Los productos Tektronix están protegidos por patentes de EE.UU. y de otros países, emitidas y
pendientes. La información contenida en esta publicación anula la contenida en cualquier material
publicado con antelación. Se reservan los derechos de cambios en el precio y en las
especificaciones.
TEKTRONIX y TEK son marcas comerciales registradas de Tektronix, Inc.
Contactar con Tektronix
Tektronix, Inc.
14200 SW Karl Braun Drive
P.O. Box 500
Beaverton, OR 97077
EE.UU.
Para obtener información sobre un producto o ponerse en contacto con los departamentos de
ventas, servicio técnico o de atención al cliente:
• En América del Norte, llame al 1-800-833-9200.
• En el resto del mundo, visite www.tektronix.com para encontrar el método de contacto
para su área.
Garantía
Tektronix garantiza que el producto estará libre de defectos de material y de mano de obra por un periodo
de tres (3) años a partir de la fecha de compra original a un distribuidor autorizado de Tektronix. Si el
producto resultase defectuoso durante este periodo de garantía, Tektronix, a su elección, reparará el
producto defectuoso sin cargo en piezas o mano de obra, o bien sustituirá el producto defectuoso. Las
baterías están excluidas de esta garantía. Las piezas, módulos y productos de sustitución que Tektronix
utilice para el trabajo cubierto por la garantía pueden ser nuevos o reacondicionados para ofrecer un
rendimiento equivalente a una pieza nueva. Todas las piezas, módulos y productos sustituidos serán
propiedad de Tektronix.
Para obtener el servicio previsto por esta garantía, el cliente debe notificar a Tektronix el defecto antes de la
expiración del periodo de garantía y disponer lo necesario para llevar a cabo el servicio. El cliente será
responsable del empaquetado y envío del producto defectuoso al centro de servicio designado por
Tektronix a portes pagados y con una copia de la prueba de compra. Tektronix pagará la devolución del
producto al cliente si el envío está en una localidad situada en el país donde se encuentre el centro de
servicio de Tektronix. El cliente se hará responsable del pago de todos los cargos debidos a envíos,
aranceles, impuestos y cualquier otro cargo ocasionado por el envío de productos a otras localidades.
Esta garantía no se aplicará a ningún defecto o daño provocado por el uso inadecuado o por el
mantenimiento y cuidados inadecuados o impropios del producto. Tektronix no tendrá la obligación de
ofrecer los servicios de esta garantía a) para reparar daños provocados por los intentos de personal ajeno a
los representantes de Tektronix de instalar, reparar o prestar servicio para este producto; b) para reparar
daños resultantes del uso o conexión impropia a equipos no compatibles; c) para reparar cualquier daño o
mal funcionamiento causado por el uso de repuestos que no sean de Tektronix ; o d) para prestar servicio
en un producto que haya sido modificado o integrado con otros productos cuando el efecto de tal
modificación o integración aumente el tiempo necesario o la dificultad para prestar servicio a este producto.
ESTA GARANTÍA ES PROPORCIONADA POR TEKTRONIX CON RESPECTO AL PRODUCTO EN
LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. TEKTRONIX Y SUS
VENDEDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN USO CONCRETO. LA RESPONSABILIDAD DE TEKTRONIX EN LA REPARACIÓN O
SUSTITUCIÓN DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS ES EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO
PROPORCIONADO AL CLIENTE EN EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA. TEKTRONIX Y SUS
VENDEDORES NO SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO, INDIRECTO, ESPECIAL,
ACCIDENTAL O DERIVADO, CON INDEPENDENCIA DE SI TEKTRONIX O EL VENDEDOR CONOCÍAN
PREVIAMENTE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
[W16 – 15AUG04]
.
Tabla de materias
Capítulo TítuloPágina
1 Introducción y especificaciones ........................................................ 1-1
Resumen de seguridad general ........................................................................... 1-3
Para evitar incendios o daños personales .................................................. 1-3
Símbolos y términos .................................................................................. 1-6
Símbolos eléctricos y de seguridad ........................................................... 1-6
Descripción de las categorías de medición IEC 61010 ............................. 1-7
Información sobre conformidad ......................................................................... 1-8
Conformidad con CEM ................................................................................. 1-8
Declaración CE de conformidad: CEM .................................................... 1-8
Declaración de conformidad en Australia y Nueva Zelanda: CEM .......... 1-9
Conformidad con las normas de seguridad .................................................... 1-9
Declaración CE de conformidad: baja tensión .......................................... 1-9
Listado de laboratorios de pruebas reconocidos en EE. UU. .................... 1-9
Prueba de diodos ............................................................................................ 1-20
1-2
Digital Multimeter
Resumen de seguridad general 1
Resumen de seguridad general
Lea las siguientes advertencias de seguridad para evitar lesiones personales y daños en el
producto o en cualquier otro producto conectado a él.
Para evitar riesgos potenciales, utilice este producto solamente según se especifica.
Sólo personal calificado debe realizar los procedimientos de reparación.
Al utilizar este producto, es posible que necesite acceder a otras partes de un sistema
mayor. Lea las secciones de seguridad incluidas en los manuales de los otros
componentes para consultar los avisos y las advertencias relacionadas con el uso del
sistema.
Este instrumento se ha diseñado y comprobado de acuerdo con la norma europea EN
61010-1:2001 y las normas estadounidenses y canadienses UL 61010-1 y CAN/CSAC22.2 No.61010-1-04. El instrumento se ha suministrado en condiciones seguras.
Este manual contiene información y advertencias que deben cumplirse para garantizar la
seguridad del instrumento, así como para garantizar dicha seguridad durante su
operación.
Para utilizar el instrumento de manera correcta y segura, lea y siga las precauciones
indicadas en esta sección, y siga todas las instrucciones de seguridad o advertencias que
aparezcan a lo largo de este manual y que estén relacionadas con funciones específicas de
medición. Además, siga todas las prácticas y procedimientos de seguridad generalmente
aceptados que se requieran al trabajar con electricidad y alrededor de ella.
Un equipo CAT I está diseñado para ofrecer protección contra impulsos transitorios
procedentes de generadores de alta tensión y baja energía, como, por ejemplo, circuitos
electrónicos o una copiadora.
Un equipo CAT II está diseñado para proteger contra corrientes transitorias provenientes
de equipo eléctrico conectado a la red principal, tales como televisores, PC, herramientas
portátiles y otros electrodomésticos.
Para evitar incendios o daños personales
Utilice el cable de alimentación apropiado. Utilice solamente el cable de
alimentación especificado para este producto y certificado en el país donde lo utilice.
Utilice la configuración de voltaje apropiada. Antes de conectar la alimentación,
asegúrese de que el selector de línea está en la posición adecuada para utilizar la fuente
correcta.
Conecte y desconecte correctamente. No conecte ni desconecte sondas ni
conductores de prueba mientras estén conectados a una fuente de voltaje.
Conecte el producto a tierra. Este producto se conecta a tierra mediante el conductor
de tierra del cable de alimentación. Para evitar posibles descargas eléctricas, el conductor
de tierra debe estar conectado a tierra. Antes de establecer conexiones con los terminales
de entrada o salida del producto, asegúrese de que el producto esté conectado a tierra
correctamente.
Respete los valores del terminal. Para evitar posibles incendios o descargas, respete
todos los valores y todas las indicaciones del producto. Consulte el manual del producto
para obtener más información sobre los valores antes de conectar el producto.
No aplique ningún potencial a ningún terminal, incluido el terminal común, que supere el
valor máximo de ese terminal.
1-3
DMM4020
Manual de uso
Permita la desconexión de la alimentación. El cable de alimentación desconecta el
producto de la fuente de alimentación. No bloquee el cable de alimentación; debe estar
accesible para el usuario en todo momento.
No utilice el producto sin carcasas. No utilice este producto sin las carcasas y los
paneles.
No utilice el producto si sospecha que falla. Si sospecha que este producto está
dañado, debe inspeccionarlo un miembro cualificado del personal de servicio.
Evite los circuitos expuestos. No toque los componentes ni las conexiones expuestas
cuando el instrumento esté encendido.
Utilice el fusible apropiado. Utilice solamente el valor y el tipo de fusible
especificados para este producto.
Mantenga limpias y secas las superficies del producto.
Advertencia
Para evitar posibles descargas eléctricas, lesiones personales
o incluso la muerte, lea las siguientes advertencias antes de
utilizar el multímetro.
• Utilice el multímetro solamente de acuerdo con las
especificaciones contenidas en el presente manual; de lo
contrario, la protección provista por el multímetro podría
verse afectada.
• No utilice el multímetro en un ambiente húmedo.
• Inspeccione el multímetro antes de utilizarlo. No lo utilice si
aparenta estar dañado.
• Inspeccione los conductores de prueba antes de usarlos.
No los utilice si el aislamiento está dañado o hay metal
expuesto. Verifique que los conductores de prueba no estén
partidos ni rotos. Antes de utilizar el multímetro, reemplace
los conductores de prueba dañados.
• Verifique el funcionamiento del multímetro midiendo un
voltaje conocido antes y después de utilizarlo. No lo utilice
si no funciona normalmente. Es posible que la protección
esté afectada. En caso de duda, solicite servicio técnico de
mantenimiento para el multímetro.
• Si es probable que una protección de seguridad haya sido
perjudicada, deje de usar el multímetro y asegúrese de que
no se ponga en funcionamiento accidentalmente.
1-4
• Sólo el personal de servicio cualificado debe realizar el
mantenimiento del multímetro .
• No aplique un voltaje mayor que el nominal, marcado en el
multímetro, entre los terminales o entre cualquier terminal y
la tierra física.
Digital Multimeter
Resumen de seguridad general 1
• En entornos de la categoría II de medidas IEC, no aplique
voltajes superiores a 600 V CA en la entrada del multímetro.
Consulte la sección "Descripción de las categorías de
medición IEC 61010" de este manual.
• Utilice siempre el cable de alimentación eléctrica y el
conector apropiados para el voltaje y el enchufe del país o
localidad en donde esté trabajando.
• Utilice siempre un cable de alimentación con conexión a
tierra y asegúrese de que esté conectado correctamente al
sistema de distribución de alimentación.
• Retire los conductores de prueba del multímetro antes de
abrir la caja.
• No quite nunca la cubierta ni abra la caja del multímetro sin
desconectarlo primero de la fuente de alimentación
eléctrica.
• Tenga cuidado cuando trabaje con tensiones superiores a
30 V CA de verdadero valor eficaz, 42 V CA pico o 42 V CC.
Estas tensiones representan un riesgo de descarga
eléctrica.
• Utilice solamente los fusibles de repuesto especificados por
el manual.
• Utilice para sus mediciones los terminales, la función y el
rango adecuados.
• No utilice el multímetro en ambientes que contengan gases,
vapor o polvo explosivo.
• Al utilizar las sondas, mantenga los dedos detrás de las
protecciones dactilares.
• Al hacer conexiones eléctricas, conecte el conductor de
prueba común antes de conectar el conductor de prueba
con voltaje; al desconectar, desconecte el conductor de
prueba con voltaje antes de desconectar el conductor de
prueba común.
• Antes de comprobar la resistencia, continuidad, diodos o
capacitancia, desconecte la alimentación eléctrica del
circuito y descargue todos los condensadores de alto
voltaje.
• Antes de medir corriente en un circuito, compruebe el buen
estado de los fusibles del multímetro y apague la
alimentación del circuito antes de conectar el multímetro a
éste.
• Cuando mande reparar el multímetro, utilice solamente los
repuestos especificados.
1-5
DMM4020
Manual de uso
Símbolos y términos
Los siguientes términos y símbolos eléctricos y de seguridad pueden aparecer en el
manual o en el producto:
Un aviso de Advertencia identifica condiciones o prácticas que pueden ocasionar
lesiones o muerte.
Un aviso de Precaución identifica condiciones o prácticas que pueden ocasionar
daños al multímetro o al equipo al cual está conectado.
Advertencia
Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o incluso
la muerte, lea detenidamente la información de “Resumen de
seguridad general” antes de tratar de instalar y utilizar el
multímetro, o bien de realizar algún tipo de mantenimiento.
Símbolos eléctricos y de seguridad
Símbolo Descripción Símbolo Descripción
Peligro. Información importante.
Consulte el manual.
Voltaje peligroso. Puede haber un
voltaje > 30 V CC o CA pico.
Conexión a tierra física
Pantalla apagada/encendida y
restablecimiento del multímetro.
CA (corriente alterna) Capacitancia
CC (corriente continua) Diodo
o
CA o CC (corriente alterna o
continua)
Fusible
Prueba de continuidad o señal
acústica de continuidad
Señal digital
Voltaje potencialmente peligroso Mantenimiento o servicio
Atención a la electricidad estática.
Aislamiento doble
La categoría II de medición es para
CAT II
mediciones realizadas en circuitos
conectados directamente a
instalaciones de baja tensión.
CAT I
Una descarga estática puede dañar
los componentes.
La categoría I de medición es para
mediciones realizadas en circuitos
que no están conectados
directamente a la red primaria de
distribución.
1-6
Digital Multimeter
Resumen de seguridad general 1
Descripción de las categorías de medición IEC 61010
La norma de seguridad IEC 61010 define cuatro categorías de sobretensión (instalación)
(CAT I a CAT IV) en función de la magnitud del peligro que presentan los impulsos
transitorios, tal como se muestra en la Figura 1-1.
Figura 1-1. Niveles de categoría (CAT) de medición IEC 61010
CAT_SP_B.eps
El nivel de CAT de medición IEC 61010 indica el nivel de protección que el instrumento
proporciona para soportar voltaje de impulsos.
Un equipo CAT I está diseñado para ofrecer protección contra impulsos transitorios
procedentes de generadores de alta tensión y baja energía, como, por ejemplo, circuitos
electrónicos o una copiadora.
Un equipo CAT II está diseñado para proteger contra corrientes transitorias provenientes
de equipos eléctricos conectados a la red principal, tales como televisores, ordenadores,
herramientas portátiles y otros electrodomésticos.
Un equipo CAT III está diseñado para proteger contra corrientes transitorias en los
equipos empleados en instalaciones de equipo fijo, tales como los paneles de distribución,
alimentadores, circuitos de ramales cortos y los sistemas de iluminación de grandes
edificios.
Un equipo CAT IV está diseñado para proteger contra transitorios en el nivel de
suministro primario, tales como un medidor de consumo eléctrico o un servicio público
subterráneo o aéreo.
1-7
DMM4020
Manual de uso
Información sobre conformidad
En esta sección se recopilan las normas de conformidad electromagnética (CEM),
seguridad y medio ambiente que cumple el instrumento.
Conformidad con CEM
Declaración CE de conformidad: CEM
Cumple con los objetivos de la Directiva 2004/108/EC de compatibilidad
electromagnética. Se demostró el cumplimiento de las siguientes especificaciones, tal
como se describen en el Diario Oficial de la Unión Europea:
EN 61326-1 2006 y EN 61326-2 2006. Material eléctrico para medida, control y uso en
laboratorio. Requisitos de compatibilidad electromagnética (CEM)
CISPR 11:2003. Emisiones por radiación y conducidas, grupo 1, clase A
IEC 61000-4-2:2001. Inmunidad a las descargas electrostáticas
IEC 61000-4-3:2002. Inmunidad a los campos electromagnéticos de RF
IEC 61000-4-4:2004. Inmunidad a transitorios y pulsos eléctricos rápidos
IEC 61000-4-5:2001. Inmunidad a variaciones repentinas de alimentación
IEC 61000-4-6:2003. Inmunidad a RF conducida
IEC 61000-4-11:2004. Inmunidad a caídas e interrupciones de tensión
4
1, 2, 3
5
EN 61000-3-2:2006. Emisiones de alimentación de CA armónicas.
EN 61000-3-3:1995. Cambios, fluctuaciones y parpadeo de tensión.
Contacto en Europa.
Tektronix UK, Ltd.
Western Peninsula
Western Road
Bracknell, RG12 1RF
Reino Unido
1-8
1
Este producto se ha diseñado exclusivamente para su uso en áreas no residenciales. El uso en áreas residenciales
puede provocar interferencias electromagnéticas.
2
Si este equipo se conecta a un objeto de pruebas, las emisiones pueden superar los niveles exigidos por esta
norma.
3
Deben utilizarse cables de interfaz revestidos y de gran calidad para asegurar el cumplimiento de las normas de
CEM aquí descritas.
4
Al someterse a la señal de prueba inyectada (3 V rms por encima del rango de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz,
con modulación de amplitud del 80% a 1 kHz), las tolerancias de los límites inferiores de la función de VCA dependen
de la existencia de una conexión protectora de referencia a tierra en calma conocida. El DMM4020 se ha evaluado
utilizando un CDN M2 con la referencia del chasis del instrumento conectado a tierra. Pueden producirse errores
importantes de medida si la referencia del chasis se encuentra en condiciones de ruido excesivo. (IEC 61000-4-6).
5
Se ha aplicado el criterio C de rendimiento a los niveles de la prueba de interrupción de tensión 0% de 250 ciclos.
Digital Multimeter
Información sobre conformidad 1
Declaración de conformidad en Australia y Nueva Zelanda: CEM
Cumple con la disposición sobre CEM de la Radiocommunications Act (Ley de
radiocomunicaciones) según se establece en la siguiente norma, de acuerdo con la
ACMA:
CISPR 11:2003. Emisiones por radiación y conducidas, grupo 1, clase A, de acuerdo
con EN 61326-1:2006 y EN 61326-2-1:2006.
Conformidad con las normas de seguridad
Declaración CE de conformidad: baja tensión
Se demostró el cumplimiento de la siguiente especificación, tal como se describe en el
Diario Oficial de la Unión Europea:
Directiva sobre baja tensión 2006/95/EC.
EN 61010-1: 2001. Requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medición,
control y uso en laboratorio.
Listado de laboratorios de pruebas reconocidos en EE. UU.
ISA-82.02.01. Norma de seguridad para equipos eléctricos y electrónicos de
pruebas, medición, control y fines relacionados: requisitos generales.
Certificación canadiense
CAN/CSA-C22.2 Nº 61010-1:2004. Exigencias de seguridad para equipos
eléctricos de medición, control y uso en laboratorio. Parte 1.
Conformidad adicional
IEC 61010-1: 2001. Requisitos de seguridad para equipos eléctricos de
medición, control y uso en laboratorio.
ANSI/UL 61010-1:2004, 2.ª edición. Norma para equipos de pruebas y
medición eléctrica.
Tipo de equipo
Pruebas y medición.
Clase de seguridad
Clase 1: producto conectado a tierra.
Descripción del grado de contaminación
Una medida de los contaminantes que podrían aparecer en el entorno, dentro de un
producto y a su alrededor. Generalmente, se considera que el entorno interior es el mismo
que el exterior. Los productos deben utilizarse únicamente en el entorno para el que han
sido clasificados.
Grado de polución 1. No hay polución o la polución es seca y no conductora. Los
productos de esta categoría suelen estar encapsulados, sellados herméticamente o
ubicados en salas blancas.
Grado de polución 2. Suele haber solamente polución seca y no conductora. No
es raro que, en ocasiones, se produzca una conductividad temporal, causada por
la condensación. Esta situación es la habitual en una oficina o un hogar. La
condensación temporal ocurre únicamente cuando el producto está fuera de
servicio.
1-9
DMM4020
Manual de uso
Grado de polución 3. Polución conductora o polución seca y no conductora que
se vuelve conductora debido a la condensación. Se da en ubicaciones
resguardadas donde no se controlan la temperatura ni la humedad. La zona se
encuentra protegida de la luz solar directa, la lluvia y el viento directo.
Grado de polución 4. Polución que genera conductividad persistente a través de
polvo, lluvia o nieve conductores. Es habitual en ubicaciones al aire libre.
Grado de polución
Grado de polución 2 (según se describe en IEC 61010-1). Nota: valorado únicamente
para su uso en el interior.
Categorías de sobretensión de medición
CAT I: 1000V / CAT II: 600V
Consideraciones medioambientales
En esta sección se ofrece información sobre el impacto medioambiental del producto.
Gestión de productos obsoletos
Respete las siguientes indicaciones al reciclar un instrumento o un componente:
Reciclaje de equipos
Para la producción de este equipo fue necesario extraer y utilizar recursos naturales. Es
posible que el producto contenga sustancias que puedan ser nocivas para el medio
ambiente o para la salud humana si no se gestionan correctamente al final de su vida útil.
Para evitar la liberación de dichas sustancias en el medio ambiente y para reducir el uso
de recursos naturales, le recomendamos que recicle este producto en un sistema
adecuado, que asegure correctamente la reutilización o el reciclaje de la mayor parte de
los materiales.
Este símbolo indica que este producto cumple los requisitos correspondientes de la Unión
Europa, de acuerdo con las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC de residuos de equipos
eléctricos y electrónicos (RAEE) y sus baterías. Para obtener más información sobre las
opciones de reciclaje, consulte las secciones de Asistencia (Support) y Servicios
(Services) del sitio web de Tektronix (www.tektronix.com).
Restricción de sustancias potencialmente peligrosas
Este producto se ha clasificado como equipo de vigilancia y control, y no está
comprendido en la directiva 2002/95/EC RoHS.
1-10
Digital Multimeter
Introducción 1
Introducción
Tektronix DMM4020 Digital Multimeter (en adelante, el multímetro) es un multímetro
de pantalla doble y 5-1/2 dígitos, diseñado para aplicaciones en banco, de servicio en
terreno y en sistemas. Sus múltiples funciones de medición, además de la interfaz remota
RS-232, convierten al multímetro en un candidato ideal para mediciones manuales de
precisión y para uso en sistemas automatizados. Para mayor facilidad de transporte, el
multímetro incluye un mango de transporte que también sirve como soporte para
operación en banco.
Algunas características que se obtienen con el multímetro son:
• Un indicador fluorecente de vacío doble que permite mostrar simultáneamente dos
propiedades de una señal de entrada (por ejemplo, voltaje de CA en una pantalla y
frecuencia en la otra)
• Resolución de 5-1/2 dígitos
• Valor eficaz real de CA
• Resistencia de 2 o 4 cables o técnica patentada de medición de resistencia de cable de
2x4
• Rango de 200 mV a 1000 VCC con sensibilidad de 1 μV
• 200 mV a 750 VCA rms con sensibilidad de 1 μV
• 200 Ω a 100 MΩ con sensibilidad de 1 mΩ
• 200 μA a 10 ACC con sensibilidad de 1 nA
• 20 mA a 10 ACA con sensibilidad de 100 nA
• Mediciones de frecuencia de 20 Hz a 1 MHz
• Prueba de continuidad y de diodos
• Velocidades de medición de 2,5, 20 y 100 muestras/segundo (lenta, media y rápida,
respectivamente)
• Tecla de configuración del panel frontal para acceso mediante una sola tecla a las
configuraciones guardadas
• Un modo de comparación para determinar si una medición se encuentra dentro de
límites definidos
• Operación remota mediante la interfaz RS-232
• Calibración-de caja cerrada (no se requieren ajustes internos de calibración)
1-11
DMM4020
Manual de uso
Documentación de usuario
La documentación de usuario relacionada con este multímetro incluye lo siguiente:
Accesorio Dónde encontrarlo Número de
repuesto
Manual de seguridad e instalación
Referencia técnica
(Verificación de rendimiento y
especificaciones)
Manual de uso
(Este manual)
Disponible en los siguientes idiomas:
Inglés
Francés
Italiano
Alemán
Español
Japonés
Chino simplificado
Chino tradicional
Coreano
Ruso
Este Manual contiene toda la información que necesitará un usuario nuevo para operar el
multímetro de manera eficaz. Este manual está dividido en los capítulos siguientes:
El capítulo 1, “Introducción y especificaciones”, proporciona información sobre
cómo utilizar el multímetro de manera segura, los accesorios estándar y opcionales, y
las especificaciones.
El capítulo 2, “Preparación del multímetro para la operación”, proporciona
información sobre cómo establecer el voltaje de línea del multímetro, conectarlo a
una fuente de alimentación y encenderlo.
El capítulo 3, “Cómo operar el multímetro desde el panel frontal”, proporciona
información detallada sobre cómo utilizar el multímetro desde el panel frontal.
El capítulo 3, “Aplicaciones”, proporciona información detallada sobre cómo utilizar
el multímetro para hacer mediciones eléctricas.
Capítulo 5, “Cómo utilizar el multímetro con ayuda de una interfaz de computadora”,
describe cómo establecer, configurar y operar el multímetro a través de la interfaz de
computadora RS-232 en el panel posterior del mismo.
Anexos
1-12
Digital Multimeter
Procedimientos de seguridad del instrumento 1
Procedimientos de seguridad del instrumento
Esta sección describe los elementos de memoria del multímetro y los procedimientos para
borrarlos.
Memoria volátil
La tabla 1-1 enumera los elementos de la memoria volátil del multímetro.
Tabla 1-1. Espacio de memoria volátil
Tipo Dimensiones Función
RAM 2 KB U44, memoria del microprocesador: datos de medida, cadenas del usuario
e información de configuración temporal.
Memoria no volátil
La tabla 1-2 enumera los elementos de la memoria no volátil del multímetro.
Tabla 1-2. Espacio de memoria no volátil
Tipo Dimensiones Función
Flash 60 KB U44, memoria del microprocesador: almacenamiento de la aplicación.
Flash 256 B U44, memoria del microprocesador: no utilizada.
EEPROM 16 KB U45, IC, memoria: constantes de calibrado, configuración del hardware e
información de configuración del usuario.
Para borrar el elemento de memoria volátil descrito en la tabla 1-1 y las configuraciones
no volátiles del panel frontal del instrumento almacenadas por el usuario en la tabla 1-2:
1. Apague el interruptor de alimentación ubicado en el receptáculo de alimentación del
panel posterior y vuelva a encenderlo para reiniciar la alimentación del multímetro.
De este modo se restablecerá la configuración predeterminada del multímetro.
2. Para encender el multímetro, pulse en el panel frontal.
3. Pulse el botón .
4. Pulse las teclas de función de a en orden y esperando varios segundos
entre cada tecla. De este modo las ubicaciones de memoria del panel frontal del
usuario se restaurarán a la configuración predeterminada de fábrica.
5. Pulse el botón para salir del modo de cambio.
1-13
DMM4020
Manual de uso
Opciones y accesorios
La tabla 1-3 indica las opciones y accesorios disponibles.
Tabla 1-3. Accesorios
Modelo / Número
de pieza
TL710
196-3520-00
013-0369-00Montura de calibrado; barra de cortocircuitar de 4 terminales
Y8846S (Fluke) Kit de montaje en bastidor, individual
Y8846D (Fluke) Kit de montaje en bastidor, dual
TL705 Conductores de prueba con pinzas de ohmios de 2x4 cables
TL725 Conductores de prueba de precisión de ohmios de 2x4 cables
Las especificaciones de voltaje de CA sirven para señales de ondas senoidales de CA >5 % del rango. Para entradas del
1% al 5% del rango y <50 kHz, agregue un error adicional del 0,1% del rango, y para 50 kHz a 100 kHz, agregue 0,13%
del rango.
Entrada máxima ................................................ 750 V rms o 1000 V pico o 8 x 10
Método de medición ......................................... RMS verdadero acoplado con CA. Mide el componente de CA de la
entrada con hasta 1000 V CC de polarización en cualquier rango.
Ancho de banda de filtro de CA ...................... 20 Hz – 100 kHz
Rechazo del modo común ............................... 60 dB a 50 Hz o 60 Hz (desequilibrio de 1 kΩ)
Factor de cresta máximo ................................. 3:1 a escala completa
Errores adicionales del factor de cresta (<100 Hz) .................................................... Factor de cresta 1-2, 0,05% de
la escala completa
Factor de cresta 2-3, 0,2% de la escala completa
Sólo afecta a señales no senoidales
Características de la entrada
7
producto Voltios-Hertz
Rango
200 mV 199,999 mV 1 μV 10 μV 10 μV
2 V 1,99999 V 10 μV 100 μV 100 μV
20 V 19,9999 V 100 μV 1000 μV 1000 μV
200 V 199,999 V 1 mV 10 mV 10 mV
750 V 750,00 V 10 mV 100 mV 100 mV
[1] Incertidumbre dada como ± (% de lectura + % de rango)
90 días 1 año
23 °C ± 5 °C 23 °C ± 5 °C
[1]
Coeficiente de
temperatura/°C
Exterior 18 – 28 °C
1-17
DMM4020
Manual de uso
Resistencia
Las especificaciones son para funciones de resistencia de 4 o 2 cables con REL. Si no se utiliza REL, agregue 0,2 Ω
para resistencia de 2 cables más la resistencia de conductores.
Método de medición ......................................... Fuente de corriente con referencia a la entrada LO.
Resistencia máxima de conductores
(ohmios de 4 cables) ........................................ 10% del rango por conductor para rangos de 200 Ω, 2 kΩ. 1 kΩ por
Protección de entrada ...................................... 1000 V en todos los rangos