Tektronix AFG2021-BR User manual

xx
Gerador de Função Arbitrária AFG2021-BR Conformidade e segurança
Instruçõ
1
47-00
071-32
Contato da Tektronix
Tektronix, Inc., 14150 SW Karl Braun Drive, P.O. Box 500, Beaverton, OR 97077, EUA
Para informações sobre o produto, vendas, serviço e suporte
co:
técni
Na América do Norte, telefone para 1-800-833-9200. Mundi na sua área.
Resumo de segurança geral
Use o produto apenas como e specicado. Revise as seguintes precauções de segurança para evitar ferimentos e danos ao produto ou quaisquer produtos conectados a ele. Leia todas as instruções com atenção. Guarde estas instruções para consulta futura.
Cumpra os códigos de segurança locais e nacionais. Para o funcionamento correto e seguro do produto, é essencial
siga os procedimentos de segurança geralmente aceitos e
que se as precauções de segurança especicadas neste manual.
O produto é projetado para uso apenas por pessoal treinado. Somente pessoas qualicadas que estejam cientes dos perigos
envolvidos devem remover a tampa para reparo, manutenção ou ajuste.
Para evitar incêndio ou ferimento pessoal
Use o cabo de alimentação adequado. Utilize apenas o cabo de
alimentação elétrica e specicado para este produto e certicado para o país de uso.
Não utilize o cabo de alimentação elétrica fornecido para outros
utos.
prod
re o produto. Este produto é aterrado usando um condutor
Ater
de aterramento do cabo de alimentação. Para evitar choque
rico, o condutor para aterramento deve ser ligado ao fio
elét terra. Antes de fazer as conexões aos terminais de entrada
da do produto, certique-se de que o produto esteja
esaí corretamente aterrado.
Não desative a conexão de aterramento do cabo de alimentação elétrica.
Observetodasasclassicações de terminal. Para evitar riscos de incêndio e choque, observe todas as classicações e marcações no produto. Consulte o manual do produto para mais informações de classicação antes de fazer conexões ao produto.
es
al, visite www.tektronix.com para encontrar contatos
Não aplique um potencial a qualquer terminal, incluindo o terminal comum, que exceda a classicação máxima do terminal.
Desconexão da alimentação. O cabo de alimentação desconta o produto da fonte de alimentação. Veja as instruções sobre a localização. Não posicione o equipamento de modo que seja difícil desconectar o cabo de alimentação elétrica. Ele deve manter-se sempre acessível ao usuário para permitir a desconexão rápida, se for necessário.
Conecte e desconecte adequadamente. N ão conecte ou desconecte sondas ou condutores de teste enquanto eles estiverem conectados a uma fonte de tensão.
Use somente as pontas de prova de tensão, terminais de teste e adaptadores isolados fornecidos com o produto ou indicados pela Tektronix como apropriados para o produto.
Não permita que o terminal comum oscile acima da tensão nominal especicada para ele.
Não opere sem as tampas. Não opere este produto com as tampas ou painéis removidos.
Evite circuito exposto. Não toque nas conexões e componentes expostos quando houver energia.
Não opere se houver suspeita de falhas.. Se você suspeitar que o produto esteja danicado, faça com que ele seja inspecionado por pessoal qualicado.
Desabilite o produto se ele estiver danicado. Não use o produto se ele estiver dani caso de dúvida sobre a segurança do produto, desligue-o e desconecte o cabo de alimentação elétrica. Marque claramente o produto para evitar a sua operação.
Antes do uso, inspecione as pontas de prova de tensão, terminais de teste e acessórios em busca de danos mecânicos, substituindo-os se estiverem danicados. Não use pontas ou terminais de teste se estiverem danicados, se houver metal exposto ou indicador acusando desgaste.
Examine o exterior do produto antes de usá-lo. Procure rachaduras ou peças faltando.
Use apenas peças de reposição especicadas.
Não opere em condições úmidas/molhadas. Saiba que pode ocorrer condensação se uma unidade for movida de um ambiente frio para um quente.
Não opere em uma atmosfera explosiva. Forneça ventilação adequada. Consulte as instruções de
instalação para detalhes sobre como instalar o produto de modo que receba ventilação adequada.
Os slots e aberturas são para ventilação e nunca devem ser cobertos ou obstruídos. Não insira objetos nas aberturas.
Forneça um ambiente de trabalho seguro. Sempre coloque o produto em um local conveniente para visualizar a exibição e as indicações.
Tenha cuidado ao levantar e transportar o produto. Este produto possui alças para levantamento e transporte.
Use apenas ferragens de montagem de rack fornecidas pela Tektronix especícas para este produto.
Mantenha as superfícies do produto limpas e secas. Remova os sinais de entrada antes de limpar o produto. Inspecione o instrumento com a frequência necessária para as condições de operação. Para limpar a superfície externa, siga estas etapas:
1. Remova a poeira da parte externa do instrumento com um
pano que não solte apos. Cuidado para não arranhar o ltro do display de vidro transparente.
2. Use um tecido macio umedecido com água para limpar
o instrumento. Use uma solução aquosa de álcool isopropílico a 75% para uma limpeza mais eciente.
CUIDADO. Evite umidade dentro da unidade durante a
limpeza externa. Use a solução de limpeza somente o suciente para umedecer o pano ou haste com algodão. Para evitar danos ao instrumento, não o exponha a sprays, líquidos ou solventes e não use agentes de limpeza químicos ou abrasivos.
Resumo sobre segurança de manutenção
A seção Resumo sobre segurança de manutenção contém informação adicional requerida para executar com segurança a m anutenção no produto. Apenas pessoal qualicado deve executar os procedimentos de manutenção. Leia este Resumo
sobre segurança de manutenção eoResumo geral sobre segurança antes de realizar quaisquer procedimentos de
manutenção.
Para evitar choque elétrico. Não toque nas conexões expostas.
Não toque nas conexões expostas. Não execute manutenção
interna ou ajustes neste produto a menos que outra pessoa capaz de prestar primeiros socorros e ressuscitação esteja presente.
Desconecte a alimentação. Para evitar choque elétrico, desligue a alimentação do produto e desconecte o cabo de alimentação da rede elétrica antes de retirar quaisquer tampas ou painéis, ou antes de abrir a caixa para manutenção.
Tenha cuidado ao fazer a manutenção com a energia ligada. Podem existir tensões ou correntes perigosas neste
produto. Desligue a alimentação, remova a bateria (se
cado ou operar incorretamente. Em
aplicável) e desconecte os cabos de teste antes de retirar os painéis de proteção, soldar ou substituir componentes.
Verique a segurança após o reparo. Sempre verique novamente a continuidade do aterramento e a rigidez da alimentação dielétrica após a realização de um reparo.
Termos neste manual
Estes termos podem aparecer neste manual:
ALERTA. Declarações de advertência identicam
condições ou práticas que podem resultar em ferimentos ou morte.
CUIDADO. Instruções de cuidado identicam condições
ou práticas que podem resultar em danos ao produto ou a outras propriedades.
Símbolos e termos sobre o produto
Estes termos podem aparecer no produto:
PERIGO indica um risco de ferimento imediatamente acessível ao ler a marcação.
AVISO indica um risco de lesão não imediatamente acessível ao ler a marcação.
CUIDADO indica um perigo para a propriedade, incluindo o produto.
O(s) símbolo(s) a seguir pode(m) aparecer no produto:
Informações sobre conformidade
Esta seção apresenta o EMC (c segurança e padrões ambientais que o instrumento cumpre.
Conformidade com EMC
Declaração de conformidade da CE – EMC
Atende à intenção da Diretiva 2004/108/EC para a Compatibilidade Eletromagnética. A conformidade foi demonstrada com as seguintes especicações, conforme listado no Jornal Ocial das Comunidades Europeias:
EN 61 326-1:2006. Requisitos de EMC para equipamentos elétricos de medição, controle e de uso em laboratório.
CISPR 11:2003. Emissões irradiadas e conduzidas, Grupo 1, Classe A
IEC 61000-4-2:2001. Imunidade a descarga eletrostática IEC 61000-4-3:2002. Imunidade a campo eletromagnético
de RF IEC 61000-4-4:2004. Imunidade corrente elétrica
temporária rápida/estouro IEC 61000-4-5:2001. Imunidade de surto da linha de
energia IEC 61000-4-6:2003. Imunidade a RF conduzida IEC 61000-4-11:2004. Imunidade a vales e interrupções
de tensão
EN 61000-3-2:2006. Emissões harmônicas da linha de energia CA
EN 6100 0-3-3:1995. Alterações, utuações e oscilações de voltagem
Contato europeu.
Tektronix UK, Ltd. Western Peninsula West e rn Road Bracknell, RG12 1RF Reino Unido
1
Este produto é feito para uso apenas em áreas não residenciais. O uso em áreas residenciais pode causar interferência eletromagnética.
2
Emissões que excedam os níveis exigidos por esta norma podem ocorrer quando o equipamento estiver conectado a um objeto de teste.
3
Para assegurar a conformidade com os padrões EMC relacionados aqui, devem ser utilizados cabos de interface blindados de alta qualidade.
Declaração de Conformidade da Austrália/Nova Zelândia – EMC
Em conformidade com o disposto na EMC da L ei de Radiocomunicações de acordo com o seguinte padrão, em conformidade com ACMA:
CISPR 11:2003. Emissões irradiadas e conduzidas, Grupo 1, Classe A; de acordo com a EN 61326-1:2006.
Contato na Austrália/Nova Zelândia.
Baker & Mckenzie Level 27, AMP Centre 50 Bridge Street Sydney NSW 2000 Austrália
ompatibilidade eletromagnética),
123
x
Conformidade de segurança
Declaração de conformidade da UE - Baixa tensão
Foi demonstrada conformidade com a seguinte especicação como registrado no Diário Ocial da União Europeia:
Diretiva de Baixa Tensão 2006/95/EC.
EN 61010-1. Exigências de segurança para equipamento elétrico para medição, controle e uso em laboratório – Parte 1: Exigências gerais.
Registro de laboratório de teste reconhecido nacionalmente nos EUA
UL 61010-1. Exigências de segurança para equipamento elétrico para medição, controle e uso em laboratório – Parte 1: Exigências gerais.
Certicação canadense
CAN/CSA-C22.2 Nº 61010-1. Exigências de segurança para equipamento elétrico para medição, c
ontrole e uso em
laboratório – Parte 1: Exigências gerais.
Conformidades adicionais
IEC 61010
-1. Exigências de segurança para equipamento elétrico para medição, controle e uso em laboratório – Parte 1: E
xigências gerais.
Tipo de equipamento
Equipamento de teste e medição.
Classe de segurança
Classe 1 – produto aterrado.
Descrição do grau de poluição
Uma medida dos contaminantes que podem ocorrer no ambiente ao redor e dentro de um produto. Tipicamente, o ambiente interno dentro de um produto é considerado o mesmo que o externo. Os produtos devem ser usados apenas no ambiente para o qual foram classicados.
Grau de poluição 1. Nenhuma poluição ou apenas poluição seca e não condutiva ocorre. Produtos nessa categoria geralmente são encapsulados, hermeticamente fechados ou localizados em salas limpas.
Grau de poluição 2. Normalmente apenas poluição seca e não condutiva ocorre. Ocasionalmente, deve ser esperada uma condutividade temporária que é causada pela condensação. Este local é um ambiente de escritório/casa típico. A condensação temporária ocorre apenas quando o produto e stá fora de serviço.
Grau de poluição 3. Poluição condutora ou poluição seca e não condutora que se torna condutiva por causa da condensação. Estes são locais protegidos, quando nem a temperatura nem a umidade são controladas. A área é protegida da luz direta do sol, chuva ou vento direto.
Grau de poluição 4. Poluição que gera condutividade persistente por meio de poeira, chuva ou neve condutora. Locais externos típicos.
Classicaçãodograudepoluição
Grau de poluição 2 (como denido no IEC 61010-1). Classicado para uso interno em locais secos apenas.
Classicação IP
IP20 (como denido no IEC 60529).
Medição e descrições de ca tegoria de sobretensão
Os terminais de medição nesse produto podem ser classicados para medir tensões da rede de uma ou mais das seguintes categorias (veja classicações especícas marcadas no produto e no manual).
Categoria II. Circuitos diretamente conectados à ação do prédio nos pontos de utilização
(tomadas e pontos similares).
Categoria III. No sistema de distribuição e ação do prédio.
Categoria IV. Na fonte do abastecimento elétrico para o prédio.
NOTA. Somente os circuitos da fonte de alimentação da rede
têm classicação de categoria de so
bretensão. Somente circuitos medidos têm uma classicação de categoria de medição. Outros circuitos dentro
do produto não têm qualquer
classicação.
Classicação da categoria de sobr
etensão da rede
Categoria de sobretensão II (como denido no IEC 61010-1).
iderações ambientais
Cons
Consulte o Manual do Usuário de Início Rápido para
rmações sobre o impacto ambiental do produto.
info
Visão geral operacional
Este documento contém informações sobre o Gerador de Função Arbitrária AFG2021. Consulte o Manual do Usuário de Início Rápido e a Referência Técnica de Vericação de Desempenho e Especicações para informações operacionais completas e especicações do produto.
Fonte de alimentação
Este gerador opera a partir de uma fonte de alimentação monofásica com o condutor neutro em ou perto do aterramento. É feito apenas para medições com referência em terra. Uma conexão com a terra protetora por meio de um condutor de aterramentonocabodealimentação é essencial para operação segura.
Ligue a unidade conectando o cabo de alimentação fornecido ao conector de alimentação do painel traseiro (1). Pressione o botão (2) na frente do instrumento para ligá-lo. Para desligar a unidade, pressione o botão de alimentação na frente do instrumento novamente. Para remover a alimentação totalmente, desconecte o cabo de alimentação do painel traseiro do instrumento.
ALERTA. Para reduzir o risco de incêndio e choque,
garanta que as utuações de tensão de abastecimento da rede elétrica não excedam 10% da faixa de tensão operacional.
Exigências de folga e especicações de alimentação
Característica Descrição
Tensãoefrequênciadafonte
Consumo de energia
100 V a 24 60 Hz
115 V, 400 Hz
60 W
Coloque o instrumento em um carrinho ou bancada, observando as exigências de folga a seguir: Antes de operar, garanta que a temperaturaambienteestejaentre0°Ca+50°C.
Laterais: 50 mm Traseira: 50 mm
CUIDADO. Para garantir resfriamento adequado,
mantenha ambos os lados do instrum ento afastados de obstruções.
Dimensões do instrumento
Altura: 104,22 mm Largura: 241,8 mm Comprimento: 419,1 mm
Especicações ambientais
Característica Descrição
Faixa de temperatura
Operacional 0 °C a +50 °C
Não operacional
Umidade
cional
Opera
(sem condensação)
Não operacional
(sem condensação)
Altitude
acional
Oper
Não operacional Até 12.000 metros
-30°Ca+70°C
0°Ca+
+40 °C a +50 °C: 60%
<+40°C:5%a90%
+40 °C a +60 °C: 5% a80%
>+60 °C a +70 °C: 5% a40%
Até 3.000 metros
0V,50Hza
40 °C: 80%
Controles do painel dianteiro
O painel dianteiro é dividido em áreas funcionais fáceis de usar. A gura a seguir mostra um modelo de dois canais.
1. Botões do menu do painel
2. Retornar ao menu anterior
3. Executar os botões de modo
4. Botões de Ajuda, Utilitário e Salvar/Lembrar
5. Botões para teclado numérico, cancelar, apagar/espaço e
Enter
6. Botão de propósito geral
7. Botões de setas ajudam a selecionar um número especíco
na tela ao modicar amplitude, fase, frequência ou outros valores
8. Canais Liga/Desliga e botões do acionador do manual
9. Conector d
e entrada do acionador
10. Conector de saída do acionador
11. Conector de saída do canal
12. Conector USB
13. Botões de função
14. Botão de ligar
Interfacedatela
1. Menu do painel: Quando um botão do painel frontal for
pressionado, o instrumento exibirá o menu correspondente no lado direito da tela. O menu mostra as opções disponíveis ao pressionar os botões do painel não rotulados diretamente no lado direito da tela. (Alguns documentos se referem aos botões do painel como botões de opção, botões do menu lateral ou teclado exível.)
2. Área de exibição de gráco / forma de onda:Estaparte
da área de exibição principal m ostra o sinal como um gráco ou forma de onda.
3. Medidordenível: A porção superior do indicador mostra
o valor de limite alto; a porção inferior do indicador mostra o valor de limite baixo; e o indicador propriamente dito mostra o nível selecionado atualmente.
4. Área de exibição de parâmetro: Esta parte da área de
exibição principal mostra os parâmetros ativos.
5. Área de exibição de mensagem: Uma mensagem que
monitoraostatusdohardware,talcomoodoclockouo do trigger, é exibida nesta área.
6. Status de saída: Seasaídaestiverdefinida para
desabilitada, a mensagem de Saída desligada será exibida nesta área. Quando você pressiona o botão de saída do canal do painel dianteiro para habilitar a saída, a mensagem desaparecerá.
Copyright © Tektronix, Inc. Todos os direitos reservados. www.tektronix.com
xx
AFG2021-BR Arbitrary Function Generator Compliance and Safety
Instruct
2
*P0713
071-3247-00
Contacting Tektronix
Tektronix, Inc., 14150 SW Karl Braun Drive, P.O. Box 500, Beaverton, OR 97077, USA
For product information, sales, service, and technical support:
In Nor Worldwide, visit www.tektronix.com to nd contacts in your area.
General safety summary
Use the product only as specied. Review the following safety precautions to avoid injury and prevent damage to this product or any products connected to it. Carefully read all instructions. Retain these instructions for future reference.
Comply with local and national safety codes. For correct and safe operation of the product, it is essential that
llow generally accepted safety procedures in addition to
you fo the safety precautions specied in this manual.
The product is designed to be used by t rained personnel only. Only qualied personnel who are aware of the hazards involved
should remove the cover for repair, maintenance, or adjustment.
To av oid re or personal injury
Use proper power cord. Use only the power cord specied for
this product and certied for the country of use. Do not use the provided power cord for other products.
Ground the product. This product is grounded through the
nding conductor of the power cord. To avoid electric
grou shock, the grounding conductor must be connected to earth
nd. Before making connections to the input or output
grou terminals of the product, ensure that the product is properly
nded.
grou Do not disable the power cord grounding connection.
Observe all terminal ratings. To avoid re or shock hazard, observe all ratings and markings on the product. Consult the product manual for further ratings information before making connections to the product.
Do not apply a potential to any terminal, including the common terminal, that exceeds the maximum rating of that terminal.
Power disconnect. The power cord disconnects the product from the power source. See instructions for the location. Do not position equipment so that it is difcult to disconnect the power cord; it must remain accessible to the user at all times to allow for quick disconnection if needed.
Connect and disconnect properly. Do not connect or disconnect probes or test leads while they are connected to a voltage source.
ions
24700*
th America, call 1-800-833-9200.
Use only insulated voltage probes, test leads, and adapters supplied with the product, or indicated by Tektronix to be suitable for the product.
Do not oat the common terminal above the rated voltage for that terminal.
Do not operate without covers. Do not operate this product with covers or panels removed.
Avoid exposed circuitry. Do not touch exposed connections and components when power is present.
Do not operate with suspected failures. If you suspect that there is damage to this product, have it inspected by qualied service personnel.
Disable the product if it is damaged. Do not use the product if it is damaged or operates incorrectly. If in doubt about safety of the product, turn it off and disconnect the power cord. Clearly mark the product to prevent its further operation.
Before use, inspect voltage probes, test leads, and accessories for mechanical damage and replace when damaged. Do not use probes or test leads if they are damaged, if there is exposed metal, or if a wear indicator shows.
Examine the exterior o for cracks or missing pieces.
Use only specied replacement parts.
Do not operate in wet/damp conditions. Be aware that condensation may occur if a unit is moved from a cold to a warm environment.
Do not operate in an explosive atmosphere. Provide proper ventilation. Refer to the installation instructions
for details on installing the product so it has proper ventilation. Slots and openings are provided for ventilation and should
never be covered or otherwise obstructed. Do not push objects into any of the openings.
Provide a safe working environment. Always place the product in a location convenient for viewing the display and indicators.
Use care when lifting and carrying the product. This product is provided with handles for lifting and carrying.
Use only the Tektronix rackmount hardware specied for this product.
Keep product surfaces clean and dry. Remove the input signals before you clean the product. Inspect the instrument as often as operating conditions require. To clean the exterior surface, perform the following steps:
1. Remove loose dust on the outside of the instrument with
a lint-free cloth. Use care to avoid scratching the clear glass display lter.
2. Use a soft cloth dampened with water to clean the
instrument. Use an aqueous solution of 75% isopropyl alcohol for more efcient cleaning.
CAUTION. Avoid getting moisture inside the unit during
external cleaning. Use only enough cleaning solution to dampen the cloth or swab. To avoid damage to the instrument, do not expose it to sprays, liquids, or solvents, and do not use any abrasive or chemical cleaning agents.
Service safety summary
The Service safety summary section c ontains additional information required to safely perform service on the product. Only qualied personnel should perform service procedures. Read this Service safety summary and the General safety summary before performing any service procedures.
To avoid electric shock. Do not touch exposed connections.
Do not touch exposed connections.. Do not perform internal
service or adjustments of this product unless another person capable of rendering rst aid and resuscitation is present.
Disconnect power. To avoid electric shock, switch off the product power and disconnect the power cord from the mains power before removing any covers or panels, or opening the case for servicing.
Use care when servicing with power on. Dangerous voltages or currents may exist in this product. Disconnect power, remove battery (if applicable), and disconnect test leads before removing protective panels, soldering, or replacing components.
Verify safety after repair. Always recheck ground continuity and mains dielectric strength a fter performing a repair.
Termsinthismanual
These terms may appear in this manual:
WARNING. Warning statements identify conditions or
practices that could result in injury or loss of life.
CAUTION. Caution statements identify conditions or
practices that could result in damage to this product or other property.
Symbols and terms on the product
These terms may appear on the product:
DANGER indicates an injury hazard immediately accessible as you read the marking.
WARNING indicates an injury hazard not immediately accessible as you read the marking.
CAUTION indicates a hazard to property including the product.
f the product before you use it. Look
The following symbol(s) may appear on the product:
Compliance information
This section lists the EMC (electromagnetic compliance), safety, and environmental standards with which the instrument complies.
EMC compliance
EC Declaration of Conformity – EMC
Meets intent of Directive 2004/108/EC for Electromagnetic Compatibility. Compliance was demonstrated to the following specications as listed in the Ofcial Journal of the European Communities:
EN 61326-1:2006. EMC requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use.
CISPR 11:2003. Radiated and conducted emissions, Group 1, Class A
IEC 61000-4-2:2001. Electrostatic discharge immunity
IEC 61000-4-3:2002. RF electromagnetic eld immunity
IEC 61000-4-4:2004. Electrical fast transient/burst immunity
IEC 61000-4-5:2001. Power line surge immunity
IEC 61000-4-6:2003. Conducted RF immunity
IEC 61000-4-11:2004. Voltage dips and interruptions immunity
EN 61000-3-2:2006. AC power line harmonic emissions
EN 61000-3-3:1995. Voltage changes, uctuations, and icker
European contact.
Tektronix UK, Ltd. Western Peninsula West e rn Road Bracknell, RG12 1RF United Kingdom
1
This product is intended for use in nonresidential areas only. Use in residential areas may cause electromagnetic interference.
2
Emissions which exceed the levels required by this standard may occur when this equipment is connected to a test object.
3
To ensure compliance with the EMC standards listed here, high quality shielded interface cables should be used.
Australia / New Zealand Declaration of Conformity – EMC
Complies with the EMC provision of the Radiocommunications Act per the following standard, in accordance with ACMA:
CISPR 11:2003. Radiated and Conducted Emissions, Group 1, Class A, in accordance w ith EN 61326-1:2006.
Australia/New Zealand contact.
Baker & Mckenzie Level 27, AMP Centre 50 Bridge Street Sydney NSW 2000 Australia
Safety compliance
EU Declaration of Conformity – Low Voltage
Compliance was demonstrated to the following specication as listed in the Ofcial Journal of the European Union:
Low Voltage Directive 2006/95/EC.
010-1. Safety requirements for electrical equipment
EN 61 for measurement, control, and laboratory use – Part 1:
ral Requirements.
Gene
U.S. nationally recognized testing laboratory listing
UL 61010-1. Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use – Part 1: General Requirements.
Canadian certication
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1. Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use – Part 1: General Requirements.
Additional compliances
61010-1. Safety requirements for electrical equipment
IEC for measurement, control, and laboratory use – Part 1:
eral Requirements.
Gen
Equipment type
Test and measuring equipment.
Safety class
Class 1 – grounded product.
123
x
Pollution degree description
A measure of the contaminants that could occur in the environment around and within a product. Typically the internal environment inside a product is considered to be the same as the external. Products should be used only in the environment for which they are rated.
Pollution De
gree 1. No pollution or only dry, nonconductive pollution occurs. Products in this category are generall
y encapsulated, hermetically sealed, or located
in clean rooms. Pollution Degree 2. Normally only dry, nonconductive
pollution occurs. Occasionally a temporary conductivity that is caused by condensation must be expected. T his location is a typical ofce/home environment. Temporary condensation occurs only when the product is out of service.
Pollution Degree 3. Conductive pollution, or dry, nonconductive pollution that becomes conductive due to condensation. These are sheltered locations where neither temperature nor humidity is controlled. The area is protected from direct sunshine, rain, or direct wind.
Pollution Degree 4. Pollution that generates persistent conductivi
ty through conductive dust, rain, or snow.
Typical outdoor locations.
Pollution degree rating
Pollution Degree 2 (as dened in IEC 61010-1). Rated for indoor, dry location use only.
IP rating
IP20 (as dened in IEC 60529).
Measurement and overvoltage category descriptions
Measureme
nt terminals on this product may be rated for measuring mains voltages from one or more of the following categorie
s(seespecific ratings marked on the product and in
the manual).
Category II. Circuits directly connected to the building wiring at utilization
points (socket outlets and similar points).
Category III. In the building wiring and distribution system.
Category IV. At the source of the electrical supply to the building.
NOTE. Only mains power supply circuits have an overvoltage
category rating. Only measurement circuits have a measurement category rating. Other circuits within the product do not have either rating.
Mains overvoltage category rating
Overvoltage Category II (as dened in IEC 61010-1).
Environm
ental considerations
Refer to the Quick Start User Manual for information about the environm
ental impact of the product.
Operating overview
This document contains information for the AFG2021-BR Arbitrary Function Generator. Refer to the Quick Start User Manual and Specications and Performance Verication Technical Reference for complete operating information and product specications.
Power source
This gene the neutral conductor at or near earth ground. It is intended for only grou connection through the grounding conductor in the power cord is essen
Power the unit on by connecting the supplied power cord to the rear-panel power connector (1). Push the power button (2) on the front of the instrument to turn it on. To power the unit off, push the power button on the front of the instrument again. To
rator operates from a single-phase power source with
nd-referenced measurements. A protective ground
tial for safe operation.
remove power completely, disconnect the power cord from the rear-panel of the instrument.
WARNING. To reduce the risk of re and shock, ensure that
the mains supply voltage uctuations do not exceed 10% of the operating voltage range.
Power specications and clearance requ irements
Characteristic Description
Source voltage and frequency
Power consumption 60 W
Place the
instrument on a cart or bench, observing the following clearance requirements. Before operating, ensure that the ambient t
emperature is between 0 °C to +50 °C (+32 °F to +122 °F).
Sides: 50 mm (2 in) Rear: 50 mm (2 in)
CAUTION. To ensure proper cooling, keep both sides of the
instrument clear of obstructions.
Instrument dimensions
Height: 104.22 mm (4.10 in) Width: 2
41.8 mm (9.52 in)
Length: 419.1 mm (16.50 in)
100 V to 240 V, 50 Hz to 60 Hz
115 V, 400 Hz
Environmental s pecications
Characteristic Description
Temperature range
Operating 0 °C to +50 °C
Non operating
ty
Humidi
Operating
(non condensing)
Non operating
(non condensing)
Altitude
Operating
Non operating Up to 12,000 meters
-30°Cto+70°C
0°Cto+40°C: 80%
+40 °C to +50 °C: 60%
C: 5% to 90%
<+40 °
+40 °C to +60 °C: 5% to 80%
>+60 °C to +70 °C: 5% to 40%
,000 meters
Up to 3 (9,843 feet)
370 feet)
(39,
Front panel controls
The front panel is divided into easy-to-use functional areas. The following gure shows a dual-channel model.
1. Bezel menu buttons
2. Return to previous menu
3. Run mode buttons
4. Help, Utility, and Save/Recall buttons
5. Numeric keypad, cancel action, delete/backspace, and
Enter buttons
6. General purpose knob
7. Arrow buttons allow you to select a specic number on the
display screen when you are changing amplitude, phase, frequency, or other such values
8. Channel On/Off and Manual Trigger buttons
9. Trigger input connector
10. Trigger output connector
11. Channel output connector
12. USB connector
13. Function buttons
14. Power button
Screen interface
1. Bezel menu: When you push a front panel button, the
instrument displays the corresponding menu on the right side of the screen. The menu shows the options that ar
e available when you push the unlabeled bezel buttons directly to the right of the screen. (Some documenta
tion may also refer to the bezel buttons as option buttons, side-menu buttons, or soft keys.)
2. Graph / wavef
orm display area: This part of the main
display area shows the signal as a graph or waveform.
3. Level meter: The top portion of the indicator shows the
high limit value; the bottom portion of the indicator shows the low limit value; and the indicator itself shows the currently selected level.
4. Parameter display area: This part of the main display
area shows active parameters.
5. Message display area: A message that monitors hardware
status such as clock or trigger is displayed in this area.
6. Output status: If the output is set to disable, Output Off
message is displayed in this area. When you push the front panel channel output button to enable the output, the message will disappear.
Copyright © Tektronix, Inc. All rights reserved. www.tektronix.com
Loading...