TEKA STROHM User Manual

GARANTÍA DEL PRODUCTO
NORMAS DE INSTALACIÓN
LEA ATENTAMENTE ESTAS INDICACIONES PARA ASEGURARSE UNA CORRECTA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO CON EL FIN DE HACER VALER LA GARANTÍA DE 2 AÑOS QUE LE PROPORCIONA EL FABRICANTE
NO TIRAR - Nº DE SERIE DEL PRODUCTO EN EL REVERSO
GARANTÍA DEL PRODUCTO / NORMAS DE INSTALACIÓN 2
1 - CONDICIONES GENERALES
Los platos de ducha Icon TK, Icon Slate, Cuadro e Inca están fabricados con un material de alta resistencia (resistencia al impacto similar a cualquier piedra) y una mínima absorción (0,01%), son antideslizantes y poseen un tratamiento que impide la proliferación de bacterias en los mismos.
Todos nuestros productos son fabricados bajo estrictos controles de calidad para certificar su óptimo funcionamiento.
TEKA garantiza sus productos y componentes contra cualquier falta de conformidad siempre y cuando se haya hecho un buen uso de los mismos y hayan sido instalados correctamente.
La empresa no será responsable de los inconvenientes producidos por una incorrecta instalación o un uso inadecuado del producto; por lo tanto, no se hará cargo de los gastos de sustitución de mamparas, azulejos o cualquier elemento que deba sustituirse como consecuencia de ese mal uso o mala instalación.
2 – GARANTÍA
TEKA garantiza durante 24 meses este producto ante el primer usuario a excepción de las piezas de desgaste natural tal y como se indica en la ley de garantías.
Para hacer efectiva la garantía es necesario guardar este documento para posibles incidencias/consultas en el que se indica el número de serie del producto.
La garantía queda extinguida una vez transcurridos los 24 meses. A partir de ese momento ofrecemos un servicio de Asistencia Técnica Oficial, a través del distribuidor donde se adquiera el producto, cuyos gastos correrán a cargo del usuario.
Todos los platos de la serie Icon TK, Icon Slate, Cuadro e Inca son productos únicos y exclusivos, fabricados a medida y de manera artesanal. Las mallas, huellas, acabados y destonificados de color procuran representar los acabados de las maderas o pizarras; por tanto los colores y las texturas pueden variar sensiblemente. Tenga en consideración esta advertencia, ya que no se cursarán reclamaciones por estos motivos.
La garantía de TEKA para los platos de ducha Icon TK, Icon Slate, Cuadro e Inca no cubrirá:
GARANTÍA DEL PRODUCTO / NORMAS DE INSTALACIÓN 3
Los daños ocasionados por un mal transporte externo.
Los daños debidos a una instalación, reparación o manipulación incorrectas.
Daños debidos al desgaste natural que tenga el producto, posibles malos usos que
éste sufriera o mantenimientos incorrectos.
Incidencias asociadas a suciedades, incrustaciones u otros defectos físicos,
químicos o electroquímicos que se produzcan debidos al agua.
Otros defectos que no sean imputables al fabricante del producto.
LAS DIMENSIONES DEL LOS PLATOS TIENEN UNA TOLERANCIA DE:
ESPESOR +/- 3 mm. // LARGO / ANCHO +/- 5mm./m
GARANTÍA DEL PRODUCTO / NORMAS DE INSTALACIÓN 4
3 - ANTES DE INSTALAR
Es obligatorio seguir las siguientes indicaciones con el fin de asegurar la validez de la garantía del producto antes de ser instalado.
Revisar el plato y comprobar que no tiene anomalías o desperfectos. Comprobar que el plato desagua correctamente. Comprobar que el plato se ajusta a las características deseadas por el
cliente en cuanto a color, textura y medidas.
TEKA no puede asegurar dicha garantía sobre un producto que ya ha
sido instalado, ya que entraría en conflicto con una posible mala instalación o manipulación por parte de personal ajeno a la empresa.
4 – CORTES ESPECIALES (TAMAÑO / PILARES)
Todos los platos Icon TK, Icon Slate, Cuadro e Inca pueden ser cortados por el instalador utilizando una amoladora con disco de diamante, siempre y cuando se tenga en cuenta la siguiente información:
Cualquier corte puede reducir el ángulo de inclinación de las caídas afectando al
proceso de evacuación del agua. También modificaría el diseño original del plato.
Se recomienda, en la medida de lo posible, que las partes que hayan sufrido algún
corte deben ir encastradas en la pared para evitar defectos de planimetría que puedan afectar a una futura instalación de la mampara.
Los cortes especiales en escuadra para salvar pilares en la pared que no se hagan
de forma limpia pueden provocar futuras grietas o roturas en el plato no cubiertas por la garantía. Para evitar esto, se aconseja efectuar un taladro previo en el punto de intersección o utilizar maquinaria de corte para ángulos (fresadora).
Es obligatorio guardar un perímetro mínimo de seguridad de 20 cm. alrededor de
la válvula a la hora de efectuar cualquier corte.
GARANTÍA DEL PRODUCTO / NORMAS DE INSTALACIÓN 5
5 - OPCIONES DE INSTALACN
Dependeen gran medida de la profundidad y distancia a la que se encuentren la bajante o el bote sifónico, puesto que esos factores son los que determinarán la inclinación de la
instalación y, por consiguiente, una óptima capacidad de desagüe.
Esta decisión se ha de tomar en función del resultado de una prueba de desagüe. Probaremos, con la válvula colocada en la posición que ocuparía una vez instalado el
plato, cuál es la altura nima a la que el agua fluye correctamente por la instalación. Esa
altura mínima será la que determinará la posición final del plato.
Las opciones de instalación son las siguientes:
A. Empotrado a ras de suelo
B. Instalación sobre el suelo
C. Sobre una base elevada con respecto al suelo
GARANTÍA DEL PRODUCTO / NORMAS DE INSTALACIÓN 6
6 - PREPARACIÓN DEL SUELO
Como cualquier plato con base sintética, los platos Icon TK, Icon Slate, Cuadro e Inca son
elementos con cierta elasticidad que les permite soportar perfectamente los cambios de
temperatura, lo que nos exige, a su vez, que su colocación sea sobre una base
perfectamente plana, compacta, lisa y nivelada.
Antes de la colocación del plato debemos asegurarnos de que la base esté
totalmente seca. Si no está seco el mortero de cemento gris, éste puede "tirar" del
plato curvándolo o incluso llegar a rajarlo. El mortero húmedo también puede
impedir un futuro agarre correcto con el plato.
La base tiene que ser de mortero, al menos en la parte superior que esté en
contacto con el plato; nunca de arena solamente, pues la arena terminaría por comprimirse, ceder y no hacer correctamente su funcn.
Si desea agilizar la instalación del plato recomendamos utilizar cemento rápido.
En la base únicamente debe dejarse el hueco mínimo necesario para trabajar la
colocación de la válvula y el canal para la tubería de desagüe.
7 - COLOCACIÓN DEL DESAGÜE
Una vez colocado el desagüe en su posición definitiva y conectado a la tubería
deberán hacerse las pertinentes pruebas para comprobar que el agua circula con suficiente caída y que no hay pérdidas en ningún tramo de la instalación.
Recomendamos PVC flexible para mayor facilidad
Comprobar que ningún elemento de la instalación sobresalga del nivel de la base,
pues esto provocaa un asentamiento irregular del plato que incluso podría deformarlo.
Especial cuidado si la válvula queda por encima del nivel de la base.
GARANTÍA DEL PRODUCTO / NORMAS DE INSTALACIÓN 7
8 - COLOCACIÓN DEL PLATO
El desembalaje del plato se llevará a cabo con especial cuidado de no golpearlo ni
rayarlo con las herramientas utilizadas al abrir la caja.
El plástico protector, así como el propio cartón del embalaje, se utilizarán para
proteger el plato durante su instalación.
Colocar cinta impermeabilizante perimetralmente en los ángulos que forman las
paredes con el plato para asegurar que no haya fugas entre el plato y la pared.
En la fase de anclaje del plato, se recomienda aplicar sobre la base de mortero ya
seca o del plato, unas tiras longitudinales o múltiples puntos de algún tipo de
masilla de poliuretano tipo SIKAFLEX o similar. Nunca usar cemento cola para esta
labor.
GARANTÍA DEL PRODUCTO / NORMAS DE INSTALACIÓN 8
Colocar el plato en su posición final, haciendo coincidir el desagüe con la zona
destinada para la válvula, y luego colocar la válvula siguiendo las instrucciones del fabricante.
Es necesario utilizar una válvula no sifónica si la instalación ya dispone de bote
sifónico, ya que, de no ser así, la capacidad de evacuación de la instalación puede
verse afectada.
Preferentemente, el plato debería encajar dentro de las' paredes entre 0.5 cm. y 1
cm. para que el chapado posterior de la pared repose sobre el mismo, lo cual nos
garantizará una mejor impermeabilidad en la unión.
Es aconsejable dejar un margen de unos dos milímetros entre azulejo y
plato que, al sellarlo después con silicona, haría la función de junta de dilatación.
Ajustar el plato comprobando que está bien sujeto y nivelado en los dos sentidos,
de tal manera que pueda desaguar bien antes de seguir chapando el resto de
la)pared o de montar la mampara.
En ningún caso TEKA se haría cargo de los gastos derivados de la
sustitución de mamparas o cerámicas colocadas sobre el plato.
Quitar el plástico protector y siliconar todo el perímetro en contacto con la pared
con silicona neutra anti-moho, dejándola secar al menos 24 horas antes de usar
el plato.
La silicona química en contacto con los platos puede provocar la
decoloración e incluso el agrietamiento de la superficie del plato.
Comprobar que el plato está bien instalado y desagua correctamente antes de
proceder con la instalación de otros elementos.
Los platos que hayan sido cortados, cuya medida de longitud sea
inferior a 900 mm., deben montarse con la parte cortada empotrada en una pared ya que de lo contrario, no será posible el montaje correcto de la mampara.
GARANTÍA DEL PRODUCTO / NORMAS DE INSTALACIÓN 9
IMPORTANTE
Para una mejor evacuación del agua, se recomienda elevar el plato 5 mm por el lado
opuesto a la válvula en el momento de instalarlo.
9 - REMATE DE LA OBRA
En el proceso final de chapado y rejuntado de las paredes, se debe proteger el
plato con un plástico para evitar las posibles manchas de cemento o lechada que le pudieran caer.
Si esto llegase a ocurrir, debe limpiarse rápidamente la superficie con una
esponja húmeda antes de que seque, en caso contrario, la posterior operación de limpieza sería muy laboriosa, llegando incluso a dañar el plato al tener que usar productos muy corrosivos o herramientas metálicas y/o estropajos, que es una práctica totalmente desaconsejada.
Se debe tener especial cuidado al limpiar las paredes del cemento sobrante
en las juntas, pues, en muchas ocasiones, se utilizan productos como ácidos quita-cementos o agua fuerte, que escurren y pueden permanecer
depositados durante mucho tiempo sobre el plato, pudiendo llegar a dañar
la capa exterior ya que, aunque soporte este tipo de productos, únicamente
lo hace para cortos períodos de tiempo, por lo que se debe enjuagar y
limpiar rápidamente.
Nunca utilizar el plato como vertedero de los restos de obra, especialmente
cementos, que pueden quedar adheridos al plato o al desagüe generando
problemas importantes.
Todos los daños ocasionados por no seguir las indicaciones no están
cubiertos por la garantía del producto.
GARANTÍA DEL PRODUCTO / NORMAS DE INSTALACIÓN 10
10 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Los platos Icon TK, Icon Slate, Cuadro e Inca se pueden limpiar con cualquier producto apto para uso doméstico si se aclaran convenientemente con posterioridad, salvo los contraindicados para derivados del mármol (leer instrucciones de cada producto).
Se recomienda limpiar con agua jabonosa aplicada con un trapo o esponja suave.
No usar estropajos abrasivos u objetos punzantes.
Para desinfectar, se puede utilizar lejía o amoniaco diluidos para inmediatamente
después aclararlo con abundante agua.
Contra las manchas de cemento se puede utilizar salfumán con sumo cuidado,
pues sus gases atacan a los cromados, por lo que se recomienda emplear antes
de instalar mamparas y grifos.
Nunca mezclar con lejía, pues genera un gas muy xico.
Los productos contra la cal (como viakal u otras marcas) se pueden utilizar siempre
que sea durante un breve período de tiempo e inmediatamente después aclararlo
con abundante agua.
No utilizar alcohol de limpieza, ya que en algunos casos puede dañar el
plato.
TEKA no se responsabilizará de los problemas o daños ocasionados en
los platos Icon TK, Icon Slate, Cuadro e Inca por no cumplir con las indicaciones anteriormente descritas.
GARANTÍA DEL PRODUCTO / NORMAS DE INSTALACIÓN 11
17
TEKA SANITARY SYSTEMS, S.A.
C/ Conquistador, 2
07350 Binissalem (Islas Baleares)
España
Nº. DdP:
EN -14527
UNE-EN 12633
ENV ISO 10.545-17
C-1038-85
USO DOMÉSTICO PARA LA HIGIENE PERSONAL
17
TEKA SANITARY SYSTEMS, S.A.
C/ Conquistador, 2
07350 Binissalem (Islas Baleares)
España
Nº. DdP:
EN -14527
UNE-EN 12633
USO DOMÉSTICO PARA LA HIGIENE PERSONAL
GARANTÍA DEL PRODUCTO / NORMAS DE INSTALACIÓN 12
Nº SERIE DE FABRICACIÓN
INFORMACIÓN INSTALADOR
WWW.TEKA.COM
PRODUCT GUARANTEE
INSTALLATION NORMS
READ CAREFULLY THESE INDICATIONS TO ASSURE THE CORRECT INSTALLATION OF THE PRODUCT SO THAT GUARANTEE OF TWO YEARS ACCORDED BY MANUFACTURER IS
VALID
DO NOT DISPOSE OFF - SERIAL PRODUCT NUMBER ON THE REVERSE
PRODUCT GUARANTEE / INSTALLATION NORMS 2
1 - GENERAL CONDITIONS
TEKA´s Shower trays are manufactured with a high resistance material (resistance to impact similar to any stone) and a minimal absorption (0,01%), they are ant gliding and are treated preventing the proliferation of bacteria.
All of our products are manufactured under strict quality controls to certify their optimal functioning.
TEKA guarantees their products and components for any lack of standardization only if a good use and a correct installation have been carried out.
The Company will not be responsible for any inconveniences produced for an incorrect installation or an inadequate use of the product; therefore will not assume the expenses of substituting shower tray, tiles or any element that should be substituted for its bad use or incorrect installation.
2 – GUARANTEE
TEKA guarantees for 24 months this product before its first user, excepted parts with natural worn as indicated in the law of guarantees.
To make guarantee effective it is necessary to keep this document for possible incidences/consultations in which the product serial number is indicated.
Guarantee becomes extinguished when 24 months have passed. From that moment on, an Official Technical Assistance is offered through the distributor where the product is acquired, being expenses at user's charge.
All trays s of TEKA´s ranges are unique and exclusive, tailor made and hand made crafted. Wire nets, finishes and destones of colours try to represent the finishing of woods or slates and the textures can vary sensibly. Have this into consideration since no claims for this will be taken.
PRODUCT GUARANTEE / INSTALLATION NORMS 3
TEKA guarantee for shower trays will not cover:
Damages caused by a bad external transportation.
Damages caused by incorrect installation, repair or handling.
Incidences due to dirt, scales or other physical, chemical or electrochemical
Defects produced by water.
Other defects not imputable to the products manufacturer.
.
THE SHOWER TRAYS DIMENSIONS HAVE TOLERANCES OF: THICKNESS +/- 3 mm. //
LENGTH/WIDTH +/- 5mm./m
PRODUCT GUARANTEE / INSTALLATION NORMS 4
3 - BEFORE INSTALLATION
It is compulsory to stick to the following indications in order to assure the validity of guarantee of the product before being installed.
o Review the dish and check there is no imperfection or defect. o Check the correct drainage of dish. o Check that the dish meets the needs of client in colour, texture and
dimensions.
TEKA cannot assure its guarantee over a product already installed for
it would enter in conflict with a possible bad installation or handling by staff not belonging to TEKA.
4 - SPECIAL CUTS (SIZE / PILLAR)
All trays of TEKA can be cut by the installer using a knife grinder provided with diamond disk observing the following information:
Any cut can reduce the slanted angle of the falls thus affecting the water
evacuation process. It would also modify the original design of shower tray.
It is recommended, as far as it is possible, that parts having experienced any cut
go concealed on the wall to avoid problems of planimetry that could affect the future installation of tray.
Special squarely cuts to save pillars on the wall not made on a clean manner can
create future cracks in the tray, not covered by guarantee. To avoid this, it is advisable to make a previous bore at the intersection point or use angle cut machinery (milling machine).
It is compulsory to keep a security minimum perimeter of 20cm around the valve
when practising any cut.
PRODUCT GUARANTEE / INSTALLATION NORMS 5
5 - INSTALLATION OPTIONS
It will depend in a great part on how deep and distant drainpipe or drain trap are, for these factors will determine de installation's inclination and therefore, an optimal capacity of drainage.
This decision has to be made in function of the result of a drainage test. We will test with the valve placed in the position it would have once the dish is installed, which is the minimum height at which the water flows correctly through the installation. This minimum height will be determined by the final tray position.
The installation options are as follows:
A. Concealed at floor level
B. Installation on the floor
C. On an elevated base in respect to the floor
PRODUCT GUARANTEE / INSTALLATION NORMS 6
6 – FLOOR PREPARATION
As any other synthetic base trays, Teka shower trays are elements with a certain elasticity that allows them to stand perfectly the temperatures changes what demands precisely that their placement be on a perfectly flat base, compact, smooth and levelled.
Before the tray placement, we must be sure the base is completely dry. If the
mortar is not dry, it can “pull” from fee tray bending it and even causing cracks.
The wet mortar can also prevent a next grabbing with the tray.
The base has to be made of mortar at least on its top part in touch with the tray.
Never sand alone because sand would end up compressing, yield and do not play its function correctly.
If you want to speed up the installation, we recommend the use of quick concrete.
On the base, there should be two hollows only, for the shower waste and for the
drainage pipe.
7 – SHOWER WASTE PLACEMENT
Once the shower waste is on its final position and connected to the pipe, tests
should be carried out to check water flows with fall enough and there are no leaks in the installation.
PVC flexible pipe is recommended.
Check that no element of the installation exceeds the base level; this would result
in an unstable position of the tray that ever could deform it.
Special care if shower waste remains over the base level.
PRODUCT GUARANTEE / INSTALLATION NORMS 7
8 – SHOWER TRAY PLACEMENT
The unpacking of the tray would be carried out with special care not to hit it or
scratch it with the tools used to open the box.
Protection plastic and cardboard itself will be used to protect the tray during it
installation.
Place waterproof bands on the angles formed by walls and the tray to avoid leaks
between dish and wall.
In the phase of anchoring the shower tray, we recommend to apply on the mortar
base once dry or on the dish alongside bands or multiple spots of a kind of filler of polyurethane. Never use adhesive cement for this purpose.
PRODUCT GUARANTEE / INSTALLATION NORMS 8
Place the shower tray on its final position with the drainage facing the shower waste
following manufacturer's instructions.
It is necessary to use a non-symphonic waste if installation has already a drain trap.
Otherwise, the capacity of evacuation of the installation can be affected.
Preferably, the shower tray should fit into the walls between 0.5cm and 1cm so that
the plating behind the wall leans on it what will guarantee an anti-leak union.
It is advisable to leave a margin of some 2mm between tile and tray that
after sealing it with silicone would play the role of expansion joint.
Adjust the tray checking if is tight and levelled in both ways, so that it can drain well
before plating the rest of wall or mounting the shower enclosures.
TEKA will never take the charges for substituting shower enclosure or
ceramics on the tray.
Take off the plastic of protection and seal with silicone the entire perimeter in touch
with the wall with anti mould neutral silicone anti mould allowing it to dry for at least 24h before using the tray.
Chemical silicone in touch with shower trays can cause discoloration and
even cracking of tray surface.
Check that the tray is well installed and drains correctly before proceeding with the
installation of other elements.
The shower trays that have been cut whose length is lower than
900mm must be mounted with the cut part concealed into a wall. Otherwise, the correct mounting of shower enclosure will not be possible.
PRODUCT GUARANTEE / INSTALLATION NORMS 9
IMPORTANT
For a better drainage, during the installation it is recommended to raise the shower tray
5 mm on the opposite side where the shower waste is.
9 - END OF WORK
In the final plated and walls grouted process, the tray must be protected to avoid
possible concrete stains of cement or grout that could leak.
If this would happened they must be rapidly cleaned with wet sponge before
it dries out. Otherwise the subsequent cleanse would be very difficult even harming the tray when using very corrosive products or metallic tools and/ or scouring pad which are not advisable.
Special care when cleaning walls from exceeding concrete on the joints
because in many occasions products like acids cement removers or etching are used. They leak and can remain on the tray for a long time being able to damage the outer layer because though it stands these products it is only for short periods. They must be rinsed and cleaned rapidly.
Never use the shower tray as a dump of the work materials especially
concrete that can be stuck to the shower tray or waste generating important problems.
All damages caused for not following these indications, they are not
converted by the guarantee of the product.
PRODUCT GUARANTEE / INSTALLATION NORMS 10
10 - CLEANING AND MAINTENANCE
Teka´s shower trays can be cleaned with any product apt for household use if they are rinsed enough later except those not advised for marble derivative. Read instructions for each product.
It is advisable to clean with soapy water with a cloth or a smooth sponge.
Do not use abrasive scouring pads or cutting objects.
To disinfect, bleach or ammonia diluted can be used rinsing immediately later
with abundant water.
Against stains of cement, hydrochloric acid may be used very carefully. Its gases
attack chrome surfaces. It is advisable to use it before installing shower enclosure and taps.
Never mix with bleach because it generates a very toxic gas.
Products against lime can be used if they do so for a short period of time and are
rinsed immediately after with abundant water.
Do not use rubbing alcohol (cleaning alcohol) for in some cases van damage
the tray.
TEKA will not be liable for the problems or damages caused on the
shower trays for not meeting the before mentioned indications.
PRODUCT GUARANTEE / INSTALLATION NORMS 11
17
TEKA SANITARY SYSTEMS, S.A.
C/ Conquistador, 2
07350 Binissalem (Islas Baleares)
España
Nº. DdP:
EN -14527
UNE-EN 12633
ENV ISO 10.545-17
C-1038-85
HOUSEHOLD USE FOR PERSONAL HYGIENE
17
TEKA SANITARY SYSTEMS, S.A.
C/ Conquistador, 2
07350 Binissalem (Islas Baleares)
España
Nº. DdP:
EN -14527
UNE-EN 12633
HOUSEHOLD USE FOR PERSONAL HYGIENE
º
PRODUCT GUARANTEE / INSTALLATION NORMS 12
MANUFACTURER SERIAL NUMBER
INSTALLER INFORMATION
WWW.TEKA.COM
GARANTIE PRODUIT
RÈGLES D'INSTALLATION
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS POUR ASSURER UNE INSTALLATION CORRECTE DU PRODUIT AFIN D´ASSURER LA GARANTIE DE 2 ANS FOURNIE PAR LE FABRICANT
GARDER CE DOCUMENT - NUMERO DE SERIE DU PRODUIT AU DOS
GARANTIE PRODUIT / RÈGLES D'INSTALLATION 2
1 - CONDITIONS GÉNÉRALES
Les receveurs TEKA sont fabriqués avec un matériau à haute résistance (résistance à l'impact similaire à toute sorte de pierre) et une absorption minimale (0,01%). Ils sont antidérapants et avec un traitement qui empêche la prolifération de bactéries en interne.
Tous nos produits sont fabriqués sous stricts contrôles de qualité pour certifier leur fonctionnement optimal.
TEKA garantit ses produits et composants contre tout défaut de conformité à condition qu’ils
soient installés et utilisés correctement.
L´entreprise ne sera pas responsable des inconvénients causés par une mauvaise installation ou une utilisation incorrecte du produit; par conséquent, l’entreprise ne sera pas responsable des coûts de remplacement des parois, des carreaux ou de tout élément qui doit être remplacé à la suite de cette mauvaise utilisation ou une installation incorrecte.
2 – GARANTIE
TEKA garantit ce produit pendant 24 mois pour le premier utilisateur, sauf pour les pièces d'usure naturelle.
Pour que la garantie soit effective, il est nécessaire de sauvegarder ce document pour les éventuels incidents / consultations dans lesquels le numéro de série du produit est indiqué.
La garantie s'éteint une fois les 24 mois écoulés. À partir de ce moment-là, les frais seront à la charge de l'utilisateur.
Tous les receveurs TEKA sont des produits uniques et exclusifs, faits sur mesure et de façon artisanale. Les mailles, les pistes, les finitions et les nuances de couleur essaient de représenter les finitions des ardoises. Par conséquent, les couleurs et les textures peuvent varier sensiblement.
Considérez cet avertissement, car aucune réclamation ne sera faite pour ces raisons
Loading...
+ 59 hidden pages