Diese Spüle ist vor Verlassen unseres Werkes
mehrfach kontrolliert worden und befindet
sich in einem einwandfreien Zustand.
Sollten Sie dennoch einen Fehler an der Spüle
feststellen, melden Sie die Beanstandung bitte
vor dem Einbau, damit keine unnötigen Kosten
entstehen. In diesem Fall muss die Spüle zu
Kontrollzwecken im Originalkarton bleiben.
Nach dem Einbau festgestellte Schäden
können wir nicht anerkennen. Bei einer
eventuellen Reklamation wenden Sie sich bitte
an Ihren Fachhändler.
Da wir für Montagefehler keine Haftung über
nehmen können, bitten wir um Beachtung der
folgenden Hinweise:
WICHTIG:
Die Spüle auf keinen Fall auf die Kante stel
len, es besteht Ausbruchgefahr!
2
Vor dem Einbau
1.
Loch für Spülenarmatur
Das vorgebohrte Loch (Sollbruchstelle) ist für
Armaturen mit einem Schaftdurchmesser von
35 mm ausgelegt. Die Spüle ca. 15 mm rechts
und links des vorgebohrten Loches plan
auflegen und das Loch nur von oben vorsichtig
mit einem kleinen Meißel oder
Schraubenzieher durchschlagen.
Für Armaturen mit einem größeren
Schaftdurchmesser als 35 mm muss das
Armaturenloch erweitert werden.
Dazu mit einer Stichsäge
und einem Metallsägeblatt
das Loch wie gezeigt
sternförmig erweitern und
die entstehenden Stege
mit einer Zange vorsichtig
herausbrechen. Achtung:
keine Gewalt anwenden.
Befestigungsklammern
2.
Die lose beiliegen
den Befestigungs
klammern (1) in die
vorbereiteten
Schlitze (2) auf der
Spülenunterseite
Page 3
Einbau
SilikonDichtungsmasse 23 mm dick auf den
geschliffenen Spülenrand auftragen. Die
Spüle in den vorbereiteten Arbeitsplatten
ausschnitt einlegen und so ausrichten, dass
alle Befestigungskrallen nach dem
Ausschwenken oder Einrasten rundum
gleichmäßig Holz fassen. Die Spüle andrück
en und ggf. herausquellendes Dichtmaterial
entfernen. Nun die Befestigungsschrauben
über Kreuz handfest anziehen (siehe Skizze).
Bei Verwendung von Elektro oder
Luftschraubern die Befestigungsschrauben
mit einem Drehmoment von max. 6.0 Nm
anziehen.
Nur Elektro- oder Luftschrauber mit
Drehmomentbegrenzung verwenden!
Befestigungselemente über Kreuz anziehen!
Pflegeempfehlungen
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser
hochwertigen Teka Qualitätsspüle! Sie wer
den viele Jahre daran Freude haben ein
Minimum an Pflege vorausgesetzt. Bitte
beachten Sie daher unsere Pflege
empfehlungen.
Zur täglichen Reinigung ihrer Teka Spüle soll
ten Sie nur haushaltsübliche Spülmittel ver
wenden.
Nach der Reinigung spülen Sie einmal kurz mit
heißem Wasser nach und wischen trocken.
Obstsäfte, Kaffee und Tee enthalten Wirkstoffe ,
die bei längerer Einwirkzeit Flecken auf der
Spülenoberfläche verursachen können. Bitte
wischen oder spülen Sie diese rasch weg.
Hartnäckige Verunreinigungen oder Flecken
wie z.B. durch Metallabrieb von Besteck oder
Topfböden oder durch stark färbende
Lebensmittel können Sie mit Scheuermilch
oder Scheuerpulver entfernen. Bei heißen
Töpfen immer eine Unterlage benutzen.
Durch den hohen Quarzanteil hat Tegranit eine
sehr harte und kratzfeste Oberfläche.
Gebrauchsspuren, z.B. durch herabfallende
Gegenstände (keine schweren Gegenstände
auf die Spüle fallen lassen), können Sie wie
folgt beseitigen: den beschädigten Bereich
zunächst mit gröberem, dann mit feinerem
Sandpapier in kreisenden Bewegungen
anschleifen. Danach mit Scheuerpulver trocken
reinigen und mit klarem Wasser nachspülen.
Bei stark kalkhaltigem Wasser bilden sich
gelegentlich Kalkablagerungen. Stark färben
de Lebensmittel können diese Ablagerungen
einfärben. Sie erscheinen dann fleckig.
Kalkablagerungen entfernen Sie bitte darum
mit HaushaltsEssig, mit warmen Wasser ver
dünnt.
3
Page 4
lnstrucciones para el montaje
Antes de salir de nuestra fabrica, este fregad
ero ha sido sometido amumerosos controles
de calidad, garantizando de este modo sus
6ptimas condiciones. A pesar de ello, si usted
constata algun defecto, le rogamos efectue la
correspondiente reclamaci6n antes de llevar a
cabo el montaje. Por razones de control de
calidad, mantenga el fregadero en su embalaje
original, junto a todos sus ele mentos
protectores. Los daiios posteriores al montaje
no podran ser objeto de nuestras atenciones.
En caso de una eventual recla maci6n. le
rogamos se dirija al comercio en el cual realiz6
la compra.
Al no poder asumir nuestra firma ningun tipo
de responsabilidad por fallos derivados de la
instalaci6n del fregadero, le rogamos que
presente la maxima atenci6n a las siguientes
instrucciones.
IMPORTANTE:
No situe en ning(m momento el fregadero de
canto, ya que podrian producirse desper
fectos.
Pre-montaje
Orificio del fregadero para insertar la grif-
1.
feria.
EI agujero preperforado esta diseiiado para
griferfas con un diametro de 35 mm. Coloque
el fregadero en posici6n horizontal sobre dos
soportes, preferiblemente de madera, como
los que aparecen en las dos ilustraciones.
Debe situarlo de forma que el agujero quede
en el centro, entre los dos soportes (1). Al
hacerlo, asegurese de dejar espacio suficien
te para que el pequeiio cfrculo troquelado
pueda caer libremente (unos 15. mm. entre
los bordes del cfrculo y los soportes de
madera). A continuacfon debera golpear el
cfrculo con un martillo y un cincel o un
destornillador, tal y como aparece indicado
en la ilustracfon (1). Seguidamente, debera
limar o lijar (2) los bordes del agujero que ha
quedado descubierto (3), con una lima o lija
para metal. EI lijado debera hacerse siempre
de arriba a abajo y jamas an sentido contra
rio, a fin de avitar esquirlas.
Para griferfas con un diametro superior a 35
mm., el espacio reservado para colocar los
grifos tendra que ser agrandado. Para ello sera
necesario efectuar un ensanchamiento en
forma de estrella, tal y
como aparece en la figura,
mediante el uso de unser
rucho o una hoja de sierra
para metales. Debera
separar con cuidado las
tiras que haya hecho, con
la ayuada de unos alicates finos o de unas
pinzas. Atenci6n! No utilice la fuerza.
2.
Grapas de fijaci6n
Encajar las grapas de fijaci6n sueltas que se
adjuntan (1) en las
ranuras preparadas
a tal efecto (2) en el
lado inferior del
fregadero.
4
Page 5
Montaje
1.
en el canto lijado del fregadero.
2.
do sobre la superficie de trabajo (encimera) de
forma que todas las grapas de fijaci6n ten gan
un contacto uniforme con todos los lados de
dicha superficie.
3.
este quede ajustado y, si es necesario, retire
el exceso de silicona.
4.
en forma de cruz (ver ilustraci6n). Si se utiliza
un destornillador electrico o neumatico, estos
tornillos, deben enroscarse como maximo,
con una presi6n de giro de 6,0 Nm.
Los destornilladores electricos o neumaticos solo deben utilizarse si tienen dipositivo
de limitaci6n de giro.
Atornillar los elementos de fijac6n en forma de
cruz.
Aplicar de 2 a 3 mm. de pesta de silicona
Coloque el fregadero en el hueco practica
Haga presi6n sobre el fregadero para que
Apriete fuertemente los tornillos de fijaci6n
Recomendaciones para
el mantenimento
Enhorabuena, acaba de adquirir un fregadero
Teka de la mas alta calidad. Una compra que
le satisfara durante muchos arios, siempre y
cuando ponga de su parte un minimo de cui
dado. Preste atenci6n a nuestras recomenda
ci6nes de mantenimiento y disfrutara sin pro
blemas y durante mucho tiempo de su nuevo
fregadero Teka.
Para la limpieza diaria de su fregadero Teka,
use unicamente detergentes de uso domesti
co.
Despues de la limpieza, aclare con un poco de
agua caliente y seque la superficie. Los zumos
de frutas, el te o el cafe contienen sustancias
que, si se dejan actuar de forma prolongada,
pueden manchar el fregadero. Por tanto, le
aconsejamos que las elimine rapidamente.
Los 6xidos de cubiertos y ollas, asi como los
alimentos condimentados con determinadas
especias, pueden dejar manchas persisten
tes, que seran eliminadas facilmente con
liquidos o polvos de fregar.
En caso de poner una olla caliente, par favor
utilizen una tabla!
Gracias a su alto contenido de cuarzo, Teka
granit tiene una superficie muy dura y a prue
ba de rayaduras. Las huellas debidas al uso
diario por ejemplo, las producidas por la caida
de objetos (no dejen caer objetos pesa dos
sobre el fregadero) pueden ser elimina das de
la siguiente forma: alise la superficie dafiada
primero con papel de lija grueso y a
continuaci6n hagalo con papel de lija fino.
Despues limpie en seco la superficie y aclare
con agua.
Si el agua tiene un alto contenido en cal, pue
den llegar a formarse incrustaci6nes calcare
as. Los alimentos con una coloraci6n muy
fuerte pueden tenir estas incrustaciones y
causer la aparici6n de manchas. Para elimi
narlas, use vinagre diluido en agua caliente.
5
Page 6
Installation
This sink has been subjected to several qua
lity inspections and has left our plant in per
fect condition. Should you nevertheless find it
to be faulty, please report the defect prior to
installing the sink in order to avoid unneces
sary costs. In this case, the sink must remain
in its original packaging for instection purpo
ses. Unfortunately, we cannot admit claims her
defects discovered after mounting. Please
contact your specialist retailer for any
complaints.
As we cannot accept liability for faulty moun
ting, we ask you to comply with the following
instructions.
lmportant:
Never set the sink on its edge, as this could
result in chipping!
Prior to mounting
1.
Hole for tap fittings
The predrilled hole (semipunched hole) has
been cut to fit taps with a shaft diameter of
35 mm.
Ensure that the sink is evenly supported wit
hin approximately 15 mm on either side of the
predrilled hole. From above, carefully pierce
the hole with a small chisel or screwdriver.
For taps with a shaft diameter exceeding 35
mm, the hole must be widened.
This can be done with a compass saw fitted
with a blade suitable for sawing metal.
Saw out of the hole in a
toothed pattern as shown
in the illustration and care
fully break off the projec
tions thus formed with
pliers. Caution: do not use
force.
Fixing clamps
2.
Insert the enclosed
clamps (1) into the
preformed slots (2)
on the undersite of
the sink.
6
Page 7
Mounting
Apply a 23 mm thick layer of silicone sealing
compound onto the ground edge of the sink.
Place the sink into the prepared hole in the
worktop and adjust it so that in its final posi
tion all fixing claws evenly engage the wood.
Press the sink into position and remove any
excess sealing compound. Tighten the fixing
screws by hand crosswise in the order shown
on the sketch below. lf you are using an elec
tric or pneumatic screwdriver, do not exceed
6.0 Nm torque.
Do not use electric or pneumatic screwdrivers unless they are equipped with a torque
limiter.
Crosstorque fixing elements.
Care instructions
Congratulations on your purchase of this high
quality Teka sink. With a minimum of care, it
will give you many years of pleasure. Please
make sure to follow these recommendations
for the care of your sink.
For the daily cleaning of your Teka sink use
only normal washing up liquid. After cleaning,
rinse briefly with hot water and wipe dry.
Fruit juices, coffee and tea can stain the surfa
ce of your sink if not removed. Please rinse or
wipe your sink promptly after contact with
these substances.
Stubborn marks or stains caused by abrasion
from metal objects such as cutlery or pots or
by staining foodstuffs can be removed with
scouring liquid or powder. Always use a mat
for hot pots.
Because Tegranit contains a high proportion of
qartz, its surface is very hard and scratchproof.
To remove traces of damage caused by drop
ped objects, (but dont drop any heavy objects
on the sink!) we recommend sanding the
damaged area first with coarse, then with fine
sandpaper, using circular motions. Then, finish
the area with scouring powder applied dry and
rinse with clear water.
Hard water can lead to the formation of cal
cium deposits. lntensely coloured foodstuffs
can stain these deposits, so that the sink will
appear spotty. Calcium deposits should there
fore be removed with household vinegar dilu
ted with warm water.
7
Page 8
lnstrukcja montazu
Zakupiony przez Panstwa zlewozmywak pod
dany zostal gruntownej kontroli przed
opuszczeniem zakladu i jego jakosc nie budzi
zastrzei:en. Jesli mimo to stwierdzicie
Panstwo jakqs wadE;i prosimy o zgloszenie jej
przed montai:em, aby uniknq6 niepotrzeb
nych koszt6w. W tym przypadku towar musi
pozostac do kontroli w oryginalnym opako
waniu. Uszkodzenia powstale po montai:u nie
bE;idq uznane. W przypadku ewentualnej
reklamacji nalei:y zwr6ci6 siE;i do punktu,
gdzie zlewozmywak zostal zakupiony.
Poniewai: nie moi:emy przyjq6 odpowiedzial
nosci za ewentualne uszkodzenia w trakcie
montai:u, prosimy o zastosowanie siE;i do
ponisi:szych wskaz6wek.
UWAGA:
Nie stawiac zlewozmywaka na kraw dziach - niebezpieczenstwo p kni c i odprysk6w!
8
Przed wbudowaniem
1. Otw6r na bateri
W zlewozmywaku jest wstE;ipnie naciE;ity otw6r
na bateriE;i o srednicy 35 mm. W celu wybicia
otworu nalei:y uloi:y6 zlew, tak aby byl stabil
nie podparty w odleglosci ca 15 mm z obu
stron otworu wolny przelot pod wybijanym
otworem. NastE;ipnie wybi6 ostroi:nie od g6ry
otw6r mlotkiem przy pomocy malego przeci
naka lub srubokrE;itu.
Jesli srednica tulei mocujqcej baterii jest
wiE;iksza nii: 35 mm to
nalei:y powiE;ikszyc otw6r.
Do powiE;ikszenia otworu
nalei:y ui:y6 pily wyi:ynarki
oraz szczypiec. Przy
pomocy pily nalei:y wyko
nac na obrzei:u otworu
szereg gwiazdzistych naciE;i6 (patrz rys.), a
nastE;ipnie powstale "zqbki" wylamac delikat
nie przy pomocy szczypiec. Uwaga: nie sto
sowac sily.
Klamry mocujc;!Ce
2.
Dolqczone luzem
klamry mocujqce
(1) nalei:y wsunqc
w naciE;icia w zle
wozmywaku.
Page 9
Montaz
Silikonowq mas uszczelniajqcq nalezy
naniesc na wyszlifowany brzeg zlewozmywa
ka. Nast pnie zlewozmywak umiescic w
odpowiednio przgotowanym wyci ciu blatu
roboczego w taki spos6b, aby wszystkie
klamry mocujqce r6wnomiernie obejmowaty
blat. Zlewozmywak docisnqc i usunqc nadmi
ar masy silikonowej. Sruby mocujqce nalezy
dokr cic r cznie na krzyz (zgodnie ze szki
cem). Przy zastosowaniu wkr taka elektrycz
nego lub pneumatycznegp dokr cic uchwyty
mocujqce z momentem obrotowym max. do
6,0 Nm.
Stosowac wkr taki elekryczne lub pneumatyczne tylko z ograniczeniem momentu
obrotowego.
Dokrecac sruby mocujc1ce na krzyz.
Piel gnacja zlewozmywaka
Gratulujemy Par'lstwu udanego zakupu zle
wozmywaka firmy Teka. B dziecie mogli cie
szyc si swoim zlewozmywakiem przez d/u gie
lata, jesli uwzgl dnicie ponizsze wska z6wki
dotyczqce wlasciwej piel gnacji.
Do codziennej piel gnacji zlewozmywaka
mozna uzywac jedynie srodk6w czystosci
przeznaczonych dla gospodarstwa domowe
go lub srodka czyszczc1cego i piel gnujqcego
Teka Clean idealnego do zlewozmywak6w z
tworzywa sztucznego i ceramiki. Po wy
czyszczeniu ziewozmywaka nalezy sp/ukac go
cieplq wodq i wytrzec do sucha.
Soki owocowe, kawa i herbata zawierajq
aktywne zwiqzki, kt6re po dluzszym okresie
oddzialywania mogq tworzyc plamy na
powierzchni zlewozmywaka. Prosimy sp/uki
wac je zawsze jak najszybciej.
Silne zabrudzenia lub plamy, np. zarysowania
od sztucc6w, garnk6w lub plamy po farbujq
cych srodkach spozywczych mozecie
Par'lstwo usunqc mleczkiem lub proszkiem
czyszczqcym. Nie stawiac gorqcych garnk6w
bezposrednio na zlewozmywaku!
Dzi ki duzej zawartosci kwarcu Tegranit ma
powierzchni bardzo twardq i odpornq na
zarysowania. Slady uzytkowania spowodo
wane np. spadajqcymi przedniotami mozna
usunc1c w nast pujqcy spos6b: uszkodzony
obszar przetrzec kolistymi ruchami najpierw
grubszym, a potem drobnym papierem scier
nym. Nast pnie wyczyscic na sucho prosz
kiem czyszczqcym i sp/ukac czystq wodq.
UWAGA! Ci zkie przedmioty uderzajqc o
powierzchni zlewozmywaka mogq go trwale
uszkodzic.
Twarda woda moze byc przycznq tworzenia si
osad6w wapiennych. Silnie farbujqce srodki
spozywcze mogq zabarwic te osady
powodujqc powstanie plam na powierzchni
zlewozmywaka. Osady te mozna usunqc roz
cier'lczonym cieplq wodq octem spozwczym.
9
Page 10
Установка
Эта мойка была подвергнута нескольким
проверкам качества, и покинула наш завод в
отличном состоянии. Если же всетаки будет
обнаружена ее неисправность, пожалуйста,
сообщите о дефекте до установки мойки,
чтобы избежать ненужных затрат. В этом
случае, мойка должна оставаться в
оригинальной упаковке в целях проверки. К
сожалению, мы не можем принимать
претензии по дефектам, обнаруженным
после установки мойки. При наличии любых
претензий, пожалуйста, обратитесь к
розничному продавцу.
Поскольку мы не можем нести
ответственность за неисправный монтаж,
мы просим Вас соблюдать следующие
инструкции.
Важно:
Никогда не ставьте мойку на ее край, так
как это может привести к сколам!
Перед монтажом
1. Отверстие для смесителя
В мойке имеются предварительно прос
верленные отверстия (полупробитые), раз
мер которых соответствует смесителям с
диаметром основания 35 мм. Убедитесь, что
раковина равномерно поддерживается на
расстоянии приблизительно 15 мм по обе
стороны от предварительно просве
рленного отверстия. Соблюдая осторо
жность, пробейте отверстие сверху при
помощи небольшого долота или отвертки.
10
Для смесителей с диаметром основания
более 35 мм отверстие должно быть
расширено.
Это может быть сделано при помощи
ручной пилы для уширения отверстий,
оснащенной лезвием для распиловки
металла. Выпилите отве
рстие по зубчатому
шаблону, как показано на
рисунке, и аккуратно отл
омите получившиеся та
ким образом выступы
при помощи плоског
убцев. Внимание: не применяйте силу.
2. Крепежные элементы
Вставьте прила
гаемые зажимы (1)
в предварительно
сформированные
пазы (2) на нижней
стороне раковины.
Page 11
11
Монтаж
Нанесите слой силиконового герметика
толщиной 23 мм на нижний край мойки.
Поместите мойку в подготовленное
отверстие в столешнице и отрегулируйте
ее таким образом, чтобы она заняла свое
окончательное положение, и все крепежные
захваты равномерно вступили в контакт с
деревом. Вдавите мойку на место, и удалите
излишки герметика. Вручную затяните
крепежные винты крестнакрест в порядке,
показанном на приведенном ниже рисунке.
Если вы используете электрическую или
пневматическую отвертку, не превышайте
6,0 Нм крутящего момента.
Не используйте электрические или
пневматические отвертки, если они не
оборудованы ограничителем крутящего
момента.
Порядок закрепления фиксирующих
элементов.
Инструкции по уходу
Поздравляем Вас с приобретением этой
высококачественной мойки Teka. При
минимальном уходе, она будет верно
служить Вам долгие годы. Пожалуйста,
следуйте этим рекомендациям по уходу за
Вашей мойкой.
Для ежедневной очистки вашей мойки Тека,
используйте только обычные жидкости для
мытья посуды или „Teka Clean“, наш
специальный продукт для очистки и ухода
за пластиковыми и керамическими мойками.
„Teka Clean“ можно приобрести у вашего
дистрибьютора. После очистки ополосните
мойку горячей водой и вытрите насухо.
Фруктовые соки, кофе и чай могут окрасить
вашу мойку, если не будут удалены с ее
поверхности. Пожалуйста, тщательно
промывайте или вытирайте мойку сразу же
после контакта с этими веществами.
Стойкие пятна или следы от металлических
предметов, таких как столовые приборы
или кастрюли, либо пятна от окрашивания
пищевыми продуктами могут быть удалены
при помощи чистящей жидкости или
порошка. Всегда используйте подложку
для горячих кастрюль.
Поскольку Тегранит содержит большое
количество кварца, его поверхность очень
твердая и устойчивая к царапинам. Для
удаления следов повреждения, вызванных
упавшими предметами (но не роняйте
тяжелые предметы на мойку!), мы
рекомендуем зашлифовать поврежденный
участок круговыми движениями, используя
сначала грубую, а затем мелкую наждачную
бумагу. После этого окончательно
обработайте участок чистящим порошком,
применив его сухим, и промойте чистой
водой.
Жесткая вода может привести к образо
ванию отложений кальция. Интенсивно
окрашенные пищевые продукты могут
испачкать эти отложения таким образом,
что раковина будет казаться покрытой
пятнами. Отложения кальция следует
удалить при помощи столового уксуса,
разведенного теплой водой.
Page 12
Kurulum
Bu eviye birçok kalite kontrolünden geçirilmiş
ve fabrikamızdan kusursuz durumda çıkmıştır.
Yine de arızalı olduğunu düşünüyorsanız,
gereksiz masraflardan kaçınmak için lütfen
eviyeyi monte etmeden önce arızayı bildirin. Bu
durumda eviye, kontrol amacıyla orijinal
ambalajında kalmalıdır. Maalesef, montajdan
sonra keşfedilen kusurlarla ilgili talepleri kabul
edemiyoruz. Herhangi bir şikayet için lütfen
uzman satıcınıza başvurun.
Hatalı montaj durumunda sorumluluk kabul
edemeyeceğimiz için aşağıdaki talimatlara
uymanızı rica ederiz.
Önemli:
Eviyeyi asla kenarı üzerine koymayın, aksi
halde
kenarlarda ufak parçalanmalar oluşabilir!
Montajdan önce
1. Batarya için delik
Önceden açılmış delik (yarı açılmış delik), 35
mm şaft çapına sahip bataryalara uyacak
şekilde kesilmiştir.
Eviyenin önceden açılmış deliğin her iki
tarafından yaklaşık 15 mm eşit şekilde
desteklendiğinden emin olun. Yukarıdan,
deliği küçük bir keski veya tornavidayla
dikkatlice açın.
Şaft çapı 35 mm'yi geçen bataryalarda delik
genişletilmelidir.
Bu işlem, metal kesmeye uygun bir bıçağa
sahip delik testeresi ile yapılabilir.
Şekilde gösterildiği gibi
deliği dişli bir şekilde
keserek açın ve bu şekilde
oluşturulan çıkıntıları pense
ile dikkatlice kopartın.
Dikkat: Kuvvet uygulamayın.
2. Sabitleme kelepçeleri
Eviye ile gönderilen
kelepçeleri (1)
eviyenin altındaki
önceden
oluşturulmuş
yuvalara (2)
yerleştirin.
12
Page 13
Montaj
Eviyenin zemin kenarına 23 mm kalınlığında
tabaka halinde silikon dolgu malzemesi
uygulayın. Eviyeyi tezgahta hazırlanmış deliğe
yerleştirin ve son konumunda tüm sabitleme
tırnakları ahşaba eşit şekilde geçecek biçimde
ayarlayın. Eviyeyi yerine bastırın ve fazla dolgu
malzemesini giderin. Sabitleme cıvatalarını
aşağıdaki çizimde gösterilen sırayla çapraz
olarak elle sıkın. Elektrikli veya pnömatik
tornavida kullanıyorsanız 6,0 Nm torku
aşmayın.
Tork sınırlayıcısı olmayan elektrikli veya
pnömatik tornavida kullanmayın.
Teka eviyenizin günlük temizliği için sadece
normal bulaşık deterjanı kullanın.
Temizledikten sonra sıcak suyla kısa bir süre
durulayın ve kurulayın.
Meyve suları, kahve ve çay çıkarılmazsa
eviyenizin yüzeyini lekeleyebilir. Bu maddelerle
temas ettikten sonra lütfen eviyenizi hemen
durulayın veya silin.
Çatal bıçak takımı veya tencere gibi metal
nesnelerden veya gıda maddelerinin bıraktığı
lekelerden kaynaklanan aşınmanın neden
olduğu inatçı izler veya lekeler, ovma sıvısı
veya tozu ile çıkarılabilir. Sıcak kaplar için her
zaman bir altlık kullanın.
Tegranit yüksek oranda kuvars içerdiğinden
yüzeyi çok sert ve çizilmezdir. Düşen cisimlerin
neden olduğu hasar izlerini ortadan kaldırmak
için (eviyenin üzerine ağır cisimler
düşürmeyin!), hasarlı bölgeyi dairesel
hareketlerle önce kaba, sonra ince zımpara
kağıdı ile zımparalamanızı öneririz. Ardından
bölgeyi kuru olarak uygulanan ovma tozu ile
cilalayın ve temiz su ile durulayın.
Sert su, kalsiyum birikintilerinin oluşmasına
neden olabilir. Yoğun renkli gıda maddeleri bu
tortuları lekeleyebilir ve eviyenin lekeli
görünmesine neden olabilir. Bu nedenle
kalsiyum birikintileri ılık suyla seyreltilmiş ev
sirkesi ile çıkarılmalıdır.
Sabitleme elemanlarına çapraz tork
uygulama.
Bakım talimatları
Bu yüksek kaliteli Teka eviyeyi satın aldığınız
için tebrikler. Minimum bakımla size uzun
yıllar memnuniyet verecek olan eviyenizin
bakımı için bu tavsiyelere uyduğunuzdan
emin olun.
13
Page 14
Garanti Kapsamı Dışında
Kalan Durumlar
1. Eviyenizin montaj ve tanıtım kılavuzunda
tarif edilen biçimde monte edilmemesi.
2. Ürünün üzerine ağırlık konulması veya
üzerine çıkılması. Ürünün üzerine
malzemeye zarar verebilecek ağır, kesici
ve delici alet düşürülmesi.
3. Çimento, lehim pastası, asitler, bulaşık
tablet suları, gümüş parlatıcıları, çamaşır
suyu, klor içeren temizleyiciler, limon,
sirke gibi yemek asitleri, tuz ve seker gibi
maddelerin eviye yüzeyinde uzun süre
kalması.
4. Kullanım suyu olarak deniz suyu
kullanılması veya suyun aşırı kireçli
olması.
5. Eviye haznesinde ateş yakılması.
6. Amonyak veya kostik soda gibi yüksek
alkali maddeler kullanılması.
7. Isıdan yeni çıkarılmış yüksek ısıya sahip
tencere, tava veya cezveleri doğrudan
evyenin üzerine koyulması.
14
Page 15
Installation
Cet évier a été soumis à plusieurs contrôles
qualité et a quitté notre usine en parfaite
condition.
Si jamais l’évier présenterait un défaut, veuillez
le signaler avant l'installation de celui ci afin
d’éviter les inutiles coûts d’interventions. Dans
ce cas, l'évier doit rester dans son emballage
d'origine pour inspection.
Malheureusement, nous ne pouvons pas
admettre les réclamations si ses défauts sont
découverts après le montage.
Veuillez contacter votre revendeur spécialisé
pour toutes plaintes.
Comme nous ne pouvons pas accepter la
responsabilité pour un montage défectueux,
nous vous demandons de respecter ce qui suit
des instructions.
Important :
Ne placez jamais l'évier sur son bord, car
cela pourrait l’endommager !
Avant le montage
1. Trou pour robinetterie
Le trou prépercé (trou semiperforé) a été
coupé pour s'adapter aux robinets avec un
diamètre d'arbre de 35 millimètres.
Assurezvous que l'évier est uniformément
soutenu à environ 15 mm de chaque côté du
trou prépercé. D'en haut, percez
soigneusement le trou avec un petit burin ou
un tournevis.
Pour les robinets avec un diamètre d'arbre
supérieur à 35mm, le trou doit être élargi.
Cela peut être fait avec une scie sauteuse
équipée avec une lame adaptée au sciage
du métal.
Scier le trou dans un motif
denté comme indiqué dans
l'illustration et prenez le
soin de découper les
languettes obtenues.
2. Agrafes de fixation
Insérez les agrafes
(1) dans la fente
préformées (2)
dans la partie
inferieur de l'évier.
15
Page 16
Montage
Appliquer une couche de scellant en silicone
de 2 à 3 mm d'épaisseur sur le bord du plan de
travail de l'évier. Placez l'évier dans le trou
découpé dans le plan de travail et ajustezle de
sorte qu’il soit dans sa position finale et de
sorte que toutes les agrafes de fixation
s'engagent uniformément dans le plan de
travail. Appuyez sur l'évier pour le mettre en
place et retirez tout excès de produit
d'étanchéité. Serrer les fixations, visser les à la
main en croix dans l'ordre indiqué sur le
croquis cidessous. Si vous utilisez un tourne
vis électrique ou pneumatique, ne pas
dépasser le Couple de 6,0 Nm. Ne pas utiliser
de visseuse électrique ou pneumatique s'ils ne
sont pas équipés d'un limiteur de couple.
Éléments de fixation à couple
croisé.
Pour le nettoyage quotidien de votre évier
Teka, utilisez uniquement du liquide vaisselle
normal. Après nettoyage, rincez brièvement à
l'eau chaude et essuyez pour le sécher.
Les jus de fruits, le café et le thé peuvent
tacher la surface de votre évier s'ils restent en
contact. Veuillez rincer ou essuyez votre évier
rapidement après un contact avec ces
substances.
Pour les marques ou taches tenaces causées
par l'abrasion d'objets métalliques tels que
des couverts, des casseroles ou taches de
denrées alimentaires, elles peuvent être
enlever avec du liquide ou poudre à récurer.
Utilisez toujours un dessous de plat pour les
casseroles chaudes.
Parce que le Tegranit contient une forte
proportion de quartz, sa surface est très dure
et inrayable. Pour éliminer les traces de
dommages causés par des objets lourds
(mais ne laissez pas tomber d'objets lourds
sur l'évier !), nous vous recommandons de
poncer la zone endommagée d'abord avec un
papier à poncer gros grain, puis avec un grain
plus fin.de papier de verre, en utilisant des
mouvements circulaires. Ensuite, terminez la
zone avec de la poudre à récurer appliquée à
sec et rincer à l'eau claire.
L'eau dure peut entraîner la formation de
dépôt de calcaire. Les aliments intensément
colorés peuvent tacher ces dépôts, de sorte
que sur l'évier apparaissent des taches. Les
dépôts de calcaire devraient donc être enlevé
avec du vinaigre ménager dilué à l'eau tiède.
Conseils d'entretien
Félicitations pour votre achat d’évier Teka de
qualité supérieure. Avec un minimum de
soin, il vous procurera de nombreuses
années de plaisir. S'il vous plaît assurez
vous de suivre ces recommandations pour
l'entretien de votre évier.
16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.