Tektronix DMM4020 Digital Multimeter Manual de uso (Spanish) User manual

DMM4020
Digital Multimeter
077-0379-02
Manual de uso
Copyright © Tektronix. Reservados todos los derechos. Los productos de software bajo licencia son propiedad de Tektronix o sus filiales o distribuidores y están protegidos por las leyes de derechos de autor nacionales, y las disposiciones de tratados internacionales.
Los productos Tektronix están protegidos por patentes de EE.UU. y de otros países, emitidas y pendientes. La información contenida en esta publicación anula la contenida en cualquier material publicado con antelación. Se reservan los derechos de cambios en el precio y en las especificaciones.
TEKTRONIX y TEK son marcas comerciales registradas de Tektronix, Inc.
Contactar con Tektronix
Tektronix, Inc. 14200 SW Karl Braun Drive P.O. Box 500 Beaverton, OR 97077 EE.UU.
Para obtener información sobre un producto o ponerse en contacto con los departamentos de ventas, servicio técnico o de atención al cliente:
En América del Norte, llame al 1-800-833-9200.
En el resto del mundo, visite www.tektronix.com para encontrar el método de contacto
para su área.

Garantía

Tektronix garantiza que el producto estará libre de defectos de material y de mano de obra por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de compra original a un distribuidor autorizado de Tektronix. Si el producto resultase defectuoso durante este periodo de garantía, Tektronix, a su elección, reparará el producto defectuoso sin cargo en piezas o mano de obra, o bien sustituirá el producto defectuoso. Las baterías están excluidas de esta garantía. Las piezas, módulos y productos de sustitución que Tektronix utilice para el trabajo cubierto por la garantía pueden ser nuevos o reacondicionados para ofrecer un rendimiento equivalente a una pieza nueva. Todas las piezas, módulos y productos sustituidos serán propiedad de Tektronix.
Para obtener el servicio previsto por esta garantía, el cliente debe notificar a Tektronix el defecto antes de la expiración del periodo de garantía y disponer lo necesario para llevar a cabo el servicio. El cliente será responsable del empaquetado y envío del producto defectuoso al centro de servicio designado por Tektronix a portes pagados y con una copia de la prueba de compra. Tektronix pagará la devolución del producto al cliente si el envío está en una localidad situada en el país donde se encuentre el centro de servicio de Tektronix. El cliente se hará responsable del pago de todos los cargos debidos a envíos, aranceles, impuestos y cualquier otro cargo ocasionado por el envío de productos a otras localidades.
Esta garantía no se aplicará a ningún defecto o daño provocado por el uso inadecuado o por el mantenimiento y cuidados inadecuados o impropios del producto. Tektronix no tendrá la obligación de ofrecer los servicios de esta garantía a) para reparar daños provocados por los intentos de personal ajeno a los representantes de Tektronix de instalar, reparar o prestar servicio para este producto; b) para reparar daños resultantes del uso o conexión impropia a equipos no compatibles; c) para reparar cualquier daño o mal funcionamiento causado por el uso de repuestos que no sean de Tektronix ; o d) para prestar servicio en un producto que haya sido modificado o integrado con otros productos cuando el efecto de tal modificación o integración aumente el tiempo necesario o la dificultad para prestar servicio a este producto.
ESTA GARANTÍA ES PROPORCIONADA POR TEKTRONIX CON RESPECTO AL PRODUCTO EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. TEKTRONIX Y SUS VENDEDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO CONCRETO. LA RESPONSABILIDAD DE TEKTRONIX EN LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS ES EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO PROPORCIONADO AL CLIENTE EN EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA. TEKTRONIX Y SUS VENDEDORES NO SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO, INDIRECTO, ESPECIAL, ACCIDENTAL O DERIVADO, CON INDEPENDENCIA DE SI TEKTRONIX O EL VENDEDOR CONOCÍAN PREVIAMENTE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
[W16 – 15AUG04]
.

Tabla de materias

Capítulo Título Página
1 Introducción y especificaciones ........................................................ 1-1
Resumen de seguridad general ........................................................................... 1-3
Para evitar incendios o daños personales .................................................. 1-3
Símbolos y términos .................................................................................. 1-6
Símbolos eléctricos y de seguridad ........................................................... 1-6
Descripción de las categorías de medición IEC 61010 ............................. 1-7
Información sobre conformidad ......................................................................... 1-8
Conformidad con CEM ................................................................................. 1-8
Declaración CE de conformidad: CEM .................................................... 1-8
Declaración de conformidad en Australia y Nueva Zelanda: CEM .......... 1-9
Conformidad con las normas de seguridad .................................................... 1-9
Declaración CE de conformidad: baja tensión .......................................... 1-9
Listado de laboratorios de pruebas reconocidos en EE. UU. .................... 1-9
Certificación canadiense ........................................................................... 1-9
Conformidad adicional .............................................................................. 1-9
Tipo de equipo........................................................................................... 1-9
Clase de seguridad ..................................................................................... 1-9
Descripción del grado de contaminación .................................................. 1-9
Grado de polución ..................................................................................... 1-10
Categorías de sobretensión de medición ................................................... 1-10
Consideraciones medioambientales ................................................................... 1-10
Gestión de productos obsoletos ..................................................................... 1-10
Reciclaje de equipos .................................................................................. 1-10
Restricción de sustancias potencialmente peligrosas ................................ 1-10
Introducción ....................................................................................................... 1-11
Documentación de usuario ................................................................................. 1-12
Acerca de este manual ....................................................................................... 1-12
Procedimientos de seguridad del instrumento ................................................... 1-13
Memoria volátil ............................................................................................. 1-13
Memoria no volátil ........................................................................................ 1-13
Opciones y accesorios ........................................................................................ 1-14
Especificaciones generales................................................................................. 1-14
Voltaje ........................................................................................................... 1-14
Dimensiones .................................................................................................. 1-14
i
DMM4020
Manual de uso
Pantalla .......................................................................................................... 1-15
Medio ambiente ............................................................................................. 1-15
Activación...................................................................................................... 1-15
Funciones matemáticas .................................................................................. 1-15
Eléctricas ....................................................................................................... 1-15
Interfaces remotas .......................................................................................... 1-15
Garantía ......................................................................................................... 1-15
Especificaciones eléctricas................................................................................. 1-16
Especificaciones de voltaje de CC ................................................................. 1-16
Especificaciones de voltaje de CA ................................................................ 1-17
Resistencia ..................................................................................................... 1-18
Corriente CC .................................................................................................. 1-18
Corriente CA ................................................................................................. 1-19
Frecuencia...................................................................................................... 1-20
Continuidad ................................................................................................... 1-20
Prueba de diodos ............................................................................................ 1-20
2 Preparación del multímetro para la operación ................................. 2-1
Introducción ....................................................................................................... 2-3
Desempaquetado e inspección del multímetro .................................................. 2-3
Almacenaje y envío del multímetro ................................................................... 2-3
Consideraciones del suministro eléctrico ........................................................... 2-3
Selección del voltaje de línea ........................................................................ 2-4
Reemplazo de los fusibles ............................................................................. 2-4
Fusible de potencia de línea ...................................................................... 2-4
Fusibles de corriente de entrada ................................................................ 2-5
Conexión a la línea de alto voltaje ..................................................................... 2-7
Encendido .......................................................................................................... 2-7
Ajuste del soporte .............................................................................................. 2-8
Instalación del multímetro en un bastidor del equipo ........................................ 2-9
Limpieza del multímetro .................................................................................... 2-10
Emulación de Fluke 45 Modo ........................................................................... 2-10
Iluminación de todos los segmentos de la pantalla ............................................ 2-10
3 Cómo operar el multímetro desde el panel frontal ........................... 3-1
Introducción ....................................................................................................... 3-3
Pantalla doble ..................................................................................................... 3-6
Pantalla principal ........................................................................................... 3-6
Pantalla secundaria ........................................................................................ 3-6
Panel posterior ................................................................................................... 3-8
Cómo ajustar el rango del multímetro ............................................................... 3-9
Cómo seleccionar una velocidad de medición ................................................... 3-9
Selección de una función de medición ............................................................... 3-9
Medición del voltaje ...................................................................................... 3-9
Medición de frecuencia ................................................................................. 3-10
Rango de frecuencia ...................................................................................... 3-10
Medición de resistencia ................................................................................. 3-11
Medición de resistencia de 2 cables .......................................................... 3-11
Medición de resistencia de 4 cables .......................................................... 3-12
Mediciónde corriente ..................................................................................... 3-13
Detección automática de la terminal de entrada ............................................ 3-14
Prueba de diodos / continuidad ...................................................................... 3-14
Toma de una medición activada .................................................................... 3-16
Establecimiento del modo de activación ................................................... 3-16
ii
Cómo conectarse a un Activador externo ................................................. 3-16
Cómo seleccionar un modificador de funciones ................................................ 3-18
Modificador de lecturas relativas (REL) ....................................................... 3-18
Modificador de decibeles y autoenergía ........................................................ 3-18
Función de Touch Hold (HOLD) .................................................................. 3-19
Modificador mínimo/máximo (MIN MAX) .................................................. 3-20
Cómo utilizar los modificadores de función en combinación ....................... 3-21
Operaciones de segundo nivel (Uso del botón SHIFT) ................................. 3-21
Función de comparación (COMP) ..................................................................... 3-22
Configuración del rango de comparación ...................................................... 3-22
Cómo utilizar la función de comparación. ..................................................... 3-22
Editores de listas y números .............................................................................. 3-23
Cómo utilizar el editor de listas ..................................................................... 3-23
Cómo utilizar el editor de números ............................................................... 3-24
Teclas de función S1 – S6 .................................................................................. 3-25
Configuración de encendido .............................................................................. 3-26
Calibración ......................................................................................................... 3-26
4 Cómo operar el multímetro con ayuda de la interfaz de
computadora ....................................................................................... 4-1
Introducción ....................................................................................................... 4-3
Operaciones locales y remotas ...................................................................... 4-3
Interfaces de computadora ............................................................................. 4-3
Preparación del multímetro para la operación mediante la interfaz RS-232 ..... 4-3
Ajuste de los parámetros de comunicación (RS-232) .................................... 4-3
-232 Imprimir- ............................................................................................... 4-4
Cómo conectar el multímetro a un host o impresora (RS-232) ..................... 4-5
Reflejo y eliminación de caracteres ............................................................... 4-6
Borre la información del dispositivo con ayuda de ^C (CNTRL C) ............. 4-6
Avisos de RS-232 .......................................................................................... 4-6
Prueba para comenzar con la instalación ........................................................... 4-6
La prueba de instalación para la operación RS-232 ...................................... 4-6
Si la prueba falla ............................................................................................ 4-7
Cómo procesa el multímetro la información de entrada .................................... 4-7
Cadena de caracteres de entrada .................................................................... 4-7
Eliminadores de entrada ................................................................................ 4-7
Cómo enviar valores numéricos al multímetro .............................................. 4-8
Cómo enviar una cadena de caracteres de comando al multímetro ............... 4-8
Cómo procesa el multímetro la información de salida ...................................... 4-8
Salida de activación ........................................................................................... 4-9
Activación externa desde el panel frontal ...................................................... 4-9
Cómo establecer la configuración del tipo de activador. ............................... 4-10
Activación externa a través de la interfaz de computadora ........................... 4-10
Registro de estados ............................................................................................ 4-11
Estado de sucesos y registro de activación del estado de sucesos ................. 4-12
Registro de bytes de sucesos ......................................................................... 4-14
Cómo interpretar el registro de bytes de sucesos........................................... 4-15
Ajuste de comandos de la interfaz de computadora ........................................... 4-16
Comandos comunes. ...................................................................................... 4-16
Comandos y consultas de funciones. ............................................................. 4-17
Comandos y consultas del modificador de funciones. ................................... 4-19
Comandos y consultas de la velocidad de rango y medición. ....................... 4-21
Consultas de mediciones ............................................................................... 4-23
Comandos y consultas de comparación ......................................................... 4-24
Contenido (continuación)
iii
DMM4020
Manual de uso
Comandos de configuración del activador .................................................... 4-24
Diversos comandos y consultas ..................................................................... 4-25
Configuración remota/local de RS-232 ......................................................... 4-26
Configuración del sistema para guardar/invocar de RS-232 ......................... 4-26
Programa de pruebas con ayuda de la interfaz de computadora RS-232 ........... 4-26
Anexo
A Aplicaciones ................................................................................................ A-1
B Conductores de prueba 2 × 4 ....................................................................... B-1
Indice
iv

Lista de tablas

Tabla Título Página
1-1. Espacio de memoria volátil .................................................................................... 1-13
1-2. Espacio de memoria no volátil ............................................................................... 1-13
1-3. Accesorios .............................................................................................................. 1-14
2-1. Voltaje de línea para el valor nominal del fusible .................................................. 2-4
2-2. Tipos de cable de alimentación de línea de Tektronix ........................................... 2-7
3-1. Características del panel frontal ............................................................................. 3-4
3-2. Anunciadores e indicadores ................................................................................... 3-7
3-3. Características del panel posterior .......................................................................... 3-8
3-4. Salida RS-232 ......................................................................................................... 3-17
3-5. Salida RS-232 ......................................................................................................... 3-19
3-6. Operaciones de segundo nivel ................................................................................ 3-21
3-6. Operaciones de segundo nivel ................................................................................ 3-22
3-7. Opciones del editor de listas ................................................................................... 3-23
3-8. Opciones del editor de números: ............................................................................ 3-24
3-9. Configuración de encendido de fábrica .................................................................. 3-26
4-1. Configuración de fábrica de los parámetros de comunicación de la RS-232 ......... 4-4
4-2. Velocidades de impresión en el modo solamente de impresión RS-232 ................ 4-5
4-3. Tipos de activador .................................................................................................. 4-9
4-4. Velocidades de transferencia de lectura RS-232 .................................................... 4-10
4-5. Resumen del registro de estado .............................................................................. 4-11
4-6. Descripción de bits en ESR y ESE ......................................................................... 4-14
4-7. Descripción de los bits en el registro de Bytes de sucesos (STB) .......................... 4-15
4-8. Comandos comunes ............................................................................................... 4-16
4-9. Comandos y consultas de funciones ....................................................................... 4-17
4-10. Comandos y consultas del modificador de funciones ............................................ 4-19
4-11. Comandos y consultas de la velocidad de rango y medición. ................................ 4-21
4-12. Consultas de mediciones ........................................................................................ 4-23
4-13. Comandos y consultas de comparación ................................................................. 4-24
4-14. Comandos de configuración del activador ............................................................. 4-24
4-15. Diversos comandos y consultas .............................................................................. 4-25
4-16. Envío de las unidades de medida con formato 2 .................................................... 4-25
4-17. Comandos de configuración local/remota .............................................................. 4-26
4-18. Comandos de configuración del sistema para guardar/invocar .............................. 4-26
v
DMM4020
Manual de uso
vi

Lista de figuras

Figura Título Página
1-1. Niveles de categoría (CAT) de medición IEC 61010 ............................................. 1-7
2-1. Reemplazo del fusible de potencia de línea de línea .............................................. 2-5
2-2. Reemplazo de los fusibles de entrada de corriente ................................................. 2-6
2-3. Ajuste y desmontaje del soporte ............................................................................. 2-8
2-4. Desmontaje de la zapata ......................................................................................... 2-9
3-1. Características del panel frontal ............................................................................. 3-4
3-2. Anunciadores e indicadores de pantalla ................................................................. 3-6
3-3. Panel posterior ........................................................................................................ 3-8
3-4. Medición de voltaje y frecuencia ........................................................................... 3-10
3-5. Medición de resistencia de dos cables .................................................................... 3-11
3-6. Medición de resistencia de 4 cables ....................................................................... 3-12
3-7. Conexiones de entrada para ohmios de 2x4 cables ................................................ 3-13
3-8. Medición de corriente <200 mA ............................................................................ 3-14
3-9. Medición de corriente de 200 mA a 10 A .............................................................. 3-14
3-10. Prueba de continuidad ............................................................................................ 3-15
3-11. Prueba de diodos .................................................................................................... 3-15
3-12. Circuito de activación externa ................................................................................ 3-17
4-1. Activador externo con ayuda del Pin 9 de la interfaz RS-232 ............................... 4-10
4-2. Vista general de las estructuras de los datos de sucesos ........................................ 4-12
4-3. Estado de sucesos y registros de activación del estado de sucesos ........................ 4-13
4-4. Programa de prueba para la interfaz de computadora RS-232 ............................... 4-27
vii
DMM4020
Manual de uso
viii
Capítulo 1

Introducción y especificaciones

Título Página
Resumen de seguridad general ........................................................................... 1-3
Para evitar incendios o daños personales .................................................. 1-3
Símbolos y términos .................................................................................. 1-6
Símbolos eléctricos y de seguridad ........................................................... 1-6
Descripción de las categorías de medición IEC 61010 ............................. 1-7
Información sobre conformidad ......................................................................... 1-8
Conformidad con CEM ................................................................................. 1-8
Declaración CE de conformidad: CEM .................................................... 1-8
Declaración de conformidad en Australia y Nueva Zelanda: CEM .......... 1-9
Conformidad con las normas de seguridad .................................................... 1-9
Declaración CE de conformidad: baja tensión .......................................... 1-9
Listado de laboratorios de pruebas reconocidos en EE. UU. .................... 1-9
Certificación canadiense ........................................................................... 1-9
Conformidad adicional .............................................................................. 1-9
Tipo de equipo........................................................................................... 1-9
Clase de seguridad ..................................................................................... 1-9
Descripción del grado de contaminación .................................................. 1-9
Grado de polución ..................................................................................... 1-10
Categorías de sobretensión de medición ................................................... 1-10
Consideraciones medioambientales ................................................................... 1-10
Gestión de productos obsoletos ..................................................................... 1-10
Reciclaje de equipos .................................................................................. 1-10
Restricción de sustancias potencialmente peligrosas ................................ 1-10
Introducción ....................................................................................................... 1-11
Documentación de usuario ................................................................................. 1-12
Acerca de este manual ....................................................................................... 1-12
Procedimientos de seguridad del instrumento ................................................... 1-13
Memoria volátil ............................................................................................. 1-13
Memoria no volátil ........................................................................................ 1-13
Opciones y accesorios ........................................................................................ 1-14
Especificaciones generales................................................................................. 1-14
Voltaje ........................................................................................................... 1-14
Dimensiones .................................................................................................. 1-14
Pantalla .......................................................................................................... 1-15
Medio ambiente ............................................................................................. 1-15
Activación...................................................................................................... 1-15
1-1
DMM4020
Manual de uso
Funciones matemáticas .................................................................................. 1-15
Eléctricas ....................................................................................................... 1-15
Interfaces remotas .......................................................................................... 1-15
Garantía ......................................................................................................... 1-15
Especificaciones eléctricas................................................................................. 1-16
Especificaciones de voltaje de CC ................................................................. 1-16
Especificaciones de voltaje de CA ................................................................ 1-17
Resistencia ..................................................................................................... 1-18
Corriente CC .................................................................................................. 1-18
Corriente CA ................................................................................................. 1-19
Frecuencia...................................................................................................... 1-20
Continuidad ................................................................................................... 1-20
Prueba de diodos ............................................................................................ 1-20
1-2
Digital Multimeter
Resumen de seguridad general 1

Resumen de seguridad general

Lea las siguientes advertencias de seguridad para evitar lesiones personales y daños en el producto o en cualquier otro producto conectado a él.
Para evitar riesgos potenciales, utilice este producto solamente según se especifica. Sólo personal calificado debe realizar los procedimientos de reparación. Al utilizar este producto, es posible que necesite acceder a otras partes de un sistema
mayor. Lea las secciones de seguridad incluidas en los manuales de los otros componentes para consultar los avisos y las advertencias relacionadas con el uso del sistema.
Este instrumento se ha diseñado y comprobado de acuerdo con la norma europea EN 61010-1:2001 y las normas estadounidenses y canadienses UL 61010-1 y CAN/CSA­C22.2 No.61010-1-04. El instrumento se ha suministrado en condiciones seguras.
Este manual contiene información y advertencias que deben cumplirse para garantizar la seguridad del instrumento, así como para garantizar dicha seguridad durante su operación.
Para utilizar el instrumento de manera correcta y segura, lea y siga las precauciones indicadas en esta sección, y siga todas las instrucciones de seguridad o advertencias que aparezcan a lo largo de este manual y que estén relacionadas con funciones específicas de medición. Además, siga todas las prácticas y procedimientos de seguridad generalmente aceptados que se requieran al trabajar con electricidad y alrededor de ella.
Un equipo CAT I está diseñado para ofrecer protección contra impulsos transitorios procedentes de generadores de alta tensión y baja energía, como, por ejemplo, circuitos electrónicos o una copiadora.
Un equipo CAT II está diseñado para proteger contra corrientes transitorias provenientes de equipo eléctrico conectado a la red principal, tales como televisores, PC, herramientas portátiles y otros electrodomésticos.
Para evitar incendios o daños personales
Utilice el cable de alimentación apropiado. Utilice solamente el cable de alimentación especificado para este producto y certificado en el país donde lo utilice.
Utilice la configuración de voltaje apropiada. Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que el selector de línea está en la posición adecuada para utilizar la fuente correcta.
Conecte y desconecte correctamente. No conecte ni desconecte sondas ni conductores de prueba mientras estén conectados a una fuente de voltaje.
Conecte el producto a tierra. Este producto se conecta a tierra mediante el conductor de tierra del cable de alimentación. Para evitar posibles descargas eléctricas, el conductor de tierra debe estar conectado a tierra. Antes de establecer conexiones con los terminales de entrada o salida del producto, asegúrese de que el producto esté conectado a tierra correctamente.
Respete los valores del terminal. Para evitar posibles incendios o descargas, respete todos los valores y todas las indicaciones del producto. Consulte el manual del producto para obtener más información sobre los valores antes de conectar el producto.
No aplique ningún potencial a ningún terminal, incluido el terminal común, que supere el valor máximo de ese terminal.
1-3
DMM4020
Manual de uso
Permita la desconexión de la alimentación. El cable de alimentación desconecta el producto de la fuente de alimentación. No bloquee el cable de alimentación; debe estar accesible para el usuario en todo momento.
No utilice el producto sin carcasas. No utilice este producto sin las carcasas y los paneles.
No utilice el producto si sospecha que falla. Si sospecha que este producto está dañado, debe inspeccionarlo un miembro cualificado del personal de servicio.
Evite los circuitos expuestos. No toque los componentes ni las conexiones expuestas cuando el instrumento esté encendido.
Utilice el fusible apropiado. Utilice solamente el valor y el tipo de fusible especificados para este producto.
Mantenga limpias y secas las superficies del producto.
 Advertencia
Para evitar posibles descargas eléctricas, lesiones personales o incluso la muerte, lea las siguientes advertencias antes de utilizar el multímetro.
Utilice el multímetro solamente de acuerdo con las especificaciones contenidas en el presente manual; de lo contrario, la protección provista por el multímetro podría verse afectada.
No utilice el multímetro en un ambiente húmedo.
Inspeccione el multímetro antes de utilizarlo. No lo utilice si
aparenta estar dañado.
Inspeccione los conductores de prueba antes de usarlos. No los utilice si el aislamiento está dañado o hay metal expuesto. Verifique que los conductores de prueba no estén partidos ni rotos. Antes de utilizar el multímetro, reemplace los conductores de prueba dañados.
Verifique el funcionamiento del multímetro midiendo un voltaje conocido antes y después de utilizarlo. No lo utilice si no funciona normalmente. Es posible que la protección esté afectada. En caso de duda, solicite servicio técnico de mantenimiento para el multímetro.
Si es probable que una protección de seguridad haya sido perjudicada, deje de usar el multímetro y asegúrese de que no se ponga en funcionamiento accidentalmente.
1-4
Sólo el personal de servicio cualificado debe realizar el mantenimiento del multímetro .
No aplique un voltaje mayor que el nominal, marcado en el multímetro, entre los terminales o entre cualquier terminal y la tierra física.
Digital Multimeter
Resumen de seguridad general 1
En entornos de la categoría II de medidas IEC, no aplique voltajes superiores a 600 V CA en la entrada del multímetro. Consulte la sección "Descripción de las categorías de medición IEC 61010" de este manual.
Utilice siempre el cable de alimentación eléctrica y el conector apropiados para el voltaje y el enchufe del país o localidad en donde esté trabajando.
Utilice siempre un cable de alimentación con conexión a tierra y asegúrese de que esté conectado correctamente al sistema de distribución de alimentación.
Retire los conductores de prueba del multímetro antes de abrir la caja.
No quite nunca la cubierta ni abra la caja del multímetro sin desconectarlo primero de la fuente de alimentación eléctrica.
Tenga cuidado cuando trabaje con tensiones superiores a 30 V CA de verdadero valor eficaz, 42 V CA pico o 42 V CC. Estas tensiones representan un riesgo de descarga eléctrica.
Utilice solamente los fusibles de repuesto especificados por el manual.
Utilice para sus mediciones los terminales, la función y el rango adecuados.
No utilice el multímetro en ambientes que contengan gases, vapor o polvo explosivo.
Al utilizar las sondas, mantenga los dedos detrás de las protecciones dactilares.
Al hacer conexiones eléctricas, conecte el conductor de prueba común antes de conectar el conductor de prueba con voltaje; al desconectar, desconecte el conductor de prueba con voltaje antes de desconectar el conductor de prueba común.
Antes de comprobar la resistencia, continuidad, diodos o capacitancia, desconecte la alimentación eléctrica del circuito y descargue todos los condensadores de alto voltaje.
Antes de medir corriente en un circuito, compruebe el buen estado de los fusibles del multímetro y apague la alimentación del circuito antes de conectar el multímetro a éste.
Cuando mande reparar el multímetro, utilice solamente los repuestos especificados.
1-5
DMM4020
Manual de uso
Símbolos y términos
Los siguientes términos y símbolos eléctricos y de seguridad pueden aparecer en el manual o en el producto:
Un aviso de  Advertencia identifica condiciones o prácticas que pueden ocasionar lesiones o muerte.
Un aviso de Precaución identifica condiciones o prácticas que pueden ocasionar daños al multímetro o al equipo al cual está conectado.
 Advertencia
Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o incluso la muerte, lea detenidamente la información de “Resumen de seguridad general” antes de tratar de instalar y utilizar el multímetro, o bien de realizar algún tipo de mantenimiento.
Símbolos eléctricos y de seguridad
Símbolo Descripción Símbolo Descripción
Peligro. Información importante. Consulte el manual.
Voltaje peligroso. Puede haber un voltaje > 30 V CC o CA pico.
Conexión a tierra física
Pantalla apagada/encendida y restablecimiento del multímetro.
CA (corriente alterna) Capacitancia CC (corriente continua) Diodo
o
CA o CC (corriente alterna o continua)
Fusible
 
Prueba de continuidad o señal acústica de continuidad
Señal digital
Voltaje potencialmente peligroso Mantenimiento o servicio
Atención a la electricidad estática.
Aislamiento doble
La categoría II de medición es para
CAT II
mediciones realizadas en circuitos conectados directamente a instalaciones de baja tensión.
CAT I
Una descarga estática puede dañar los componentes.
La categoría I de medición es para mediciones realizadas en circuitos que no están conectados directamente a la red primaria de distribución.
1-6
Digital Multimeter
Resumen de seguridad general 1
Descripción de las categorías de medición IEC 61010
La norma de seguridad IEC 61010 define cuatro categorías de sobretensión (instalación) (CAT I a CAT IV) en función de la magnitud del peligro que presentan los impulsos transitorios, tal como se muestra en la Figura 1-1.
Figura 1-1. Niveles de categoría (CAT) de medición IEC 61010
CAT_SP_B.eps
El nivel de CAT de medición IEC 61010 indica el nivel de protección que el instrumento proporciona para soportar voltaje de impulsos.
Un equipo CAT I está diseñado para ofrecer protección contra impulsos transitorios procedentes de generadores de alta tensión y baja energía, como, por ejemplo, circuitos electrónicos o una copiadora.
Un equipo CAT II está diseñado para proteger contra corrientes transitorias provenientes de equipos eléctricos conectados a la red principal, tales como televisores, ordenadores, herramientas portátiles y otros electrodomésticos.
Un equipo CAT III está diseñado para proteger contra corrientes transitorias en los equipos empleados en instalaciones de equipo fijo, tales como los paneles de distribución, alimentadores, circuitos de ramales cortos y los sistemas de iluminación de grandes edificios.
Un equipo CAT IV está diseñado para proteger contra transitorios en el nivel de suministro primario, tales como un medidor de consumo eléctrico o un servicio público subterráneo o aéreo.
1-7
DMM4020
Manual de uso

Información sobre conformidad

En esta sección se recopilan las normas de conformidad electromagnética (CEM), seguridad y medio ambiente que cumple el instrumento.
Conformidad con CEM
Declaración CE de conformidad: CEM
Cumple con los objetivos de la Directiva 2004/108/EC de compatibilidad electromagnética. Se demostró el cumplimiento de las siguientes especificaciones, tal como se describen en el Diario Oficial de la Unión Europea:
EN 61326-1 2006 y EN 61326-2 2006. Material eléctrico para medida, control y uso en laboratorio. Requisitos de compatibilidad electromagnética (CEM)
CISPR 11:2003. Emisiones por radiación y conducidas, grupo 1, clase A IEC 61000-4-2:2001. Inmunidad a las descargas electrostáticas IEC 61000-4-3:2002. Inmunidad a los campos electromagnéticos de RF IEC 61000-4-4:2004. Inmunidad a transitorios y pulsos eléctricos rápidos IEC 61000-4-5:2001. Inmunidad a variaciones repentinas de alimentación IEC 61000-4-6:2003. Inmunidad a RF conducida IEC 61000-4-11:2004. Inmunidad a caídas e interrupciones de tensión
4
1, 2, 3
5
EN 61000-3-2:2006. Emisiones de alimentación de CA armónicas.
EN 61000-3-3:1995. Cambios, fluctuaciones y parpadeo de tensión.
Contacto en Europa.
Tektronix UK, Ltd. Western Peninsula Western Road Bracknell, RG12 1RF Reino Unido
1-8
1
Este producto se ha diseñado exclusivamente para su uso en áreas no residenciales. El uso en áreas residenciales
puede provocar interferencias electromagnéticas.
2
Si este equipo se conecta a un objeto de pruebas, las emisiones pueden superar los niveles exigidos por esta
norma.
3
Deben utilizarse cables de interfaz revestidos y de gran calidad para asegurar el cumplimiento de las normas de
CEM aquí descritas.
4
Al someterse a la señal de prueba inyectada (3 V rms por encima del rango de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz, con modulación de amplitud del 80% a 1 kHz), las tolerancias de los límites inferiores de la función de VCA dependen de la existencia de una conexión protectora de referencia a tierra en calma conocida. El DMM4020 se ha evaluado utilizando un CDN M2 con la referencia del chasis del instrumento conectado a tierra. Pueden producirse errores importantes de medida si la referencia del chasis se encuentra en condiciones de ruido excesivo. (IEC 61000-4-6).
5
Se ha aplicado el criterio C de rendimiento a los niveles de la prueba de interrupción de tensión 0% de 250 ciclos.
Digital Multimeter
Información sobre conformidad 1
Declaración de conformidad en Australia y Nueva Zelanda: CEM
Cumple con la disposición sobre CEM de la Radiocommunications Act (Ley de radiocomunicaciones) según se establece en la siguiente norma, de acuerdo con la ACMA:
CISPR 11:2003. Emisiones por radiación y conducidas, grupo 1, clase A, de acuerdo con EN 61326-1:2006 y EN 61326-2-1:2006.
Conformidad con las normas de seguridad
Declaración CE de conformidad: baja tensión
Se demostró el cumplimiento de la siguiente especificación, tal como se describe en el Diario Oficial de la Unión Europea:
Directiva sobre baja tensión 2006/95/EC.
EN 61010-1: 2001. Requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medición,
control y uso en laboratorio.
Listado de laboratorios de pruebas reconocidos en EE. UU.
ISA-82.02.01. Norma de seguridad para equipos eléctricos y electrónicos de
pruebas, medición, control y fines relacionados: requisitos generales.
Certificación canadiense
CAN/CSA-C22.2 Nº 61010-1:2004. Exigencias de seguridad para equipos
eléctricos de medición, control y uso en laboratorio. Parte 1.
Conformidad adicional
IEC 61010-1: 2001. Requisitos de seguridad para equipos eléctricos de
medición, control y uso en laboratorio.
ANSI/UL 61010-1:2004, 2.ª edición. Norma para equipos de pruebas y
medición eléctrica.
Tipo de equipo
Pruebas y medición.
Clase de seguridad
Clase 1: producto conectado a tierra.
Descripción del grado de contaminación
Una medida de los contaminantes que podrían aparecer en el entorno, dentro de un producto y a su alrededor. Generalmente, se considera que el entorno interior es el mismo que el exterior. Los productos deben utilizarse únicamente en el entorno para el que han sido clasificados.
Grado de polución 1. No hay polución o la polución es seca y no conductora. Los
productos de esta categoría suelen estar encapsulados, sellados herméticamente o ubicados en salas blancas.
Grado de polución 2. Suele haber solamente polución seca y no conductora. No
es raro que, en ocasiones, se produzca una conductividad temporal, causada por la condensación. Esta situación es la habitual en una oficina o un hogar. La condensación temporal ocurre únicamente cuando el producto está fuera de servicio.
1-9
DMM4020
Manual de uso
Grado de polución 3. Polución conductora o polución seca y no conductora que
se vuelve conductora debido a la condensación. Se da en ubicaciones resguardadas donde no se controlan la temperatura ni la humedad. La zona se encuentra protegida de la luz solar directa, la lluvia y el viento directo.
Grado de polución 4. Polución que genera conductividad persistente a través de
polvo, lluvia o nieve conductores. Es habitual en ubicaciones al aire libre.
Grado de polución
Grado de polución 2 (según se describe en IEC 61010-1). Nota: valorado únicamente para su uso en el interior.
Categorías de sobretensión de medición
CAT I: 1000V / CAT II: 600V

Consideraciones medioambientales

En esta sección se ofrece información sobre el impacto medioambiental del producto.
Gestión de productos obsoletos
Respete las siguientes indicaciones al reciclar un instrumento o un componente:
Reciclaje de equipos
Para la producción de este equipo fue necesario extraer y utilizar recursos naturales. Es posible que el producto contenga sustancias que puedan ser nocivas para el medio ambiente o para la salud humana si no se gestionan correctamente al final de su vida útil. Para evitar la liberación de dichas sustancias en el medio ambiente y para reducir el uso de recursos naturales, le recomendamos que recicle este producto en un sistema adecuado, que asegure correctamente la reutilización o el reciclaje de la mayor parte de los materiales.
Este símbolo indica que este producto cumple los requisitos correspondientes de la Unión Europa, de acuerdo con las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC de residuos de equipos eléctricos y electrónicos (RAEE) y sus baterías. Para obtener más información sobre las opciones de reciclaje, consulte las secciones de Asistencia (Support) y Servicios (Services) del sitio web de Tektronix (www.tektronix.com).
Restricción de sustancias potencialmente peligrosas
Este producto se ha clasificado como equipo de vigilancia y control, y no está comprendido en la directiva 2002/95/EC RoHS.
1-10
Digital Multimeter
Introducción 1

Introducción

Tektronix DMM4020 Digital Multimeter (en adelante, el multímetro) es un multímetro de pantalla doble y 5-1/2 dígitos, diseñado para aplicaciones en banco, de servicio en terreno y en sistemas. Sus múltiples funciones de medición, además de la interfaz remota RS-232, convierten al multímetro en un candidato ideal para mediciones manuales de precisión y para uso en sistemas automatizados. Para mayor facilidad de transporte, el multímetro incluye un mango de transporte que también sirve como soporte para operación en banco.
Algunas características que se obtienen con el multímetro son:
Un indicador fluorecente de vacío doble que permite mostrar simultáneamente dos
propiedades de una señal de entrada (por ejemplo, voltaje de CA en una pantalla y frecuencia en la otra)
Resolución de 5-1/2 dígitos
Valor eficaz real de CA
Resistencia de 2 o 4 cables o técnica patentada de medición de resistencia de cable de
2x4
Rango de 200 mV a 1000 VCC con sensibilidad de 1 μV
200 mV a 750 VCA rms con sensibilidad de 1 μV
200 Ω a 100 MΩ con sensibilidad de 1 mΩ
200 μA a 10 ACC con sensibilidad de 1 nA
20 mA a 10 ACA con sensibilidad de 100 nA
Mediciones de frecuencia de 20 Hz a 1 MHz
Prueba de continuidad y de diodos
Velocidades de medición de 2,5, 20 y 100 muestras/segundo (lenta, media y rápida,
respectivamente)
Tecla de configuración del panel frontal para acceso mediante una sola tecla a las
configuraciones guardadas
Un modo de comparación para determinar si una medición se encuentra dentro de
límites definidos
Operación remota mediante la interfaz RS-232
Calibración-de caja cerrada (no se requieren ajustes internos de calibración)
1-11
DMM4020
Manual de uso

Documentación de usuario

La documentación de usuario relacionada con este multímetro incluye lo siguiente:
Accesorio Dónde encontrarlo Número de
repuesto
Manual de seguridad e instalación
Referencia técnica
(Verificación de rendimiento y especificaciones)
Manual de uso
(Este manual)
Disponible en los siguientes idiomas: Inglés Francés Italiano Alemán Español Japonés Chino simplificado Chino tradicional Coreano Ruso
071-2694-xx
+ +
077-0365-xx
+
+
077-0364-xx 077-0376-xx 077-0377-xx 077-0378-xx 077-0379-xx 077-0380-xx 077-0381-xx 077-0382-xx 077-0383-xx 077-0384-xx

Acerca de este manual

Este Manual contiene toda la información que necesitará un usuario nuevo para operar el multímetro de manera eficaz. Este manual está dividido en los capítulos siguientes:
El capítulo 1, “Introducción y especificaciones”, proporciona información sobre cómo utilizar el multímetro de manera segura, los accesorios estándar y opcionales, y las especificaciones.
El capítulo 2, “Preparación del multímetro para la operación”, proporciona información sobre cómo establecer el voltaje de línea del multímetro, conectarlo a una fuente de alimentación y encenderlo.
El capítulo 3, “Cómo operar el multímetro desde el panel frontal”, proporciona información detallada sobre cómo utilizar el multímetro desde el panel frontal.
El capítulo 3, “Aplicaciones”, proporciona información detallada sobre cómo utilizar el multímetro para hacer mediciones eléctricas.
Capítulo 5, “Cómo utilizar el multímetro con ayuda de una interfaz de computadora”, describe cómo establecer, configurar y operar el multímetro a través de la interfaz de computadora RS-232 en el panel posterior del mismo.
Anexos
1-12
Digital Multimeter
Procedimientos de seguridad del instrumento 1

Procedimientos de seguridad del instrumento

Esta sección describe los elementos de memoria del multímetro y los procedimientos para borrarlos.
Memoria volátil
La tabla 1-1 enumera los elementos de la memoria volátil del multímetro.
Tabla 1-1. Espacio de memoria volátil
Tipo Dimensiones Función
RAM 2 KB U44, memoria del microprocesador: datos de medida, cadenas del usuario
e información de configuración temporal.
Memoria no volátil
La tabla 1-2 enumera los elementos de la memoria no volátil del multímetro.
Tabla 1-2. Espacio de memoria no volátil
Tipo Dimensiones Función
Flash 60 KB U44, memoria del microprocesador: almacenamiento de la aplicación.
Flash 256 B U44, memoria del microprocesador: no utilizada.
EEPROM 16 KB U45, IC, memoria: constantes de calibrado, configuración del hardware e
información de configuración del usuario.
Para borrar el elemento de memoria volátil descrito en la tabla 1-1 y las configuraciones no volátiles del panel frontal del instrumento almacenadas por el usuario en la tabla 1-2:
1. Apague el interruptor de alimentación ubicado en el receptáculo de alimentación del
panel posterior y vuelva a encenderlo para reiniciar la alimentación del multímetro. De este modo se restablecerá la configuración predeterminada del multímetro.
2. Para encender el multímetro, pulse en el panel frontal.
3. Pulse el botón .
4. Pulse las teclas de función de a en orden y esperando varios segundos
entre cada tecla. De este modo las ubicaciones de memoria del panel frontal del usuario se restaurarán a la configuración predeterminada de fábrica.
5. Pulse el botón para salir del modo de cambio.
1-13
DMM4020
Manual de uso

Opciones y accesorios

La tabla 1-3 indica las opciones y accesorios disponibles.
Tabla 1-3. Accesorios
Modelo / Número
de pieza
TL710 196-3520-00
013-0369-00 Montura de calibrado; barra de cortocircuitar de 4 terminales
Y8846S (Fluke) Kit de montaje en bastidor, individual
Y8846D (Fluke) Kit de montaje en bastidor, dual
TL705 Conductores de prueba con pinzas de ohmios de 2x4 cables
TL725 Conductores de prueba de precisión de ohmios de 2x4 cables
159-0488-00 Fusible, 11 A, 1000 V, rápido, 0,406 pulg. × 1,5 pulg., granel
159-0487-00 Fusible, 440 A, 1000 V, rápido, 0,406 × 1,375 pulg., granel
174-5813-00 Montaje de cable USB a RS-232
012-0991-01 Cable GPIB; baja IEM; 1 metro
159-0579-00 Fusible, 0,100 A, 250 V CA, acción retardada
159-0044-00 Fusible, 0,200 A, 250 V, acción retardada
HCTEK4321 Carcasa dura, plástico
AC4000 Carcasa blanda, nylon
1
Todos los modelos y los números de pieza de productos no ofrecidos por Tektronix contienen el nombre
del proveedor entre paréntesis.
1
Juego superior de conductores de prueba
Descripción
1-14

Especificaciones generales

Voltaje
Ajuste de 100 V ................................................. 90 V a 110 V
Ajuste de 120 V ................................................ 108 V a 132 V
Ajuste de 220 V ................................................ 198 V a 242 V
Ajuste de 240 V ................................................ 216 V a 264 V
Frecuencia ......................................................... 47 Hz a 440 Hz.
Consumo de energía ........................................ 25 VA pico (10 vatios promedio)
Dimensiones
Altura.................................................................. 88 mm (3,46 pulg.)
Ancho ................................................................. 217 mm (8,56 pulg.)
Profundidad ...................................................... 297 mm (11,7 pulg.)
Peso ................................................................... 2,1 kg (4,6 Ib)
Digital Multimeter
Especificaciones generales 1
Pantalla
Indicador fluorescente de vacío, segmento
Medio ambiente
Temperatura
En funcionamiento .......................................... 0 °C a 50 °C
Almacenamiento ............................................. -40 °C a 70 °C
Calentamiento ................................................. ½ hora para alcanzar las especificaciones completas de incertidumbre
Humedad relativa (sin condensación)
Funcionamiento .............................................. <90% (de 0 °C a 28 °C)
Almacenamiento ............................................. de -40 °C a 70 °C <95%
Altitud
En funcionamiento .......................................... 2.000 metros
Almacenamiento ............................................... 12,000 metros
Vibración ........................................................... Cumple con MIL-PRF-28800F Clase 3
<75% (de 28 °C a 40 °C) <45% (de 40 °C a 50 °C)
Activación
Demora de activación ....................................... 400 ms
Demora de activación externa ......................... <2 ms
Fluctuación externa de activación .................. <1 ms
Entrada de activación ....................................... Niveles TTL
Potencia del accionador ................................... 5 V máx
Funciones matemáticas
funciones dB de Mín/máx, relativa, retentiva y comparativa
Eléctricas
Protección de entrada ..................................... 1000 V todos los rangos
Exceso en el rango ........................................... 10% en los rangos más grandes de todas las funciones excepto la
prueba de continuidad y de diodos
Interfaces remotas
RS-232C
Garantía
Tres años
1-15
DMM4020
Manual de uso

Especificaciones eléctricas

Las especificaciones son válidas para los modos de 5-½ dígitos y después de por lo menos media hora de calentamiento.
Especificaciones de voltaje de CC
Entrada máxima ................................................ 1000 V en cualquier rango
Rechazo del modo común ............................... 120 dB a 50 o 60 Hz ±0,1 (desequilibrio de 1 kΩ)
Rechazo del modo normal ............................... 80 dB a una velocidad lenta
Alinearidad A/D ................................................. 15 ppm de rango
Corriente de polarización de entrada ............. <30 pA a 25 °C
Consideraciones de estabilización ................. Los tiempos de estabilización de la medición son afectados por la
Características de la entrada
Rango
200 mV 199,999 mV 1 μV 10 μV 10 μV 2 V 1,99999 V 10 μV 100 μV 100 μV 20 V 19,9999 V 100 μV 1000 μV 1000 μV 200 V 199,999 V 1 mV 10 mV 10 mV 1000 V 1000,00 V 10 mV 100 mV 100 mV
Notas: [1] En algunas mediciones que aparecen en la pantalla dual, la impedancia de entrada de los rangos de 200 mV y 2 V puede cambiar a
10 MΩ.
Escala completa
(5-1/2 dígitos)
Lenta Media Rápida
impedancia de la fuente, las características dieléctricas del cable y los cambios en la señal de entrada.
Resolución
Impedancia de entrada
[1]
>10 GΩ
[1]
>10 GΩ 10 MΩ ±1% 10 MΩ ±1% 10 MΩ ±1%
Precisión
[1]
Incertidumbre
Rango
200 mV 0,01 + 0,003 0,015 + 0,004 0,0015 + 0,0005 2 V 0,01 + 0,002 0,015 + 0,003 20 V 0,01 + 0,003 0,015 + 0,004 200 V 0,01 + 0,002 0,015 + 0,003 1000 V 0,01 + 0,002 0,015 + 0,003
Notas:
[1] Incertidumbre dada como ± (% de lectura + % de rango)
90 días 1 año
23 °C ± 5 °C 23 °C ± 5°C
Coeficiente de temperatura/°C
Exterior 18 – 28 °C
0,001 + 0,0005 0,0020 + 0,0005 0,0015 + 0,0005 0,0015 + 0,0005
1-16
Digital Multimeter
Especificaciones eléctricas 1
Especificaciones de voltaje de CA
Las especificaciones de voltaje de CA sirven para señales de ondas senoidales de CA >5 % del rango. Para entradas del 1% al 5% del rango y <50 kHz, agregue un error adicional del 0,1% del rango, y para 50 kHz a 100 kHz, agregue 0,13% del rango.
Entrada máxima ................................................ 750 V rms o 1000 V pico o 8 x 10
Método de medición ......................................... RMS verdadero acoplado con CA. Mide el componente de CA de la
entrada con hasta 1000 V CC de polarización en cualquier rango.
Ancho de banda de filtro de CA ...................... 20 Hz – 100 kHz
Rechazo del modo común ............................... 60 dB a 50 Hz o 60 Hz (desequilibrio de 1 kΩ)
Factor de cresta máximo ................................. 3:1 a escala completa
Errores adicionales del factor de cresta (<100 Hz) .................................................... Factor de cresta 1-2, 0,05% de
la escala completa Factor de cresta 2-3, 0,2% de la escala completa
Sólo afecta a señales no senoidales
Características de la entrada
7
producto Voltios-Hertz
Rango
200 mV 199,999 mV 1 μV 10 μV 10 μV 2 V 1,99999 V 10 μV 100 μV 100 μV 20 V 19,9999 V 100 μV 1000 μV 1000 μV 200 V 199,999 V 1 mV 10 mV 10 mV 750 V 750,00 V 10 mV 100 mV 100 mV
Escala completa
(5-1/2 dígitos)
Lenta Media Rápida
Resolución
Impedancia de entrada
1 MΩ ±2 % derivado por
<100 pf
Precisión
Incertidumbre
Rango Frecuencia
200 mV 20 Hz – 45 Hz 0,8 + 0,05 0,9 + 0,05 0,01 + 0,005 45 Hz – 20 kHz 0,15 + 0,05 0,2 + 0,05 0,01 + 0,005 20kHz – 50 kHz 0,3 + 0,05 0,35 + 0,05 0,01 + 0,005 50kHz – 100 kHz 0,8 + 0,05 0,9 + 0,05 0,05 + 0,01 2 V 20 Hz – 45 Hz 0,8 + 0,05 0,9 + 0,05 0,01 + 0,005 45 Hz – 20 kHz 0,15 + 0,05 0,2 + 0,05 0,01 + 0,005 20kHz – 50 kHz 0,3 + 0,05 0,35 + 0,05 0,01 + 0,005 50kHz – 100 kHz 0,8 + 0,05 0,9 + 0,05 0,05 + 0,01 20 V 20 Hz – 45 Hz 0,8 + 0,05 0,9 + 0,05 0,01 + 0,005 45 Hz – 20 kHz 0,15 + 0,05 0,2 + 0,05 0,01 + 0,005 20kHz – 50 kHz 0,3 + 0,05 0,35 + 0,05 0,01 + 0,005 50kHz – 100 kHz 0,8 + 0,05 0,9 + 0,05 0,05 + 0,01 200 V 20 Hz – 45 Hz 0,8 + 0,05 0,9 + 0,05 0,01 + 0,005 45 Hz – 20 kHz 0,15 + 0,05 0,2 + 0,05 0,01 + 0,005 20kHz – 50 kHz 0,3 + 0,05 0,35 + 0,05 0,01 + 0,005 50kHz – 100 kHz 0,8 + 0,05 0,9 + 0,05 0,05 + 0,01 750 V 20 Hz – 45 Hz 0,8 + 0,05 0,9 + 0,05 0,01 + 0,005 45 Hz – 20 kHz 0,15 + 0,05 0,2 + 0,05 0,01 + 0,005 20kHz – 50 kHz 0,3 + 0,05 0,35 + 0,05 0,01 + 0,005 50kHz – 100 kHz 0,8 + 0,05 0,9 + 0,05 0,05 + 0,01
Notas:
[1] Incertidumbre dada como ± (% de lectura + % de rango)
90 días 1 año
23 °C ± 5 °C 23 °C ± 5 °C
[1]
Coeficiente de
temperatura/°C
Exterior 18 – 28 °C
1-17
DMM4020
Manual de uso
Resistencia
Las especificaciones son para funciones de resistencia de 4 o 2 cables con REL. Si no se utiliza REL, agregue 0,2 Ω para resistencia de 2 cables más la resistencia de conductores.
Método de medición ......................................... Fuente de corriente con referencia a la entrada LO.
Resistencia máxima de conductores
(ohmios de 4 cables) ........................................ 10% del rango por conductor para rangos de 200 Ω, 2 kΩ. 1 kΩ por
Protección de entrada ...................................... 1000 V en todos los rangos
Características de la entrada
Rango
200 Ω 199,999 Ω 0,001 Ω 0,01 Ω 0,01 Ω 2 kΩ 1,99999 kΩ 0,01 Ω 0,1 Ω 0,1 Ω 20 kΩ 19,9999 kΩ 0,1 Ω 1 Ω 1 Ω 200 kΩ 199,999 kΩ 1 Ω 10 Ω 10 Ω 2 MΩ 1,99999 MΩ 10 Ω 100 Ω 100 Ω 20 MΩ 19,9999 MΩ 100 Ω 1 kΩ 1 kΩ 100 MΩ 100,000 MΩ 1 kΩ 10 kΩ 10 kΩ
Escala
completa
(5-1/2 dígitos)
Lenta Media Rápida
conductor en todos los demás rangos.
Resolución
Fuente actual
0,8 mA 0,8 mA
0,08 mA
0,008 mA
0,9 μA
0,16 μA
0,16 μA || 10 MΩ
Precisión
[1]
Incertidumbre
Rango
200 Ω 2 kΩ 20 kΩ 200 kΩ 2 MΩ 20 MΩ 100 MΩ
Notas:
[1] Incertidumbre dada como ± (% de lectura + % de rango)
90 días 1 año
23 °C ± 5 °C 23 °C ± 5 °C
0,02 + 0,004 0,03 + 0,004 0,015 + 0,002 0,02 + 0,003 0,015 + 0,002 0,02 + 0,003 0,015 + 0,002 0,02 + 0,003
0,03 + 0,003 0,04 + 0,004
0,2 + 0,003 0,25 + 0,003 1,5 + 0,004 1,75 + 0,004
Coeficiente de temperatura/°C
Exterior 18 – 28 °C
0,003 + 0,0006 0,003 + 0,0005 0,003 + 0,0005 0,003 + 0,0005 0,004 + 0,0005
0,01 + 0,0005
0,2 + 0,0005
Corriente CC
Fusibles accesibles por herramienta de proteción ................................................... 11 A / 1000 V y 440 mA / 1000
Resistencia de la derivación ............................ 0,01 Ω para rangos de 2 A y 10 A
Características de la entrada
Rango
Escala
completa
(5-1/2 dígitos)
Lenta Media Rápida
V.
1 Ω para voltaje de carga de 20 mA y 200 mA < 5 mV para un rango de 200 μA y 2 mA.
Resolución
Voltaje típico de la
carga
1-18
200 μA 199,999 μA 0,001 μA 0,01 μA 0,01 μA 2 mA 1999,99 μA 0,01 μA 0,1 μA 0,1 μA 20 mA 19,9999 mA 0,1 μA 1 μA 1 μA 200 mA 199,999 mA 1 μA 10 μA 10 μA 2 A 1,99999 A 10 μA 100 μA 100 μA 10 A 10,0000 A 100 μA 1 mA 1 mA
<5 mV <5 mV
<0,05 V
< 0,5 V
<0,1 V
< 0,5 V
Loading...
+ 82 hidden pages