сенсорный дисплей
При помощи сенсорного дисплея, расположенного на передней панели, можно быстро
получать доступ к параметрам измерений, конфигурации системы, сведениям о состоянии
прибора и тестирования, информации в буфере чтения и другим функциям прибора. На
дисплее имеются несколько прокручиваемых экранов, доступ к которым можно получить,
проводя пальцем по передней панели. Доступ к дополнительным интерактивным экранам
можно получить при помощи клавиш MENU (Меню), APPS (Приложения) и FUNCTION
(Функция) на передней панели.
Не касайтесь сенсорного экрана острыми металлическими предметами, например
пинцетами или отвёртками, а также предметами с тонкими концами, например
авторучками или карандашами. Настоятельно рекомендуется работать с прибором
только пальцами. С сенсорным экраном можно работать в перчатках для чистого
помещения.
Выбор элементов на сенсорном экране
Выбор элемента на отображаемом экране
•Нажмите необходимый значок на экране.
Более подробное описание сенсорного экрана прибора DMM6500 см. в разделах ниже.
DMM6500-900-01Preliminary / April 2018 2-5
Раздел
2: Общие сведения о передней панели Руководство по эксплуатации
Полосы прокрутки
На некоторых интерактивных экранах имеются дополнительные опции, доступ к которым можно
получить, только прокрутив экран вниз. В правой части таких экранов имеется индикатор
прокрутки. Чтобы отобразить дополнительные опции, проведите пальцем по экрану вверх или
вниз.
На рисунке ниже показан экран с полосой прокрутки.
Рис. 2. Полоса прокрутки
DMM6500 Цифровой мультиметр с разрешением 6,5 разрядов
Ввод информации
При выборе некоторых опций меню отображается алфавитно-цифровая или цифровая
клавиатура, при помощи которой можно вводить информацию. Например, при создании буфера
чтения на передней панели отображается клавиатура, как показано на рисунке ниже.
Рис. 3. Клавиатура на передней панели прибора DMM6500 для ввода информации
2-6 DMM6500-900-01Preliminary / April 2018
DMM6500
Цифровой мультиметр с разрешением 6,5 разрядов
Руководство по
эксплуатации Раздел 2: Общие сведения о передней панели
Можно вводить информацию, касаясь экрана и выбирая символы или опции на алфавитноцифровой или цифровой клавиатуре. Можно перемещать курсор в поле ввода, касаясь экрана.
Курсор будет перемещаться в точку поля ввода, которой вы коснулись.
Регулировка яркости и диммера подсветки
Можно отрегулировать яркость сенсорного дисплея и кнопок прибора DMM6500 на передней
панели или через интерфейс дистанционного управления. Кроме того, можно настроить
подсветку так, чтобы ее яркость уменьшалась по истечении заданного времени отсутствия
активности на передней панели (этот параметр можно настроить только на дисплее,
расположенном на передней панели). Параметры подсветки, настроенные на дисплее
передней панели, сохраняются при перезапуске или после выключения и включения прибора.
Срок службы экрана зависит от времени, в течение которого он работает на полной яркости.
Чем выше яркость экрана и чем дольше он работает при такой яркости, тем меньше срок его
службы.
Регулировка яркости подсветки на передней панели:
1. Нажмите клавишу MENU (Меню).
2. В разделе System (Система) выберите пункт Settings (Параметры).
2: Общие сведения о передней панели Руководство по эксплуатации
Просмотр сообщений о событиях
В процессе эксплуатации и программирования прибора на дисплее передней панели могут
кратковременно отображаться различные сообщения. Это могут быть информационные
сообщения, предупреждения или уведомления об ошибках. Сведения о сообщениях о
событиях см. в разделе «Использование журнала событий» в документе Справочное руководство по модели DMM6500.
Рис. 4. Пример сообщения о событии на передней панели
DMM6500 Цифровой мультиметр с разрешением 6,5 разрядов
Интерактивные прокручиваемые экраны
На сенсорном дисплее прибора DMM6500 могут отображаться разные экраны. Доступ к ним
можно получить, прокручивая пальцем нижнюю часть дисплея влево или вправо. Ниже
описаны опции, доступные на прокручиваемых экранах.
Строка заголовков прокручиваемого экрана
В строке заголовков прокручиваемого экрана имеются указанные ниже опции.
Рис. 5. Прокручиваемые экраны прибора DMM6500: свёрнутый и развёрнутый
2-8 DMM6500-900-01Preliminary / April 2018
DMM6500
Цифровой мультиметр с разрешением 6,5 разрядов
Руководство по
2
Индикатор
Каждая точка представляет один прокручиваемый экран. Если провести
3
Ярлык Calculations
При помощи этого ярлыка можно открыть меню CALCULATION SETTINGS
4
6
Ярлык Graph (График)
При помощи этого ярлыка можно отобразить экран Graph (График).
Ярлык Channel Settings
Не показан. При помощи этого ярлыка можно отобразить экран CHANNEL
Ярлык Scan
Не показан. При помощи этого ярлыка можно отобразить экран SCAN
Ярлык Channel control
Не показан. При помощи этого ярлыка можно отобразить экран CHANNEL
эксплуатации Раздел 2: Общие сведения о передней панели
# Экранный элементОписание
1
Индикатор свёрнутого
экрана
Чтобы свернуть прокручиваемый экран, проведите пальцем вниз по
дисплею.
прокручиваемого
экрана
(Вычисления)
Ярлык Measure Settings
(Параметры
измерений)
5
Индикатор Restore
(Восстановить)
(Параметры канала)
пальцем по экрану влево или вправо, другая точка изменит цвет,
указывая, какой экран из последовательности экранов отображается.
Выберите соответствующую точку, чтобы перейти на нужный
прокручиваемый экран, не выполняя прокручивания.
(Параметры вычислений). Этот ярлык доступен только тогда, когда для
параметра TERMINALS (Клеммы) выбрано значение FRONT (Передние).
При помощи этого ярлыка можно открыть меню MEASURE SETTINGS
(Параметры измерений) для выбранной функции. Этот ярлык доступен
только тогда, когда для параметра TERMINALS (Клеммы) выбрано
значение FRONT (Передние).
Указывает, что можно отобразить прокручиваемый экран, проведя
пальцем вверх по дисплею.
SETTINGS (Параметры канала).
(Сканирование)
(Управление каналами)
(Сканирование).
CONTROL (Управление каналами).
DMM6500-900-01Preliminary / April 2018 2-9
Раздел
2: Общие сведения о передней панели Руководство по эксплуатации
Прокручиваемый экран FUNCTIONS (Функции)
На прокручиваемом экране FUNCTIONS (Функции) выделена выбранная в данный момент
функция измерения, и можно выбрать другую функцию.
Рис. 6. Прокручиваемый экран FUNCTIONS (Функции)
DMM6500 Цифровой мультиметр с разрешением 6,5 разрядов
Прокручиваемый экран SETTINGS (Параметры)
На прокручиваемом экране SETTINGS (Параметры) можно получить доступ с передней панели
к некоторым параметрам прибора для выбранной функции измерений. На этом экране
отображаются текущие параметры, и их можно изменить. Перечень доступных параметров
зависит от того, какая функция измерений активна в данный момент.
Рис. 7. Прокручиваемый экран SETTINGS (Параметры)
Чтобы отключить или включить какой-либо параметр, нажмите на флажок рядом с ним, чтобы в
нем отображался символ X (параметр отключён) или галочка (параметр включён).
2-10 DMM6500-900-01Preliminary / April 2018
DMM6500
Цифровой мультиметр с разрешением 6,5 разрядов
Руководство по
эксплуатации Раздел 2: Общие сведения о передней панели
Прокручиваемый экран STATISTICS (Статистика)
На прокручиваемом экране STATISTICS (Статистика) отображаются сведения о показаниях в
активном буфере чтения. Если буфер чтения настроен так, что он непрерывно заполняется, а
старые данные перезаписываются новыми, то в статистике буфера учитываются данные,
которые были перезаписаны. Чтобы получить статистику, не включающую перезаписанные
данные, укажите большой размер буфера, чтобы последний мог вместить все показания,
получаемые в результате выполняемых измерений. На этом экране есть кнопка Clear Active Buffer (Очистить активный буфер), при помощи которой можно удалить данные из активного
буфера чтения.
2: Общие сведения о передней панели Руководство по эксплуатации
DMM6500 Цифровой мультиметр с разрешением 6,5 разрядов
Прокручиваемый экран SECONDARY (Вспомогательный)
При помощи прокручиваемого экрана SECONDARY (Вспомогательный) можно отображать
результаты двух измерений на дисплее передней панели.
Чтобы начать отображать второстепенные измерения, выберите пункт Second Function (Вторая
функция), а затем пункт Secondary Measure (Второстепенное измерение). Второстепенные
измерения доступны только в режимах Continuous Measurement (Непрерывное измерение) и
Manual Trigger (Ручная синхронизация). Эта функция доступна только на передней панели
прибора.
См. раздел «Отображение результатов двух функций измерения» в документе Справочное руководство по модели DMM6500.
В зависимости от того, какие функции выбраны, в приборе может щелкать реле. Это
происходит, когда прибор переключается между разными типами измерений. Если использовать
режим вспомогательных измерений длительное время, это может сократить срок службы реле.
2-12 DMM6500-900-01Preliminary / April 2018
DMM6500
Цифровой мультиметр с разрешением 6,5 разрядов
Руководство по
эксплуатации Раздел 2: Общие сведения о передней панели
Прокручиваемый экран USER (Пользователь)
Если запрограммировать пользовательский текст, он будет отображаться на прокручиваемом
экране USER (Пользователь). Например, можно запрограммировать прибор DMM6500 так,
чтобы на его дисплее отображалось сообщение о том, что выполняется испытание. См. раздел
«Настройка сообщения для прокручиваемого экрана USER (Пользователь)» в документе
Справочное руководство по модели DMM6500. Этот прокручиваемый экран отображается,
только если был отображен пользовательский текст. См. раздел «Настройка сообщения для
прокручиваемого экрана USER (Пользователь)» в документе Справочное руководство по модели DMM6500.
Рис. 10. Прокручиваемый экран USER (Пользователь)
Прокручиваемый экран GRAPH (График)
На прокручиваемом экране GRAPH (График) отображается графическое представление
показаний, хранящихся в выбранном в данный момент буфере чтения.
Рис. 11. Прокручиваемый экран GRAPH (График)
DMM6500-900-01Preliminary / April 2018 2-13
Раздел
2: Общие сведения о передней панели Руководство по эксплуатации
Чтобы отобразить график в полноэкранном режиме и получить доступ к его параметрам,
нажмите на значок графика в правой части заголовка прокручиваемого экрана. Кроме того,
можно отобразить полнофункциональный экран Graph (График), нажав клавишу MENU (Меню)
и выбрав пункт Graph (График) в разделе Views (Представления).
Дополнительные сведения о графическом отображении результатов измерений см. в разделе
«Графическое отображение» в документе Справочное руководство по модели DMM6500.
DMM6500 Цифровой мультиметр с разрешением 6,5 разрядов
2-14 DMM6500-900-01Preliminary / April 2018
DMM6500
Р
уководство по эксплуатации Раздел 2: Общие сведения о передней панели
Цифровой мультиметр с разрешением 6,5 разрядов
Прокручиваемый экран SCAN (Сканирование)
На прокручиваемом экране SCAN (Сканирование) можно получить доступ с передней панели к
функциям создания операций сканирования, изменения параметров сканирования, запуска
сканирования, выполнения сканирования в пошаговом режиме и отобразить результаты
сканирования. Кроме того, можно сохранить результаты сканирования на запоминающем
устройстве USB.
Значок в правой части строки заголовков прокручиваемого экрана — это ярлык меню Channel
Scan (Сканирование канала). Кроме того, в меню Channel Scan (Сканирование канала) можно
создать операцию сканирования или изменить её параметры.
Дополнительные сведения о том, как отобразить экран предварительного просмотра
сканирования или запустить сканирование, см. в разделе «Меню Channel Scan (Сканирование
канала)» в документе Справочное руководство по модели DMM6500.
Рис. 12. Прокручиваемый экран SCAN (Сканирование): первоначальное представление
Рис. 13. Прокручиваемый экран SCAN (Сканирование): результаты сканирования
DMM6500-900-01Preliminary / April 2018 2-15
Loading...
+ 87 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.