Gerador de Função Arbitrária AFG2021-BR
Conformidade e segurança
Instruçõ
1
47-00
071-32
Contato da Tektronix
Tektronix, Inc., 14150 SW Karl Braun Drive, P.O. Box 500,
Beaverton, OR 97077, EUA
Para informações sobre o produto, vendas, serviço e suporte
co:
técni
Na América do Norte, telefone para 1-800-833-9200.
Mundi
na sua área.
Resumo de segurança geral
Use o produto apenas como e specificado. Revise as seguintes
precauções de segurança para evitar ferimentos e danos ao
produto ou quaisquer produtos conectados a ele. Leia todas as
instruções com atenção. Guarde estas instruções para consulta
futura.
Cumpra os códigos de segurança locais e nacionais.
Para o funcionamento correto e seguro do produto, é essencial
siga os procedimentos de segurança geralmente aceitos e
que se
as precauções de segurança especificadas neste manual.
O produto é projetado para uso apenas por pessoal treinado.
Somente pessoas qualificadas que estejam cientes dos perigos
envolvidos devem remover a tampa para reparo, manutenção
ou ajuste.
Para evitar incêndio ou ferimento pessoal
Use o cabo de alimentação adequado. Utilize apenas o cabo de
alimentação elétrica e specificado para este produto e certificado
para o país de uso.
Não utilize o cabo de alimentação elétrica fornecido para outros
utos.
prod
re o produto. Este produto é aterrado usando um condutor
Ater
de aterramento do cabo de alimentação. Para evitar choque
rico, o condutor para aterramento deve ser ligado ao fio
elét
terra. Antes de fazer as conexões aos terminais de entrada
da do produto, certifique-se de que o produto esteja
esaí
corretamente aterrado.
Não desative a conexão de aterramento do cabo de alimentação
elétrica.
Observetodasasclassificações de terminal. Para evitar
riscos de incêndio e choque, observe todas as classificações
e marcações no produto. Consulte o manual do produto para
mais informações de classificação antes de fazer conexões ao
produto.
es
al, visite www.tektronix.com para encontrar contatos
Não aplique um potencial a qualquer terminal, incluindo
o terminal comum, que exceda a classificação máxima do
terminal.
Desconexão da alimentação. O cabo de alimentação desconta
o produto da fonte de alimentação. Veja as instruções sobre
a localização. Não posicione o equipamento de modo que
seja difícil desconectar o cabo de alimentação elétrica. Ele
deve manter-se sempre acessível ao usuário para permitir a
desconexão rápida, se for necessário.
Conecte e desconecte adequadamente. N ão conecte ou
desconecte sondas ou condutores de teste enquanto eles
estiverem conectados a uma fonte de tensão.
Use somente as pontas de prova de tensão, terminais de teste e
adaptadores isolados fornecidos com o produto ou indicados
pela Tektronix como apropriados para o produto.
Não permita que o terminal comum oscile acima da tensão
nominal especificada para ele.
Não opere sem as tampas. Não opere este produto com as
tampas ou painéis removidos.
Evite circuito exposto. Não toque nas conexões e componentes
expostos quando houver energia.
Não opere se houver suspeita de falhas.. Se você suspeitar que
o produto esteja danificado, faça com que ele seja inspecionado
por pessoal qualificado.
Desabilite o produto se ele estiver danificado. Não use o
produto se ele estiver danifi
caso de dúvida sobre a segurança do produto, desligue-o e
desconecte o cabo de alimentação elétrica. Marque claramente
o produto para evitar a sua operação.
Antes do uso, inspecione as pontas de prova de tensão,
terminais de teste e acessórios em busca de danos mecânicos,
substituindo-os se estiverem danificados. Não use pontas ou
terminais de teste se estiverem danificados, se houver metal
exposto ou indicador acusando desgaste.
Examine o exterior do produto antes de usá-lo. Procure
rachaduras ou peças faltando.
Use apenas peças de reposição especificadas.
Não opere em condições úmidas/molhadas. Saiba que pode
ocorrer condensação se uma unidade for movida de um
ambiente frio para um quente.
Não opere em uma atmosfera explosiva.
Forneça ventilação adequada. Consulte as instruções de
instalação para detalhes sobre como instalar o produto de modo
que receba ventilação adequada.
Os slots e aberturas são para ventilação e nunca devem ser
cobertos ou obstruídos. Não insira objetos nas aberturas.
Forneça um ambiente de trabalho seguro. Sempre coloque o
produto em um local conveniente para visualizar a exibição e
as indicações.
Tenha cuidado ao levantar e transportar o produto. Este produto
possui alças para levantamento e transporte.
Use apenas ferragens de montagem de rack fornecidas pela
Tektronix específicas para este produto.
Mantenha as superfícies do produto limpas e secas. Remova
os sinais de entrada antes de limpar o produto. Inspecione o
instrumento com a frequência necessária para as condições de
operação. Para limpar a superfície externa, siga estas etapas:
1.Remova a poeira da parte externa do instrumento com um
pano que não solte fiapos. Cuidado para não arranhar o
filtro do display de vidro transparente.
2.Use um tecido macio umedecido com água para limpar
o instrumento. Use uma solução aquosa de álcool
isopropílico a 75% para uma limpeza mais eficiente.
CUIDADO. Evite umidade dentro da unidade durante a
limpeza externa. Use a solução de limpeza somente o
suficiente para umedecer o pano ou haste com algodão.
Para evitar danos ao instrumento, não o exponha a sprays,
líquidos ou solventes e não use agentes de limpeza químicos
ou abrasivos.
Resumo sobre segurança de manutenção
A seção Resumo sobre segurança de manutenção contém
informação adicional requerida para executar com segurança
a m anutenção no produto. Apenas pessoal qualificado deve
executar os procedimentos de manutenção. Leia este Resumo
sobre segurança de manutenção eoResumo geral sobre
segurança antes de realizar quaisquer procedimentos de
manutenção.
Para evitar choque elétrico. Não toque nas conexões expostas.
Não toque nas conexões expostas. Não execute manutenção
interna ou ajustes neste produto a menos que outra pessoa capaz
de prestar primeiros socorros e ressuscitação esteja presente.
Desconecte a alimentação. Para evitar choque elétrico,
desligue a alimentação do produto e desconecte o cabo de
alimentação da rede elétrica antes de retirar quaisquer tampas
ou painéis, ou antes de abrir a caixa para manutenção.
Tenha cuidado ao fazer a manutenção com a energia
ligada. Podem existir tensões ou correntes perigosas neste
produto. Desligue a alimentação, remova a bateria (se
cado ou operar incorretamente. Em
aplicável) e desconecte os cabos de teste antes de retirar os
painéis de proteção, soldar ou substituir componentes.
Verifique a segurança após o reparo. Sempre verifique
novamente a continuidade do aterramento e a rigidez da
alimentação dielétrica após a realização de um reparo.
Termos neste manual
Estes termos podem aparecer neste manual:
ALERTA. Declarações de advertência identificam
condições ou práticas que podem resultar em ferimentos
ou morte.
CUIDADO. Instruções de cuidado identificam condições
ou práticas que podem resultar em danos ao produto ou a
outras propriedades.
Símbolos e termos sobre o produto
Estes termos podem aparecer no produto:
PERIGO indica um risco de ferimento imediatamente
acessível ao ler a marcação.
AVISO indica um risco de lesão não imediatamente
acessível ao ler a marcação.
CUIDADO indica um perigo para a propriedade, incluindo
o produto.
O(s) símbolo(s) a seguir pode(m) aparecer no produto:
Informações sobre conformidade
Esta seção apresenta o EMC (c
segurança e padrões ambientais que o instrumento cumpre.
Conformidade com EMC
Declaração de conformidade da CE – EMC
Atende à intenção da Diretiva 2004/108/EC para a
Compatibilidade Eletromagnética. A conformidade foi
demonstrada com as seguintes especificações, conforme listado
no Jornal Oficial das Comunidades Europeias:
EN 61 326-1:2006. Requisitos de EMC para equipamentos
elétricos de medição, controle e de uso em laboratório.
CISPR 11:2003. Emissões irradiadas e conduzidas, Grupo
1, Classe A
IEC 61000-4-2:2001. Imunidade a descarga eletrostática
IEC 61000-4-3:2002. Imunidade a campo eletromagnético
de RF
IEC 61000-4-4:2004. Imunidade corrente elétrica
temporária rápida/estouro
IEC 61000-4-5:2001. Imunidade de surto da linha de
energia
IEC 61000-4-6:2003. Imunidade a RF conduzida
IEC 61000-4-11:2004. Imunidade a vales e interrupções
de tensão
EN 61000-3-2:2006. Emissões harmônicas da linha de energia
CA
EN 6100 0-3-3:1995. Alterações, flutuações e oscilações de
voltagem
Contato europeu.
Tektronix UK, Ltd.
Western Peninsula
West e rn Road
Bracknell, RG12 1RF
Reino Unido
1
Este produto é feito para uso apenas em áreas não residenciais. O uso em
áreas residenciais pode causar interferência eletromagnética.
2
Emissões que excedam os níveis exigidos por esta norma podem ocorrer
quando o equipamento estiver conectado a um objeto de teste.
3
Para assegurar a conformidade com os padrões EMC relacionados aqui,
devem ser utilizados cabos de interface blindados de alta qualidade.
Declaração de Conformidade da Austrália/Nova Zelândia – EMC
Em conformidade com o disposto na EMC da L ei de
Radiocomunicações de acordo com o seguinte padrão, em
conformidade com ACMA:
CISPR 11:2003. Emissões irradiadas e conduzidas, Grupo
1, Classe A; de acordo com a EN 61326-1:2006.
Contato na Austrália/Nova Zelândia.
Baker & Mckenzie
Level 27, AMP Centre
50 Bridge Street
Sydney NSW 2000
Austrália
ompatibilidade eletromagnética),
123
x
Conformidade de segurança
Declaração de conformidade da UE - Baixa tensão
Foi demonstrada conformidade com a seguinte especificação
como registrado no Diário Oficial da União Europeia:
Diretiva de Baixa Tensão 2006/95/EC.
EN 61010-1. Exigências de segurança para equipamento
elétrico para medição, controle e uso em laboratório –
Parte 1: Exigências gerais.
Registro de laboratório de teste reconhecido nacionalmente nos
EUA
UL 61010-1. Exigências de segurança para equipamento
elétrico para medição, controle e uso em laboratório –
Parte 1: Exigências gerais.
Certificação canadense
CAN/CSA-C22.2 Nº 61010-1. Exigências de segurança
para equipamento elétrico para medição, c
ontrole e uso em
laboratório – Parte 1: Exigências gerais.
Conformidades adicionais
IEC 61010
-1. Exigências de segurança para equipamento
elétrico para medição, controle e uso em laboratório –
Parte 1: E
xigências gerais.
Tipo de equipamento
Equipamento de teste e medição.
Classe de segurança
Classe 1 – produto aterrado.
Descrição do grau de poluição
Uma medida dos contaminantes que podem ocorrer no ambiente
ao redor e dentro de um produto. Tipicamente, o ambiente
interno dentro de um produto é considerado o mesmo que o
externo. Os produtos devem ser usados apenas no ambiente
para o qual foram classificados.
Grau de poluição 1. Nenhuma poluição ou apenas poluição
seca e não condutiva ocorre. Produtos nessa categoria
geralmente são encapsulados, hermeticamente fechados
ou localizados em salas limpas.
Grau de poluição 2. Normalmente apenas poluição seca e
não condutiva ocorre. Ocasionalmente, deve ser esperada
uma condutividade temporária que é causada pela
condensação. Este local é um ambiente de escritório/casa
típico. A condensação temporária ocorre apenas quando o
produto e stá fora de serviço.
Grau de poluição 3. Poluição condutora ou poluição seca
e não condutora que se torna condutiva por causa da
condensação. Estes são locais protegidos, quando nem
a temperatura nem a umidade são controladas. A área é
protegida da luz direta do sol, chuva ou vento direto.
Grau de poluição 4. Poluição que gera condutividade
persistente por meio de poeira, chuva ou neve condutora.
Locais externos típicos.
Classificaçãodograudepoluição
Grau de poluição 2 (como definido no IEC 61010-1).
Classificado para uso interno em locais secos apenas.
Classificação IP
IP20 (como definido no IEC 60529).
Medição e descrições de ca tegoria de sobretensão
Os terminais de medição nesse produto podem ser classificados
para medir tensões da rede de uma ou mais das seguintes
categorias (veja classificações específicas marcadas no produto
e no manual).
Categoria II. Circuitos diretamente conectados à fiação do
prédio nos pontos de utilização
(tomadas e pontos similares).
Categoria III. No sistema de distribuição e fiação do
prédio.
Categoria IV. Na fonte do abastecimento elétrico para o
prédio.
NOTA. Somente os circuitos da fonte de alimentação da rede
têm classificação de categoria de so
bretensão. Somente
circuitos medidos têm uma classificação de categoria de
medição. Outros circuitos dentro
do produto não têm qualquer
classificação.
Classificação da categoria de sobr
etensão da rede
Categoria de sobretensão II (como definido no IEC 61010-1).
iderações ambientais
Cons
Consulte o Manual do Usuário de Início Rápido para
rmações sobre o impacto ambiental do produto.
info
Visão geral operacional
Este documento contém informações sobre o Gerador de
Função Arbitrária AFG2021. Consulte o Manual do Usuário
de Início Rápido e a Referência Técnica de Verificação de
Desempenho e Especificações para informações operacionais
completas e especificações do produto.
Fonte de alimentação
Este gerador opera a partir de uma fonte de alimentação
monofásica com o condutor neutro em ou perto do aterramento.
É feito apenas para medições com referência em terra. Uma
conexão com a terra protetora por meio de um condutor de
aterramentonocabodealimentação é essencial para operação
segura.
Ligue a unidade conectando o cabo de alimentação fornecido
ao conector de alimentação do painel traseiro (1). Pressione
o botão (2) na frente do instrumento para ligá-lo. Para
desligar a unidade, pressione o botão de alimentação na frente
do instrumento novamente. Para remover a alimentação
totalmente, desconecte o cabo de alimentação do painel traseiro
do instrumento.
ALERTA. Para reduzir o risco de incêndio e choque,
garanta que as flutuações de tensão de abastecimento
da rede elétrica não excedam 10% da faixa de tensão
operacional.
Exigências de folga e especificações de alimentação
CaracterísticaDescrição
Tensãoefrequênciadafonte
Consumo de energia
100 V a 24
60 Hz
115 V, 400 Hz
60 W
Coloque o instrumento em um carrinho ou bancada, observando
as exigências de folga a seguir: Antes de operar, garanta que a
temperaturaambienteestejaentre0°Ca+50°C.
Laterais: 50 mm
Traseira: 50 mm
CUIDADO. Para garantir resfriamento adequado,
mantenha ambos os lados do instrum ento afastados de
obstruções.
Dimensões do instrumento
Altura: 104,22 mm
Largura: 241,8 mm
Comprimento: 419,1 mm
Especificações ambientais
CaracterísticaDescrição
Faixa de temperatura
Operacional0 °C a +50 °C
Não operacional
Umidade
cional
Opera
(sem condensação)
Não operacional
(sem condensação)
Altitude
acional
Oper
Não operacionalAté 12.000 metros
-30°Ca+70°C
0°Ca+
+40 °C a +50 °C: ≤ 60%
<+40°C:5%a90%
≥+40 °C a ≤+60 °C: 5%
a80%
>+60 °C a ≤+70 °C: 5%
a40%
Até 3.000 metros
0V,50Hza
40 °C: ≤ 80%
Controles do painel dianteiro
O painel dianteiro é dividido em áreas funcionais fáceis de usar.
A figura a seguir mostra um modelo de dois canais.
1.Botões do menu do painel
2.Retornar ao menu anterior
3.Executar os botões de modo
4.Botões de Ajuda, Utilitário e Salvar/Lembrar
5.Botões para teclado numérico, cancelar, apagar/espaço e
Enter
6.Botão de propósito geral
7.Botões de setas ajudam a selecionar um número específico
na tela ao modificar amplitude, fase, frequência ou outros
valores
8.Canais Liga/Desliga e botões do acionador do manual
9.Conector d
e entrada do acionador
10. Conector de saída do acionador
11. Conector de saída do canal
12. Conector USB
13. Botões de função
14. Botão de ligar
Interfacedatela
1.Menu do painel: Quando um botão do painel frontal for
pressionado, o instrumento exibirá o menu correspondente
no lado direito da tela. O menu mostra as opções
disponíveis ao pressionar os botões do painel não rotulados
diretamente no lado direito da tela. (Alguns documentos
se referem aos botões do painel como botões de opção,
botões do menu lateral ou teclado flexível.)
2.Área de exibição de gráfico / forma de onda:Estaparte
da área de exibição principal m ostra o sinal como um
gráfico ou forma de onda.
3. Medidordenível: A porção superior do indicador mostra
o valor de limite alto; a porção inferior do indicador
mostra o valor de limite baixo; e o indicador propriamente
dito mostra o nível selecionado atualmente.
4.Área de exibição de parâmetro: Esta parte da área de
exibição principal mostra os parâmetros ativos.
5.Área de exibição de mensagem: Uma mensagem que
monitoraostatusdohardware,talcomoodoclockouo
do trigger, é exibida nesta área.
6.Status de saída: Seasaídaestiverdefinida para
desabilitada, a mensagem de Saída desligada será exibida
nesta área. Quando você pressiona o botão de saída
do canal do painel dianteiro para habilitar a saída, a
mensagem desaparecerá.
AFG2021-BR Arbitrary Function Generator
Compliance and Safety
Instruct
2
*P0713
071-3247-00
Contacting Tektronix
Tektronix, Inc., 14150 SW Karl Braun Drive, P.O. Box 500,
Beaverton, OR 97077, USA
For product information, sales, service, and technical support:
In Nor
Worldwide, visit www.tektronix.com to find contacts in your
area.
General safety summary
Use the product only as specified. Review the following safety
precautions to avoid injury and prevent damage to this product
or any products connected to it. Carefully read all instructions.
Retain these instructions for future reference.
Comply with local and national safety codes.
For correct and safe operation of the product, it is essential that
llow generally accepted safety procedures in addition to
you fo
the safety precautions specified in this manual.
The product is designed to be used by t rained personnel only.
Only qualified personnel who are aware of the hazards involved
should remove the cover for repair, maintenance, or adjustment.
To av oid fire or personal injury
Use proper power cord. Use only the power cord specified for
this product and certified for the country of use.
Do not use the provided power cord for other products.
Ground the product. This product is grounded through the
nding conductor of the power cord. To avoid electric
grou
shock, the grounding conductor must be connected to earth
nd. Before making connections to the input or output
grou
terminals of the product, ensure that the product is properly
nded.
grou
Do not disable the power cord grounding connection.
Observe all terminal ratings. To avoid fire or shock hazard,
observe all ratings and markings on the product. Consult the
product manual for further ratings information before making
connections to the product.
Do not apply a potential to any terminal, including the common
terminal, that exceeds the maximum rating of that terminal.
Power disconnect. The power cord disconnects the product
from the power source. See instructions for the location. Do
not position equipment so that it is difficult to disconnect the
power cord; it must remain accessible to the user at all times to
allow for quick disconnection if needed.
Connect and disconnect properly. Do not connect or disconnect
probes or test leads while they are connected to a voltage
source.
ions
24700*
th America, call 1-800-833-9200.
Use only insulated voltage probes, test leads, and adapters
supplied with the product, or indicated by Tektronix to be
suitable for the product.
Do not float the common terminal above the rated voltage for
that terminal.
Do not operate without covers. Do not operate this product
with covers or panels removed.
Avoid exposed circuitry. Do not touch exposed connections
and components when power is present.
Do not operate with suspected failures. If you suspect that
there is damage to this product, have it inspected by qualified
service personnel.
Disable the product if it is damaged. Do not use the product if
it is damaged or operates incorrectly. If in doubt about safety of
the product, turn it off and disconnect the power cord. Clearly
mark the product to prevent its further operation.
Before use, inspect voltage probes, test leads, and accessories
for mechanical damage and replace when damaged. Do not use
probes or test leads if they are damaged, if there is exposed
metal, or if a wear indicator shows.
Examine the exterior o
for cracks or missing pieces.
Use only specified replacement parts.
Do not operate in wet/damp conditions. Be aware that
condensation may occur if a unit is moved from a cold to a
warm environment.
Do not operate in an explosive atmosphere.
Provide proper ventilation. Refer to the installation instructions
for details on installing the product so it has proper ventilation.
Slots and openings are provided for ventilation and should
never be covered or otherwise obstructed. Do not push objects
into any of the openings.
Provide a safe working environment. Always place the product
in a location convenient for viewing the display and indicators.
Use care when lifting and carrying the product. This product is
provided with handles for lifting and carrying.
Use only the Tektronix rackmount hardware specified for this
product.
Keep product surfaces clean and dry. Remove the input signals
before you clean the product. Inspect the instrument as often
as operating conditions require. To clean the exterior surface,
perform the following steps:
1.Remove loose dust on the outside of the instrument with
a lint-free cloth. Use care to avoid scratching the clear
glass display filter.
2.Use a soft cloth dampened with water to clean the
instrument. Use an aqueous solution of 75% isopropyl
alcohol for more efficient cleaning.
CAUTION. Avoid getting moisture inside the unit during
external cleaning. Use only enough cleaning solution
to dampen the cloth or swab. To avoid damage to the
instrument, do not expose it to sprays, liquids, or solvents,
and do not use any abrasive or chemical cleaning agents.
Service safety summary
The Service safety summary section c ontains additional
information required to safely perform service on the product.
Only qualified personnel should perform service procedures.
Read this Service safety summary and the General safetysummary before performing any service procedures.
To avoid electric shock. Do not touch exposed connections.
Do not touch exposed connections.. Do not perform internal
service or adjustments of this product unless another person
capable of rendering first aid and resuscitation is present.
Disconnect power. To avoid electric shock, switch off the
product power and disconnect the power cord from the mains
power before removing any covers or panels, or opening the
case for servicing.
Use care when servicing with power on. Dangerous voltages
or currents may exist in this product. Disconnect power,
remove battery (if applicable), and disconnect test leads
before removing protective panels, soldering, or replacing
components.
Verify safety after repair. Always recheck ground continuity
and mains dielectric strength a fter performing a repair.
Termsinthismanual
These terms may appear in this manual:
WARNING. Warning statements identify conditions or
practices that could result in injury or loss of life.
CAUTION. Caution statements identify conditions or
practices that could result in damage to this product or
other property.
Symbols and terms on the product
These terms may appear on the product:
DANGER indicates an injury hazard immediately
accessible as you read the marking.
WARNING indicates an injury hazard not immediately
accessible as you read the marking.
CAUTION indicates a hazard to property including the
product.
f the product before you use it. Look
The following symbol(s) may appear on the product:
Compliance information
This section lists the EMC (electromagnetic compliance),
safety, and environmental standards with which the instrument
complies.
EMC compliance
EC Declaration of Conformity – EMC
Meets intent of Directive 2004/108/EC for Electromagnetic
Compatibility. Compliance was demonstrated to the following
specifications as listed in the Official Journal of the European
Communities:
EN 61326-1:2006. EMC requirements for electrical equipment
for measurement, control, and laboratory use.
CISPR 11:2003. Radiated and conducted emissions,
Group 1, Class A
IEC 61000-4-4:2004. Electrical fast transient/burst
immunity
IEC 61000-4-5:2001. Power line surge immunity
IEC 61000-4-6:2003. Conducted RF immunity
IEC 61000-4-11:2004. Voltage dips and interruptions
immunity
EN 61000-3-2:2006. AC power line harmonic emissions
EN 61000-3-3:1995. Voltage changes, fluctuations, and flicker
European contact.
Tektronix UK, Ltd.
Western Peninsula
West e rn Road
Bracknell, RG12 1RF
United Kingdom
1
This product is intended for use in nonresidential areas only. Use in residential
areas may cause electromagnetic interference.
2
Emissions which exceed the levels required by this standard may occur when
this equipment is connected to a test object.
3
To ensure compliance with the EMC standards listed here, high quality shielded
interface cables should be used.
Australia / New Zealand Declaration of Conformity – EMC
Complies with the EMC provision of the Radiocommunications
Act per the following standard, in accordance with ACMA:
CISPR 11:2003. Radiated and Conducted Emissions,
Group 1, Class A, in accordance w ith EN 61326-1:2006.
Australia/New Zealand contact.
Baker & Mckenzie
Level 27, AMP Centre
50 Bridge Street
Sydney NSW 2000
Australia
Safety compliance
EU Declaration of Conformity – Low Voltage
Compliance was demonstrated to the following specification as
listed in the Official Journal of the European Union:
Low Voltage Directive 2006/95/EC.
010-1. Safety requirements for electrical equipment
EN 61
for measurement, control, and laboratory use – Part 1:
ral Requirements.
Gene
U.S. nationally recognized testing laboratory listing
UL 61010-1. Safety requirements for electrical equipment
for measurement, control, and laboratory use – Part 1:
General Requirements.
Canadian certification
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1. Safety requirements
for electrical equipment for measurement, control, and
laboratory use – Part 1: General Requirements.
Additional compliances
61010-1. Safety requirements for electrical equipment
IEC
for measurement, control, and laboratory use – Part 1:
eral Requirements.
Gen
Equipment type
Test and measuring equipment.
Safety class
Class 1 – grounded product.
123
x
Pollution degree description
A measure of the contaminants that could occur in the
environment around and within a product. Typically the
internal environment inside a product is considered to be the
same as the external. Products should be used only in the
environment for which they are rated.
Pollution De
gree 1. No pollution or only dry,
nonconductive pollution occurs. Products in this category
are generall
y encapsulated, hermetically sealed, or located
in clean rooms.
Pollution Degree 2. Normally only dry, nonconductive
pollution occurs. Occasionally a temporary conductivity
that is caused by condensation must be expected. T his
location is a typical office/home environment. Temporary
condensation occurs only when the product is out of
service.
Pollution Degree 3. Conductive pollution, or dry,
nonconductive pollution that becomes conductive due
to condensation. These are sheltered locations where
neither temperature nor humidity is controlled. The area is
protected from direct sunshine, rain, or direct wind.
Pollution Degree 4. Pollution that generates persistent
conductivi
ty through conductive dust, rain, or snow.
Typical outdoor locations.
Pollution degree rating
Pollution Degree 2 (as defined in IEC 61010-1). Rated for
indoor, dry location use only.
IP rating
IP20 (as defined in IEC 60529).
Measurement and overvoltage category descriptions
Measureme
nt terminals on this product may be rated for
measuring mains voltages from one or more of the following
categorie
s(seespecific ratings marked on the product and in
the manual).
Category II. Circuits directly connected to the building
wiring at utilization
points (socket outlets and similar points).
Category III. In the building wiring and distribution
system.
Category IV. At the source of the electrical supply to the
building.
NOTE. Only mains power supply circuits have an overvoltage
category rating. Only measurement circuits have a
measurement category rating. Other circuits within the product
do not have either rating.
Mains overvoltage category rating
Overvoltage Category II (as defined in IEC 61010-1).
Environm
ental considerations
Refer to the Quick Start User Manual for information about the
environm
ental impact of the product.
Operating overview
This document contains information for the AFG2021-BR
Arbitrary Function Generator. Refer to the Quick Start User
Manual and Specifications and Performance Verification
Technical Reference for complete operating information and
product specifications.
Power source
This gene
the neutral conductor at or near earth ground. It is intended for
only grou
connection through the grounding conductor in the power cord
is essen
Power the unit on by connecting the supplied power cord to the
rear-panel power connector (1). Push the power button (2) on
the front of the instrument to turn it on. To power the unit off,
push the power button on the front of the instrument again. To
rator operates from a single-phase power source with
nd-referenced measurements. A protective ground
tial for safe operation.
remove power completely, disconnect the power cord from the
rear-panel of the instrument.
WARNING. To reduce the risk of fire and shock, ensure that
the mains supply voltage fluctuations do not exceed 10% of
the operating voltage range.
Power specifications and clearance requ irements
CharacteristicDescription
Source voltage and frequency
Power consumption60 W
Place the
instrument on a cart or bench, observing the following
clearance requirements. Before operating, ensure that the
ambient t
emperature is between 0 °C to +50 °C (+32 °F to
+122 °F).
Sides: 50 mm (2 in)
Rear: 50 mm (2 in)
CAUTION. To ensure proper cooling, keep both sides of the
instrument clear of obstructions.
Instrument dimensions
Height: 104.22 mm (4.10 in)
Width: 2
41.8 mm (9.52 in)
Length: 419.1 mm (16.50 in)
100 V to 240 V, 50 Hz
to 60 Hz
115 V, 400 Hz
Environmental s pecifications
CharacteristicDescription
Temperature range
Operating0 °C to +50 °C
Non operating
ty
Humidi
Operating
(non condensing)
Non operating
(non condensing)
Altitude
Operating
Non operatingUp to 12,000 meters
-30°Cto+70°C
0°Cto+40°C:≤
80%
+40 °C to +50 °C: ≤
60%
C: 5% to 90%
<+40 °
≥+40 °C to ≤+60 °C:
5% to 80%
>+60 °C to ≤+70 °C:
5% to 40%
,000 meters
Up to 3
(9,843 feet)
370 feet)
(39,
Front panel controls
The front panel is divided into easy-to-use functional areas.
The following figure shows a dual-channel model.
1.Bezel menu buttons
2.Return to previous menu
3.Run mode buttons
4.Help, Utility, and Save/Recall buttons
5.Numeric keypad, cancel action, delete/backspace, and
Enter buttons
6.General purpose knob
7.Arrow buttons allow you to select a specific number on the
display screen when you are changing amplitude, phase,
frequency, or other such values
8.Channel On/Off and Manual Trigger buttons
9.Trigger input connector
10. Trigger output connector
11. Channel output connector
12. USB connector
13. Function buttons
14. Power button
Screen interface
1.Bezel menu: When you push a front panel button, the
instrument displays the corresponding menu on the right
side of the screen. The menu shows the options that ar
e
available when you push the unlabeled bezel buttons
directly to the right of the screen. (Some documenta
tion
may also refer to the bezel buttons as option buttons,
side-menu buttons, or soft keys.)
2.Graph / wavef
orm display area: This part of the main
display area shows the signal as a graph or waveform.
3.Level meter: The top portion of the indicator shows the
high limit value; the bottom portion of the indicator shows
the low limit value; and the indicator itself shows the
currently selected level.
4.Parameter display area: This part of the main display
area shows active parameters.
5.Message display area: A message that monitors hardware
status such as clock or trigger is displayed in this area.
6.Output status: If the output is set to disable, Output Off
message is displayed in this area. When you push the
front panel channel output button to enable the output,
the message will disappear.