Tektronix 860 User Manual

P H A S E R® 8 6 0 FARVEPRINTER
Brugermanual
®
860-farveprinter
Brugermanual
071-0775-00 Juni 2001
Copyright © Xerox Corporation. Ikke-offentliggjorte rettigheder reserveret under amerikansk lov om copyright. Indholdet af denne publikation må ikke gengives i nogen form uden tilladelse fra Xerox Corporation.
Phaser®, PhaserShare®, ColorStix® II, TekColor®-ikonet, Made For Each Other®, DocuPrint®, WorkSet®, Ethernet®, det stiliserede X og XEROX® er registrerede varemærker, der tilhører Xerox Corporation. PhaserLink™, PhaserPort™, PhaserPrint™, PhaserSym™, PhaserTools™, infoSMART™ og navnet TekColor™ er varemærker, der tilhører Xerox Corporation. TekColor CareSM og RealSUPPORTSM er servicemærker, der tilhører Xerox Corporation.
Adobe®, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop® og PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake® og Tekton® er registrerede varemærker, og Adobe Jenson™, Adobe Brilliant Screens™ technology og IntelliSelect™ er varemærker, der tilhører Adobe Systems Incorporated eller dettes datterselskaber, der kan være registrerede i visse jurisdiktioner.
Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®, Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®, Monaco® og New York® er registrerede varemærker, og QuickDraw™ er et varemærke, der tilhører Apple Computer Incorporated.
Marigold™ og Oxford™ er varemærker, der tilhører AlphaOmega Typography. Avery™ er et varemærke, der tilhører Avery Dennison Corporation. FTP® Software er et registreret varemærke, der tilhører FTP Software, Incorporated. PCL® og HP-GL® er registrerede varemærker, der tilhører Hewlett-Packard Corporation. Hoefler Text er designet af Hoefler Type Foundry. ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa
Symbol
®
, ITC Zapf Chancery
®
og ITC Zapf Dingbats
®
er registrerede varemærker, der
®
, ITC
tilhører International Typeface Corporation. Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™,
Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ og Univers™ er varemærker, der tilhører Linotype-Hell AG og/eller dettes datterselskaber.
MS-DOS
®
og Windows
Wingdings™ i TrueType
®
er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
®
-format er et produkt, der tilhører Microsoft Corporation. WingDings er et varemærke, der tilhører Microsoft Corporation, og TrueType er et registreret varemærke, der tilhører Apple Computer, Inc.
Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ og Times New Roman™ er varemærker, der tilhører Monotype Corporation.
Antique Olive
®
er et varemærke, der tilhører M. Olive.
Eurostile™ er et varemærke, der tilhører Nebiolo.
®
Novell
og NetWare
®
Sun
, Sun Microsystems
®
er registrerede varemærker, der tilhører Novell, Incorporated.
®
og Sun Microsystems Computer Corporation
®
er registrerede
varemærker, der tilhører Sun Microsystems, Incorporated.
®
SPARC
er et registreret varemærke, der tilhører SPARC International, Incorporated. SPARCstation™ er et varemærke, der tilhører SPARC International, Incorporated, udelukkende på licens til Sun Microsystems, Incorporated.
®
UNIX
er et registreret varemærke i USA og andre lande, udelukkende på licens til
X/Open Company Limited.
Andre mærker er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører de virksomheder, de associeres med.
PANTONE
®
-farver genereret af Phaser 860-farveprinter er fire- og/eller trefarvede processimulationer og svarer ikke nødvendigvis til PANTONE-identificerede faste farvestandarder. Brug aktuelle PANTONE-farvereferencemanualer for at få de nøjagtige farver. PANTONE-farvesimulation er kun tilgængelig med dette produkt, når det understøttes af en autoriseret Pantone-licenseret softwarepakke. Kontakt Pantone, Inc. for at få den aktuelle oversigt over kvalificerede licenshavere. Alle varemærker heri tilhører enten Xerox Corporation, Pantone, Inc. eller deres respektive virksomheder. © Pantone, Inc.,
1988.
Indhold
Printergaranti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Oversigt over brugersikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Printerens dele og tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Forbrugsstoffer, der kan udskiftes af kunden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Enheder, der kan udskiftes af kunden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tilbehør. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Papir og specialmedier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Frontpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Udskriftskvaliteter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TekColor™-farverettelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Papir og udskriftsmedier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tip til papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Understøttede medier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Udskrivningsområdet på de understøttede papirformater . . . . . . . . . . 15
Fyldning af bakker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fyldning af standardpapir/transparentbakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fyldning af den store papirbakke (ekstraudstyr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fyldning af den store transparent/etiketbakke (ekstraudstyr) . . . . . . . 22
Fyldning af den, store bakke til papir i Legal-format (ekstraudstyr) . . 23
Udskrivning med manuel fødning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Udskrivning på specialmedier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Udskrivning på Phaser High-Resolution Photo Paper . . . . . . . . . . . . . . 29
Udskrivning på etiketter og visitkort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Udskrivning på transparenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Udskrivning på konvolutter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Udskrivning på brevpapir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dobbeltsidet udskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Brugermanual
v
Fejlfinding i forbindelse med udskriftskvalitet . . . . . . . . . . 42
Farvestribe(r) mangler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Snavs og pletter på udskriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Udskrifterne er for lyse eller for mørke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Papirstop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tip, der kan forhindre papirstop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Afhjælpning af papirstop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Papirstop – Åbn udgangsdækslet for at afhjælpe det . . . . . . . . . . . . . . 48
Papirstop – Åbn frontdækslet for at afhjælpe det. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Papirstop - Fjern den øverste bakke eller papirbakken
for at afhjælpe det . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Papirstop – Fjern den midterste bakke for at afhjælpe det . . . . . . . . . . 53
Papirstop – Fjern den nederste bakke for at afhjælpe det. . . . . . . . . . . 54
Papirstop, forkert format – Åbn udgangsdækslet for at afhjælpe det . . 54
Papirstop – Forsøg manuel indføring igen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Vedligeholdelse og rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Påfyldning af blæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tømning af spildbakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Udskiftning af vedligeholdelsespakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Rengøring af Rapid Release-styret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Rengøring af spildblækskuffens viskerblad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Rengøring af udgangsrullerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Rengøring af papirfødevalser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Flytning og transport af printeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Flytning af printeren på kontoret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Transport af printeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Få hjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Xerox websteder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Kundesupportcenter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sikkerhedsdatablad til ColorStix
Sikkerhedsdatablad til silikonevæske til mellemoverførselslag . . . . . . 76
Sikkerhedsdatablad til CleanTex® Alcopad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
®
II blæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
vi
Phaser 860-farveprinter

Printergaranti

Xerox-garanterer, at Phaser 860-printeren vil være uden defekter i materiale og udførelse i et (1) år fra forsendelsesdatoen. Hvis produktet bliver defekt i garantiperioden, vil Xerox gøre et af følgende efter selskabets eget valg:
(1) reparere produktet via telefonisk support eller på stedet uden beregning for dele eller arbejdsløn, (2) ombytte produktet med et tilsvarende produkt, eller (3) efter returnering refundere det beløb, der er betalt for produktet, minus et rimeligt fradrag for brug.
Under denne produktgaranti skal kunden meddele Xerox eller dets autoriserede servicerepræsentant om defekten, før garantiperioden udløber. Det er en betingelse for service under denne garanti, at kunden først kontakter personalet hos Xerox-telefonsupport eller selskabets autoriserede servicerepræsentant. Personalet hos telefonsupport vil arbejde for at løse problemet professionelt og hurtigt, men det er kundens ansvar at assistere Xerox eller dets autoriserede repræsentant i rimelig udstrækning.
Hvis telefonsupport ikke kan løse problemet, tilbyder Xerox eller dets autoriserede servicerepræsentant garantireparation hos kunden uden udgifter for kunden, som angivet nedenfor.
Der ydes service inden for det almindelige serviceområde på stedet i USA og Canada på produkter, der er købt i USA og Canada.
I EØF ydes der service inden for det almindelige serviceområde på stedet for produkter købt i EØF.
Uden for USA, Canada og EØF ydes der service på stedet inden for det almindelige
serviceområde for produkter købt i det pågældende land. Xerox forbeholder sig ret til i visse tilfælde at opkræve betaling for service på
stedet.
Det lokale Xerox-kundesupportcenter eller den autoriserede Xerox-distributør har en beskrivelse af det almindelige serviceområde på stedet. Der ydes service på stedet i henhold til skøn fra Xerox eller selskabets autoriserede servicerepræsentanter, og service på stedet betragtes som sidste mulighed.
Tilbehør
Hvis kundens produkt har funktioner, der gør det muligt for Xerox eller den autoriserede servicerepræsentant at diagnosticere og reparere problemer i forbindelse med produktet via fjernopkobling, kan Xerox anmode kunden om at stille produktet til rådighed for fjernadgang.
I vedligeholdelsen af produktet kan Xerox bruge nye eller tilsvarende dele, så kvaliteten er den samme eller bedre. Alle defekte dele tilhører Xerox. Xerox kan anmode om, at disse dele returneres.
Brugermanual
vii
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.

Garanti på forbrugsstoffer

Xerox garanterer, at ColorStix® II-blæk vil være uden defekter i materiale og udførelse i et (1) år fra installationsdatoen. Alle øvrige forbrugsstoffer, der kan udskiftes af kunden, dækkes af garantien i en periode på halvfems (90) dage (seks (6) måneder på steder, hvor loven kræver det) fra installationsdatoen, men ikke længere end et (1) år fra forsendelsesdatoen. Under denne garanti skal kunden meddele Xerox eller dets autoriserede servicerepræsentant om defekten, før garantiperioden udløber. XEROX KAN KRÆVE, AT DEFEKTE FORBRUGSSTOFFER, SOM KUNDEN SELV UDSKIFTER, RETURNERES TIL ET ANGIVET XEROX-DEPOT ELLER TIL DEN XEROX-REPRÆSENTANT, HVOR FORBRUGSSTOFFERNE OPRINDELIGT ER KØBT. Fordringer behandles i henhold til den aktuelle Xerox-procedure.
Disse garantier gælder ikke for defekter, fejl eller skader, der er opstået som følge af forkert brug eller forkert vedligeholdelse. Xerox er under disse garantier ikke forpligtet:
til at reparere skader opstået i tilfælde, hvor andre personer end Xerox-repræsentanter har forsøgt at installere eller reparere produktet, medmindre det er sket under vejledning fra en Xerox-repræsentant,
til at udbedre skader, fejl eller forringet ydeevne, der er opstået som følge af forkert brug eller tilslutning til inkompatibelt udstyr eller hukommelse,
til at udbedre skader, fejl eller forringet ydeevne, der er opstået som følge af forbrugsstoffer og tilbehør, der ikke stammer fra Tektronix/Xerox, eller tilbehør eller brug af tilbehør fra Tektronix/Xerox, der ikke er angivet til brug sammen med denne printer,
til at reparere et produkt eller tilbehør, som er blevet ændret eller integreret med andre produkter, hvor resultatet af ændringen eller integrationen forøger tidsforbruget eller vanskelighederne i forbindelse med service på produktet eller tilbehøret,
til at udføre brugervedligeholdelse eller rensning eller til at udbedre skader, fejl eller forringet ydeevne, der er opstået som følge af manglende brugervedligeholdelse og rensning som foreskrevet i udgivet produktmateriale,
til at udbedre skader, fejl eller forringet ydeevne, der er opstået som følge af brug af produktet i et miljø, der ikke imødekommer de specifikationer for brug, som er angivet i brugermanualen,
til at reparere dette produkt efter udløbet af serviceperioden. Al service herefter faktureres i henhold til tidsforbrug og materialer,
til at erstatte forbrugsstoffer, der udskiftes af kunden, som er blevet genopfyldt, er brugt op, skadet, fejlbehandlet eller ændret på nogen måde.
viii
Phaser 860-farveprinter
OVENSTÅENDE GARANTIER UDSTEDES AF XEROX I FORBINDELSE MED DETTE PRODUKT OG DE FORBRUGSSTOFFER, DER KAN UDSKIFTES AF KUNDEN, I STEDET FOR ANDRE GARANTIER, DER ER UDTRYKT ELLER ANTYDET. XEROX OG DETS FORHANDLERE FRASIGER SIG UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL BESTEMTE FORMÅL ELLER LIGNENDE STANDARDER PÅLAGT AF LOVGIVNING. XEROX' ANSVAR FOR AT REPARERE, ERSTATTE ELLER TILBYDE REFUNDERING FOR DEFEKTE PRODUKTER OG FORBRUGSSTOFFER, SOM KUNDEN KAN UDSKIFTE, ER DET ENESTE RETSMIDDEL, DER TILBYDES KUNDEN VED BRUD PÅ DISSE GARANTIER. XEROX OG DETS FORHANDLERE KAN IKKE HOLDES ANSVARLIGE FOR INDIREKTE, SPECIELLE, TILFÆLDIGE ELLER BETINGEDE SKADER (HERUNDER ØKONOMISKE TAB), UANSET OM XEROX ELLER FORHANDLEREN PÅ FORHÅND HAR FÅET MEDDELELSE OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.
Visse lande tillader ikke undtagelse fra eller begrænsninger af betingede skader eller undtagelser fra eller begrænsninger af varigheden af stiltiende garantier eller betingelser. Derfor gælder ovenstående begrænsninger eller undtagelser muligvis ikke for dig. Denne garanti giver specifikke juridiske rettigheder. Andre rettigheder kan være gældende i bestemte lande.
Se slutbrugeraftalen indeholdt i softwaren vedrørende softwaregaranti.
I visse områder dækkes garantien af Fuji Xerox. Denne garanti gælder ikke i Japan. Se i stedet garantien i den japanske brugerhåndbog for produkter købt i Japan.
Hvis du er australsk forbruger, skal du være opmærksom på Trade Practices Act 1974 og tilsvarende national og lokal lovgivning (samlet kaldet "the Acts"), der indeholder særlige bestemmelser til beskyttelse af australske forbrugere. Intet i garantimateriale fra Fuji Xerox udelukker eller begrænser anvendelsen af forholdsreglerne i "the Acts", således at det er i modstrid med "the Acts" eller forårsager, at dele af denne garanti bliver ugyldig. I denne garanti kaldes en stiltiende betingelse eller garanti, hvis undtagelse fra en kontrakt med en "Consumer" (forbruger, som defineret i the Acts) ville være i strid med bestemmelser i the Acts eller resultere i, at dele af denne garanti bliver ugyldig, en "Non-excludable Condition" ("betingelse, der ikke kan undtages"). I det omfang gældende lovgivning gør det muligt, er Fuji Xerox' eneste og samlede ansvar for noget brud på nogen Non-excludable Condition (herunder følgeskader, som kunden måtte lide) begrænset, undtagen som på anden måde angivet i nærværende dokument, til (såfremt Fuji Xerox ønsker dette) at erstatte eller reparere varerne igen eller betale omkostningerne ved genlevering af tjenesterne, i forhold til hvilke bruddet er opstået. I henhold til ovennævnte er alle betingelser og garantier, der måtte eller på anden måde kunne være af stiltiende karakter i en kundekontrakt eller ifølge lovgivning, udefrakommende omstændigheder, branchepraksis eller af andre årsager, undtaget.
Tilbehør
Brugermanual
ix

Oversigt over brugersikkerhed

Printeren og de anbefalede forbrugsstoffer er udviklet og testet til at imødekomme strenge sikkerhedskrav. Læsning af de følgende bemærkninger vil sikre fortsat sikker brug af printeren.
Elektrisk sikkerhed
Brug den netledning, der følger med printeren.
Brug ikke en adapter med jordforbindelse til at forbinde printeren med en
strømkilde, der mangler en tilslutning til jord. Forbind netledningen direkte til et strømudtag med korrekt jordforbindelse.
Brug ikke en forlængerledning. Hvis du ikke ved, om et udtag har jordforbindelse, kan du bede en elektriker om at kontrollere det.
Advarsel!
Undgå alvorligt elektrisk stød ved at sikre, at printeren har korrekt jordforbindelse.
Placer ikke printeren, hvor folk kan træde på netledningen.
Placer ikke genstande på netledningen.
Ventilationsåbningerne må ikke blokeres. Disse åbninger har til formål at
forhindre overophedning af printeren.
Advarsel!
Pres ikke genstande ind i åbninger i printeren. Berøring af et strømførende punkt eller kortslutning af en del kan medføre brand eller elektrisk stød.
Hvis du bemærker usædvanlige lyde eller lugte, skal du øjeblikkeligt slukke for
printeren. Tag netledningen ud af stikkontakten. Tilkald en autoriseret servicerepræsentant til at løse problemet.
Netledningen er forbundet med printeren ved et stik bag på printeren. Hvis det er nødvendigt at afbryde al strøm til printeren, skal du tage netledningen ud af stikkontakten.
Bemærk!
Det anbefales, at printeren altid er tændt, da dette optimerer ydeevnen uden at udgøre en sikkerhedsrisiko.
Hvis noget af følgende sker, skal du øjeblikkeligt slukke for strømmen til printeren,
fjerne netledningen og tilkalde en autoriseret servicerepræsentant.
Netledningen er beskadiget eller slidt. Der er spildt væske på printeren.
x
Phaser 860-farveprinter
Printeren udsættes for vand. Dele på printeren er beskadigede.
Vedligeholdelsessikkerhed
Forsøg ikke vedligeholdelse, der ikke er tydeligt beskrevet i dokumentationen,
som leveres med printeren.
Benyt ikke aerosolrensemidler. Brug af forbrugsstoffer, der ikke er godkendt, kan
forårsage forringet ydeevne og endvidere være farligt.
Fjern ikke beklædning, der er fastgjort med skruer, medmindre du installerer
valgfrit ekstraudstyr og udtrykkeligt har fået besked på at gøre det. Afbryd strømmen, når sådanne installationer udføres. Der er ingen dele bag beklædningerne, som du selv kan vedligeholde eller reparere, undtagen det udstyr, som kan installeres af brugeren.
Sikkerhed ved brug
Printeren og forbrugsstofferne er udviklet og testet til at imødekomme strenge sikkerhedskrav. Det gælder bl.a. undersøgelser af sikkerhedsmyndigheder, godkendelse og overensstemmelse med etablerede miljøstandarder.
Læsning af den følgende sikkerhedsvejledning vil sikre fortsat sikker brug af printeren.
Brug de forbrugsstoffer, der er udviklet specielt til printeren. Brug af andet
materiale kan medføre forringet ydeevne og skabe farlige situationer.
Følg de advarsler og vejledninger, der er påsat eller leveret med printer,
ekstraudstyr og forbrugsstoffer.
Placer printeren i et støvfrit område, hvor temperaturen holder sig mellem
10 grader C og 32 grader C, og hvor den relative fugtighed er mellem 10 og 85 procent.
Placer printeren i et område, hvor der er plads til ventilation, betjening og service. Den anbefalede minimumsplads er:
45,72 cm (18") over printeren
10,16 cm (4") bag printeren
10,16 cm (4") på hver side af printeren
ubegrænset adgang foran printeren, så der er adgang til bakkerne
Bloker og dæk ikke riller eller åbninger i printeren. Printeren kan overophede, hvis der ikke er tilstrækkelig ventilation.
Anbring printeren på en plan overflade, der højst må hælde 3 grader.
Brug printeren i højder under 2400 meter (7874 fod) for at opnå den bedst mulige
ydeevne.
Placer ikke printeren i nærheden af en varmekilde.
Placer ikke printeren i direkte sollys.
Placer ikke printeren ud for den kolde luftstrøm fra et airconditionanlæg.
Placer printeren på en plan, solid overflade, der kan bære printerens vægt.
Basisprinteren vejer ca. 36 kg (79 lbs.) uden emballage.
Tilbehør
Brugermanual
xi
Printeren er tung, og bør løftes af to personer. Illustrationen nedenfor viser den
korrekte løfteteknik.
Vær forsigtig ved flytning og transport af printeren. Forsiden er tung og kan vippe
fremad. Følg den anbefalede procedure, når du flytter printeren fra et sted til et andet. Se Phaser 860 Setup Instructions (Phaser 860 Installationsvejledning) samt side 67 i denne Brugermanual.
Placer ikke væske på printeren.
Advarsel!
Udvis forsigtighed, når du arbejder i områder i printeren, der er markeret med et advarselssymbol. Disse områder kan være meget varme og forårsage personskader.
Vent 10-15 sekunder mellem tænding og slukning af printeren.
Hold hænder, hår, slips osv. væk fra de udgående fødervalser.
Fjern ikke en papirbakke under udskrivning, selv ikke hvis papirbakken ikke
bruges til det aktuelle udskrivningsjob. Alle bakker skal være på plads, for at medier kan fødes gennem printerens papirgang.
0726-39
xii Phaser 860-farveprinter
Åbn ikke dæksler og lignende under udskrivning.
0726-40
Sluk ikke for strømforsyningen under udskrivning.
Tilbehør
0726-41
Flyt ikke printeren under udskrivning. Se side 67 for at få en vejledning i at flytte
printeren.
Brugermanual xiii
Symboler på produktet:
4525-104
FARE! Højspænding:
4525-101
Sikkerhedstilslutning til jord:
4525-102
Varm overflade på eller i printeren. Udvis forsigtighed for at undgå personskade:
4525-103
4525-105
Udvis forsigtighed. Se manualen(erne) for at få flere oplysninger:
4525-106
Advarsel!
Hvis produktet mister jordforbindelsen, kan brug af håndtag og knapper (eller andre strømledende dele) medføre elektrisk stød. Elektriske produkter kan være farlige, hvis de bruges forkert.
Advarsel!
For din egen sikkerheds skyld bør du ikke blokere dørkontakterne.
xiv Phaser 860-farveprinter

Printerens dele og tilbehør

0726-59
Bemærk!
Inde i printeren er alle håndtag og steder, hvor brugeren skal gribe ind, grønne. Vedligeholdelsespakkens engangsdele er
orange.
Kontakt den lokale forhandler, når der skal bestilles tilbehør og forbrugsstoffer, eller besøg Xerox' websted:
www.xerox.com/officeprinting/supplies/
Dele/Tilbehør

Forbrugsstoffer, der kan udskiftes af kunden

Vedligeholdelsespakke
Artikel Varenummer
Udvidet vedligeholdelsespakke
Udskiftningsvedligeholdelsesvalse og tæller
Nok til op til 40.000 sider eller 15 måneder
Standard vedligeholdelsespakke
Udskiftningsvedligeholdelsesvalse og tæller
Nok til op til 10.000 sider eller 15 måneder
Brugermanual 1
016-1932-00
016-1933-00
Phaser 860 ColorStix® II blæk
Artikel Varenummer
3 sorte ColorStix II blæk 016-1902-00 5 cyan ColorStix II blæk, plus 2 gratis sorte ColorStix II blæk 016-1903-00 5 magenta ColorStix II blæk, plus 2 gratis sorte ColorStix II
016-1904-00
blæk 5 gule ColorStix II blæk, plus 2 gratis sorte ColorStix II blæk 016-1905-00
Dele/Tilbehør
2 cyan ColorStix II blæk, plus 1 gratis sort ColorStix II blæk 016-1906-00 2 magenta ColorStix II blæk, plus 1 gratis sort ColorStix II
016-1907-00
blæk 2 gule ColorStix II blæk, plus 1 gratis sort ColorStix II blæk 016-1908-00 Regnbuepakke (1 cyan, 1 magenta, 1 gul, 1 sort ColorStix II
016-1909-00
blæk)

Enheder, der kan udskiftes af kunden

Udskiftnings- og renseartikler
Artikel Varenummer
Spildbakke til spildblækskuffen 436-0415-00 Spildblækskuffe (indeholder
standardvedligeholdelsespakken) Rapid Release-styr 650-4214-00 Outputbakkeforlænger
Til brug, når der udskrives fra bakken med papir i formatet
Legal
Rensesæt
Pakke med 5 spritservietter
436-0414-00
381-0497-00
016-1845-00
2 Phaser 860-farveprinter

Tilbehør

Bakker
Artikel Format Varenummer
Standardpapir/transparentbakke
Til 200 ark papir
Til 50 etiketark
Til 50 transparenter
Legal-papirbakke
Til 200 ark papir i formatet Legal
Stor transparent/etiketbakke
Til 175 transparenter
Til 100 etiketark
A/Letter (USA) A4 (metrisk Letter)
Legal (USA) 436-0413-00
A/Letter (USA) A4 (metrisk Letter)
Stor papirbakke
Artikel Varenummer
Til 500 ark papir i formatet Letter eller A4
Øget udskrivningskapacitet på papir
Mere alsidig og praktisk udskrivning
Der kan benyttes op til to store papirbakker
436-0409-00 436-0410-00
436-0411-00 436-0412-00
860LTA
Dele/Tilbehør
Printerstation
Artikel Varenummer
Ergonomisk overfladehøjde
Plads til opbevaring af tilbehør
Flytbar og giver nem adgang til kablerne bagpå
ZCARTA
Brugermanual 3
Intern harddisk
Artikel Varenummer
5 GB kapacitet
Sætvis udskrivning, hentede skrifttyper, formular- og
tilretningsfunktioner (kræver desuden DP-sættet)
Prøvetryk, lagrede udskrifter og sikker udskrivning
(kræver desuden DP-sættet)
860HD
Dele/Tilbehør
Opgraderinger
Artikler Varenummer
N-sæt
Yder 10/100T Ethernet-support til Phaser 860B
860FN
(ikke-netværk) konfiguration
Behøves (sammen med 860FP) for at opgradere en
Phaser 860B konfiguration til DP-sættet
DP-sæt
Opgraderer en Phaser 860N til en Phaser 860DP
Høj opløsning/fotokvalitet,
860FP
1200 x 600 dpi
Mulighed for automatisk dobbeltsidet udskrivning
Ekstra 64 MB hukommelse (i alt 128 MB)
Prøvetryk, lagrede udskrifter og sikker udskrivning
(kræver desuden den interne harddisk)
Hurtig sætvis udskrivning (kræver desuden en intern
harddisk)
Paralleludførelse af sider
Phaser®-hukommelse
Funktioner Format Varenumre
Garanteret ydeevne
Hurtigere billedbehandling
Op til maks. 192 MB
Printeren har to hukommelsesslot. Der kan anvendes en kombination af 64 MB og 128 MB DIMM-moduler, når der tilføjes hukommelse.
64 MB 128 MB
ZMC64 ZMC128
4 Phaser 860-farveprinter
Parallelle kabler
Artikel Varenummer
Parallelt kabel
3 meter langt
Bruges til at forbinde din computer med printerens
012-1468-00
high-density parallel port
Parallel adapter
Bruges til at forbinde et low-density parallelt kabel
013-0299-00
med printerens parallel port

Papir og specialmedier

Xerox Phaser-papir, transparenter, etiketter og visitkort er udviklet og testet specielt til brug i Phaser 860-farveprinteren. Det sikrer optimal udskriftskvalitet, driftssikkerhed og holdbarhed.
Xerox Phaser Professional Printing Paper
Artikel Format Beskrivelse Varenummer
Dele/Tilbehør
Phaser Premium Color Printing Paper
2
90 g/m (24 lb. bankpost)
Phaser Premium Color Printing Paper
2
90 g/m (24 lb. bankpost)
Phaser 860 Glossy Coated Paper 148 g/m
2
(100 lb. tekst) Phaser
860 Glossy Coated Paper 148 g/m
2
(100 lb. bogtrykpapir) Phaser Premium Cover
Paper 160 g/m
2
(60 lb. omslag) Phaser Premium Cover
Paper 160 g/m
2
(60 lb. omslag)
A/Letter (USA) 8,5 x 11"
A4 (metrisk Letter) 210 x 297 mm
A/Letter (USA) 8,5 x 11"
A4 (metrisk Letter) 210 x 297 mm
A/Letter (USA) 8,5 x 11"
A4 (metrisk Letter) 210 x 297 mm
500 ark 016-1368-00
500 ark 016-1369-00
100 ark 016-1936-00
100 ark 016-1937-00
100 ark 016-1823-00
100 ark 016-1824-00
Brugermanual 5
Xerox Phaser Professional Printing Paper (forts.)
Artikel Format Beskrivelse Varenummer
Phaser High Resolution Photo Paper 170 g/m
2
A/Letter (USA) 8,5 x 11"
25 ark 016-1808-00
Phaser High Resolution Photo Paper 170 g/m
Dele/Tilbehør
Phaser 860 Transparency Film
2
A4 (metrisk) 210 x 297 mm
25 ark 016-1809-00
Artikel Format Beskrivelse Varenummer
Premium A/Letter (USA)
50 ark 016-1876-00
8,5 x 11"
Premium A4 (metrisk Letter)
50 ark 016-1877-00
210 x 297 mm
Standard A/Letter (USA)
50 ark 016-1874-00
8,5 x 11"
Standard A4 (metrisk Letter)
50 ark 016-1875-00
210 x 297 mm
Etiketter til farveudskrivning
Format Beskrivelse Varenummer
A/Letter (USA) 8,5 x 11"
A/Letter (USA) 8,5 x 11"
100 ark, 30 etiketter pr. ark (hver etiket: 1 x 2-5/8")
100 ark, 6 etiketter pr. ark (hver etiket: 3-1/3 x 4")
016-1812-00
016-1813-00
A4 (metrisk Letter) 210 x 297 mm
A4 (metrisk Letter) 210 x 297 mm
100 ark, 14 etiketter pr. ark (hver etiket: 38,1 x 99,1 mm)
100 ark, 8 etiketter pr. ark (hver etiket: 67,1 x 99,1 mm)
016-1814-00
016-1815-00
6 Phaser 860-farveprinter
Premium udstansede visitkort
Format Beskrivelse Varenummer
A/Letter (USA) 8,5 x 11"
A4 (metrisk Letter) 210 x 297 mm
25 ark, 10 udstansede kort pr. ark kraftig kvalitet: 190 g/m
2
25 ark, 10 udstansede kort pr. ark kraftig kvalitet: 190 g/m
2
(70 lb.)
(70 lb.)
016-1898-00
Dele/Tilbehør
016-1899-00
Brugermanual 7

Frontpanel

OK
OK
0726-42
123467
5
Phaser 860
Frontpanelet:
Viser printerens driftsstatus (Ready to Print (Klar for udskrift)
eller Printing (Udskriver)).
Viser, når der mangler papir eller tilbehør, og når der opstår papirstop.
Giver dig mulighed for at udskrive rapporter og informationssider.
Giver dig adgang til værktøjer og informationssider, som kan
hjælpe dig med at finde årsagen til problemer.
Giver dig mulighed for at ændre printer- og netværksindstillinger
(driverindstillingerne tilsidesætter indstillinger foretaget via printerens frontpanel).
Giver dig mulighed for at foretage Secure Print (Sikker
udskrivning), Proof Print (Korrekturtryk) og Saved Print (Sikker udskrivning), jobs, du har gemt på printerens harddisk. Der er flere oplysninger herom i Hjælp til printerdriveren.

Frontpanelets opbygning

Frontpanel
1. Statuslampe – lyser grøn ved normal drift, rød, når der opstår et
problem
2. Display
3. Knappen Annuller – annullerer det aktuelle udskriftsjob
4. Knappen Tilbage – viser den forrige menu på displayet
5. Knapperne Rul op og Rul ned – ruller op og ned gennem
menuerne på frontpanelet
6. Knappen OK – vælger det markerede menupunkt
8 Phaser 860-farveprinter
7. Knappen Information – viser yderligere oplysninger om den
meddelelse eller menu, der vises på frontpanelet. Du kan når som helst trykke på denne knap.

Udskrivning af en menuoversigt

Menu Map (Menuoversigt) viser, hvor du finder funktioner, f.eks. informationssider, i frontpanelets menustruktur.
1. Tryk på knappen OK, mens Menu er fremhævet.
2. Rul til Print Menu Map (Udskriv menuoversigt) ved at trykke på
knappen Rul op eller Rul ned.
3. Tryk på knappen OK.

Udskrivning af informationssider

Der er gemt mange nyttige oplysninger i printeren i form af sider, der kan udskrives. Du kan få adgang til disse sider fra menuen Printable Pages (Sider, der kan udskrives).
1. Tryk på knappen OK, mens Menu er fremhævet.
2. Rul til menuen Printable Pages Menu (Sider, der kan udskrives)
ved at trykke på knappen Rul op eller Rul ned.
Frontpanel
3. Tryk på OK.
4. Rul til den ønskede informationsside, f.eks. Print Quality Tips
(Tip om udskriftskvalitet).
5. Tryk på OK.

Fejlmeddelelser på frontpanelet

Når frontpanelet informerer om papirstop, vises der også en beskrivelse af, hvor papirstoppet er sket. På side 47 finder du oplysninger om afhjælpning af papirstop.
Når du via frontpanelet får meddelelse om, at maskinen er ved at løbe tør, f.eks. for papir, eller noget skal udskiftes, skal du sørge for at have nye forsyninger ved hånden. På side 1 finder du oplysninger om bestilling.
Brugermanual 9

Funktioner

Denne Phaser 860-farveprinter har en række nyttige funktioner, så de udskrevne dokumenter kan få en så høj kvalitet som muligt. Du kan få adgang til printerfunktionerne via printerdriveren, som du bruger, når du sender et udskriftsjob til printeren. Kontroller, at du har installeret printerdriveren, der fulgte med cd-rom'en Phaser 860 Printer for at sikre, at du har adgang til alle printerens funktioner. Du kan hente opdaterede drivere på Xerox' websted:
www.xerox.com/officeprinting
Bemærk!
Du kan også vælge nogle af funktionerne via printerens frontpanel. Indstillingerne i printerdriveren tilsidesætter indstillinger via frontpanelet.
I denne manual er følgende funktioner beskrevet:
Udskriftskvalitet – se side 11
TekColor-farverettelse – se side 12
Dobbeltsidet udskrivning – se side 39
Udskrivning på papir i formatet Legal – se side 23
Du kan få oplysninger om følgende funktioner i Hjælp til printerdriveren eller i Advanced Features and Troubleshooting Guide (Vejledning i avancerede funktioner og fejlfinding), der findes på cd-rom'en, der fulgte med printeren:
Sikre udskrifter, prøvetryk og lagrede udskrifter
Separatorsider
Flere sider på ét ark papir
Udskrivning af brochurer
Funktioner
Negative billeder
Spejlbilleder
Skalering
Vandmærker
10 Phaser 860-farveprinter

Udskriftskvaliteter

Du kan vælge mellem forskellige udskriftskvaliteter for at opnå den bedste kombination af hastighed og udskriftskvalitet for jobbet.
Udskriftskvalitet Maksimal hastighed* Fast Color (Hurtig farve)
Hurtigste farveudskrivning
Farvebesparende, fordi udskrifterne er
lysere end ved standardudskrivning
Velegnet til tekst og forretningsgrafik
Ideel til kladder
Frembringer hurtigt transparenter i høj
kvalitet
Standard
Farveudskrifter til mange formål
Giver levende, mættede udskrifter med
jævne farveovergange
Egnet til kontordokumenter og billeder
Bedste udskriftskvalitet til transparenter
Enhanced (Forbedret)
Kombinerer høj kvalitet og hurtig hastighed
Øger farvemætningen i forhold til
Standard (standardudskrivningen)
Mest jævne og klareste udfyldning af
større områder
Velegnet til udskrivning af kopier af
overheadpræsentationer
High Resolution /Photo (Høj opløsning/foto)
Den højeste farveudskriftskvalitet
De mest farverige og fotografisk
realistiske detaljer
Gør fine linjer, skarpe kanter og tekst
med små typer skarpere
1200 x 600 dpi
Printeren skal være udstyret med et DP-sæt
(eller skal være en DX-model)
16 ppm papir 7 ppm transparenter
10 ppm papir 3,5 ppm transparenter
6 ppm papir
3,5 ppm papir
Tilbehør Funktioner
* Det omtrentlige antal sider pr. minut baseret på udskrifter med en margen på 1,27 cm (0,5") eller større, omfatter ikke tid til behandling af billeder.
Transparenter udskrives med standardfunktionen.
Brugermanual 11

TekColor™-farverettelser

Du kan angive en farverettelse svarende til en bestemt trykspecifikation eller computerens skærmfarver. Du kan også vælge Automatic (Automatisk), så printeren automatisk vælger den bedste farverettelse til elementerne i dit dokument.
Farverettelse Beskrivelse Automatic
(Automatisk)
sRGB Display
(sRGB-display)
Vivid Color
(Levende farver)
None (Ingen)
SWOP-press
(SWOP-tryk)
Euroscale Press
(Euroscale-tryk)
Commercial Press
(Offsettryk)
SNAP Press
(SNAP-tryk)
DIC
Toyo
FujiProof
Black and White
Funktioner
(Sort-hvid)
Optimerer automatisk farverettelsen for de
enkelte elementer, f.eks. tekst, grafik og fotografier, på siden
Nærmer sig farverne på en standardskærm
Frembringer de klareste farver og får blå til at
virke mindre violet
Der anvendes ingen farverettelse, så de farver, du
angiver for jobbet, ændres ikke
Bruges, når du har angivet farver fra
PANTONE
Svarer til de amerikanske trykstandarder, der
®
-farvekortet
benytter SWOP (Specification for Web Offset Publications)
Emulerer Euroscale-tryks 4-farvet procestilstand
Emulerer en 4-farvet offsettryk procestilstand
Svarer til standarderne for udskrivning på
ubestrøget papir og avispapir der anvender SNAP (Specifications for Non-Heat Advertising Printing)
Svarer til Dai Nippon-trykfarver på bestrøget
papir
Svarer til almindelige Toyo-trykfarver på
bestrøget papir
Svarer til Fuji Color Art System til almindelige
North American-prøvetryk
Giver en sort-hvid-udgave af dokumentet
Farver konverteres til gråtoner
Bruges til at udskrive sidemastere til
sort-hvid-fotokopiering
12 Phaser 860-farveprinter

Papir og udskriftsmedier

Tip til papir

Brug kun understøttede papirtyper, -formater og -vægt.
Brug ikke perforeret papir.
Opbevar papiret på en plan overflade i et lokale med lav
fugtighed.
Undgå at opbevare papiret på en måde, så det krølles eller bøjes
osv.
Pak ikke papiret ud, før du er klar til at bruge det, og pak det papir
ind igen, som du ikke bruger.
Placer ikke papiret i direkte sollys.
Udsæt ikke papiret for høj fugtighed, da fugt kan påvirke
fødningsevnen.
Hold i kanten af transparenterne med begge hænder for at undgå
fingeraftryk og folder, der kan forringe udskriftskvaliteten.
Brug altid det manuelle fødningsslot til konvolutter.

Understøttede medier

Se tabellen i det følgende vedrørende papir- og medietyper, formater og vægt, der understøttes, samt hvilke bakker disse medier skal anbringes i. Du kan desuden udskrive Print Tips Page (Siden med papirtip) fra printerens frontpanel, så du får en oversigt over understøttede papirtyper og -formater.
Papir og udskriftsmedier
Brugermanual 13
Understøttede papir- og udskriftsmedier
Standard-
Medietype/format/vægt
Bankpost eller tilsvarende Letter eller A4 60-120 g/m
Bankpost eller tilsvarende Letter eller A4 120-150 g/m (32-40 lbs.)
Papir og udskriftsmedier
Bankpost eller tilsvarende Executive eller A5 60-150 g/m
Bankpost eller tilsvarende Legal 75-105 g/m
Kraftigt papir/omslag 150-160 g/m (40-60 lbs.)
Kraftigt papir/omslag 176-216 g/m (65-80 lbs.)
Bestrøget eller blankt papir Letter eller A4
Papir til fotografier med høj opløsning; Letter eller A4
Kortfibret papir Letter eller A4 105-150 g/m
Transparenter
Etiketter
Visitkort
Konvolutter
(1) Kontakten står på Paper (Papir) (2) Kontakten står på Transparency (Transparent) (3) Kontakten står på Label (Etiket)
Udskriv kun enkeltsidet * Hvis printeren har mere end én bakke, er det den øverste bakke
** Midterste eller nederste bakke *** Se side 16 vedrørende anvendelige konvolutformater og -typer
2
(16-32 lbs.)
2
2
(16-40 lbs.)
2
(20-28 lbs.)
2
2
2
(28-40 lbs.)
***
papir/
Transparent-
bakke *
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(2)
(1)
Stor
papirbakke **
Stor
transparent/
etiketbakke *
Legal-pa-
pirbakke *
Manuelt
fødnings-
slot
••
••
(2)
(3)
14 Phaser 860-farveprinter

Udskrivningsområdet på de understøttede papirformater

Udskriftens billedområde er lidt mindre end papirets størrelse. Det kan være nødvendigt at justere sidemargenerne i programmet, så de passer i udskrivningsområdet. Vælg papirformatet i printerdriveren, når du sender et job til printeren.
Udskrivningsområdet på de understøttede papirformater
Papir og udskriftsmedier
Papir * Arkstørrelse Udskrivningsområde
1. Letter
2. Executive
3. Legal
4. A4
5. A5
* Transparenter er kun tilgænglige i formaterne Letter og A4.
215,9 x 279,4 mm (8,5 x 11")
184 x 267 mm (7,25 x 10,5")
215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14")
210 x 297 mm (8,27 x 11,7")
148 x 210 mm (5,83 x 8,27")
205,9 x 269,4 mm (8,1 x 10,6")
174 x 253 mm (6,85 x 9,95")
205,9 x 304,8 mm (8,1 x 12")
200 x 287 mm (7,87 x 11,3")
138 x 196 mm (5,43 x 7,72")
Top/ bund­margen
5 mm (0,2")
7 mm (0,275")
25,4 mm (1,0")
5 mm (0,2")
7 mm (0,275")
Venstre/ højre­margen
5 mm (0,2")
5 mm (0,2")
5 mm (0,2")
5 mm (0,2")
5 mm (0,2")
Se side 14 for at finde ud af, hvilken bakke der skal bruges til disse papirformater.
3
541 2
0726-43
Brugermanual 15
Loading...
+ 76 hidden pages