Teka SL P60 4G AL, SL P60 4G TR AL, E/60.3 4G AI, SL P60 4G TR AI AL, E/60.3 4G TR AI AL Installation Instructions And Recommendations For Use And Maintenance
Teka SL P60 4G AL, SL P60 4G TR AL, E/60.3 4G AI, SL P60 4G TR AI AL, E/60.3 4G TR AI AL, E/60.3 4G TR AL, SL P60 4G AI, SL P60 3G 1P AL, SL P60 3G 1P AI AL, E/60.3 3G 1P AL, E/60.3 3G 1P AI AL, E/60.3 4G AI AL, E/60.3 4G AL Installation Instructions And Recommendations For Use And Maintenance
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Y RECOMENDACIONES DE USO Y
MANTENIMIENTO ENCIMERAS DE COCCIÓN
ES
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO
E RECOMENDAÇOÊS DE USO E MANUTENÇÃO
PLACAS PARA COZINHAR
PT
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND RECOMMENDATIONS FOR USE
AND MAINTENANCE OF COOKING HOBS
EN
SL P60 4G AI AL
SL P60 4G AL
SL P60 4G AI
E/60.3 4G AI AL
E/60.3 4G AL
E/60.3 4G AI
SL P60 4G TR AI AL
SL P60 4G TR AL
E/60.3 4G TR AI AL
E/60.3 4G TR AL
SL P60 3G 1P AI AL
SL P60 3G 1P AL
E/60.3 3G 1P AI AL
E/60.3 3G 1P AL
CL
Chile
Lá instalación del producto deberá ser
realizada solamente por instaladores
autorizados por la Superintendencia de
Electricidade y Combustibles
Cód: 1330209-c
P21087R04
1
ES
Índice
Conserve el Certificado de Garantía o, en su caso, la hoja de datos técnicos junto al
Manual de instrucciones durante la vida útil del aparato. Contiene datos técnicos
importantes del mismo.
Guía de Uso del Libro de Instrucciones ............................................................................................. 1
Instrucciones de Seguridad ................................................................................................................. 2
Instrucciones de Seguridad ................................................................................................................. 3
Si algo no funciona ............................................................................................................................... 14
Guía de Uso del Libro de Instrucciones
Estimado cliente,
Agradecemos sinceramente su confianza.
Estamos seguros de que la adquisición de nuestra
encimera de cocción va a satisfacer plenamente
sus necesidades.
Este moderno modelo, funcional y práctico, está
fabricado con materiales de primerísima calidad,
los cuales han sido sometidos a un estricto control
de calidad durante todo el proceso de fabricación.
Antes de su instalación o uso, le rogamos lea
atentamente este Manual y siga fielmente sus
instrucciones, para garantizar un mejor resultado
en la utilización del aparato.
Guarde este manual de instrucciones en un lugar
seguro para poder consultarlo y así cumplir con
los requisitos de la garantía.
Para poder beneficiarse de esta Garantía, es
imprescindible presentar la factura de compra del
aparato junto con el certificado de garantía.
2
ES
Instrucciones de Seguridad
Antes de la primera puesta en
servicio observar atentamente
las instrucciones de instalación y
conexión.
Estos modelos de encimeras de
cocción pueden instalarse en los
mismos módulos del
amueblamiento que los hornos
de la marca TEKA.
Por su seguridad, la instalación
deberá ser realizada por
personal autorizado y de
acuerdo a las normas de
instalación en vigor. Asimismo,
cualquier manipulación interna
de la encimera deberá ser
realizada únicamente por
personal del servicio técnico de
TEKA, incluida la sustitución de
más años de edad, personas
con reducidas capacidades
físicas, sensoriales o mentales,
o falta de experiencia y
conocimientos, SÓLO bajo
supervisión, o si se les ha dado
la instrucción apropiada acerca
del uso del aparato y
comprenden los peligros que su
uso implica. La limpieza y
mantenimiento a cargo del
usuario no han de ser realizadas
por niños sin supervisión.
Los niños no deben jugar
con el aparato.
Precaución. Es peligroso
cocinar con grasas o aceites sin
estar presente, ya que pueden
producir fuego.
cable de red.
Advertencias de seguridad:
Este aparato no está
diseñado para funcionar a través
de un temporizador externo (no
incorporado al propio aparato), o
un sistema de control remoto.
Este aparato puede ser
utilizado por niños con ocho o
¡Nunca trate de extinguir un
fuego con agua! en ese caso
desconecte el aparato y cubra
las llamas con una tapa, un plato
o una manta.
No almacene ningún objeto
sobre las zonas de cocción de la
encimera. Evite posibles riesgos
de incendio.
3
ES
Instrucciones de Seguridad
Cuando los quemadores
están funcionando o después de
haber funcionado, en la placa de
la encimera hay zonas calientes
que pueden producir
quemaduras. Mantener alejados
a los niños con menos de 8 años
de edad a menos que sean
supervisados continuamente.
Este aparato debe ser
utilizado exclusivamente para
cocinar, nunca para otros
propósitos tales como calentar
una habitación.
ventilada, especialmente cuando
se esté usando: mantenga las
aberturas de ventilación abiertas
o instale un dispositivo mecánico
de ventilación (campana de
extracción).
La utilización intensa y
prolongada del aparato puede
necesitar una ventilación
complementaria, por ejemplo,
abriendo una ventana, o una
ventilación más eficaz, por
ejemplo, aumentando la
potencia de la ventilación
mecánica, si existe.
Por razones de seguridad,
recomendamos sigan las
instrucciones de la compañía
suministradora de gas cerrando
la llave de suministro cuando no
se utilice la encimera.
En el caso de una extinción
accidental de las llamas del
quemador, cierre el mando de
accionamiento del mismo y no
intente encenderlo de nuevo
durante al menos un minuto.
El uso de una encimera de
gas produce calor, humedad y
productos de la combustión en
la habitación en la que se
encuentra instalada. Asegúrese
Si se aprecia olor a gas debe
cerrarse la llave de paso de gas
a la encimera y ventilar la
habitación. Además debe ser
comprobada la instalación de
gas y la encimera por un técnico
especializado.
El dispositivo de encendido
automático no se debe accionar
durante más de 15 segundos. Si
durante este tiempo el
quemador no se enciende, deje
de actuar sobre él y abra la
puerta de la estancia y/o espere
al menos un minuto antes de
intentar encender el quemador
de nuevo.
de que la cocina está bien
4
ES
TIPOS: PMT 60 V2
Modelos
SL P60 4G AI AL
SL P60 4G AL
SL P60 4G AI
E/60.3 4G AI AL
E/60.3 4G AL
E/60.3 4G AI
SL P60 4G TR AI AL
SL P60 4G TR AL
E/60.3 4G TR AI AL
E/60.3 4G TR AL
SL P60 3G 1P AI AL
SL P60 3G 1P AL
E/60.3 3G 1P AI AL
E/60.3 3G 1P AL
Imagens
Caudal nominal
total (kW)
7,5
7,85
5,75
Potencia
nominal (W)
0 / 0,5 (modelos AI)
0 / 0,5 (modelos AI)
1500
Consumo
G30/G31 (g/h)
545
571
418
Consumo
G20 (l/h)
715
743
548
Descripción
DESCRIPCIÓN PLACA DE COCCIÓN
1- Quemador ultra-rápido de 3,35 kW
2- Quemador rápido de 3,00 kW
3- Quemador semi-rápido de 1,75 kW
4- Quemador auxiliar de 1,00 kW
5- Placa Eléctrica Ø 145 mm de 1,50 kW
6- Parrilla
7- Parrilla
ATENCIÓN: Este aparato ha sido fabricado para el uso doméstico solamente.
8- Mando del quemador nº 1
9- Mando de quemador nº 2
10- Mando del quemador nº 3 (derecho)
11- Mando del quemador nº 3 (izquierdo)
12- Mando del quemador nº 4
13- Mando de la placa eléctrica nº 5
14- Piloto de la placa eléctrica.
5
ES
Instalación
A B C D E
570
480
58,5
58,5
163,5 min.
¡IMPORTANTE!
LA INSTALACIÓN Y AJUSTE DEBEN SER
EFECTUADOS POR UN TÉCNICO
AUTORIZADO DE ACUERDO A LAS NORMAS
DE INSTALACIÓN EN VIGOR.
Emplazamiento de las encimeras de
cocción
Se practicará en la encimera del mueble o fogón
una abertura con las dimensiones especificadas
en la figura siguiente:
Las encimeras descritas en este manual
únicamente pueden ser instaladas con hornos
TEKA.
La distancia entre la superficie de soporte de los
recipientes de cocción y la parte inferior del
mueble o campana colocado sobre la encimera
debe ser, como mínimo, de 600 mm. Si las
instrucciones de instalación de la campana indican
una distancia superior, esta debe ser tenida en
cuenta.
El sistema de sujeción de la encimera está
previsto para espesores del mueble de 20, 30 ó 40
mm.
En los modelos independientes se debe colocar
una balda en el interior del mueble, siendo la
distancia mínima entre la parte inferior de la placa
de cocción y la parte superior de la balda de 20
mm.
El mueble donde se colocará la encimera con
horno estará convenientemente fijado.
Cuando se manipulan las encimeras antes de
instalarlas debe hacerse con precaución por si
pudiera haber alguna zona o esquina que
produjera cortes.
TEKA no se hace responsable de las averías o
daños que puedan ser causados por una mala
instalación.
6
ES
Instalación
Las colas utilizadas en la fabricación del
mueble, o en el pegado de las lamas
decorativas que forman parte de las
superficies de la mesa de trabajo, deben estar
preparadas para soportar temperaturas hasta
100ºC.
Emplazamiento del horno
Véase el manual correspondiente.
Anclaje de la encimera de cocción
Una vez dimensionado el emplazamiento se
procede a pegar la junta de estanqueidad (J),
sobre la parte inferior de la cocina, de manera que
el lado externo de la junta coincida perfectamente
con el borde perimétrico externo de la placa. Los
extremos de la junta deben coincidir sin
sobreponerse.
Bloquear con las bridas “S”, teniendo cuidado de
introducir la parte sobresaliente en la ranura “H”
que se encuentra en el fondo y enroscar el tornillo
“F” hasta que la brida “S” llegue al tope.
Conexión del gas
La conexión de la toma de gas de la encimera de
cocción a la red, debe realizarse siguiendo las
normas o reglamentos de instalación en vigor.
Además deben realizarse las rejillas de ventilación
en el local según indica la normativa vigente.
La encimera viene preparada con una conexión
roscada de 1/2" de diámetro según EN ISO 228-1.
Se suministran como accesorio un tubo de cobre
de Ø 10/12 mm en el cual se soldará el tubo de
toma de gas.
Cada vez que se desmonta la tuerca de conexión
de gas debe cambiarse la junta que lleva la
misma.
Para no dañar la encimera al apretar la tuerca del
tubo de la conexión de gas, debe utilizarse un par
de apriete máximo de 300 kgf.cm.
Una vez realizada la conexión del gas debe
comprobarse la estanqueidad de la instalación. Si
la comprobación se hace con aire, ha de tenerse
en cuenta que la presión de prueba no sea
superior a 200 g/cm². En caso de no disponer de
aire, aplicar agua jabonosa para comprobar la
ausencia de fugas en las uniones. Es totalmente
desaconsejable hacer la comprobación con
una llama.
Las grapas “S”, los tornillos “F” y la junta de
estanqueidad “J” se localizan dentro del embalaje.
Una vez instalada la encimera comprobar que los
mínimos de los quemadores están bien regulados.
Para ello encender los quemadores y comprobar
que no se apagan al pasar bruscamente del
máximo al mínimo.
7
ES
Instalación
Conexión eléctrica
Antes de conectar la encimera de cocción a la red
eléctrica, compruebe que la tensión (voltaje) y la
frecuencia de aquella corresponden con las
indicadas en la placa de características de la
encimera, la cual está situada en su parte inferior y
en la hoja de garantía o, en su caso, la hoja de datos
técnicos adjunta que debe conservar junto a este
manual.
La conexión se realizará a través de un interruptor
de corte omnipolar adecuado a la intensidad a
soportar y con una apertura mínima entre contactos
de 3 mm, que asegure la desconexión para casos de
emergencia o limpieza de la encimera. También se
podrá usar una clavija siempre que sea accesible.
2. Mediante una llave de tubo de 7 (B) quitar los
inyectores (A) y sustituirlos por los deseados.
Debe tenerse la precaución de apretar bien el
inyector para evitar fugas.
3. Colocar la parrilla y quemadores
anteriormente quitados.
La conexión debe realizarse con una correcta toma
de tierra, siguiendo la normativa vigente.
Cualquier manipulación o reparación del aparato,
incluida la sustitución del cable flexible de
alimentación, deberá ser realizada por el servicio
técnico oficial de TEKA.
Evitar que el cable de entrada quede en contacto,
tanto con la carcasa de la encimera como con la del
horno, si éste va instalado en el mismo mueble.
La transformación del gas
¡Importante!
Cualquier modificación del aparato para su
adaptación a un gas diferente del que viene
preparado, debe ser realizada únicamente por un
técnico cualificado.
Información para el Servicio Técnico: en
caso de conversión del tipo de gas o presión en el
aparato, deberá colocarse la nueva etiqueta de
regulación sobre la existente, con el fin de
identificar las nuevas características después del
cambio.
Una vez que se han cambiado los inyectores, para
regular los mínimos se procederá de la siguiente
manera:
1. Encender los quemadores al mínimo.
2. Retirar los mandos y las juntas del panel de
mandos de la cocina para acceder a los grifos
de gas.
3. Mediante un destornillador fino de ranura
actuar sobre el tornillo que está a la derecha o
en el centro del vástago de la llave de gas
(giro a la izquierda más llama y giro a la
derecha menos llama).
4. Una vez regulado comprobar que al mover de
máximo a mínimo bruscamente el mando no
se apaga la llama.
Las intervenciones necesarias para la
transformación son:
La sustitución de los inyectores.
La regulación de mínimos de los grifos.
Los inyectores necesarios para cada tipo de gas
son los indicados en la tabla 1.
Para sustituir los inyectores es necesario seguir
las instrucciones siguientes:
1. Quitar las parrillas y las partes superiores del
quemador para que el inyector quede visible.
TEKA no se responsabiliza de un incorrecto
funcionamiento de la encimera si la transformación de
gas o la regulación de los mínimos de los quemadores
no ha sido realizada por el Servicio Oficial de TEKA.
8
ES
País
Categoría
España
II2H3+
Portugal
II2H3+
QUEMADORES
GAS
PRESIÓN DE
TRABAJO
MASSA/VOLUME*
DIAMETRO
INYECTOR
CAPACIDAD
TÉRMICA (kW)
Nº
DENOMINACIÓN
mbar
g/h
l/h
1/100mm
MIN.
MAX.
1
TRIPLE CORONA
G 30 – BUTANO
28 – 30
244 95
1,40
3,35
G31 – PROPANO
37
239 95
1,40
3,35
G 20 – NATURAL
20
314
135 T
1,40
3,35
2
RÁPIDO
G 30 - BUTANO
28 – 30
218 85
0,75
3,00
G31 – PROPANO
37
214 85
0,75
3,00
G 20 – NATURAL
20
286
116 Y
0,75
3,00
3
SEMI-RÁPIDO
G 30 – BUTANO
28 – 30
127 66
0,50
1,75
G31 – PROPANO
37
125 66
0,50
1,75
G 20 – NATURAL
20
167
97 Z
0,50
1,75
4
AUXILIAR
G 30 – BUTANO
28 – 30
73 50
0,40
1,00
G31 – PROPANO
37
71 50
0,40
1,00
G 20 – NATURAL
20
95
72 X
0,40
1,00
Información Técnica
Datos técnicos
CARACTERÍSTICAS COMUNES PARA TODOS
LOS MODELOS CON PLACAS ELÉCTRICAS Y
ENCENDIDO AUTOMÁTICO
La tensión de alimentación y la frecuencia será la
que se indica en la placa de características.
Si se agrieta una placa eléctrica deberá
desconectar la encimera de la corriente eléctrica.
CARACTERÍSTICAS COMUNES PARA TODOS
LOS MODELOS CON QUEMADORES DE GAS
Advertencias:
Antes de la instalación, asegurarse de que las
condiciones de distribución local (naturaleza y
presión del gas) y el reglaje del aparato son
compatibles.
Este aparato no debe conectarse a un
dispositivo de evacuación de los productos de
combustión. Su instalación y conexión se
realizará de acuerdo con las normas de
instalación en vigor. Se pondrá especial
atención a las disposiciones aplicables en
cuanto a la ventilación.
Encimera de Clase 3.
Conserve el Certificado de Garantía o, en
su caso, la hoja de datos técnicos junto al
Manual de Instrucciones durante la vida útil del
aparato. Contiene datos técnicos importantes
del mismo.
Las condiciones de reglaje de este aparato
están inscritas sobre la etiqueta (o la placa de
características).
Tabla 1
* Consumo sobre Poder Calorífico Superior (Hs)
9
ES
Uso y Mantenimiento
Encendido de los quemadores
1. Verifique que los mandos están en posición
correcta.
2. Abra la llave de corte general o la llave de la
bombona.
3. Aproxime una llama o chispa al quemador si
no se dispone de encendido automático.
4. Presionar el mando y al mismo tiempo girarlo
en sentido anti horario hasta la posición de
máximo (llama grande “C”). En este momento
el quemador funcionará a la potencia máxima;
seguidamente, si conviene, podrá girarse el
mando hasta la posición de mínimo (llama
pequeña “D”).
En los modelos de encimeras que disponen de
encendido automático y seguridad, operar de la
forma siguiente:
1. Pulsar el mando del quemador hacia abajo.
2. Presionar el mando y al mismo tiempo girarlo
en sentido anti horario hasta la posición de
máximo (llama grande "C"). Mantener pulsado
el mando mínimo 5 segundos, para que
permita actuar el termopar de seguridad.
3. Situar el mando en la posición deseada.
Para el correcto funcionamiento del sistema de
encendido automático, es indispensable limpiar
periódicamente y con mucho cuidado el
encendedor (cerámica y electrodo) para evitar
problemas de encendido. Verifique también que
las ranuras de los quemadores no estén
obstruidas.
En el panel de mandos se dibujan unas zonas
marcadas “A” que indican el mando que
corresponde a cada quemador.
Utilizar recipientes de fondo plano y comprobar
que los mismos asientan correctamente sobre la
parrilla, para evitar que los recipientes se deslicen
al hervir los alimentos (no utilizar recipientes con
base cóncava o convexa).
El diámetro mínimo de los recipientes a utilizar es
de 140 mm.
Sistema antigiro accidental en mandos
de gas
En los modelos sin sistema de seguridad (sin
dispositivo de corte de gas), los grifos de gas
están dotados de un sistema mecánico que impide
que los mandos puedan girar libremente desde la
posición de cerrado a la posición de abierto (y, por
lo tanto, la salida accidental de gas por los
quemadores) si no se empuja previamente el
mando.
Si en alguna ocasión, durante el uso de la
encimera, usted percibiera que algún mando
puede girar desde la posición cerrado sin
necesidad de empujarlo previamente (por
ejemplo: debido a la suciedad que se ha
podido introducir y acumular en los grifos de
gas) debe usted, por su seguridad, avisar
rápidamente al servicio técnico para
solucionar esta anomalía.
Componentes de un sistema con
seguridad
En las encimeras de cocción con seguridad
(modelos con siglas AL), el dispositivo de corte de
gas está formado por los siguientes elementos:
Grifo de seguridad
Termopar de seguridad junto al quemador
Conexión termopar-grifo.
10
ES
Bien
Mal
Uso y Mantenimiento
El termopar envía una señal eléctrica al grifo,
detectando la presencia o no de llama en el
quemador. Durante el encendido debe mantener
presionado el grifo al menos durante 5 segundos,
hasta que el termopar se haya calentado y envíe
la señal eléctrica suficiente al grifo. En caso de
que el quemador se apague, la falta de llama es
detectada por el termopar que hace que el grifo de
seguridad corte el paso de gas.
Cuando los quemadores están funcionando no
deben estar expuestos a corrientes de aire
fuertes, pues además de la pérdida de
potencia calorífica, se tiene el peligro de que
se apague la llama, con lo que el gas se
escapará, salvo en las encimeras con
seguridad (AL), pudiendo producir cualquier
accidente. Esto se debe tener en cuenta sobre
todo al funcionar con los quemadores a
potencia mínima.
Si el quemador ahúma los recipientes o las
puntas de la llama son amarillas, deberá
limpiar dicho quemador. Si esta anomalía
persiste se avisará al Servicio de Asistencia
Técnica.
Utilizar recipientes con el fondo totalmente
plano.
No se recomiendan las planchas o rejillas para
conseguir una ebullición a fuego lento, debido
a que dañan la encimera.
Consejos para la buena utilización de
los quemadores
No se deben emplear quemadores rápidos con
recipientes de poco diámetro, pues parte de la
llama se difundirá fuera del recipiente, y de
esa forma el rendimiento será mucho menor.
No utilizar placas de fundición sobre la parrilla,
ya que estas reflejan un calor excesivo a la
encimera de cocción.
Los recipientes colocados sobre los
quemadores no deberán sobresalir fuera de
los límites de la encimera de cocción, para que
el efecto del rebote de la llama no perjudique
las encimeras con superficies no resistentes a
las altas temperaturas.
Limpieza y conservación de los
quemadores
Las parrillas deben limpiarse con un estropajo
que no sea abrasivo, una vez que se hayan
enfriado.
Los quemadores deben limpiarse
periódicamente, sobre todo las ranuras; para
ello serán sumergidos en agua jabonosa
templada y frotados con un estropajo o con un
cepillo de púas rígidas.
Los quemadores no deben funcionar sin un
recipiente sobre ellos, así se evitará un gasto
inútil de gas y que la parrilla se caliente en
exceso. Es importante que el recipiente esté
tapado, ahorrará energía.
No limpiar las tapas difusoras esmaltadas
cuando estén todavía calientes. Son
perjudiciales los productos abrasivos: vinagre,
café, leche, agua salada y jugo de tomate, que
permanezcan mucho tiempo en contacto con
las superficies esmaltadas.
11
ES
Mando en
Potencia
0
Apagado
1
135 W
2
165 W
3
250 W
4
500 W
5
750 W
6
1500 W
Uso y Mantenimiento
El acero inoxidable se debe lavar con agua
jabonosa y un paño suave. Si después de esto
la chapa queda amarillenta, recomendamos
emplear: limón, vinagre, amoníaco rebajado
con agua o algún producto de limpieza que
contenga este último elemento.
Al limpiar el aparato con los quemadores
desmontados debemos tener cuidado de que
no se introduzcan líquidos u objetos en el
orificio del inyector.
No utilizar para la limpieza productos que
ataquen el aluminio, como sosa, aceite, etc.
Para la limpieza de los mandos dorados no se
debe emplear productos limpiametales,
estropajos abrasivos, lejías o detergentes en
polvo. Se debe emplear agua jabonosa y un
paño suave.
Debe limpiar periódicamente y con mucho
cuidado el encendedor (cerámica y electrodo)
para evitar problemas de encendido. Verifique
también que las ranuras de los quemadores no
estén obstruidas.
Nota: Compruebe cada vez que monte un
quemador, que todos los elementos se ajustan
correctamente. Un componente mal colocado
puede producir mala combustión y/o
sobrecalentamientos.
Funcionamiento de los modelos con
placas eléctricas
Las placas eléctricas están controladas por un
conmutador de siete posiciones. Para obtener
distintas potencias, basta con girar el mando
correspondiente y llevarle a la posición deseada.
En el panel de mandos va dibujado unas zonas
marcadas “A” donde se indica el mando que
corresponde a cada placa.
Mantenimiento de los quemadores
Siempre que se desmonten los grifos de gas debe
cambiarse la junta que lleva entre éstas y el tubo
distribuidor. El funcionamiento de los quemadores
es correcto cuando su llama es estable y de color
azul verdoso. Si las puntas fueran amarillas deben
limpiarse bien los quemadores; si aún persisten,
consulte con el Servicio Técnico.
Para garantizar la estanqueidad de la instalación
de gas y el buen funcionamiento de los
quemadores es necesario que la encimera sea
revisada por el Servicio Técnico especializado por
lo menos una vez cada año.
Nota: Cualquier modificación o reglaje que
deba realizarse sobre el aparato debe ser
realizado por personal técnico autorizado.
Antes de encender la placa se debe colocar el
recipiente sobre ella.
Las potencias que corresponden a cada posición
del conmutador son las que se indica en la Tabla
abajo.
12
ES
Bien
Mal
Mal
Uso y Mantenimiento
La placa de Ø 145 mm a 1500 W (de punto rojo)
calientan de una forma rápida a su potencia
máxima durante los primeros cinco minutos
aproximadamente, pasados los cuales su potencia
baja a 750W con lo que se consigue mantener la
temperatura.
En la primera conexión o si la placa ha estado
mucho tiempo sin funcionar, es necesario eliminar
la humedad absorbida por el aislamiento. Para
conseguir este secado poner la placa en
funcionamiento sin ningún recipiente sobre ella
durante cinco minutos en la posición 2 del
conmutador. El olor y el humo desprendidos no
ofrecen ningún peligro, aunque son
desagradables, por lo tanto, asegure una buena
ventilación, abriendo las puertas y ventanas que
conduzcan al exterior.
No utilizar nunca la placa eléctrica sin un
recipiente encima.
Limpieza y conservación de las placas
Antes de proceder a la limpieza debe
desconectarse la toma de corriente eléctrica.
Para la limpieza no deben utilizarse productos
que sean agresivos para el aluminio, como
sosa, ácidos, etc.
Consejos para la buena utilización de
las placas eléctricas
Para obtener el máximo rendimiento al funcionar
con las encimeras deben cumplirse los siguientes
requisitos:
Utilizar recipientes con fondo totalmente plano,
pues cuanto mayor sea la superficie de
contacto entre la placa y el recipiente, mayor
será la transmisión de calor. Para evitar
abolladuras en los fondos recomendamos que
éstos sean gruesos. Observe en la figura
abajo cómo en los recipientes con golpes y
abombados la superficie de contacto es más
pequeña.
No utilizar recipientes cuyo diámetro sea
menor que el de la placa, de esta manera
también se evita que los alimentos, cuando
están en ebullición, se derramen sobre las
placas.
Secar el fondo exterior de los recipientes antes
de colocarlos sobre las placas.
Cuando se acabe de cocinar es conveniente
tener la placa al mínimo o apagarla instantes
antes de quitar el recipiente; de esta manera
se aprovecha la energía almacenada y
además evitará que la placa trabaje en vacío.
Las placas eléctricas se deben limpiar con
agua jabonosa y un estropajo que no raye. Si
después de cocinar observa que el aro de
acero inoxidable de la placa o de encimera
amarillean ligeramente podrá evitarlo con
limón, vinagre, amoníaco rebajado con agua o
cualquier producto que contenga este último
elemento.
Si eventualmente se derramara algún líquido
sobre la placa deberá quitarse al instante con
un paño. Nunca deje que se carbonicen sobre
la placa, pues la transmisión de calor sería
mucho más pequeña.
Recuerde que para mayor duración de la placa
debe evitar, en lo posible, la humedad y la
temperatura excesivas.
No se deben utilizar, para la limpieza de la
encimera de cocción, aparatos que funcionen
mediante vapor.
No limpiar las placas cuando están
todavía calientes.
TEKA se reserva el derecho de introducir en sus
aparatos las modificaciones que considere
necesarias o útiles sin perjudicar sus
características esenciales.
13
ES
Uso y Mantenimiento
Consideraciones medioambientales
El símbolo en el producto o en su embalaje
indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar. Este producto se
debe entregar al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al
asegurarse de que este producto se deseche
correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se manipula de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto
con la administración de su ciudad, con su servicio
de desechos del hogar o con la tienda donde
compró el producto.
Los materiales de embalaje son ecológicos y
totalmente reciclables. Los componentes de
plástico se identifican con marcados >PE<, >LD<,
>EPS<, etc. Deseche los materiales de embalaje,
como residuos domésticos en el contenedor
correspondiente de su municipio.
14
ES
Defecto
Posible causa
Posible solución
No funcionan las placas ni los pilotos
El cable de red no está conectado
Conectar el cable a la red
No salta chispa al pulsar el mando para activar el encendido automático
No llega tensión al enchufe
Proceda a revisar/ reparar la red
eléctrica
Salta chispa pero no enciende el quemador
Está sucia o engrasada la bujía y
la zona del quemador donde debe
saltar la chispa
Limpiar el extremo de la bujía y el
quemador.
No encienden los quemadores de gas
No llega gas a la encimera
Comprobar que está
correctamente abierto el regulador
de la bombona
Abrir la llave de paso si se trata de
gas canalizado
El quemador enciende pero al dejar de pulsar el mando que actúa sobre la seguridad se apaga
La llama no sale por la zona que
calienta el termopar
Limpiar los orificios del quemador
Los quemadores de gas ensucian los recipientes
Orificios de los quemadores
sucios
Limpiar los orificios de los
quemadores
Inyector o porta inyector sucio
Limpiar porta-inyector e inyector
sin utilizar objetos que puedan
dañar o variar el diámetro del
orificio de salida de gas
Si algo no funciona
Antes de llamar al Servicio Técnico, realice las comprobaciones indicadas a continuación:
15
PT
Guardar o Certificado de Garantia e a folha de características técnicas junto ao manual
de instruções durante a vida útil do aparelho. Contém dados técnicos importantes.
Índice
Guia de Uso do Livro de Instruções ................................................................................................... 15
Instruções de Segurança ..................................................................................................................... 16
Descrição das placas de cozinha ........................................................................................................ 18
Se alguma coisa não funciona ............................................................................................................ 28
Guia de Uso do Livro de Instruções
Estimado cliente,
Agradecemos sinceramente a sua confiança.
Estamos seguros de que a aquisição da nossa
placa de cozinha, irá satisfazer plenamente as
suas necessidades.
Este modelo moderno, funcional e prático foi
fabricado com materiais de excelente qualidade,
os quais foram submetidos a um rigoroso controlo
de qualidade durante todo o processo de fabrico.
Antes da sua instalação e utilização, deve ler
atentamente este manual e seguir exatamente as
suas instruções, para garantir um melhor
resultado na utilização do aparelho.
Guarde este Manual de Instruções num local
seguro para o poder consultar e assim cumprir
com os requisitos da garantia.
Para poder beneficiar da garantia, é
imprescindível apresentar a fatura de compra do
aparelho juntamente com o certificado de garantia.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.