Teka RVI 35 User Manual [en, ru, de, es, fr, it, pl]

Page 1
RVI 35
EN-Instruction Manual
DE-Bedienungsanleitung
FR-Manuel d'instructions
ES-Manual de instrucciones
Page 2
Please read this manual first!
Recycling
Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and
checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service.
For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
This manual
• Will help you use your appliance in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating your product.
• Follow the instructions, especially those for safety.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Besides, read also the other documents provided with your product.
Please note that this manual may be valid for other models as well.
Symbols and their descriptions
This instruction manual contains the following symbols:
C Important information or useful usage tips. A Warning against dangerous conditions for life and property. B Warning against electric voltage.
This product is supplied with the selective sorting symbol for waste electrical
and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimise its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances.
Page 3
Contents
1 Your refrigerator 3
2 Important Safety Warnings 4
Intended use .....................................4
General safety ...................................4
Child safety ........................................6
HCA Warning ....................................6
Things to be done for energy saving ..7
3 Installation 8
Points to be considered when re-
transporting your refrigerator .............8
Before operating your refrigerator ...... 8
Disposing of the packaging ...............9
Disposing of your old refrigerator ....... 9
Placing and Installation ...................... 9
4 Preparation 10
5 Using your refrigerator 11
Temperature setting button ..............11
Defrost ............................................11
Using the accessories ......................11
LED indicators and control panel ..... 13
Replacing the interior light module ...13
6 Maintenance and cleaning 14
Protection of plastic surfaces .......... 14
7 Recommended solutions for the problems 15
2
EN
Page 4
1 Your refrigerator
1
4
3
3
3
3
2 5
1- Electronic control indicator panel 2- Odor filter 3- Wooden body shelf 4- Ceiling light
5- Bottle holder
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
EN
3
Page 5
2 Important Safety Warnings
Please review the following information. If these are not followed, personal injury or material damage may occur. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid.
The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts required for the unit to operate as described.
Intended use
• This appliance is intended to be used
in household and similar applications such as
– staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
– farm houses and by clients in hotels,
motels and other residential type
environments; – bed and breakfast type environments; – catering and similar non-retail
applications.
• It should not be used outdoors. It is
not appropriate to use it outdoor even
if the place is covered with a roof.
General safety
• When you want to dispose/scrap
the product, we recommend you
to consult the authorized service in
order to learn the required information
and authorized bodies.
• Consult your authorized service for
all your questions and problems
related to the refrigerator. Do not
intervene or let someone intervene to
the refrigerator without notifying the
authorized services.
• Do not eat cone ice cream and ice
cubes immediately after you take
them out of the freezer compartment!
(This may cause frostbite in your
mouth.)
• Do not put bottled and canned
• Do not touch frozen food by hand;
• Vapor and vaporized cleaning
• Never use the parts on your
• Do not use electrical devices inside
• Do not damage the cooling circuit,
• Do not cover or block the ventilation
• Repairs of the electrical appliances
• In case of any failure or during
• Do not pull by the cable when pulling
4
EN
liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may burst.
they may stick to your hand.
materials should never be used in cleaning and defrosting processes of your refrigerator. In such cases, the vapor might get in contact with the electrical parts and cause short circuit or electric shock.
refrigerator such as the door as a means of support or step.
the refrigerator.
where the refrigerant is circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured may cause skin irritations and eye injuries.
holes on your refrigerator with any material.
must only be made by qualified
persons. Repairs performed by
incompetent persons may create a risk for the user.
a maintenance or repair work, disconnect your refrigerator’s mains supply by either turning off the relevant fuse or unplugging your appliance.
off the plug.
Page 6
• Place the beverage with higher proofs
tightly closed and vertically.
• Do not store explosive substances
such as aerosol cans with a
flammable propellant in this
appliance.
• Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the
defrosting process, others than those
recommended by the manufacturer.
• This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Do not operate a damaged
refrigerator. Consult your service if
you have any doubts.
• Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth
system in your house complies with
standards.
• Exposing the product to rain, snow,
sun and wind is dangerous with
respect to electrical safety.
• Contact the authorized service when
there is a power cable damage and
etc. so that it will not create a danger
for you.
• Never plug the refrigerator into
the wall outlet during installation.
Otherwise, risk of death or serious
injury may arise.
• This refrigerator is designed solely for
storing food. It should not be used for
any other purposes.
• The label that describes the technical
specification of the product is
located on the inner left part of the
refrigerator.
• Do not hook up the refrigerator to
electronic energy saving systems as it may damage the product.
• If the refrigerator has blue light do not
look at the blue light through optical devices.
• If the power supply is disconnected
in manually controlled refrigerators please wait for at least 5 minutes before reconnecting the power.
• This product manual should be
passed to the next owner of the refrigerator if the owner changes.
• When moving the refrigerator make
sure that you do not damage the power cord. In order to prevent fire the power cord should not be twisted. Heavy objects should not be placed on the power cord. When the refrigerator is being plugged do not handle the power outlet with wet hands.
• Do not plug the refrigerator if the
electric outlet is loose.
• Do not splash water directly on the
outer or inner parts of the refrigerator due to safety.
• Do not spray inflammable materials
such as propane gas etc near refrigerator due to the risk of fire and explosion.
• Do not place objects filled with water
on top of the refrigerator as it may result in electric shock or fire.
EN
5
Page 7
• Do not overload the refrigerator with
excess food. The excess food may
fall when the door is opened resulting
in injuring you or damaging the
refrigerator. Do not place objects on
top of the refrigerator as the objects
may fall when opening or closing the
refrigerator door.
• Materials that require certain
temperature conditions such as
vaccine, temperature sensitive
medicines, scientific materials etc
should not be kept in refrigerator.
• If refrigerator will not be operated for
an extended period of time it should
be unplugged. A problem in electrical
cable insulation may result in fire.
• The tip of the electric plug should be
cleaned regularly otherwise it may
cause fire.
• The refrigerator may move when the
adjustable feet is not positioned firmly
on the floor. Using the adjustable feet
you can unsure that the refrigerator is
positioned firmly on the floor.
• If the refrigerator has door handle
do not pull the refrigerator via door
handles when moving the product as
it may disconnect the handle from the
refrigerator.
• If you must operate your appliance
adjacent to another refrigerator or
freezer, the distance between the
appliances must be at least 8 cm.
Otherwise condensation may occur
on the side walls facing each other.
• Water mains pressure must not be
below 1 bar. Water mains pressure
must not be above 8 bars.
• Use only drinkable potable water.
Child safety
• If the door has a lock, the key should
be kept away from reach of children.
• Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance
HCA Warning
If your product is equipped with a cooling system that contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed.
Ignore the warning if your product is equipped with a cooling system that contains R134a.
You can see the gas used in production of your product on the rating plate that is located on the left inner part of it.
Never dispose the product in fire.
6
EN
Page 8
Things to be done for energy saving
• Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
• Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
• Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is not
prevented.
• Do not install your refrigerator
under direct sunlight or near heat
emitting appliances such as ovens,
dishwashers or radiators.
• Pay attention to keep your food in
closed containers.
• Maximum amount of food can be
put in your refrigerator’s freezer
compartment when the freezer
compartment shelf or drawer
is removed.Declared energy
consumption value of your refrigerator
was determined when the freezer
compartment shelf or drawer was
removed and under maximum
amount of food load.There is no risk
in using a shelf or drawer according
to the shapes and sizes of the foods
to be frozen.
EN
7
Page 9
3 Installation
B Please remember that the
manufacturer shall not be held liable if
the information given in the instruction
manual is not observed.
Points to be considered when re-transporting your refrigerator
1. Your refrigerator must be
emptied and cleaned prior to any
transportation.
2. Shelves, accessories, crisper and etc.
in your refrigerator must be fastened
securely by adhesive tape against any
jolt before repackaging.
3. Packaging must be tied with thick
tapes and strong ropes and the
rules of transportation printed on the
package must be followed.
Please do not forget…
Every recycled material is an indispensable source for the nature and for our national resources.
If you wish to contribute to recycling the packaging materials, you can get further information from the environmental bodies or local authorities.
Before operating your refrigerator
Before starting to use your refrigerator
check the following:
1. Is the interior of the refrigerator dry
and can the air circulate freely in the
rear of it?
2. Clean the interior of the refrigerator as
recommended in the “Maintenance
and cleaning” section.
3. Plug the refrigerator into the wall outlet. When the fridge door is open the fridge compartment interior light will come on.
4. You will hear a noise as the compressor starts up. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal.
5. Front edges of the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation.
Electric connection
Connect your product to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity.
Important:
• The connection must be in
compliance with national regulations.
• The power cable plug must be easily
accessible after installation.
• The specified voltage must be equal
to your mains voltage.
• Extension cables and multiway plugs
must not be used for connection.
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
B Product must not be operated before
it is repaired! There is danger of electric shock!
8
EN
Page 10
Disposing of the packaging
The packing materials may be
dangerous for children. Keep the
packing materials out of the reach of children or dispose them of by classifying them in accordance with the waste instructions. Do not dispose them of along with the normal household waste.
The packing of your refrigerator is produced from recyclable materials.
Disposing of your old refrigerator
Dispose of your old machine without giving any harm to the environment.
• You may consult your authorized
dealer or waste collection center of your municipality about the disposal of your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in order to protect children against any danger.
Placing and Installation
A If the entrance door of the room
where the refrigerator will be installed is not wide enough for the refrigerator to pass through, than call the authorized service to have them remove the doors of your refrigerator and pass it sideways through the door.
1. Install your refrigerator to a place
that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away from
heat sources, humid places and direct sunlight.
3. There must be appropriate air
ventilation around your refrigerator in order to achieve an efficient operation.
If the refrigerator is to be placed in a recess in the wall, there must be at least 5 cm distance with the ceiling and at least 5 cm with the wall.
If the floor is covered with a carpet, your product must be elevated 2.5 cm from the floor.
4. Place your refrigerator on an even
floor surface to prevent jolts.
5. Do not keep your refrigerator in
ambient temperatures under 10°C.
EN
9
Page 11
4 Preparation
C Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
C The ambient temperature of
the room where you install your refrigerator should at least be 10°C. Operating your refrigerator under cooler conditions than this is not recommended with regard to its efficiency.
C Please make sure that the interior
of your refrigerator is cleaned thoroughly.
C If two refrigerators are to be installed
side by side, there should be at least 2 cm distance between them.
C When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the following instructions during the initial six hours.
- The door should not be opened frequently.
- It must be operated empty without any food in it.
- Do not unplug your refrigerator. If a power failure occurs out of your control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for
the problems” section.
C Original packaging and foam
materials should be kept for future transportations or moving.
10
EN
Page 12
5 Using your refrigerator
Temperature setting button
The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons;
• Seasonal temperatures,
• Frequent opening of the door and
leaving the door open for long periods,
• Food put into the refrigerator
without cooling down to the room temperature,
• The location of the refrigerator in the
room (e.g. exposing to sunlight). If you want to make the compartment temperatures cooler or hotter, you can change this by pressing the button of the relevant compartment.
Defrost
It is normal that ice crystals build up on the surface of the rear wall of your refrigerator while it is operating. There is no need to scrape of wipe them off. Your refrigerator defrosts automatically. Water resulting from the defrosting passes from the water collection groove and flows into the evaporator through the drain pipe and evaporates here by itself.
Using the accessories
Bottle holder
You can use this bottle holder to serve the drinks on tables or counters.
11
EN
Page 13
Useful information
1- Suggestions on opening time of the wine before it is tasted :
Normal quality wines Just before drinking Quality white wines Approximately 10 minutes before Young red wines Approximately 10 minutes before Dense and mature red wines Approximately 3-60 minutes before
2- How long an opened wine can be stored?
Mouth of the wine bottles that you did not fully consume after opening and
intend to stored in order to drink later must be securely closed and the bottle must be stored in a cool and dry place. Carbon dioxide in the wine mixes into the air (evaporates) together with various valuable aromatic substances and thus, the bouquet and taste of the wine lose its freshness.
Therefore, the best and the most enjoyable option is to completely consume the opened wines and those at best time to drink.
However, wines that are securely closed can be stored in cool places with the following periods (not advised).
Normal and quality white wines Normal and high quality red wines
%75 Full bottle 3 – 5 days 4 – 7 days %50 Full bottle 2 – 3 days 3 – 5 days Less 1 days 2 days
3- Suggested optimum service temperatures of some wines
6 °C Sweet white wines
6 – 8 °C Semidry white and sparkling wine 8 – 10 ° C Dry white and dry rose 16 – 18 ° C Dry red wines
Silver
Inner surfaces of the refrigerator are rendered antibacterial by means of the silver-ion additive. Thus, growth and reproduction of bacteria on interior body parts are prevented.
12
EN
Page 14
LED indicators and control panel
LED indicators in the front section of your refrigerator are intended to help you in monitoring the operation of your appliance.
Keep your food in the refrigerator in a
safe manner by monitoring and using these LEDs and controls as explained below:
Quick Cool Button (1): Used to cool
the food quickly. Compressor may not operate immediately but after some time when the button is pressed and this is quite normal.
Thermostat Setting Button (2): Used to
set your refrigerator between minimum and maximum values.
Temperature Indicator (3): Displays the inner temperature of your refrigerator.
Orange LED (4): Lights up when the quick cool button on the LED panel is pressed. In this case, your refrigerator operates continuously.
Press the button again when the food you would like to quick cool comes to the desired temperature and the orange LED will turn off.
Green LED (5): Lights up continuously after plugging in your refrigerator.
Red LED (6): It warns you by lighting
up continuously when your refrigerator starts to operate, if not enough cooling effect is obtained, when the door of your refrigerator remains open for a long time and when excessive food is loaded.
If the red LED lights up continuously when the conditions stated in the adjacent column do not exist, then call our Authorized Service.
Replacing the interior light module
To change the light module of your refrigerator, please call your Authorized Service.
13
EN
Page 15
6 Maintenance and cleaning
A Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning
purposes.
B We recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
B Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household
cleaner, detergent and wax polish for
cleaning.
C Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe it
dry.
C Use a damp cloth wrung out in
a solution of one teaspoon of
bicarbonate of soda to one pint of
water to clean the interior and wipe it
dry.
B Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical
items.
B If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug
the power cable, remove all food,
clean it and leave the door ajar.
C Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food
particles.
A To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the
door rack upwards from the base.
Protection of plastic surfaces
C Do not put liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed containers as they may damage the plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.
14
EN
Page 16
7 Recommended solutions for the problems
Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
The refrigerator does not operate.
• Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.
• Is the fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse
blown out? Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE).
• Very cold ambient conditions. Frequent opening and closing of the door. Highly
humid ambient conditions. Storage of food containing liquid in open containers. Leaving the door ajar. Switching the thermostat to a colder degree.
• Decreasing the time the door left open or using it less frequently.
• Covering the food stored in open containers with a suitable material.
• Wipe the condensation using a dry cloth and check if it persists.
Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power
failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. Your refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not startup at the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. This is normal for a full-automatically defrosting
refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
• Your refrigerator is not plugged into the socket. Make sure that the plug is
properly fit into the socket.
• Are the temperature adjustments correctly made?
• Power might be cut off.
The fridge is running frequently or for a long time.
15
EN
Page 17
• Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal.
Large refrigerators operate for a longer period of time.
• The ambient room temperature may be high. This is quite normal.
• The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded
with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of hours longer.
• Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently. Hot
food causes longer running of the refrigerator until they reach the safe storage temperature.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time. The warm
air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Open the doors less frequently.
• Freezer or fridge compartment door might have been left ajar. Check if the doors
are tightly closed.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. Adjust the refrigerator
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly seated. Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator
to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low temperature. Adjust the freezer
temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature.
Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers are freezing.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature.
Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree.
Fridge adjustment has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperature of the fridge or freezer until the fridge or freezer temperature reaches to a sufficient level.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them
less frequently.
• Door might have been left ajar; close the door completely.
• Large amount of hot food might have been put in the refrigerator recently. Wait
until the fridge or freezer reaches the desired temperature.
• The refrigerator might have been plugged in recently. Cooling down of the
refrigerator completely takes time.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
16
EN
Page 18
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in
the ambient temperature. It is normal and not a fault.
Vibrations or noise.
• The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
• The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of
the refrigerator should be removed.
There are noises coming from the refrigerator like liquid spilling or spraying.
• Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of your
refrigerator. It is normal and not a fault.
There is a noise like wind blowing.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a
fault.
• Doors might have been left ajar; make sure that the doors are closed fully.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them
less frequently.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When
the humidity is less, condensation will disappear.
Bad odor inside the refrigerator.
• Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator with
a sponge, lukewarm water or carbonated water.
• Some containers or package materials might cause the smell. Use a different
container or different brand packaging material.
The door is not closing.
• Food packages may prevent the door's closing. Replace the packages that are
obstructing the door.
• The refrigerator is not completely upright on the floor and rocking when slightly
moved. Adjust the elevation screws.
• The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable to
carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food might be touching the ceiling of the drawer. Rearrange food in the
drawer.
17
EN
Page 19
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten
hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird.
Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Diese Anleitung...
•... hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher bedienen zu können.
• Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Ihr Produkt aufstellen und bedienen.
• Halten Sie sich an die Anweisungen, beachten Sie insbesondere die
Sicherheitshinweise.
• Bewahren Sie die Anleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.
• Lesen Sie auch die weiteren Dokumente, die mit Ihrem Produkt geliefert
wurden.
Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung eventuell auch für andere Geräte
eingesetzt werden kann.
Symbole und ihre Bedeutung
In dieser Anleitung finden Sie die folgenden Symbole:
C Wichtige Informationen oder nützliche Tipps. A Warnung vor Verletzungen oder Sachschäden. B Warnung vor elektrischem Strom.
Recycling
Dieses Produkt ist mit dem selektiven Entsorgungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Das bedeutet, dass dieses Produkt gemäß der europäischen Direktive 2002/96/EC gehandhabt werden muss, um mit nur minimalen umweltspezifischen Auswirkungen recycelt oder zerlegt werden zu können. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihren regionalen Behörden.
Elektronikprodukte, die nicht durch den selektiven Entsorgungsvorgang erfasst werden, stellen durch das Vorhandensein potenziell gefährlicher Substanzen umwelt- und gesundheitsrelevante Risiken dar.
Page 20
Inhalt
1 Ihr Kühlschrank 3
2 Wichtige Sicherheitshinweise 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4
Allgemeine Hinweise zu Ihrer
Sicherheit ..........................................4
Kinder – Sicherheit ............................6
HCA-Warnung ...................................7
Dinge, die Sie zum Energiesparen
beachten sollten ................................ 7
3 Installation 8
Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 8
Bevor Sie Ihren Kühlschrank
einschalten ........................................ 8
Elektrischer Anschluss .......................9
Entsorgung der
Verpackungsmaterialien .....................9
Entsorgung von Altgeräten ................9
4 Vorbereitung 10
5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank 11
Temperatureinstellung ......................11
Abtauen ...........................................11
Nutzung des Zubehörs .................... 11
LED-Anzeigen und Bedienfeld ......... 13
Austausch der Innenbeleuchtung .....13
6 Wartung und Reinigung 14
Schutz der Kunststoffflächen ..........14
7 Empfehlungen zur Problemlösung 15
2
DE
Page 21
1 Ihr Kühlschrank
1
4
3
3
3
3
2 5
1- Elektronisches Bedien- und Anzeigefeld 2- Geruchsfilter 3- Hölzerne Hauptablage 4- Beleuchtung 5- Flaschenhalter
C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas
von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.
DE
3
Page 22
2 Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden
Hinweise aufmerksam durch.
Bei Nichtbeachtung kann es zu
Verletzungen und/oder Sachschäden
kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche.
Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum halten wir Ersatzteile für das Gerät bereit, damit es stets wie gewohnt arbeiten kann.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieses Gerät ist ausschließlich zum
Einsatz im Haushalt und bei ähnlichen
Anwendungen vorgesehen:
– Personalküchen in Geschäften, Büros
und an anderen Arbeitsplätzen;
– Nutzung auf Bauerhöfen, durch
Gäste von Hotels, Motels und
anderen Herbergen;
– Private Zimmervermietung;
– Catering und ähnliche
Anwendungsbereiche.
• Das Gerät sollte nicht im Freien
benutzt werden. Es ist nicht für die Nutzung außerhalb des Hauses geeignet, auch wenn die Stelle überdacht ist.
Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit
• Wenn Sie das Gerät entsorgen möchten, wenden Sie sich am besten
an den autorisierten Kundendienst. Hier erhalten Sie notwendige Informationen und erfahren, welche Stellen für die Entsorgung zuständig sind.
• Bei Problemen und Fragen zum
Gerät wenden Sie sich grundsätzlich an den autorisierten Kundendienst.
4
Ziehen Sie keine Dritten zu Rate, versuchen Sie nichts in Eigenregie, ohne den autorisierten Kundendienst davon in Kenntnis zu setzen.
• Der Verzehr von Speiseeis und
Eiswürfeln unmittelbar nach der Entnahme aus dem Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. (Dies kann zu Erfrierungen führen.)
• Bewahren Sie Getränke in Flaschen
und Dosen niemals im Tiefkühlbereich auf. Diese platzen.
• Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit der Hand; sie können
festfrieren.
• Verwenden Sie niemals Dampf-
oder Sprühreiniger zum Reinigen
und Abtauen Ihres Kühlschranks. Die Dämpfe oder Nebel können in
Kontakt mit stromführenden Teilen geraten und Kurzschlüsse oder
Stromschläge auslösen.
• Missbrauchen Sie niemals Teile Ihres Kühlschranks (z. B. Tür) als Befestigungen oder Kletterhilfen.
• Nutzen Sie keine elektrischen Geräte
innerhalb des Kühlschranks.
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf keinesfalls mit Bohr- oder
Schneidwerkzeugen zu beschädigen. Das Kühlmittel kann herausspritzen, wenn die Gaskanäle des Verdunsters,
Rohr- und Schlauchleitungen oder Oberflächenversiegelungen
beschädigt werden. Dies kann zu Hautreizungen und
Augenverletzungen führen.
• Decken Sie keinerlei Belüftungsöffnungen des
Kühlschranks ab.
DE
Page 23
• Reparaturen an Elektrogeräten dürfen
nur von qualifizierten Fachleuten ausgeführt werden. Reparaturen durch weniger kompetente Personen
können erhebliche Gefährdungen des Anwenders verursachen.
• Sollten Fehler oder Probleme
während der Wartung oder Reparaturarbeiten auftreten, so trennen Sie den Kühlschrank von der Stromversorgung, indem Sie die entsprechende Sicherung abschalten oder den Netzstecker ziehen.
• Ziehen Sie niemals am Netzkabel –
ziehen Sie direkt am Stecker.
• Lagern Sie hochprozentige
alkoholische Getränke gut verschlossen und aufrecht.
• Lagern Sie keinerlei explosiven
Substanzen (dazu zählen auch Sprühdosen mit brennbarem Treibmittel) im Gerät.
• Verwenden Sie ausschließlich vom
Hersteller empfohlene Geräte oder
sonstige Mittel zum Beschleunigen des Abtaugvorgangs. Benutzen Sie
nichts anderes.
• Dieses Gerät darf nicht von
Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bedient werden. Dies
gilt auch für in Bezug auf das Gerät
unerfahrene Personen, sofern diese nicht beaufsichtigt oder von einer verantwortlichen Person gründlich
in die Bedienung des Gerätes
eingewiesen wurden.
• Nehmen Sie einen beschädigten Kühlschrank nicht in Betrieb. Bei
Zweifeln wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
• Die elektrische Sicherheit des Gerätes
ist nur dann gewährleistet, wenn
das hausinterne Erdungssystem den
zutreffenden Normen entspricht.
• Setzen Sie das Gerät keinem Regen,
Schnee, direktem Sonnenlicht oder Wind aus, da dies die elektrische Sicherheit gefährden kann.
• Bei Beschädigungen von Netzkabeln
und ähnlichen Dingen wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, damit es nicht zu Gefährdungen kommt.
• Stecken Sie während der Installation
niemals den Netzstecker ein.
Andernfalls kann es zu schweren bis tödlichen Verletzungen kommen.
• Dieses Tiefkühlgerät dient nur zur Aufbewahrung von Lebensmitteln.
Für andere Zwecke sollte es nicht verwendet werden.
• Das Schild mit der Beschreibung
der technischen Daten des Produkts befindet sich innen links im Tiefkühler.
• Schließen Sie das Kühlgerät nicht an elektronische Energiesparsysteme
an, da sonst das Produkt beschädigt werden kann.
• Wenn der Tiefkühler ein blaues Licht
zeigt, sehen Sie nicht durch die blauen optischen Teile.
• Wenn die Stromversorgung bei
manuell gesteuerten Tiefkühlgeräten abgeschaltet ist, warten Sie bitte mindestens 5 Minuten, bevor Sie den Strom wieder einschalten.
• Diese Bedienungsanleitung sollte bei Besitzerwechsel dem nächsten Besitzer übergeben werden.
DE
5
Page 24
• Wenn Sie den Tiefkühler bewegen,
stellen Sie sicher, dass Sie das Stromkabel nicht beschädigen. Um Feuer zu vermeiden, verdrehen Sie das Stromkabel nicht. Schwere
Objekte sollten nicht auf das
Stromkabel gestellt werden. Wenn der Tiefkühler angeschlossen ist, fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
• Schließen Sie den Tiefkühler nicht an,
wenn die Steckdose lose sitzt.
• Spritzen Sie aus Sicherheitsgründen
kein Wasser direkt auf oder in den Tiefkühler.
• Sprühen Sie keine entflammbaren
Stoffe, wie Propangas usw. in die Nähe des Tiefkühlers. Es besteht
Feuer- und Explosionsgefahr.
• Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Objekte auf den Tiefkühler. Ein Kurzschluss oder Feuer könnte die
Folge sein.
• Überladen Sie den Tiefkühler nicht.
Wenn der Tiefkühler zu voll ist,
können Lebensmittel herausfallen. Sie könnten Verletzungen erleiden und der Tiefkühler könnte beschädigt werden. Stellen Sie keine Objekte auf den Tiefkühler. Die Objekte könnten
beim Öffnen oder Schließen der Tür herunterfallen.
• Materialien, die bestimmte Temperaturen erfordern, wie z.B.
Impfstoffe, temperaturempfindliche Medikamente, wissenschaftliche Materialien usw. dürfen nicht im Tiefkühler aufbewahrt werden.
• Wenn der Tiefkühler eine längere Zeit
nicht benutzt wird, sollte er von der Stromversorgung getrennt werden. Ein Problem bei der Isolierung des
Kabels könnte ein Feuer verursachen.
• Die Spitze des Steckers sollte
regelmäßig gereinigt werden, um ein Feuer zu vermeiden.
• Der Tiefkühler kann sich bewegen,
wenn die verstellbaren Füße nicht
fest auf dem Boden stehen. Mit den verstellbaren Füßen können Sie den Tiefkühler fest am Boden
positionieren.
• Sofern Ihr Kühlgerät mit Türgriffen
ausgestattet ist, missbrauchen Sie
diese Griffe niemals zum Bewegen des Gerätes; andernfalls können sich die Griffe vom Gerät lösen.
• Falls das Gerät in unmittelbarer
Nähe eines anderen Kühlgerätes aufgestellt werden muss, achten Sie unbedingt darauf, dass zwischen den Geräten mindestens 8 cm
Abstand verbleiben. Andernfalls kann
es zu Feuchtigkeitsniederschlag an benachbarten Flächen kommen.
• Der Wasserdruck muss mindestens 1
bar betragen. Der Wasserdruck darf 8 bar nicht überschreiten.
• Nur Trinkwasser verwenden.
Kinder – Sicherheit
• Bei abschließbaren Türen bewahren
Sie den Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Kinder sollten grundsätzlich
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
6
DE
Page 25
HCA-Warnung
Sofern Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet:
Dieses Gas ist leicht entflammbar.
Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und
Transport nicht zu beschädigen.
Bei Beschädigungen halten Sie das
Produkt von potenziellen Zündquellen
(z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftung des
Raumes, in dem das Gerät aufgestellt wurde.
Diese Warnung gilt nicht für Sie, wenn Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R134a arbeitet.
Das Typenschild links im Innenraum
informiert Sie über den in Ihrem Gerät
eingesetzten Kühlmitteltyp.
Entsorgen Sie das Gerät niemals durch Verbrennen.
Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten sollten
• Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet.
• Lagern Sie keine warmen Speisen
oder Getränke im Kühlschrank ein.
• Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die Luft muss frei zirkulieren können.
• Stellen Sie den Kühlschrank nicht
im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen wie Öfen,
Spülmaschinen oder Heizkörpern auf.
• Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel in verschlossenen Behältern
aufzubewahren.
• Sie können besonders viele Lebensmittel im Tiefkühlbereich
des Gerätes lagern, wenn Sie
zuvor die Ablage oder Schublade
im Tiefkühlbereich herausnehmen. Die Energieverbrauchswerte Ihres
Kühlschranks wurden bei maximaler Beladung bei herausgenommenen Ablagen oder Schubladen ermittelt. Ansonsten ist es Ihnen freigestellt, die Ablagen oder Schubladen zu
verwenden.
DE
7
Page 26
3 Installation
C Bitte beachten Sie, dass der
Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen
und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten.
Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen
1. Der Kühlschrank muss vor dem Transport geleert und gesäubert werden.
2. Befestigen und sichern Sie Ablagen, Zubehör, Gemüsefach, etc. mit
Klebeband, bevor Sie das Gerät neu verpacken.
3. Die Verpackung muss mit kräftigem Klebeband und stabilen Seilen gesichert, die auf der Verpackung aufgedruckten Transporthinweise müssen beachtet werden.
Bitte nicht vergessen...
Jeder wiederverwendete Artikel stellt
eine unverzichtbare Hilfe für unsere Natur und unsere Ressourcen dar.
Wenn Sie zur Wiederverwertung von Verpackungsmaterialien beitragen
möchten, können Sie sich bei
Umweltschutzvereinigungen und Ihren
Behörden vor Ort informieren.
Bevor Sie Ihren Kühlschrank einschalten
Bevor Sie Ihren Kühlschrank in Betrieb nehmen, beachten Sie bitte Folgendes:
1- Ist der Innenraum des Kühlschranks
trocken, kann die Luft frei an der
Rückseite zirkulieren?
2- Reinigen Sie das Innere des
Kühlschranks wie im Abschnitt
„Wartung und Reinigung” beschrieben.
3- Stecken Sie den Netzstecker des
Kühlschranks in eine Steckdose. Bei geöffneter Tür schaltet sich das Licht
im Innenraum ein.
4- Sie hören ein Geräusch, wenn
sich der Kompressor einschaltet. Die Flüssigkeiten und Gase im
Kühlsystem können auch leichte
Geräusche erzeugen, wenn der Kompressor nicht läuft. Dies
ist völlig normal. Bei manchen Produkten können Geräusche durch zirkulierende Luft zu hören sein, wenn der Lüfter des Gerätes arbeitet. Dies ist völlig normal und kein Fehler.
5- Die Vorderkanten des Kühlgerätes
können sich warm anfühlen. Dies ist normal. Diese Bereiche wärmen
sich etwas auf, damit sich kein Kondenswasser bildet.
8
DE
Page 27
Elektrischer Anschluss
Schließen Sie Ihren Kühlschrank an
eine geerdete (Schuko-) Steckdose
an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesichert werden.
Wichtig:
• Der Anschluss muss gemäß lokaler
Vorschriften erfolgen.
• Der Netzkabelstecker muss nach der
Installation frei zugänglich bleiben.
• Informationen zur richtigen Spannung
und Sicherungsdimensionierung
finden Sie im Abschnitt „Technische
Daten“.
• Die angegebene Spannung muss mit
Ihrer Netzspannung übereinstimmen.
• Zum Anschluss dürfen keine
Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen verwendet werden.
B Ein beschädigtes Netzkabel muss
unverzüglich durch einen qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden.
B Das Gerät darf vor Abschluss
der Reparaturen nicht mehr betrieben werden! Es besteht Stromschlaggefahr!
Entsorgung der Verpackungsmaterialien
Das Verpackungsmaterial kann eine Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern oder entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß den gültigen Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem regulären Hausmüll.
Die Verpackung Ihres Gerätes wurde
aus recyclingfähigen Materialien
hergestellt.
Entsorgung von Altgeräten
Entsorgen Sie Altgeräte auf
umweltfreundliche Weise.
• Bei Fragen zur richtigen Entsorgung
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, an eine Sammelstelle oder Ihre Stadtverwaltung.
Bevor Sie das Gerät entsorgen,
schneiden Sie den Netzstecker ab und machen die Türverschlüsse (sofern vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder nicht in Gefahr gebracht werden.
DE
9
Page 28
4 Vorbereitung
C Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30
cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5
cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im
direkten Sonnenlicht.
C Die Zimmertemperatur des
Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen. Im Hinblick auf
den Wirkungsgrad ist der Betrieb
des Kühlschranks bei geringerer Umgebungstemperatur nicht ratsam.
C Sorgen Sie dafür, dass das Innere
Ihres Kühlschranks gründlich gereinigt wird.
C Falls zwei Kühlschränke
nebeneinander platziert werden sollen, achten Sie darauf, dass sie mindestens 2 cm voneinander entfernt aufgestellt werden.
C Wenn Sie den Kühlschrank zum
ersten Mal in Betrieb nehmen,
halten Sie sich bitte an die folgenden
Anweisungen für die ersten sechs Betriebsstunden.
- Die Kühlschranktür sollte nicht zu häufig geöffnet werden.
- Der Kühlschrank muss zunächst
vollständig leer arbeiten.
- Ziehen Sie nicht den Netzstecker.
Falls der Strom ausfallen sollte, beachten Sie die Warnhinweise
im Abschnitt „Empfehlungen zur Problemlösung“.
C Originalverpackung und
Schaumstoffmaterialien sollten zum zukünftigen Transport des Gerätes aufbewahrt werden.
10
DE
Page 29
5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank
Temperatureinstellung
Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von
folgenden Einflüssen ab:
• Umgebungstemperatur
• Häufigkeit der Türöffnungen, Offenstehen der Tür über längere Zeit
• Einlagern von Lebensmitteln, ohne
diese zuvor auf Raumtemperatur abkühlen zu lassen
• Platzierung des Kühlschranks innerhalb des Raumes (z. B. im
direkten Sonnenlicht).
Zum Senken oder Erhöhen der
Temperatur benutzen Sie die
Einstellknöpfe des entsprechenden
Faches.
Abtauen
Im Betrieb bilden sich Eiskristalle an der Rückwand des Kühlschranks; dies ist völlig normal. Diese Eiskristalle
müssen weder abgeschabt noch abgewischt werden. Ihr Kühlschrank
taut automatisch ab. Beim Abtauen läuft das Tauwasser in die Ablaufrinne
und fließt anschließend zum
Verdampfer - hier verdunstet das
Wasser automatisch.
Nutzung des Zubehörs
Flaschenhalter
Diesen Flaschenhalter können Sie
auch zum Servieren von Getränken einsetzen.
11
DE
Page 30
Nützliche Informationen
1 - Empfehlungen, wie lange Wein vor der Verköstigung geöffnet werden sollte:
Weine normaler Qualität Kurz vor Genuss Qualitäts-Weißweine Etwa 10 Minuten zuvor
Junge Rotweine Etwa 10 Minuten zuvor
Schwere, ausgereifte Weine Etwa 3 bis 60 Minuten zuvor
2 - Wie lange kann eine geöffnete Weinflasche gelagert werden?
Wenn Sie einen Wein geöffnet, aber noch nicht gänzlich getrunken haben, muss die Flaschenöffnung dicht verschlossen und der Wein an einem kühlen, trockenen Ort gelagert werden. Das Kohlendioxid des Weines vermischt sich (durch Verdunstung) mit der Umgebungsluft; dabei gehen wichtige Aromen mit verloren: Bouquet und Geschmack des Weines leiden.
Daher sollten Sie Weinflaschen nur öffnen, wenn Sie sicher sind, dass keine größeren Reste übrig bleiben und geöffnete Weine am besten komplett
verbrauchen.
Allerdings können Sie bereits geöffnete Weinflaschen gut verschlossen an einem kühlen Ort lagern; wir raten aber davon ab. Dabei gelten die folgenden Zeiten zur groben Orientierung:
Normale und Qualitäts-Weißweine Normale und hochqualitatitve
Rotweine
Dreiviertelvolle Flasche 3 bis 5 Tage 4 bis 7 Tage Halbvolle Flasche 2 bis 3 Tage 3 bis 5 Tage
Kürzer als 1 Tage 2 Tage
3 - Empfohlene Wein-Serviertemperaturen
6 °C Liebliche Weißweine 6 – 8 °C Halbtrockene Weiß- und Schaumweine 8 bis 10 °C Trockene Weiß- und Roséweine 16 bis 18 °C Trockene Rotweine
Silber
Die Innenflächen des Kühlschranks wurden mit einem Silberionen-Additiv
antibakteriell behandelt. Dadurch wird Wachstum und Vermehrung von
Bakterien an Innenraumkomponenten verhindert.
12
DE
Page 31
LED-Anzeigen und Bedienfeld
Die LED-Anzeigen an der Vorderseite
Ihres Kühlschrankes helfen Ihnen,
den Betriebszustand Ihres Gerätes zu
überwachen.
Sie können Ihre Lebensmittel auf
sichere Weise im Kühlschrank
aufbewahren, indem Sie diesen LEDs etwas Beachtung schenken und die Anzeigen und Bedienelemente wie nachstehend erklärt verwenden:
Schnellkühltaste (1): Zum schnellen Kühlen von Lebensmitteln. Nach dem Betätigen dieser Taste springt der
Kompressor sofort oder nach einer
Weile an; dies ist völlig normal. Thermostateinstelltaste (2): Zum
Einstellen der minimalen und
maximalen Kühlungsleistung Ihres
Kühlschranks.
Temperaturanzeige (3): Zeigt die
Innentemperatur Ihres Kühlschranks.
Orange LED (4): Leuchtet auf, wenn die Schnellkühltaste am LED-Feld
gedrückt wurde. In diesem Fall arbeitet
Ihr Kühlschrank ohne Unterbrechung.
Wenn Ihre Lebensmittel die
gewünschte Temperatur erreicht
haben, drücken Sie diese Taste erneut: Die orange LED erlischt.
Grüne LED (5): Leuchtet ständig,
solange der Kühlschrank mit Strom versorgt wird.
Rote LED (6): Diese LED leuchtet
ständig, wenn Sie Ihren Kühlschrank
in Betrieb nehmen und warnt Sie, falls die Kühlungsleistung nicht ausreicht: Zum Beispiel, wenn die Kühlschranktür
über längere Zeit offen steht oder
wenn zu viele Lebensmittel in das
Gerät gegeben wurden.
Falls die rote LED unter anderen als den angegebenen Bedingungen
dauerhaft leuchten sollte, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst.
Austausch der Innenbeleuchtung
Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte ausschließlich vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden.
13
DE
Page 32
6 Wartung und Reinigung
A Verwenden Sie zu
Reinigungszwecken niemals Benzin
oder ähnliche Substanzen.
B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den
Netzstecker zu ziehen.
C Verwenden Sie zur Reinigung
niemals scharfe Gegenstände, Seife, Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren.
C Reinigen Sie das Gehäuse des
Gerätes mit lauwarmem Wasser, wischen Sie die Flächen danach trocken.
B Zur Reinigung des Innenraums
verwenden Sie ein feuchtes Tuch,
das Sie in eine Lösung aus 1 Teelöffel Natron und einem halben Liter
Wasser getaucht und ausgewrungen haben. Nach dem Reinigen wischen Sie den Innenraum trocken.
B Achten Sie darauf, dass kein Wasser
in das Lampengehäuse oder andere
elektrische Komponenten eindringt.
B Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit
nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker, nehmen alle
Lebensmittel heraus, reinigen das Gerät und lassen die Türe geöffnet.
C Kontrollieren Sie die Türdichtungen
regelmäßig, um sicherzustellen, dass diese sauber und frei von Speiseresten sind.
C Zum Entfernen einer Türablage
räumen Sie sämtliche Gegenständen
aus der Ablage und schieben diese
dann nach oben heraus.
Schutz der Kunststoffflächen
C Geben Sie keine Öle oder stark
fetthaltige Speisen offen in Ihren
Kühlschrank – dadurch können die
Kunststoffflächen angegriffen werden. Sollten die Plastikoberflächen einmal
mit Öl in Berührung kommen, so
reinigen Sie die entsprechend Stellen umgehend mit warmem Wasser.
14
DE
Page 33
7 Empfehlungen zur Problemlösung
Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind.
Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Der Kühlschrank arbeitet nicht
• Ist der Kühlschrank richtig angeschlossen? Stecken Sie den Netzstecker in
die Steckdose.
• Ist die entsprechende Haussicherung herausgesprungen oder durchgebrannt? Überprüfen Sie die Sicherung.
Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches. (MULTIZONE, KÜHLKONTROLLE, FLEXIZONE)
• Sehr geringe Umgebungstemperaturen. Häufiges Öffnen und Schließen der Tür. Sehr feuchte Umgebung. Offene Lagerung von feuchten Lebensmitteln. Tür nicht richtig geschlossen.
• Kühlere Thermostateinstellung wählen.
• Türen kürzer geöffnet halten oder seltener öffnen.
• Offene Behälter abdecken oder mit einem geeigneten Material einwickeln.
• Kondensation mit einem trockenen Tuch entfernen und überprüfen, ob
diese erneut auftritt.
Der Kompressor läuft nicht
• Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen
Unterbrechungen der Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und
schnell ein- und ausgeschaltet wird, da der Druck des Kühlmittels eine
Weile lang ausgeglichen werden muss.
• Ihr Kühlschrank beginnt nach etwa sechs Minuten wieder zu arbeiten. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Ihr Kühlschrank nach Ablauf
dieser Zeit nicht wieder zu arbeiten beginnt.
• Der Kühlschrank taut ab. Dies ist bei einem vollautomatisch abtauenden Kühlschrank völlig normal. Das Gerät taut von Zeit zu Zeit ab.
• Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Überzeugen Sie sich davon, dass
der Stecker komplett in die Steckdose eingesteckt ist.
• Stimmen die Temperatureinstellungen? Der Strom ist ausgefallen. Wenden
Sie sich an Ihren Stromversorger.
Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit.
DE
15
Page 34
• Ihr neuer Kühlschrank ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.
• Die Umgebungstemperatur kann hoch sein. Dies ist normal.
• Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat.
• Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank
eingelagert. Heiße Speisen führen dazu, dass der Kühlschrank etwas
länger arbeiten muss, bis die geeignete Temperatur zur sicheren Lagerung
erreicht ist.
• Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. Der Kühlschrank muss länger arbeiten, weil warme Luft in den Innenraum eingedrungen ist. Öffnen Sie die Türen möglichst selten.
• Die Tür des Kühl- oder Tiefkühlbereichs war nur angelehnt. Vergewissern
Sie sich, dass die Türen richtig geschlossen wurden.
• Die Kühlschranktemperatur ist sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die Kühlschranktemperatur höher ein und warten Sie, bis die gewünschte
Temperatur erreicht ist.
• Die Türdichtungen von Kühl- oder Gefrierbereich sind verschmutzt,
verschlissen, beschädigt oder sitzen nicht richtig. Reinigen oder ersetzen
Sie die Dichtung. Beschädigte oder defekte Dichtungen führen dazu,
dass der Kühlschrank länger arbeiten muss, um die Temperatur halten zu
können.
Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, während die Termperatur im Kühlbereich normal ist.
• Die Tiefkühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die
Gefrierfachtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.
Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die Termperatur im Tiefkühlbereich normal ist.
• Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die
Kühlbereichtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.
Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein.
• Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die
Kühlbereichtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch.
16
DE
Page 35
• Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des
Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den
Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein.
• Die Kühlschranktür ist nur angelehnt. Schließen Sie die Tür komplett.
• Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert. Warten Sie, bis der Kühl- oder Tiefkühlbereich die gewünschte
Temperatur erreicht.
• Der Kühlschrank ist eben erst eingschaltet worden. Ihr Kühlschrank braucht aufgrund der Größe einige Zeit, um sich auf die gewünschte
Temperatur abzukühlen.
Der Kühlschrank gibt Geräusche von sich, die an das Ticken des Sekundenzeigers einer Uhr erinnern.
• Diese Geräusch entsteht durch das Magnetventil des Gerätes. Das Magnetventil sorgt für den richtigen Durchfluss des Kühlmittels; es passt seine Funktion der jeweiligen Situation an. Dies ist völlig normal und keine
Fehlfunktion.
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet.
• Das Betriebsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine
Fehlfunktion.
Vibrationen oder Betriebsgeräusche.
• Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden eben, stabil und in der Lage ist, den Kühlschrank problemlos zu tragen.
• Das Geräusch kann durch auf dem Kühlschrank abgestellte Gegenstände
entstehen. Nehmen Sie die betreffenden Gegenstände vom Kühlschrank herunter.
Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören.
• Aus technischen Gründen bewegen sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb des Gerätes. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Windähnliche Geräusche sind zu hören.
• Damit das Gerät möglichst effektiv arbeiten kann, werden Luftumwälzer (Ventilatoren) eingesetzt. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Kondensation an den Kühlschrankinnenflächen.
DE
17
Page 36
• Bei heißen und feuchten Wetterlagen tritt verstärkt Eisbildung und Kondensation auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
• Die Türen sind nicht richtig geschlossen. Achten Sie darauf, dass die Türen
komplett geschlossen sind.
• Die Türen wurden sehr häufig geöffnet oder längere Zeit offen stehen gelassen. Öffnen Sie die Türen möglichst selten.
Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den
Türen.
• Es herrscht hohe Luftfeuchtigkeit. Dies ist bei feuchtem Wetter völlig
normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt.
Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum.
• Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das
Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit warmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben.
• Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer
anderen Marke.
Die Tür(en) lässt/lassen sich nicht schließen.
• Lebensmittelpackungen verhindern eventuell das Schließen der Tür.
Entfernen Sie die Verpackungen, welche die Tür blockieren.
• Der Kühlschrank ist vermutlich nicht absolut gerade aufgestellt
und wackelt, wenn er leicht bewegt wird. Stellen Sie die
Höheneinstellschrauben ein.
• Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen
kann.
Das Gemüsefach klemmt.
• Die Lebensmittel berühren eventuell den oberen Teil der Schublade. Ordnen Sie die Lebensmittel in der Schublade anders an.
18
DE
Page 37
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation !
Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes
et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement.
Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Le présent manuel
• Vous aidera à utiliser votre produit avec rapidité et sécurité.
• Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.
• Respectez les instructions, notamment celles relatives à la sécurité.
• Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible car vous pouvez
en avoir besoin ultérieurement.
•En plus, lisez également les autres documents fournis avec votre produit. Veuillez noter que ce manuel peut également être valide pour d’autres modèles.
Symboles et descriptions
Vous retrouverez les symboles suivants dans le présent manuel :
CInformations importantes ou astuces. AAvertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété. BAvertissement relatif à la tension électrique.
Page 38
Table des matières
1 Votre réfrigérateur 3
2 Précautions de sécurité importantes 4
Utilisation prévue ............................... 4
Sécurité générale ............................... 4
Sécurité enfants .................................6
Avertissement HCA ...........................7
Mesures d’économie d’énergie .......... 7
3 Installation 8
Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre
produit. ..............................................8
Avant de faire fonctionner votre
réfrigérateur .......................................8
Branchement électrique ..................... 8
Mise au rebut de l’emballage .............9
Mise au rebut de votre ancien
réfrigérateur .......................................9
Disposition et Installation ...................9
4 Préparation 10
5 Utilisation de votre réfrigérateur 11
Bouton de réglage de la température 11
Décongélation .................................11
Utilisation des accessoires ............... 11
Voyants DEL et bandeau de
commande ......................................13
Remplacement du module de
l’éclairage intérieur ...........................13
6 Entretien et nettoyage 14
Protection des surfaces en
plastique. ........................................14
7 Solutions recommandées aux problèmes 15
2
FR
Page 39
1 Votre réfrigérateur
1
4
3
3
3
3
2 5
1- Bandeau indicateur de commande électronique 2- Filtre d’odeurs
3- Etagère en bois
4- Plafonnier
5- Range-bouteilles
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques
et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles
sont valables pour d’autres modèles.
FR
3
Page 40
2 Précautions de sécurité importantes
Veuillez examiner les informations suivantes: Si elles ne sont pas
respectées, des blessures
personnelles ou un dommage matériel peut survenir. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du
produit devient invalide.
La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit
ici de la période au cours de laquelle
vous devez conserver les pièces de rechange nécessaires à son
fonctionnement.
Utilisation prévue
• Cet appareil est concçu pour un usage domestique et des utilisations
similaires comme
– les cuisines du personnel dans les
boutiques, les bureaux et autres environnements de travail;
– les fermes et pour une utilisation par
les clients dans les hôtels, motels
et autres types d'environnment
résidentiel;
– les environnements de type bed and
breakfast
– le catering et les usages similaires
non destinés à la vente
• Il ne doit en conséquence pas être utilisé à l’extérieur. Il n’est pas approprié à un usage en extérieurs, même si l’endroit est abrité par un
auvent.
Sécurité générale
• Avant de vous débarrasser de votre appareil, veuillez consulter les
autorités locales ou votre revendeur pour connaître le mode opératoire et
les organismes agréés de collecte.
• Consultez le service après-vente agréé concernant toutes questions ou problèmes relatifs au réfrigérateur.
4
N’intervenez pas ou ne laissez personne intervenir sur le réfrigérateur
sans le communiquer au service
après-vente agréé.
• Ne mangez pas de cônes de crème glacée ou des glaçons
immédiatement après les avoir sortis
du compartiment de congélation. (Cela pourrait provoquer des gelures
dans votre bouche).
• Ne placez pas de boissons en
bouteilles ou en cannettes dans le
congélateur. Cela peut entraîner leur
éclatement.
• Ne touchez pas des produits congelés avec les mains, ils pourraient se coller à celles-ci.
• La vapeur et des matériaux de nettoyage pulvérisés ne doivent jamais être utilisés pour les processus de nettoyage ou de dégivrage de votre réfrigérateur. La vapeur pourrait
pénétrer dans les pièces électriques et provoquer des courts-circuits ou des électrocutions.
• Ne jamais utiliser les pièces de votre réfrigérateur telles que la porte,
comme un support ou une marche.
• N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.
• N’endommagez pas le circuit
de refroidissement où circule le
liquide réfrigérant avec des outils de forage ou coupants. Le liquide réfrigérant qui pourrait s’échapper si les canalisations de gaz de l’évaporateur, les rallonges de tuyau ou les revêtements de surface
étaient percés, peut irriter la peau et
provoquer des blessures aux yeux.
• Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de ventilation du réfrigérateur.
FR
Page 41
• Les réparations de l'appareillage électrique doivent être réalisées
par des techniciens qualifiés.
Les réparations réalisées par des
personnes ne présentant pas les compétences requises peuvent présenter un risque pour l’utilisateur.
• En cas de dysfonctionnement ou lors d'opérations d’entretien ou de réparation, débranchez l’alimentation électrique du réfrigérateur soit en
désactivant le fusible correspondant, soit en débranchant l’appareil.
• Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez la prise.
• Placez les boissons alcoolisées
verticalement, dans des récipients convenablement fermés.
• Ne conservez pas de substances
explosives comme des aérosols avec un liquide inflammable dans cet appareil.
• N’utilisez pas d'outils mécaniques ou
autres dispositifs pour accélérer le
processus de décongélation autres
que ceux qui sont recommandés par le fabricant.
• L’utilisation de cet appareil est
interdite aux personnes (enfants compris) souffrant de déficience
physique, sensorielle, mentale, ou justifiant d’un manque d’expérience à
moins d’avoir obtenu une autorisation auprès des personnes responsables de leur sécurité.
• Ne faites pas fonctionner un réfrigérateur endommagé. Consultez
le service après-vente en cas de doutes.
• La sécurité électrique du réfrigérateur n’est assurée que si le système de mise à la terre de votre domicile est conforme aux normes en vigueur.
• L’exposition du produit à la pluie, la neige, au soleil ou au vent présente
des risques concernant la sécurité électrique.
• Contactez le service après-vente agrée lorsque le câble d'alimentation est endommagé afin d’éviter tout danger.
• Ne branchez jamais le réfrigérateur à la prise murale au cours de l’installation. Vous vous exposeriez à un risque de mort ou à de blessures graves.
• Ce réfrigérateur a été fabriqué
uniquement dans le but de conserver les denrées. Par conséquent, il ne
doit pas être utilisé à d'autres fins.
• L'étiquette qui décrit les spécifications
techniques du produit se trouve
sur la partie intérieure gauche du réfrigérateur.
• Évitez d'accrocher le réfrigérateur aux systèmes d'économie d'énergie
électronique car ils peuvent
endommager le produit.
• Si le réfrigérateur est éclairé par une lumière bleue, évitez de regarder cette lumière bleue à travers des
appareils optiques.
• Si l'alimentation électrique est coupée dans un réfrigérateur à commande manuelle, veuillez patienter pendant
au moins 5 minutes avant de rétablir la connexion électrique.
• Si le propriétaire du réfrigérateur venait à changer, n'oubliez pas
de remettre le présent manuel
d'utilisation au nouveau bénéficiaire.
• Veillez à ne pas endommager le câble d'alimentation pendant le transport du réfrigérateur. Afin d'éviter tout risque d'incendie, prenez garde de ne pas tordre le câble d'alimentation.
FR
5
Page 42
Des objets lourds ne doivent pas être posés sur le câble d'alimentation.
Pendant le branchement du
réfrigérateur, évitez de tenir la prise de
courant avec des mains mouillées.
• Évitez de brancher le réfrigérateur
lorsque la prise de courant électrique
a lâché.
• Pour des raisons d'ordre sécuritaire, évitez tout contact direct de l'eau
avec les parties externes et internes
du réfrigérateur.
• En raison des risques d'incendie et d'explosion, évitez de vaporiser des matières inflammables comme le gaz propane à proximité du réfrigérateur.
• Pour éviter tout risque de choc électrique ou d'incendie, évitez de mettre des objets remplis d'eau au­dessus du réfrigérateur.
• Évitez de surcharger le réfrigérateur
avec une quantité excessive
d'aliments. Le trop-plein d'aliments peut tomber à l'ouverture de la
porte, ce qui peut vous blesser ou
endommager le réfrigérateur. Évitez
de mettre des objets au-dessus
du réfrigérateur dans la mesure où
ceux-ci peuvent tomber pendant
l'ouverture ou la fermeture de la porte du réfrigérateur.
• Les objets nécessitant certaines
conditions de conservation comme le vaccin, les médicaments sensibles
à la température, les matériels
scientifiques, etc., ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur.
• Débranchez le réfrigérateur si vous n'allez pas vous en servir au cours d'une période prolongée.
Un problème survenu au niveau de
l'isolation du câble électrique peut donner lieu à un incendie.
• Le bout de la fiche électrique doit être nettoyée régulièrement. Dans le
cas contraire, il peut provoquer un incendie.
• Le réfrigérateur peut bouger lorsque les pieds réglables ne sont pas
positionnés fermement sur le sol.
En ajustant les pieds réglables, vous pouvez savoir lorsque le réfrigérateur
est positionné fermement sur le sol.
• Si la porte du réfrigérateur est dotée d'une poignée, évitez de tenir cette poignée pendant le transport de l'appareil car celle-ci est susceptible de se détacher du réfrigérateur.
• Si vous êtes tenu de faire fonctionner votre appareil tout près d'un autre réfrigérateur ou d'un congélateur, veuillez prévoir au moins 8 cm d'écart
entre les deux appareils. Dans le cas
contraire, il peut y avoir condensation
au niveau des parois internes situées les unes en face des autres.
• La pression de l'eau ne doit pas être en-dessous d' 1 bar. La pression de l'eau ne doit pas être au-dessus de 8
bars.
• Utilisez uniquement de l’eau potable.
Sécurité enfants
• Si la porte a un verrouillage, la clé doit
rester hors de portée des enfants.
• Les enfants doivent être encadrés
afin d’éviter tout jeu avec l’appareil.
6
FR
Page 43
Avertissement HCA
Si votre appareil est équipé d’un système de refroidissement contenant R600a :
Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendre garde à ne pas endommager le système de refroidissement et les tuyauteries lors
de son utilisation ou de son transport.
En cas de dommages, éloignez votre
produit de toute source potentielle de flammes susceptible de provoquer
l’incendie de l’appareil. De même, placez le produit dans une pièce
aérée.
Ignorez l’avertissement si votre appareil est équipé d’un système de refroidissement contenant R134a.
Vous pouvez voir le gaz été utilisé dans
la fabrication de votre appareil sur la
plaque signalétique qui se trouve dans la partie intérieure gauche du produit.
Ne jamais jeter le produit au feu.
Mesures d’économie d’énergie
• Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée.
• N’introduisez pas de denrées ou
de boissons chaudes dans le
réfrigérateur.
• Ne surchargez pas le réfrigérateur
pour ne pas obstruer pas la
circulation d'air à l’intérieur.
• N’installez pas le réfrigérateur à la
lumière directe du soleil ou près d’appareil émettant de la chaleur tels qu’un four, un lave-vaisselle ou un radiateur.
• Veillez à conserver vos denrées dans
des récipients fermés.
• Une quantité maximale de nourriture peut être mise dans le compartiment congélateur de votre réfrigérateur quand l'étagère ou le tiroir du compartement est enlevé. Le niveau de consommation d'énergie affiché pour votre réfrigérateur a été déterminé quand l'étagère ou le tiroir du compartiment congélateur a été
enlevé et que la quantité de nourriture
était maximale. L'utilisation d'une étagère ou d'un tiroir en fonction de la taille et de la nature de la nature à congeler ne comporte aucun risque.
FR
7
Page 44
3 Installation
B Veuillez noter que le fabricant ne
pourra être tenu responsable si les
informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées.
Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit.
1. Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé avant tout transport.
2. Les clayettes, accessoires, bac à légumes, etc. de votre réfrigérateur doivent être fixés solidement avec de
la bande adhésive avant de remballer
l’appareil, pour le protéger en cas de
chocs.
3. L’emballage doit être fixé avec une
bande adhésive forte et des cordes solides, et les normes de transport
indiquées sur l’emballage doivent être
appliquées.
Gardez à l'esprit les points suivants...
Chaque matériau recyclé est
une participation indispensable
à la préservation de la nature et
conservation de nos ressources nationales.
Si vous souhaitez contribuer à recycler les matériaux d’emballage, vous pouvez obtenir des informations
supplémentaires auprès des
organismes environnementaux ou des
autorités locales.
Avant de faire fonctionner votre réfrigérateur
Avant de commencer à faire fonctionner votre réfrigérateur, vérifier les points suivants :
1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et l’air peut circuler librement à l’arrière?
2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel qu’indiqué dans la section « Entretien et nettoyage ».
3. Branchez le réfrigérateur dans la prise murale. Lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte, l'éclairage intérieur s'allumera.
4. Vous remarquerez un bruit lorsque le compresseur se met en marche. Le liquide et les gaz intégrés au système du réfrigérateur peuvent également
faire du bruit, que le compresseur soit
en marche ou non. Ceci est tout à fait
normal.
5. Les parties antérieures du réfrigérateur peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces zones doivent en principe être chaudes pour
éviter tout risque de condensation.
Branchement électrique
Branchez votre réfrigérateur à une prise de mise à la terre protégée par un fusible ayant une capacité
appropriée.
Important:
• Le branchement doit être conforme aux normes en vigueur sur le territoire
national.
• La fiche de câble d’alimentation doit être facilement accessible après
installation.
• La tension et la protection du
fusible autorisé sont spécifiées dans la section « Caractéristiques
techniques ».
• La tension spécifiée doit être égale à
votre tension de secteur.
8
FR
Page 45
• Les rallonges et prises multivoies ne doivent pas être utilisés pour
brancher l’appareil.
B Un câble d’alimentation endommagé
doit être remplacé par un électricien
qualifié.
B L’appareil ne doit pas être mis en
service avant d’être réparé ! Un risque de choc électrique existe!
Mise au rebut de l’emballage
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants ou débarrassez­vous-en conformément aux consignes sur les déchets. Ne les jetez pas aux côtés des ordures ménagères
ordinaires.
L’emballage de votre appareil est produit à partir des matériaux recyclables.
Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur
Débarrassez-vous de votre ancien réfrigérateur sans nuire à
l’environnement.
• Vous pouvez consulter le service après-vente agrée ou le centre chargé de la mise au rebut dans votre
municipalité pour en savoir plus sur la mise au rebut de votre produit.
Avant de procéder à la mise au rebut de votre machine, coupez la prise
électrique et, le cas échéant, tout
verrouillage susceptible de se trouver sur la porte. Rendez-les inopérants afin de ne pas exposer les enfants à d’éventuels dangers.
Disposition et Installation
A Si la porte d’entrée de la pièce
où sera installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le réfrigérateur, appelez alors le service
après-vente pour faire retirer les portes
du réfrigérateur et le faire passer
latéralement.
1. Installez le réfrigérateur dans un
emplacement qui permette une utilisation pratique.
2. Maintenez le réfrigérateur éloigné
de toutes sources de chaleur, des endroits humides et de la lumière directe du soleil.
3. Une ventilation d’air autour du
réfrigérateur doit être aménagée pour
obtenir un fonctionnement efficace.
Si le réfrigérateur est placé dans un enfoncement du mur, il doit y avoir
un espace d’au moins 5 cm avec le plafond et d’au moins 5 cm avec le mur.
Si le sol est couvert de moquette,
votre produit doit être surélevé à 2,5
cm du sol.
4. Placez le réfrigérateur sur un a de surface plane afin d’éviter les à-coups.
5. N'exposez pas le réfrigérateur à des températures ambiantes inférieures à 10°C.
FR
9
Page 46
4 Préparation
•Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources
de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de
chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière
directe du soleil.
•La température ambiante de la pièce où vous installez le réfrigérateur doit être d’au moins 10°C. Faire
fonctionner l’appareil sous des températures inférieures n’est pas
recommandé et pourrait nuire à son
efficacité.
•Veuillez vous assurer que l’intérieur de votre appareil est soigneusement nettoyé.
•Si deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent être séparés
par au moins 2 cm.
•Lorsque vous faites fonctionner le réfrigérateur pour la première fois, assurez-vous de suivre les instructions
suivantes pendant les six premières heures.
- La porte ne doit pas être ouverte
fréquemment.
- Le réfrigérateur doit fonctionner à vide, sans denrées à l’intérieur.
- Ne débranchez pas le réfrigérateur.
Si une panne de courant se
produit, veuillez vous reporter aux
avertissements dans la section « Solutions recommandées aux
problèmes ».
•L’emballage et les matériaux de protection d’emballage doivent être conservés pour les éventuels transports ou déplacements à venir.
10
FR
Page 47
5 Utilisation de votre réfrigérateur
Bouton de réglage de la température
La température intérieure de votre réfrigérateur change pour les raisons
suivantes ;
• Températures saisonnières,
• Ouverture fréquente de la porte et
porte laissée ouverte pendant de
longues périodes,
• Denrées introduites dans le réfrigérateur sans réduction à la
température ambiante.
• Emplacement du réfrigérateur dans la pièce (par ex. exposition à la lumière
directe du soleil)
Si vous souhaitez augmenter
ou réduire la température du
compartiment, vous pouvez la modifier en appuyant sur le bouton du
compartiment correspondant.
Décongélation
Il est normal que du givre se forme à la surface de la paroi arrière du réfrigérateur pendant son fonctionnement. Vous n'avez pas à le racler pour l'éliminer. Votre réfrigérateur se dégivre automatiquement. L’eau générée par le dégivrage s’écoule dans la rainure de collecte de l'eau et passe dans l'évaporateur par le tuyau de vidange où elle s'évapore.
Utilisation des accessoires
Range-bouteilles
Vous pouvez utiliser le range-bouteilles
pour servir les boissons sur des tables ou comptoirs.
11
FR
Page 48
Informations utiles
1- Suggestions pour ouvrir une bouteille de vin avant de le déguster :
Vins de qualité normale Juste avant de servir Vins blancs de qualité Environ 10 minutes avant de servir Vins rouges primeurs Environ 10 minutes avant de servir Vins rouges denses et matures Environ 30-60 minutes avant de servir
2- Combien de temps se conserve une bouteille ouverte ?
Les bouteilles de vin que vous n’avez pas terminées et que vous souhaitez conserver pour une consommation ultérieure doivent être bouchées correctement et la bouteille doit être conservée dans un endroit frais et sec. Le dioxyde de carbone contenu dans le vin se mélange à l’air (évaporation) avec d’autres substances aromatiques, le vin perdant de son bouquet et son goût.
Par conséquent, la meilleure solution consiste à consommer entièrement les
bouteilles de vin ouvertes après le meilleur délai d’ouverture.
Cependant, des vins correctement rebouchés peuvent être conservés dans des
endroits frais pendant les périodes suivantes (non conseillé).
Vins de qualité normale et vins blancs. Vins rouges de qualité normale et vins rouges de qualité.
Bouteille pleine à 75% 3 – 5 jours 4 – 7 jours Bouteille pleine à 50% 2 – 3 jours 3 – 5 jours
Moins 1 jours 2 jours
3- Températures de service optimales suggérées pour certains vins
6 °C Vins blancs doux 6 – 8 °C Vins blancs demi-secs et pétillants 8 – 10 ° C Vins blancs secs et rosés secs 16 – 18 ° C Vins rouges secs
Argent
Les surfaces internes du réfrigérateur possèdent une propriété antibactérienne grâce à un composant à base d’argent. Cela permet ainsi d’éviter l’apparition et
la reproduction de bactéries sur les surfaces internes.
12
FR
Page 49
Voyants DEL et bandeau de commande
L’objectif des voyants DEL qui se trouvent à l’avant de votre réfrigérateur est de vous aider à contrôler le
fonctionnement de votre appareil.
Conservez vos aliments dans le réfrigérateur avec une certaine sécurité en contrôlant et en utilisant ces DEL
et commandes tels qu’expliqués ci-
dessous :
Bouton de refroidissement rapide
(1): Utilisé pour refroidir les denrées rapidement. Le compresseur peut
ne pas fonctionner immédiatement mais le fait après un certain temps,
lorsque le bouton est appuyé, et ce phénomène est tout à fait normal.
Bouton de réglage du thermostat (2): Ce bouton est utilisé pour régler votre réfrigérateur entre les niveaux
minimum et maximum.
Indicateur de température (3): Affiche
la température interne de votre
réfrigérateur. DEL Orange (4): S’allume lorsque
le bouton de refroidissement rapide
qui se trouve sur le panneau DEL
est appuyé. Dans ce cas, votre réfrigérateur fonctionne en continu.
Appuyez à nouveau sur le bouton lorsque l’aliment que vous voulez
refroidir atteint la température
souhaitée et la DEL orange s’éteindra. DEL Verte (5): S’allume en continu
après avoir branché votre réfrigérateur. DEL Rouge (6): Ce voyant vous averti
en s’allumant en continu lorsque
vos réfrigérateurs commencent à fonctionner. Si vous n’obtenez
pas suffisamment d’effet de
refroidissement, cela signifie que la porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant longtemps et que vous avez surchargé l’appareil de
denrées.
Si la DEL rouge s’allume en continu alors que vous n’avez observé
aucune des conditions présentées
dans la colonne adjacente, appelez
immédiatement notre service après-
vente agrée.
Remplacement du module de l’éclairage intérieur
Pour remplacer le module d’éclairage du réfrigérateur, veuillez contacter le service après-vente agréé.
13
FR
Page 50
6 Entretien et nettoyage
A N’utilisez jamais d’essence, de
benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage.
B Nous vous recommandons de
débrancher l’appareil avant de
procéder au nettoyage.
C N’utilisez jamais d'ustensiles
tranchants, savon, produit de
nettoyage domestique, détergent et cirage pour le nettoyage.
C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la
carrosserie du réfrigérateur et séchez­la soigneusement à l'aide d'un
chiffon.
C Utilisez un chiffon humide imbibé
d’une solution composée d'une cuillère à café de bicarbonate de
soude pour un demi litre d’eau
pour nettoyer l’intérieur et séchez soigneusement.
B Prenez soin de ne pas faire couler
d'eau dans le logement de la
lampe et dans d’autres éléments électriques.
B En cas de non utilisation de votre
réfrigérateur pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation, sortez toutes les denrées, nettoyez-le et laissez la
porte entrouverte.
C Inspectez les joints de porte
régulièrement pour vérifier qu’ils sont propres et qu'il n'y a pas de
particules de nourriture.
C Pour retirer les balconnets de portes,
sortez tout son contenu puis poussez
simplement le balconnet vers le haut
à partir de la base.
Protection des surfaces en plastique.
• Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux dans le réfrigérateur dans
des récipients non fermés, car les
graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de
l’huile sur les surfaces en plastique,
nettoyez et lavez les parties
souillées avec de l’eau chaude immédiatement.
14
FR
Page 51
7 Solutions recommandées aux problèmes
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les
problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas
• Le réfrigérateur est-il correctement branché ? Insérez la prise dans la prise murale.
• Est-ce que le fusible ou la douille de raccord du réfrigérateur sont connectés ou est-ce que le fusible principal a sauté ? Vérifiez le fusible.
Condensation sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur. (MULTI ZONE, COOL CONTROL et FLEXI ZONE)
• Température ambiante très basse. Ouvertures et fermetures fréquentes de la
porte. Humidité ambiante très élevée. Conservation de denrées liquides dans des récipients ouverts. Porte laissée entrouverte.
• Réglez le thermostat à un niveau de froid supérieur.
• Réduisez les temps d’ouverture de la porte ou utilisez-la moins fréquemment.
• Couvrez les denrées dans des récipients ouverts à l’aide d’un matériau adapté.
• Essuyez la condensation à l’aide d’un tissu sec et vérifiez si elle persiste.
Le compresseur ne fonctionne pas.
• Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de
coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet
la pression du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas
équilibrée.
• Le réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 6 minutes environ. Veuillez contacter le service après-vente si le réfrigérateur ne redémarre
pas après cette période.
• Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. Cela est normal pour un réfrigérateur à dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se déclenche régulièrement.
• Le réfrigérateur n’est pas branché à la prise. Assurez-vous que la prise est branchée correctement à la prise murale.
• Les réglages de température sont-ils corrects ? Il y a une panne de courant. Veuillez contacter votre fournisseur d’électricité.
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.
15
FR
Page 52
• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue.
• La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à
fait normal.
• Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été chargé de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du réfrigérateur peut
durer quelques heures de plus.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Les denrées chaudes provoquent un fonctionnement prolongé du réfrigérateur avant d’atteindre le niveau de température de
conservation raisonnable.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée. L’air chaud qui entre dans le réfrigérateur le fait fonctionner pendant de plus longues périodes. Ouvrez les portes moins souvent.
• La porte du réfrigérateur ou du congélateur ont peut être été laissées entrouvertes. Vérifiez que les portes sont bien fermées.
• Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et attendez jusqu’à ce que la température soit
bonne.
• Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale, déchiré, rompu ou mal en place. Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint endommagé/ déchiré fait fonctionner le réfrigérateur pendant une période de temps plus longue
afin de conserver la température actuelle.
La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur est
correcte.
• La température du congélateur est réglée à une température très basse. Réglez la température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez.
La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur est
correcte.
• La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération congèlent.
• La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.
16
FR
Page 53
• La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un
niveau correct.
• La porte est peut être restée ouverte. Refermez complètement la porte.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Attendez que le réfrigérateur ou le congélateur atteigne
la bonne température.
• Le réfrigérateur y a peut être été branché récemment. Le refroidissement complet du réfrigérateur nécessite du temps à cause de sa taille.
Un bruit similaire au son émis par l’aiguille des secondes d’une horloge analogique provient du réfrigérateur.
• Ce bruit provient de la valve solénoïde du réfrigérateur. La valve solénoïde fonctionne afin d’assurer le passage du réfrigérant à travers le compartiment qui peut être ajusté aux températures de refroidissement et de congélation, et dans le but d’effectuer les fonctions de refroidissement. Ce phénomène est tout à fait normal et ne constitue nullement un dysfonctionnement.
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.
• Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en fonction
des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut.
Vibrations ou bruits
• Le sol n’est pas plat ou n’est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement. Assurez-vous que le sol est plat, solide et qu’il peut supporter le réfrigérateur.
• Les bruits peuvent être produits par les objets placés sur le réfrigérateur. De tels objets doivent être enlevés du dessus du réfrigérateur.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule ou à la
pulvérisation d’un liquide.
• Des écoulements de gaz et de liquides se produisent dans le réfrigérateur, de par
ses principes de fonctionnement. Cela est normal et n’est pas un défaut.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du vent.
• Des activateurs d’air (ventilateurs) sont utilisés pour permettre au réfrigérateur de
fonctionner efficacement. Cela est normal et n’est pas un défaut.
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.
• Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation.
Cela est normal et n’est pas un défaut.
• Les portes sont entrouvertes. Assurez-vous que les portes sont complètement
fermées.
• Les portes ont peut être été ouvertes très fréquemment ou ont peut être été laissées ouvertes pendant une durée prolongée. Ouvrez la porte moins souvent.
De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.
17
FR
Page 54
• Le temps est peut être humide. Ceci est tout à fait normal avec un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.
Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
• L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau ou de l’eau gazeuse chaude.
• Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
La (les) porte(s) ne se ferme(nt) pas.
• Des récipients peuvent empêcher la fermeture de la porte. Remplacez les emballages qui obstruent la porte.
• Le réfrigérateur n’est probablement pas complètement vertical et il peut balancer lorsqu’on le bouge légèrement. Réglez les vis de levage.
• Le sol n’est pas plat ou solide. Assurez-vous que le sol est plat et qu’il peut supporter le réfrigérateur.
Les bacs à légumes sont coincés.
• Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. Disposez à nouveau les
denrées dans le tiroir.
18
FR
Page 55
Lea este manual antes de utilizar el frigorífico.
Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más
avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz.
Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
Este manual
• Le ayudará a usar el electrodoméstico de manera rápida y segura.
• Lea el manual antes de instalar y poner en funcionamiento el aparato.
• Siga las instrucciones, en particular las relacionadas con la seguridad.
• Conserve el manual en un sitio de fácil acceso, ya que podría necesitarlo en el futuro.
• Lea también los demás documentos suministrados junto con el aparato. Tenga en cuenta que este manual también podría ser válido para otros modelos.
Símbolos y sus descripciones
El presente manual de instrucciones emplea los siguientes símbolos:
C Información importante o consejos útiles sobre el funcionamiento. A Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propiedad. B Advertencia acerca de la tensión eléctrica.
Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la Directiva Europea 2002/96/EC, en orden de ser reciclado o recuperado para minimizar su impacto en el medio ambiente. Para mas información rogamos contacte con las autoridades locales o regionales más próximas a su domicilio. Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de ciertas sustancias.
Page 56
Índice
1 Su frigorífico 3
2 Información importante sobre seguridad 4
Finalidad prevista ............................... 4
Seguridad general .............................4
Seguridad infantil ...............................6
Advertencia sobre HCA ..................... 6
Consejos para el ahorro de energía ...7
3 Instalación 8
Cuestiones a considerar a la hora de
transportar el frigorífico ......................8
Antes de usar el frigorífico ..................8
Eliminación del embalaje .................... 9
Eliminación de su viejo frigorífico ........ 9
Colocación e instalación ....................9
4 Preparación 10
5 Uso del frigorífico 11
Botón de ajuste de la temperatura ... 11
Descongelación ...............................11
Uso de los accesorios .....................11
Indicadores LED y panel de control .13 Sustitución del módulo de la bombilla
interior .............................................13
6 Mantenimiento y limpieza 14
Protección de las superficies de
plástico ...........................................14
7 Sugerencias para la solución de problemas 15
2
ES
Page 57
1 Su frigorífico
1
4
3
3
3
3
2 5
1- Panel indicador de control electrónico 2- Filtro antiolores 3- Estante de madera
4- Luz del techo
5- Botellero
C Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas
y puede que no se adecúen a su producto con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha adquirido, entonces será válido
para otros modelos.
ES
3
Page 58
2 Información importante sobre seguridad
Lea con atención la siguiente información. Su no observancia podría acarrear lesiones
personales o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados.
La vida útil de la unidad adquirida es de 10
años. Éste es el período durante el cual se garantiza la disponibilidad de las piezas de repuesto para la unidad.
Finalidad prevista
• Este aparato está destinado al uso en aplicaciones domésticas y similares, como por ejemplo
– cocinas para uso del personal de tiendas,
oficinas y otros entornos laborales;
– casas rurales y clientes de hoteles,
moteles y otros tipos de entornos residenciales;
– entornos de tipo "habitación y desayuno"; – catering y aplicaciones no minoristas
similares.
• No se debe usar al aire libre. No es adecuado para su uso en exteriores, incluso aunque esté bajo techo.
Seguridad general
• Cuando desee deshacerse del aparato,
le recomendamos que solicite a su
servicio técnico autorizado la información
necesaria a este respecto, así como la relación de entidades locales a las que puede dirigirse.
• En caso de dudas o problemas, diríjase a su servicio técnico autorizado. No intente
reparar el frigorífico sin consultar con
el servicio técnico, ni deje que nadie lo
haga.
• No consuma los helados o cubitos de hielo inmediatamente después de
sacarlos del compartimento congelador, ya que podría sufrir daños en su boca a causa del frío.
• No deposite bebidas embotelladas
o enlatadas en el compartimento congelador, ya que podrían estallar.
• No toque con la mano los alimentos
congelados, ya que podrían adherirse a ella.
• No utilice nunca materiales de
limpieza que usen vapor para limpiar o descongelar el frigorífico. El vapor podría entrar en contacto con los elementos
eléctricos y causar cortocircuitos o descargas eléctricas.
• No utilice nunca elementos del frigorífico
tales como la puerta como medio de
sujeción o como escalón.
• No utilice aparatos eléctricos en el interior
del frigorífico.
• Evite dañar el circuito del refrigerante con
herramientas cortantes o de perforación. El refrigerante contenido en los canales de gas del evaporador, los conductos o los recubrimientos de las superficies puede causar irritaciones en la piel y
lesiones en los ojos.
• No cubra ni bloquee los orificios de ventilación de su frigorífico con ningún
material.
• Las reparaciones de los aparatos eléctricos sólo deben ser realizadas por personas calificadas. Las reparaciones
realizadas por personas incompetentes pueden generar riesgos para el usuario.
• En caso de fallo o cuando vaya a realizar
cualquier operación de reparación o mantenimiento, desconecte el frigorífico de la corriente apagando el fusible correspondiente o bien desenchufando el aparato.
• No desenchufe el aparto de la toma de
corriente tirando del cable.
4
ES
Page 59
• Coloque las bebidas de mayor graduación alcohólica juntas y en
posición vertical.
• No deposite en el electrodoméstico sustancias explosivas ni productos que
contengan gases inflamables, como por
ejemplo aerosoles.
• Utilice únicamente los dispositivos
mecánicos o los medios recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de deshielo.
• Este aparato no debe ser utilizado por
niños o por personas con sus facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas
o bien que carezcan de la experiencia y
los conocimientos necesarios, a menos
que lo hagan bajo la supervisión de
personas responsables de su seguridad o bien tras haber recibido instrucciones de uso por parte de dichas personas.
• No utilice un frigorífico que haya sufrido
daños. En caso de duda, consulte con su
servicio técnico.
• La seguridad eléctrica de su frigorífico
sólo estará garantizada si el sistema de
toma de tierra de su domicilio se ajusta a
los estándares.
• Desde el punto de vista de la seguridad eléctrica, es peligroso exponer el aparato
a la lluvia, la nieve o el viento.
• Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado en caso de daños
en el cable de alimentación principal u
otro elemento similar, para que éste no
represente un peligro para usted.
• Nunca enchufe el frigorífico en la toma de corriente durante su instalación. Existe
peligro de lesiones graves e incluso de muerte.
• Este frigorífico se ha diseñado con el único propósito de almacenar alimentos. No debe utilizarse para ningún otro
propósito.
• La etiqueta que contiene los datos técnicos del frigorífico se encuentra en la
parte interior izquierda del mismo.
• No conecte el frigorífico a sistemas
electrónicos de ahorro de energía, ya que podría dañarlo.
• Si el frigorífico tiene una luz azul, no la mire a través de dispositivos ópticos.
• En los frigoríficos de control manual, si se produce un corte del fluido eléctrico
espere al menos 5 minutos antes de volver a conectar la corriente.
• En caso de cambio de propietario,
entregue el presente manual al nuevo propietario del frigorífico.
• Si cambia de sitio el frigorífico, asegúrese
de no dañar el cable de alimentación. Evite retorcer el cable de alimentación
con el fin de evitar incendios. No deposite objetos pesados sobre el cable de
alimentación. Evite conectar el enchufe del frigorífico a la toma de corriente con
las manos húmedas.
• No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de
corriente.
• Por razones de seguridad, no salpique
agua directamente sobre las partes
externas o internas del frigorífico.
• No rocíe materiales inflamables tales
como gas propano cerca del frigorífico, ya
que existe riesgo de incendio y explosión.
• No coloque recipientes con agua sobre
el frigorífico, ya que podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
ES
5
Page 60
• No deposite demasiados alimentos
en el frigorífico, ya que parte de ellos podría caer al abrir la puerta, pudiendo provocarle lesiones o dañar el frigorífico.
No coloque objetos sobre el frigorífico,
ya que podrían caer al abrir o cerrar la puerta.
• Los artículos que requieran una
temperatura determinada tales como vacunas, medicamentos sensibles a la temperatura, material científico, etc., no deben depositarse en el frigorífico.
• Desenchufe el frigorífico si no va a
utilizarlo durante periodos de tiempo
prolongados. Cualquier defecto de la
cubierta protectora del cable podría provocar un incendio.
• Limpie regularmente la punta del enchufe, ya que de lo contrario existe riesgo de
incendio.
• Si los pies ajustables del frigorífico no
están firmemente asentados sobre el suelo, el frigorífico podría desplazarse.
Los pies ajustables le permiten asentar
firmemente el frigorífico sobre el suelo.
• Si la puerta del frigorífico dispone de asa,
no tire de ella para desplazar el frigorífico ya que podría soltarse.
• Si el aparato se tiene que colocar al
lado de otro frigorífico o congelador, la distancia entre ellos debe ser de al menos 8 cm. De lo contrario es posible que se produzca condensación en las paredes laterales encaradas.
• La presión del suministro de agua no
debe ser inferior a 1 bar ni superior a 8 bares.
• Use agua potable únicamente.
Seguridad infantil
• Si la puerta tiene cerradura, mantenga la
llave fuera del alcance de los niños.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con este electrodoméstico.
Advertencia sobre HCA
Si su aparato dispone de un sistema de refrigeración que contiene R600a:
Este gas es inflamable. Por lo tanto, procure no dañar el sistema de enfriamiento ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de daños, mantenga el aparato
alejado de fuentes potenciales de ignición que puedan provocar que éste sufra un
incendio, y ventile la estancia en la que se encuentre el aparato.
Ignore esta advertencia si su aparato dispone de un sistema de refrigeración que contiene R134a.
Puede ver qué gas fue utilizado en la
fabricación de su aparato en la placa de datos ubicada en su cara interior izquierda.
Jamás arroje el aparato al fuego.
6
ES
Page 61
Consejos para el ahorro de energía
• No deje las puertas del frigorífico abiertas
durante periodos largos de tiempo.
• No introduzca alimentos o bebidas
calientes en el frigorífico.
• No sobrecargue el frigorífico, ya que
entorpecería la circulación del aire en su interior.
• No instale el frigorífico de forma que quede expuesto a la luz solar directa o
cerca de aparatos que irradien calor tales
como hornos, lavavajillas o radiadores.
• Procure depositar los alimentos en
recipientes cerrados.
• Retirando el estante o el cajón, el
compartimento congelador dispondrá
del máximo volumen para el depósito
de alimentos. El valor del consumo de energía declarado de su frigorífico se ha
determinado con el estante o cajón del
compartimento congelador retirado y
con la carga máxima de alimentos. No existe ningún riesgo en la utilización de un estante o cajón según las formas o
tamaños de los alimentos que se van a congelar.
ES
7
Page 62
3 Instalación
B Recuerde que el fabricante declina
toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual.
Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico
1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte.
2. Los estantes, accesorios, el cajón de frutas y verduras, etc., deben sujetarse
con cinta adhesiva antes de embalar el frigorífico para evitar que se muevan.
3. Encinte el frigorífico una vez embalado
con cinta gruesa y fíjelo con cuerdas resistentes. Siga las reglas de transporte
que encontrará impresas en el propio
embalaje.
No olvide que:
El reciclaje de materiales es un asunto de
vital importancia para la naturaleza y para los recursos del país.
Si desea contribuir al reciclaje de los materiales de embalaje, solicite
más información a los responsables medioambientales de su zona o a las autoridades locales.
Antes de usar el frigorífico
Antes de empezar a usar el frigorífico, verifique lo siguiente:
1. El interior del frigorífico está seco y el aire puede circular con libertar por su parte posterior.
2. Limpie el interior del frigorífico de la
forma recomendada en la sección
“Mantenimiento y Limpieza”.
3. Enchufe el frigorífico a la toma de corriente. Al abrir la puerta del frigorífico, la luz interior del compartimento frigorífico se enciende.
4. Se oye un sonido cuando arranca
el compresor. El líquido y los gases contenidos en el sistema de refrigeración
pueden también generar ruidos, incluso aunque el compresor no esté
funcionando, lo cual es normal.
5. Es posible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tacto. cosa que es perfectamente normal. Estas zonas deben permanecer calientes para evitar la condensación.
Conexiones eléctricas
Conecte el frigorífico a una toma de
corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacidad adecuada.
Importante:
• La conexión debe cumplir con las
normativas nacionales.
• El enchufe de alimentación debe ser
fácilmente accesible tras la instalación.
• La tensión especificada debe
corresponder a la tensión de la red
eléctrica.
• No use cables de extensión ni enchufes múltiples para conectar la unidad.
B Todo cable de alimentación dañado
debe ser reemplazado por un electricista cualificado.
B No ponga en funcionamiento el aparato
hasta que esté reparado, ya que existe
peligro de cortocircuito.
8
ES
Page 63
Eliminación del embalaje
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Manténgalos
fuera de su alcance o deshágase de ellos
clasificándolos según las instrucciones para la eliminación de residuos. No los tire junto con los residuos domésticos
normales.
El embalaje del frigorífico se ha fabricado
con materiales reciclables.
Eliminación de su viejo frigorífico
Deshágase de su viejo frigorífico de
manera respetuosa con el medio ambiente.
• Consulte las posibles alternativas a un
distribuidor autorizado o al centro de
recogida de residuos de su municipio. Antes de proceder a la eliminación del frigorífico, corte el enchufe y, si las puertas
tuvieran cierres, destrúyalos para evitar que
los niños corran riesgos.
Colocación e instalación
A Si la puerta de entrada a la estancia
donde va a instalar el frigorífico no es lo suficientemente ancha como para permitir
su paso, solicite al servicio técnico que
retire las puertas del frigorífico y lo pase de
lado a través de la puerta.
1. Instale el frigorífico en un lugar en el que pueda utilizarse con comodidad.
2. Mantenga el frigorífico alejado de fuentes de calor y lugares húmedos y evite su exposición directa a la luz solar.
3. Para que el frigorífico funcione con la
máxima eficacia, debe instalarse en una
zona que disponga de una ventilación adecuada.
Si el frigorífico va a instalarse en un hueco de la pared, debe dejarse un mínimo de 5
cm de separación con el techo y de 5 cm con las paredes.
Si el suelo está cubierto con una alfombra,
deberá elevar el frigorífico 2,5 cm del suelo.
4. Coloque el frigorífico sobre una
superficie lisa para evitar sacudidas.
5. No instale el frigorífico en estancias cuya temperatura ambiente sea inferior a 10 ºC.
ES
9
Page 64
4 Preparación
C El frigorífico debe instalarse dejando
una separación no inferior a 30 cm
respecto a fuentes de calor tales como
quemadores, hornos, calefacciones o
estufas y no inferior a 5 cm con respecto
a hornos eléctricos, evitando asimismo su
exposición directa a la luz solar.
C La temperatura ambiente de la estancia
donde instale el frigorífico no debe ser
inferior a 10 ºC. A temperaturas inferiores,
el frigorífico puede ver reducida su
eficacia.
C Asegúrese de limpiar meticulosamente el
interior del frigorífico.
C En caso de que vaya a instalar dos
frigoríficos uno al lado del otro, debe dejar
una separación no inferior a 2 cm entre
ellos.
C Al utilizar el frigorífico por primera vez, siga
las siguientes instrucciones referentes a
las primeras seis horas.
- No abra la puerta con frecuencia.
- No deposite alimentos en el interior.
- No desenchufe el frigorífico. En caso de
corte del suministro eléctrico ajeno a su
voluntad, consulte las advertencias de
la sección "Sugerencias para la solución
de problemas".
C Guarde el embalaje original para futuros
traslados.
10
ES
Page 65
5 Uso del frigorífico
Botón de ajuste de la temperatura
La temperatura interior del frigorífico varía
por diversos motivos, entre ellos:
• Temperatura de la estación.
• Abrir la puerta con frecuencia y dejarla
abierta durante mucho tiempo.
• Introducir en el frigorífico alimentos sin
esperar que su temperatura alcance la
temperatura ambiente
• La ubicación del frigorífico en la estancia
(por ejemplo, que esté expuesto a la luz
solar)
Si desea aumentar o reducir las
temperaturas de sus compartimentos, pulse el botón del compartimento correspondiente.
Descongelación
La formación de cristales de hielo en la
superficie de la pared trasera del frigorífico
durante el funcionamiento es normal. No
hay necesidad de eliminar dichos cristales
de hielo. Su frigorífico dispone de deshielo
automático. El agua resultante del deshielo pasa por la ranura de recogida de agua y
fluye al evaporizador a través del tubo de drenaje, donde se evapora.
Uso de los accesorios
Botellero
Puede utilizar este botellero para servir las bebidas en mesas o encimeras.
11
ES
Page 66
Información útil
1- Sugerencias sobre el momento más adecuado para descorchar el vino antes de su cata:
Vinos de calidad normal Justo antes de su consumo
Vinos blancos de calidad
Vinos tinos jóvenes
Vinos tinos densos y maduros Entre 30 y 60 minutos antes de su consumo
2- ¿Durante cuánto tiempo puede tenerse guardada una botella de vino tinto abierta?
Si desea almacenar botellas de vino abiertas y medio llenas para su posterior consumo,
debe cerrar bien el cuello de las botellas y a continuación guardarlas en un sitio fresco y
seco. El dióxido de carbono y otras valiosas sustancias aromáticas del vino se evaporan
mezclándose con el aire, haciendo que el vino pierda la frescura de su bouquet y su sabor.
Por lo tanto, lo mejor es abrir las botellas de vino en su momento justo y consumirlas
completamente una vez abiertas.
Sin embargo, los vinos convenientemente cerrados pueden almacenarse en un lugar
fresco durante los siguientes periodos de tiempo (no recomendado).
Vinos blancos de calidad normal y alta. Vinos tintos de calidad normal y alta.
Aproximadamente 10 minutos antes de su
consumo
Aproximadamente 10 minutos antes de su
consumo
75% de la botella 3 – 5 días 4 – 7 días
50% de la botella 2 – 3 días 3 – 5 días
Menos 1 días 2 días
3- Temperaturas óptimas de servido recomendadas para algunos vinos
6 ° C Vinos blancos dulces
6 – 8 °C Vinos semisecos y gasificados
8 – 10 ° C Vinos blancos y rosados secos
16 – 18 ° C Vinos tintos secos
Plata
Las superficies internas del frigorífico han sido tratadas con un aditivo
antibacterias a base de iones de plata que impide la proliferación de bacterias.
12
ES
Page 67
Indicadores LED y panel de control
Los indicadores LED situados en la
parte frontal de su frigorífico le ayudan a supervisar el funcionamiento del aparato.
Estos LED y controles le ayudan a
conservar los alimentos en el frigorífico con total seguridad de la siguiente forma:
Botón de enfriamiento rápido (1): Se usa
para enfriar los alimentos con rapidez. Es posible que el compresor no entre en
funcionamiento inmediatamente después
de pulsar el botón, cosa que es totalmente normal.
Botón de ajuste del termostato (2): Se
usa para establecer la temperatura del frigorífico en un valor situado entre el valor
mínimo y el máximo.
Indicador de temperatura (3): Muestra la temperatura interna del frigorífico.
LED naranja (4): Se enciende al pulsar el
botón de enfriamiento rápido ubicado en
el panel de LED. En tal caso, el frigorífico
funcionará de manera ininterrumpida. Pulse de nuevo el botón cuando los
alimentos que desee enfriar rápidamente
alcancen la temperatura deseada; el LED naranja se apagará.
LED verde (5): Se queda iluminado sin
parpadear al enchufar el frigorífico.
LED rojo (6): Se ilumina sin parpadear
cuando el frigorífico empieza a funcionar, si no enfría lo suficiente, si la puerta se queda abierta durante un periodo largo de
tiempo o si se deposita en él una cantidad excesiva de alimentos.
Si el LED rojo permanece encendido
sin que se aprecien ninguna de las condiciones mencionadas, póngase
en contacto con el servicio técnico
autorizado.
Sustitución del módulo de la bombilla interior
Para cambiar el módulo de la bombilla de su frigorífico, póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado.
13
ES
Page 68
6 Mantenimiento y limpieza
A No utilice nunca gasolina, benceno o
sustancias similares para la limpieza.
B Le recomendamos desenchufar el
aparato antes de proceder a su limpieza.
B No utilice para la limpieza instrumentos
afilados o sustancias abrasivas, jabones,
limpiadores domésticos, detergentes ni
ceras abrillantadoras.
C Limpie el exterior del frigorífico con agua
tibia y séquelo con un paño.
C Para limpiar el interior, utilice un paño
humedecido en un vaso grande de agua
con una cucharadita de bicarbonato
sódico disuelta y séquelo con un trapo.
B Asegúrese de que no penetre agua en
el alojamiento de la lámpara ni en otros
elementos eléctricos.
B Si no va a utilizar el frigorífico durante un
periodo prolongado, desenchúfelo, retire
todos los alimentos, límpielo y deje la
puerta entreabierta.
C Compruebe regularmente los cierres
herméticos de la puerta para asegurarse
de que estén limpios y sin restos de
alimentos.
A Para extraer las bandejas de la puerta,
retire todo su contenido y, a continuación,
simplemente empuje la bandeja hacia
arriba desde su base.
Protección de las superficies de plástico
C No deposite aceites líquidos o alimentos
aceitosos en recipientes no cerrados ya que dañarán las superficies de plástico de su frigorífico. En caso de derrame de aceite sobre las superficies de plástico,
limpie y enjuague con agua caliente la
parte afectada de inmediato.
14
ES
Page 69
7 Sugerencias para la solución de problemas
Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede
ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características
mencionadas no estén presentes en su aparato.
El frigorífico no funciona
• ¿Está el frigorífico convenientemente enchufado? Inserte el enchufe en la toma de
corriente.
• ¿Están fundidos el fusible principal o el fusible del enchufe al cual ha conectado el frigorífico? Revise los fusibles.
Condensación en la pared lateral del compartimento frigorífico (MULTIZONA, CONTROL DE FRÍO y FLEXI ZONA).
• Condiciones ambientales muy frías. Frecuente apertura y cierre de la puerta. Nivel alto de
humedad ambiental. Almacenamiento de alimentos que contienen líquidos en recipientes
abiertos. Dejar la puerta entreabierta. Ponga el termostato a una temperatura más baja.
• Deje la puerta abierta durante menos tiempo o ábrala con menos frecuencia.
• Cubra los alimentos almacenados en recipientes abiertos con un material adecuado.
• Enjugue el agua condensada con un paño seco y compruebe si la condensación
persiste.
El compresor no funciona
• El dispositivo térmico protector del compresor saltará en caso de un corte súbito de
energía o de idas y venidas de la corriente, ya que la presión del refrigerante en el
sistema de enfriamiento aún no se ha estabilizado. Su frigorífico se pondrá en marcha transcurridos unos 6 minutos. Llame al servicio técnico si su frigorífico no se pone en
marcha transcurrido ese periodo.
• El frigorífico se encuentra en el ciclo de descongelación. Esto es normal en un frigorífico
con descongelación automática. El ciclo de descongelación se produce de forma periódica.
• El frigorífico no está enchufado. Asegúrese de que el enchufe esté bien colocado en la
toma.
• ¿Está la temperatura correctamente fijada?
• Puede haberse cortado el suministro eléctrico.
15
ES
Page 70
El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados.
• Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo.
• Puede que la temperatura ambiente de la estancia sea alta. Esto es perfectamente
normal.
• Es posible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentos
recientemente. Puede que el frigorífico tarde unas dos horas en enfriarse por completo.
• Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Los alimentos calientes pueden ocasionar que el frigorífico trabaje durante más
tiempo hasta alcanzar la temperatura de almacenamiento seguro.
• Es posible que las puertas se hayan abierto con frecuencia o que se hayan dejado
entreabiertas por un tiempo prolongado. El aire caliente que ha penetrado en el frigorífico
hace que éste funcione durante más tiempo. Abra las puertas con menos frecuencia.
• Es posible que la puerta del compartimento frigorífico o congelador se haya dejado entreabierta. Compruebe que las puertas estén bien cerradas.
• El frigorífico está ajustado a una temperatura muy baja. Ajuste la temperatura del
frigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dicha temperatura.
• La junta de la puerta del compartimento frigorífico o congelador puede estar sucia, desgastada, rota o no asentada correctamente. Limpie o sustituya la junta. Una junta
rota o dañada hace que el frigorífico funcione durante más tiempo con el fin de mantener la temperatura actual.
La temperatura del congelador es muy baja, mientras que la del frigorífico es correcta.
• La temperatura del congelador está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura
del congelador a un valor más elevado y compruebe.
La temperatura del frigorífico es muy baja, mientras que la del congelador es correcta.
• La temperatura del compartimento frigorífico podría estar ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y compruebe.
Los alimentos depositados en los cajones del compartimento frigorífico se están
congelando.
• La temperatura del compartimento frigorífico podría estar ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y compruebe.
La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta.
• La temperatura del compartimento frigorífico podría estar ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la
temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente.
• Es posible que las puertas se hayan abierto con frecuencia o que se hayan dejado
entreabiertas por un tiempo prolongado; ábralas con menor frecuencia.
• Se ha podido dejar la puerta entreabierta; cierre la puerta completamente.
• Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el
frigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el congelador alcance la temperatura deseada.
• Es posible que el frigorífico haya sido enchufado recientemente. Enfriar por completo el
frigorífico lleva un tiempo.
16
ES
Page 71
El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha.
• El rendimiento del frigorífico puede cambiar en función de las variaciones en la
temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.
Vibraciones o ruidos.
• El suelo no está nivelado ni es firme. El frigorífico oscila al moverlo lentamente. Compruebe que el suelo esté nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico.
• El ruido puede deberse a los elementos guardados en el frigorífico. Retire los objetos
colocados sobre el frigorífico.
Pueden oírse ruidos como si un líquido se derramara o se pulverizara.
• Los líquidos y gases fluyen en función de los principios de funcionamiento del frigorífico.
Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.
Puede oírse un ruido parecido al viento.
• Se utilizan ventilador para enfriar el frigorífico. Esto es perfectamente normal, no es
ninguna avería.
Condensación en las paredes interiores del frigorífico.
• El tiempo cálido y húmedo favorece la formación de hielo y la condensación. Esto es
perfectamente normal, no es ninguna avería.
• Pueden haberse dejado las puertas entreabiertas; asegúrese de cerrarlas
completamente.
• Es posible que las puertas se hayan abierto con frecuencia o que se hayan dejado
entreabiertas por un tiempo prolongado; ábralas con menor frecuencia.
Hay humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas.
• Puede haber humedad en el aire; es algo bastante normal en lugares húmedos. Cuando
el grado de humedad descienda, la condensación desaparecerá.
Mal olor en el interior del frigorífico.
• El interior del frigorífico debe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja
empapada en agua caliente o agua con gas.
• Es posible que el olor provenga de algún recipiente o envoltorio. Utilice otro recipiente o
materiales para envolver de una marca diferente.
La puerta no cierra.
• Puede que los paquetes de alimentos depositados no dejen que las puertas se cierren. Recoloque los paquetes que estén obstruyendo la puerta.
• El frigorífico no se ha colocado completamente vertical y podría oscilar cuando se mueve ligeramente. Ajuste los tornillos de elevación.
• El suelo no está nivelado o no es firme. Compruebe que el suelo esté nivelado y que sea
capaz de soportar el peso del frigorífico.
Los cajones están atascados.
• Es posible que algún alimento toque el techo del cajón. Cambie la distribución de los alimentos en el cajón.
17
ES
Page 72
49 5006 0000/AA 1/2 EN-DE-FR-ES
Page 73
RVI 35
PT-Manual de Instruções
IT-Manuale di istruzioni
EL-Εγχειρίδιο οδηγιών
PL-
RU-Руководство по эксплуатации
Page 74
Por favor, leia primeiro este manual!
Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e
testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu
produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
Este manual
• Ajuda-lo-á a utilizar o seu equipamento de forma rápida e segura.
• Leia o manual antes de instalar e colocar em funcionamento o seu equipamento.
• Siga as instruções, especialmente aquelas relativas à segurança.
• Guarde o manual num local acessível, já que poderá precisar dele mais tarde.
• Além disso, leia também os outros documentos fornecidos com o seu produto. Observe que este manual também pode ser válido para outros modelos.
Os símbolos e as suas descrições
Este manual de instruções contém os seguintes símbolos:
C Informações importantes ou dicas úteis de utilização. A Aviso contra condições de risco para a vida e a propriedade. B Aviso contra a voltagem eléctrica.
Este produto ostenta o símbolo de classificação selectiva para resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). Isto significa que este produto deve ser tratado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96 EC para que seja reciclado ou desmantelado afim de minimizar o seu impacto no meio ambiente. Para mais informações, contacte por favor as suas autoridades locais ou regionais.
potencialmente perigosos para o ambiente e para a saúde humana devido à presença de substâncias perigosas.
Os produtos electrónicos não incluídos neste processo de classificação selectiva são
Page 75
Índice
1 O seu frigorífico 3
2 Avisos importantes de segurança 4
Uso pretendido ..................................4
Segurança geral ................................4
Segurança com crianças ...................6
Aviso HCA .........................................6
O que se pode fazer para economizar
energia .............................................. 7
3 Instalação 8
Antes de funcionar o seu frigorífico ....8
Ligação eléctrica ...............................8
Eliminação da embalagem ................. 9
Eliminação do seu frigorífico velho ..... 9
4 Preparação 10
5 Utilizar o seu frigorífico 11
Botão de ajuste da temperatura ......11
Descongelação ................................11
Usar os acessórios ..........................11
Indicadores LED e painel de controlo 13 Substituição do módulo da luz
interior .............................................13
6 Manutenção e limpeza 14
Proteger as superfícies de plástico ..14
7 Soluções recomendadas para os problemas 15
2
PT
Page 76
1 O seu frigorífico
1
4
3
3
3
3
2 5
1- Painel indicador de controlo electrónico 2- Filtro para odores 3- Prateleira da estrutura de madeira
4- Luz do tecto 5- Suporte para garrafas
C As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem
não corresponder exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem incluídas no produto que adquiriu, é porque são válidas para outros modelos.
PT
3
Page 77
2 Avisos importantes de segurança
Por favor, reveja as informações seguintes. Se as mesmas não forem
seguidas, podem ocorrer ferimentos pessoais ou danos materiais. Caso contrário, todas as garantias e
compromissos de fiabilidade tornar-se-
ão inválidos.
A vida útil da unidade que adquiriu é de 10 anos. Este é o período para manter
as peças de reposição exigidas para a unidade a funcionarem conforme descrito.
Uso pretendido
• O aparelho destina-se a ser usado em
aplicações domésticas e semelhantes, tais como
– áreas da cozinha do pessoal em lojas,
escritórios e outros locais de trabalho;
– casas de quintas e por clientes em
hotéis, residenciais e outros tipos de
locais de hospedagem;
– locais do tipo cama e pequeno almoço;
– aplicações de catering e grossistas
semelhantes.
• Não deve ser usado no exterior. Não é
apropriado utilizá-lo no exterior, mesmo
que o local esteja coberto com um
telhado.
Segurança geral
• Quando quiser eliminar/desfazer-se
do produto, recomendamos que consulte o serviço de assistência e os
órgãos autorizados para obter mais
informações.
• Consulte o seu serviço de assistência
autorizado para todas as questões
e problemas relativos ao frigorífico. Não tente reparar e nem permita
que ninguém o faça sem notificar os serviços de assistência autorizados.
• Não coma cones de gelados e cubos
de gelo imediatamente após retirá-los do compartimento do congelador! (Isto pode provocar queimaduras de frio na
sua boca).
• Não coloque bebidas líquidas
enlatadas ou engarrafadas no compartimento do congelador. Caso
contrário, podem rebentar.
• Não toque nos alimentos congelados; podem ficar presos à sua mão.
• O vapor e materiais de limpeza
vaporizados nunca deverão ser utilizados nos processos de limpeza
e descongelação do seu frigorífico.
Em tais casos, o vapor pode entrar em contacto com as partes eléctricas e provocar curto-circuito ou choque eléctrico.
• Nunca use as partes do seu frigorífico,
tal como a porta, como meios de apoio ou degrau.
• Não utilize dispositivos eléctricos dentro do frigorífico.
• Não danifique o circuito de
arrefecimento por onde circula a refrigeração, com ferramentas perfurantes ou cortantes. O refrigerante que pode explodir quando os canais de gás do evaporador, as extensões
do tubo ou os revestimentos da superfície são perfurados, pode causar
irritações na pele ou ferimentos nos olhos.
• Não cubra ou bloqueie os orifícios de ventilação do seu frigorífico com
nenhum tipo de material.
• As reparações de aparelhos eléctricos
devem ser feitos apenas por pessoal
qualificado. As reparações realizadas
por pessoas incompetentes podem causar riscos ao utilizador.
• Em caso de qualquer falha quer
durante uma manutenção ou num
trabalho de reparação, desligue a alimentação eléctrica do seu frigorífico,
4
PT
Page 78
desligando o fusível correspondente ou
retirando a ficha da tomada.
• Não puxe pelo cabo quando for retirar
a ficha da tomada.
• Coloque as bebidas com teor alcoólico mais elevado bem fechadas e na
vertical.
• Não guarde neste produto substâncias
explosivas, tais como latas de aerossóis com propelente inflamável.
• Não utilize dispositivos mecânicos ou
outros meios para acelerar o processo
de descongelação; utilize apenas os recomendados pelo fabricante.
• Este equipamento não se destina à utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento, a
não ser que sejam supervisionadas ou instruídas sobre a utilização
do equipamento por uma pessoa responsável pela sua segurança.
• Não utilize um frigorífico avariado.
Consulte o seu serviço de assistência autorizado se tiver qualquer dúvida.
• A segurança eléctrica do seu frigorífico
apenas poderá ser garantida se o
sistema de ligação à terra da sua
casa estiver em conformidade com as normas.
• A exposição do produto à chuva, neve, sol e vento é perigosa no que toca à
segurança eléctrica.
• Contacte a assistência autorizada quando houver algum dano no cabo eléctrico, etc., para que não haja algum
perigo para si.
• Nunca ligue o frigorífico à tomada de
parede durante a instalação. Caso contrário, poderá ocorrer perigo de morte ou ferimentos graves.
• Este frigorífico foi concebido
unicamente para guardar alimentos.
Não deverá ser utilizado para quaisquer
outros fins.
• O rótulo que descreve as
especificações técnicas do produto encontra-se localizado na parte interior
esquerda do frigorífico.
• Não ligue o frigorífico a sistemas
electrónicos de poupança de energia, visto que eles podem danificar o produto.
• Se o frigorífico possuir luz azul, não
olhe para ela através de dispositivos ópticos.
• Se a alimentação eléctrica for desligada em frigoríficos controlados
manualmente, por favor, espere, pelo menos, 5 minutos antes de voltar a ligar a alimentação.
• O manual deste produto deverá
ser entregue ao próximo dono do
frigorífico, caso mudar de dono.
• Quando mover o frigorífico, certifique­se de não danificar o cabo de alimentação. A fim de evitar incêndio, o cabo de alimentação não deverá ser torcido. Não devem se colocados sobre o cabo de alimentação objectos pesados. Quando o frigorífico for ligado à tomada, não mexa na tomada de
alimentação com as mãos molhadas.
• Não ligue o frigorífico à tomada, se a
tomada eléctrica estiver solta.
• Por razões de segurança, não derrame directamente água sobre as partes internas ou externas do frigorífico.
• Devido ao risco de incêndio e explosão,
não vaporize materiais inflamáveis, tais como gás propano, etc., próximo ao
frigorífico.
• Não coloque recipientes que contenham água sobre o topo do frigorífico, visto que tal poderá resultar
em choque eléctrico ou incêndio.
• Não sobrecarregue o frigorífico com
excesso de alimentos. Os alimentos em
excesso poderão cair quando se abre
a porta, podendo provocar ferimentos
em si ou danificar o frigorífico. Não
PT
5
Page 79
coloque objectos no topo do frigorífico,
visto que estes podem cair quando se
abre ou fecha a porta do frigorífico.
• Os materiais que requerem
determinadas condições de temperatura tais como vacinas,
medicamentos sensíveis à temperatura, materiais científicos, etc, não deverão ser guardados no frigorífico.
• Se o frigorífico não vier a ser utilizado durante um grande período de tempo,
deverá ser desligado da tomada
eléctrica. Um problema no isolamento do cabo de alimentação poderá resultar
em incêndio.
• A extremidade da ficha eléctrica deverá
ser limpa regularmente, caso contrário, poderá provocar incêncio.
• O frigorífico poderá mover-se quando os pés ajustáveis não estiverem
firmemente colocados no pavimento.
Ao utilizar os pés ajustáveis, assegure­se que o frigorífico fica firmemente
colocado no pavimento.
• Se o frigorífico possuir um puxador de porta, quando deslocar o frigorífico, não
utilize este puxador uma vez que ele
pode soltar-se do frigorífico.
• Se tiver de operar o seu equipamento junto de outro frigorífico ou congelador, a distância entre os equipamentos
deverá ser, pelo menos, de 8 cm. Caso contrário poderá ocorrer condensação nas paredes laterais de cada um deles.
• A pressão de fornecimento da água não deve estar abaixo de 1 bar, nem deve ser acima de 8 bars.
• Use apenas água potável.
Segurança com crianças
• Se a porta possuir uma fechadura, a
chave deverá ser mantida afastada do alcance das crianças.
• As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o
equipamento.
Aviso HCA
6
Se o seu produto estiver equipado com um sistema de refrigeração que contém R600a:
Este gás é inflamável. Por isso, tenha cuidado em não danificar o sistema de
arrefecimento e a tubagem durante o uso e transporte. No caso de algum
dano, mantenha o seu produto longe de potenciais fontes de fogo que possam fazer com que o produto de incendeie e ventile o compartimento no qual a unidade está colocada.
Ignore o aviso se o seu produto estiver equipado com um sistema de refrigeração que contém R134a.
Pode verificar o gás usado na
fabricação do seu produto na placa de características localizada na sua parte
interna esquerda.
Nunca elimine o seu produto no fogo.
O que se pode fazer para economizar energia
• Não deixe as portas do seu frigorífico abertas por um longo tempo.
• Não coloque alimentos ou bebidas quentes no seu frigorífico.
• Não sobrecarregue o seu frigorífico
para que a circulação do ar no interior
não seja dificultada.
PT
Page 80
• Não instale o seu frigorífico sob a luz
solar directa ou próximo de aparelhos que emitem calor tais como fornos, máquinas de lavar louça ou radiadores.
• Tenha cuidado em manter os seus
alimentos em recipientes fechados.
• Quantidade máxima de alimentos que
pode ser colocada no compartimento
do congelador do seu frigorífico
quando a prateleira ou gaveta do compartimento do congelador está removida. O valor declarado do
consumo de energia do seu frigorífico
foi determinado quando a gaveta ou prateleira do compartimento do
congelador estava removida e sob uma carga máxima de alimentos. Não há
qualquer risco em usar uma prateleira ou gaveta de acordo com os formatos e tamanhos dos alimentos a serem congelados.
PT
7
Page 81
3 Instalação
B Por favor, lembre-se que o
fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as
informações fornecidas no manual de instruções.
Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico
1. O seu frigorífico deve ser
esvaziado e limpo antes de ser transportado.
2. As prateleiras, acessórios,
gaveta para frutas e legumes, etc. do
seu frigorífico devem ser firmemente
presos com fita adesiva, devido aos solavancos antes de voltar a empacotá­lo.
3. A embalagem deve ser
amarrada com fitas grossas e cordas fortes e devem ser seguidas as normas de transporte indicadas na mesma.
Por favor, lembre-se de que…
Todo material reciclado é uma fonte indispensável para a natureza e para os nossos recursos nacionais.
Se quiser contribuir para a reciclagem dos materiais da embalagem, pode obter mais informações nos organismos relativos ao ambiente ou junto das
autoridades locais.
Antes de funcionar o seu frigorífico
Antes de iniciar a utilização do seu frigorífico, verifique o seguinte:
1. O interior do frigorífico está
seco e o ar pode circular livremente na sua parte traseira?
2. Introduza os 2 calços plásticos
na ventilação traseira, conforme mostrado na figura seguinte. Os calços
plásticos proporcionarão a distância necessária entre o seu frigorífico e
a parede, permitindo assim a livre circulação do ar.
3. Limpe o interior do frigorífico
conforme recomendado na secção “Manutenção e limpeza”.
4. Ligue o frigorífico à tomada
eléctrica. A luz interior acender-se-á quando a porta do frigorífico for aberta.
5. Ouvirá um ruído quando o
compressor começar a trabalhar. O líquido e os gases no interior do sistema de refrigeração também podem fazer algum ruído, mesmo que o compressor não esteja a funcionar, o que é
perfeitamente normal.
6. As arestas da frente do
frigorífico podem ficar quentes. Isto é normal. Estas arestas são projectadas
para ficarem quentes, a fim de evitar a condensação.
Ligação eléctrica
Ligue o seu produto a uma tomada de terra, que esteja protegida por um fusível
com a capacidade apropriada.
Importante:
B A ligação deve estar em
concordância com os regulamentos
nacionais.
B A ficha do cabo de alimentação
deve estar facilmente acessível após a
instalação.
B A voltagem e o fusível de
protecção permitido estão indicados na secção “Especificações”.
B A voltagem especificada deve
ser igual à sua voltagem eléctrica.
8
PT
Page 82
B Não devem ser usados cabos
de extensão e fichas multiusos para a ligação.
Um cabo de alimentação danificado deve ser substituído por um
electricista qualificado.
B O produto não deve ser
utilizado antes de ser reparado! Há risco
de choque eléctrico!
Eliminação da embalagem
A Os materiais de embalagem podem
ser perigosos para as crianças. Guarde os materiais da embalagem fora do
alcance das crianças ou elimine-os, classificando-os de acordo com as
instruções sobre o lixo. Não os elimine juntamente com o lixo doméstico
normal.
A embalagem do seu frigorífico é
produzida com materiais recicláveis.
Eliminação do seu frigorífico velho
Elimine a sua máquina velha sem causar
qualquer perigo ao meio ambiente.
B Pode consultar o seu
revendedor autorizado ou o centro
de recolha do lixo do seu município a respeito da eliminação do seu frigorífico.
B Antes de se desfazer do seu
frigorífico, corte a ficha eléctrica e,
se houver trincos nas portas, deixe­os inutilizados, a fim de proteger as crianças contra qualquer perigo.
PT
9
Page 83
4 Preparação
CO seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de
quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e
não deverá ficar exposto directamente à
luz solar.
CA temperatura ambiente do
compartimento onde está instalado
o seu frigorífico não deve ser inferior a 10 ºC. Utilizar o seu frigorífico em condições de temperatura mais baixas não é recomendado em atenção à sua
eficiência. CCertifique-se de que o interior do seu
frigorífico esteja completamente limpo. CSe forem instalados dois frigoríficos
lado a lado, deverá existir uma distância mínima de 2 cm entre eles.
CQuando utilizar o seu frigorífico pela primeira vez, por favor, observe as
seguintes instruções durante as seis horas iniciais.
- A porta não deverá ser aberta
frequentemente.
- Deve começar a funcionar vazio, sem alimentos no interior.
- Não retire a ficha da tomada do seu frigorífico. Se houver uma
falha de energia inesperada, por favor,
consulte os avisos na secção “Soluções recomendadas para os problemas”.
CA embalagem original e os materiais de esponja deverão ser guardados para
transportes ou deslocações futuras.
10
PT
Page 84
5 Utilizar o seu frigorífico
Botão de ajuste da temperatura
A temperatura interna do seu frigorífico altera-se pelas seguintes razões:
• Temperaturas sazonais,
• Abertura frequente da porta e porta aberta durante longos períodos,
• Alimentos guardados no frigorífico sem que estejam arrefecidos até a temperatura ambiente,
• A localização do frigorífico no cómodo (por ex: exposição à luz solar).
Se pretender tornar as temperaturas
do compartimento mais frias ou mais quentes, pode alterar isto premindo o
botão do compartimento relevante.
Descongelação
É normal que se formem cristais de
gelo na superfície da parede traseira do seu frigorífico enquanto se encontra em funcionamento. Não há necessidade de os raspar ou limpar. O seu frigorífico descongela automaticamente. A água
resultante da descongelação passa do sulco de recolha da água e corre para
dentro do evaporador através do tubo
de drenagem e evapora-se aqui por si mesma.
Usar os acessórios
Suporte para garrafas
Pode utilizar este suporte para garrafas
para servir bebidas em mesas ou balcões.
11
PT
Page 85
Informação útil
1- Sugestões para a abertura do vinho antes de ser provado:
Vinhos de qualidade normal Imediatamente antes de beber Vinhos brancos de qualidade Aproximadamente 10 minutos antes Vinhos tintos jovens Aproximadamente 10 minutos antes
Vinhos tintos densos e envelhecidos
Aproximadamente 3-60 minutos antes
2- Durante quanto tempo pode ser guardado um vinho aberto?
A boca das garrafas de vinho que não consumiu na totalidade depois de abrir e pretende guardar para o beber mais tarde devem ser fechadas de forma segura e a garrafa deve ser guardada num local frio e seco. O dióxido de carbono no vinho mistura-se com o ar (evapora) juntamente com várias substâncias aromáticas
valiosas e assim, o aroma e o gosto do vinho perde a sua frescura.
Por isso, a melhor e mais agradável opção é consumir totalmente os vinhos abertos e os que estão na melhor altura para beber.
No entanto, os vinhos que estão fechados de forma segura podem ser guardados em locais frios com os seguintes períodos (não aconselhável).
Vinhos e vinhos brancos de qualidade Vinhos tintos de qualidade alta e nornal
%75 Garrafa inteira 3 – 5 dias 4 – 7 dias %50 Garrafa inteira 2 – 3 dias 3 – 5 dias
Menos 1 dias 2 dias
3- Temperaturas óptimas recomendadas para servir alguns vinhos
6 °C Vinhos brancos adamados 6 – 8 °C Vinho espumante e brancos meio secos 8 – 10 ° C Branco seco e rosé seco 16 – 18 ° C Vinhos tintos secos
Prata
As superfícies do frigorífico possuem acção anti-bacteriana, através de um aditivo ião prata. Por isso, são impedidos o nascimento e reprodução de bactérias nas
partes da estrutura interior.
12
PT
Page 86
Indicadores LED e painel de controlo
Os indicadores LED na parte frontal do seu frigorífico estão concebidos para o ajudar na monitorização do
funcionamento do seu equipamento.
Conserve os seus alimentos no frigorífico
em segurança através da monitorização
e usando esses LED’s e controlos, conforme explicado a seguir:
Botão ‘Quick Cool (1): Utilizado para
arrefecer rapidamente o alimento. O compressor pode não funcionar imediatamente, mas só após algum
tempo depois do botão ter sido premido;
isso é perfeitamente normal.
Botão de definição do termóstato (2): Usado para ajustar o seu frigorífico entre os valores mínimos e máximos.
Indicador da temperatura (3): Mostra a temperatura interior do seu frigorífico.
LED laranja (4): Acende quando o botão de arrefecimento rápido no painel LED é premido. Nesse caso, o seu frigorífico
funciona continuamente.
Prima novamente o botão quando
os alimentos que pretende arrefecer rapidamente atingirem a temperatura
desejada e o LED laranja se apagar.
LED verde (5): Acende continuamente após ligar o seu frigorífico.
LED vermelho (6): Ao acender
continuamente, avisa-o quando o
seu frigorífico começa a funcionar, se não é obtido um efeito suficiente de
arrefecimento, quando a porta do seu
frigorífico permanece aberta por um
longo tempo e quando são carregados alimentos em excesso.
Se o LED vermelho acender
continuamente quando as condições
estabelecidas na coluna adjacente não existirem, chame então a Assistência
autorizada.
Substituição do módulo da luz interior
Para substituir o módulo da luz do seu frigorífico, por favor chame o seu Serviço de Assistência Autorizado.
13
PT
Page 87
6 Manutenção e limpeza
A Não utilize gás, benzina, ou produtos
similares para efectuar a limpeza.
B Deve retirar a tomada da tomada do
sector antes de efectuar a limpeza.
• Não utilize ferramentas aguçadas, abrasivas, sabão, materiais
domésticos de limpeza e detergentes ou polidores para efectuar a limpeza.
• Limpe o interior do frigorífico com
água morna, e seque correctamente.
• Limpe o interior com um pano
molhado numa solução de uma
colher de café de bicarbonato de
sódio em ½ litro de água e seque.
Verifique se não deixa água no compartimento da lâmpada e
noutras partes eléctricas.
• Se não utilizar o seu frigorífico durante um longo período de tempo,
desligue da ficha do sector, retire todos os alimentos, limpe a unidade
e deixe a porta aberta.
• Verifique regularmente se as juntas
da porta estão limpas e sem
partículas.
Retire todos os elementos das
prateleiras da porta, levante-as e remova as prateleiras.
Proteger as superfícies de plástico
• Não coloque óleo ou alimentos
cozinhados no óleo no interior do
frigorífico dentro de recipientes abertos, porque podem provocar danos nas superfícies de plástico do frigorífico. Limpe imediatamente
as respectivas zonas com água morna e seque caso o óleo tenha salpicado ou se tenha espalhado nas
superfícies de plástico.
14
PT
Page 88
7 Soluções recomendadas para os problemas
Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas
aqui podem não existir no seu produto.
O frigorífico não funciona
• Ofrigorícotemachaeléctricaligadacorrectamenteàtomada?Introduza achanatomadadeparede.
• Ofusíveldatomadanaqualofrigorícoestáligadoouofusívelprincipal nãoestáqueimado?Veriqueofusível.
Condensação na parede lateral do compartimento do frigorífico. (MULTI ZONA, CONTROLO DE ARREFECIMENTO ve FLEXI ZONA)
• Condiçõesambientaismuitofrias.Aberturaefechofrequentesda porta.Condiçõesambientaisdealtahumidade.Armazenamentode alimentosquecontémlíquidosemrecipientesabertos.Aportafoideixada entreaberta.
• Comuteotermóstatoparaumgraumaisfrio.
• Diminuaonúmerodevezesdeaberturadaportaouutilizemenos frequentemente.
• Cubraosalimentosguardadosemrecipientesabertoscomummaterial apropriado.
• Limpeacondensaçãousandoumpanosecoeveriqueapersistência.
O compressor não está a funcionar.
• Aprotecçãotérmicadocompressordeixarádefuncionardurantefalhas eléctricasrepentinasounaextracção/colocaçãodachaeléctrica,jáquea pressãorefrigerantenosistemadearrefecimentodofrigorícoaindanãose encontraestabilizada.
• Oseufrigorícovoltaráafuncionaraproximadamente6minutosdepois. Porfavor,chameaassistênciaseoseufrigoríconãocomeçaraoperarno mdesteperíodo.
• Ofrigorícoestánociclodedescongelação.Istoénormalnumfrigoríco dedescongelaçãototalmenteautomático.Ociclodedescongelação ocorreperiodicamente.
• Oseufrigoríconãoestáligadoàtomada.Certique-sedequeachaestá introduzidarmementenatomadadeparede.
• Aregulaçãodatemperaturaestáfeitacorrectamente?Háumafalha eléctrica.Telefoneparaaempresadeelectricidade.
O frigorífico está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo.
15
PT
Page 89
• Oseunovofrigorícopodesermaislargodoqueoanterior.Estasituação éperfeitamentenormal.Osfrigorícosgrandesoperamporumperíodo maiordetempo.
• Atemperaturaambientepodeestarelevada.Istoébastantenormal.
• Ofrigorícofoiligadoàtomadahápoucotempooucarregadocom alimentos.Oarrefecimentototaldofrigorícopodedemorarmaisdoque duashoras.
• Podemtersidocolocadasrecentementegrandesquantidadesde alimentosquentesnofrigoríco.Osalimentosquentesobrigamaum funcionamentomaisvigorosodofrigorícoatéquealcanceatemperatura seguradearmazenamento.
• Asportaspodemestaraserabertasfrequentementeouforamdeixadas entreabertasporlongotempo.Oarquentequeentrounofrigorícofaz comqueomesmotenhaquefuncionarporperíodosmaislongos.Abraas portascommenosfrequência.
• Aportadocompartimentodofrigorícooudocongeladorpodetersido deixadaentreaberta.Veriqueseasportasestãocompletamentefechadas.
• Ofrigorícoestáajustadoparaumatemperaturamuitobaixa.Ajustea temperaturadofrigorícoparaumgraumaisquenteeaguardeatéquea temperaturasejaatingida.
• Ovedantedaportadofrigorícooudocongeladorpodeestarsujo,gasto, rotoounãoajustadocorrectamente.Limpeousubstituaovedante.O vedantedanicado/rotofazcomqueofrigorícofuncioneporumperíodo detempomaiorparaquemantenhaatemperaturaactual.
A temperatura do congelador está muito baixa, enquanto que a temperatura do frigorífico é suficiente.
• Atemperaturadocongeladorestáajustadaparaumatemperaturamuito baixa.Ajusteatemperaturadocongeladorparaumgraumaisquentee verique.
A temperatura do refrigerador está muito baixa, enquanto que a temperatura do
congelador é suficiente.
• Atemperaturadorefrigeradorestáajustadaparaumatemperaturamuito baixa.Ajusteatemperaturadorefrigeradorparaumgraumaisquentee verique.
Os alimentos guardados nas gavetas do compartimento do refrigerador estão congelados.
• Atemperaturadorefrigeradorestáajustadaparaumatemperaturamuito baixa.Ajusteatemperaturadorefrigeradorparaumgraumaisquentee verique.
A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta.
16
PT
Page 90
• Atemperaturadorefrigeradorestáajustadaparaumgraumuitoalto.O ajustedorefrigeradortemefeitonatemperaturadocongelador.Alterea temperaturadorefrigeradoroudocongeladoratéqueatemperaturado refrigeradoroudocongeladoratinjaumnívelsuciente.
• Aportapodetersidodeixadaentreaberta.Fechetotalmenteaporta.
• Podemtersidocolocadasrecentementegrandesquantidadesde alimentosquentesnofrigoríco.Aguardeatéqueorefrigeradorouo congeladoratinjaatemperaturadesejada.
• Ofrigorícopodetersidoligadoàtomadahápoucotempo.O arrefecimentototaldofrigorícodemoraumcertotempodevidoaoseu tamanho.
Surge do frigorífico um ruído semelhante ao som dos segundos ouvido a partir de
um relógio analógico.
• Esteruídoéoriundodaválvulaselenóidedofrigoríco.Aválvula selenóidefuncionacomanalidadedeassegurarapassagemdogás dearrefecimentoatravésdocompartimentoquepodeserajustadopara temperaturasdearrefecimentooudecongelaçãoeexecutafunçõesde arrefecimento.Estasituaçãoénormalenãoécausadeproblema.
O ruído de funcionamento aumenta quando o frigorífico está a funcionar.
• Ascaracterísticasdodesempenhodefuncionamentodofrigorícopodem variarconformeasalteraçõesnatemperaturaambiente.Estasituaçãoé normalenãoéumproblema.
Vibrações ou ruído.
• Opisonãoestániveladoounãoéresistente.Ofrigorícobalançaquando deslocadolentamente.Certique-sedequeopisoestánivelado,é resistenteecapazdesuportarofrigoríco.
• Oruídopodesercausadopelositenscolocadossobreofrigoríco.Tais itensdevemserretiradosdecimadofrigoríco.
Há ruídos como líquidos a verter ou gotejar.
• Osuxosdegáselíquidosacontecemconformeosprincípiosde funcionamentodoseufrigoríco.Estasituaçãoénormalenãoéum problema.
Há um ruído parecido com o vento a soprar.
• Osactivadoresdear(ventoinhas)sãousadosparapermitirqueofrigoríco arrefeçaecientemente.Estasituaçãoénormalenãoéumproblema.
Condensação nas paredes internas do frigorífico.
17
PT
Page 91
• Otempoquenteehúmidoaumentaaformaçãodegeloede condensação.Estasituaçãoénormalenãoéumproblema.
• Asportasestãoentreabertas.Certique-sequeasportasestejam completamentefechadas.
• Asportaspodemestaraserabertascommuitafrequênciaouestãoaser deixadasabertaspormuitotempo.Abraaportacommenosfrequência.
Há ocorrência de humidade no exterior do frigorífico ou entre as portas.
• Otempopodeestarhúmido.Istoébastantenormalnumtempohúmido. Quandoahumidadeformenor,acondensaçãoirádesaparecer.
Maus odores dentro do frigorífico.
• Ointeriordofrigorícodeveserlimpo.Limpeointeriordofrigorícocom umaesponja,águaquenteouáguacomgás.
• Algunsrecipientesoumateriaisdeembalagempodemexalarcheiros. Utilizeumrecipientediferenteouummaterialdeembalagemdemarca diferente.
A(s) porta(s) não está(ão) fechada(s).
• Ospacotesdealimentospodemimpedirofechodaporta.Coloquede outraformaasembalagensqueestãoaobstruiraporta.
• Ofrigorícopodenãoestarcompletamentenaverticalnopisoepoderá balançarquandoligeiramentemovido.Ajusteospésfrontaisparamaior elevação.
• Opisonãoésólidoounãoestánivelado.Certique-sedequeopisoestá niveladoecapazdesuportarofrigoríco.
As gavetas para frutos e legumes estão bloqueadas.
• Osalimentospodemestaratocarotectodagaveta.Arrumenovamente osalimentosnagaveta.
18
PT
Page 92
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni.
Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai
più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di
procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
Il presente manuale
• Aiuterà l'utente ad utilizzare l'apparecchio in modo rapido e sicuro.
• Leggere le istruzioni per l'uso prima di installare e utilizzare il prodotto.
• Seguire attentamente le istruzioni, in particolare quelle inerenti alla sicurezza.
• Conservare il presente manuale in un luogo facilmente accessibile per eventuali future
consultazioni.
• Leggere inoltre gli altri documenti forniti assieme al prodotto.
Il presente manuale può essere valido anche per altri modelli.
Simboli e loro descrizione
Il manuale di istruzioni contiene i seguenti simboli:
C Informazioni importanti o consigli utili di utilizzo. A Segnale di avvertimento in caso di situazioni pericolose per la persona o i beni. B Segnale di avvertimento in caso di problemi con il voltaggio.
Riciclaggio
Questo prodotto riporta il simbolo di raccolta differenziata per le apparecchiature elettriche ed elettroniche di rifiuto (WEEE). Ciò significa che il prodotto deve essere gestito in conformità alla direttiva europea 2002/96/EC in modo che durante il riciclaggio e lo smontaggio sia ridotto al minimo l’impatto sull’ambiente. Per ulteriori informazioni contattare le autorità locali o regionali.
I prodotti elettronici non inclusi nel processo di raccota differenziata sono potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose.
Page 93
Indice
1 Il frigorifero 3
2 Importanti avvertenze per la sicurezza 4
Uso previsto .............................................4
Sicurezza generale ...................................4
Sicurezza bambini ....................................6
Avvertenza HCA .......................................6
Cose da fare per risparmiare energia ........7
3 Installazione 8
Punti da tenere in considerazione quando si
trasporta nuovamente il frigorifero .............8
Prima di utilizzare il frigorifero ....................8
Smaltimento del materiale di imballaggio ..9
Smaltimento del vecchio frigorifero ...........9
Posizionamento e installazione .................9
4 Preparazione 10
5 Utilizzo del frigorifero 11
Tasto di impostazione della temperatura .11
Sbrinamento ..........................................11
Utilizzare gli accessori .............................11
Indicatori LED e pannello di controllo .....13
Sostituzione della lampadina interna .......13
6 Manutenzione e pulizia 14
Protezione delle superfici di plastica .......14
7 Soluzioni consigliate per i problemi 15
2
IT
Page 94
1 Il frigorifero
1
4
3
3
3
3
2 5
1- Pannello elettronico indicatore comandi 2- Filtro odori 3- Ripiano corpo in legno 4- Luce soffitto 5- Porta bottiglie
C Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non
corrispondere esattamente al prodotto in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nel prodotto acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli.
IT
3
Page 95
2 Importanti avvertenze per la sicurezza
Prendere in esame le seguenti informazioni. Se queste informazioni non vengono rispettate, possono verificarsi lesioni personali o danni materiali. Quindi tutte le garanzie e gli impegni sull’affidabilità diventerebbero privi di validità.
La vita d’uso dell’unità acquistata è 10 anni. Questo è il periodo in cui si conservano le parti di ricambio necessarie perché l’unità funzioni come descritto.
Uso previsto
• Questo apparecchio è destinato ad un
uso domestico e applicazioni simili come
– aree destinate a cucina in negozi, uffici e
altri ambienti di lavoro;
– fattorie e da clienti in alberghi, motel e altri
ambienti di tipo residenziale; – ambienti tipo bed and breakfast; – catering e simili applicazioni non
commerciali.
• Non deve essere usato all’esterno. L’uso
esterno non è appropriato anche se
coperto da un tetto.
Sicurezza generale
• Quando si vuole smaltire/eliminare
l'apparecchio, è consigliabile consultare
il servizio autorizzato per apprendere le
informazioni necessarie e conoscere gli
enti autorizzati.
• Consultare il servizio di manutenzione
autorizzato per tutti i problemi relativi al
frigorifero. Non intervenire o far intervenire
sul frigorifero senza informare il servizio
manutenzione autorizzato.
• Non mangiare coni gelati ghiacciati p
cubetti di ghiaccio o gelati appena presi
dal freezer! (possono provocare bruciature
da freddo alla bocca). (Ciò potrebbe
causare sintomi di congelamento in
bocca).
• Non mettere bottiglie e lattine di bibite
liquide nello scomparto del freezer. altrimenti potrebbero esplodere.
• Non toccare con le mani gli alimenti gelati;
possono incollarsi ad esse.
• Il vapore e i materiali per la pulizia
vaporizzati non devono mai essere usati per pulire e scongelare il frigorifero. In questo caso il vapore può entrare in contatto con le parti elettriche e provocare corto circuito o scossa elettrica.
• Non usare mai parti del frigorifero come
lo sportello come mezzo di supporto o movimento.
• Non utilizzare dispositivi elettrici all’interno
del frigorifero.
• Non danneggiare il circuito di
raffreddamento, in cui circola il refrigerante, con utensili perforanti o taglienti. Il refrigerante può scoppiare quando i canali del gas dell’evaporatore, le estensioni dei tubi o le pellicole superficiali vengono punti e possono provocare irritazioni alla pelle e lesioni agli occhi.
• Non bloccare o coprire la ventilazione
dell’elettrodomestico.
• Le riparazioni agli apparecchi elettrici
devono essere eseguite solo da personale qualificato. Le riparazioni eseguite da personale non competente possono provocare danni all’utilizzatore.
• In caso di guasto o durante lavori di
riparazione e manutenzione, scollegare la fornitura d'energia principale spegnendo il fusibile principale o scollegando la presa dell’apparecchio.
• Non tirare dal cavo quando si estrae la
spina.
• Posizionare le bibite più alte molto vicine e
in verticale
4
IT
Page 96
• Non conservare sostanze esplosive come
aerosol con gas propellenti infiammabili
nell'apparecchio.
• Non utilizzare apparecchiature
meccaniche o altri mezzi diversi da quelli
consigliati dal produttore, per accelerare il
processo di sbrinamento.
• Questo apparecchio non deve essere
usato da persone (compresi bambini)
con capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte, o mancanza di esperienza e
conoscenza, a meno che non ricevano
la supervisione o le istruzioni per l’uso
dell’apparecchio da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza.
• Non utilizzare frigoriferi danneggiati.
Consultare il servizio assistenza in caso di
dubbi.
• La sicurezza elettrica del frigorifero è
garantita unicamente se il sistema di
messa a terra dell’apparecchiatura è
conforme agli standard.
• L’esposizione del prodotto a pioggia,
neve, sole e vento è pericolosa per la
sicurezza elettrica.
• Contattare l’assistenza autorizzata
quando ci sono danni ai cavi ecc., in
modo che non creino pericoli per l’utente.
• non collegare mai il frigorifero alla presa a
muro durante l’installazione, per evitare il
rischio di morte o lesioni gravi.
• Questo frigorifero è destinato solo alla
conservazione di alimenti. Non deve
essere usato per altri fini.
• L'etichetta che descrive le specifiche
tecniche del prodotto si trova a sinistra
nella parte interna del frigorifero.
• Non collegare il frigorifero a sistemi di
risparmio energetico poiché possono
danneggiare l'apparecchio.
• Se il frigorifero presenta una luce blu, non
guardarla usando dispositivi ottici.
• Se l'alimentazione è scollegata negli
apparecchi controllati manualmente, attendere almeno 5 minuti prima di ricollegarla.
• Questo manuale deve essere trasferito al
successivo proprietario del frigorifero, in caso di passaggio di proprietà.
• Quando si sposta l'apparecchio,
assicurarsi di non danneggiare il cavo di alimentazione. Per evitare che il cavo di alimentazione si incendi, evitare di
torcerlo. Non mettere oggetti pesanti
sul cavo di alimentazione. Quando il frigorifero viene collegato alla rete, non toccare la presa di alimentazione con le mani bagnate.
• Non collegare il frigorifero alla rete se la
presa elettrica è allentata.
• Non far schizzare l'acqua direttamente
sulle parti esterne o interne del frigorifero per ragioni di sicurezza.
• Non spruzzare materiali infiammabili come
gas propano, ecc. nelle vicinanze del frigorifero, a causa del rischio di incendio ed esplosioni.
• Non mettere oggetti pieni di acqua sopra
al frigorifero poiché potrebbero provocare uno shock elettrico o un incendio.
IT
5
Page 97
• Non sovraccaricare il frigorifero con
troppi alimenti. Gli alimenti in eccesso
possono cadere quando viene aperto lo
sportello, causando lesioni alla persona
o danneggiando il frigorifero. Non
mettere oggetti sopra al frigorifero poiché
potrebbero cadere quando si apre o si
chiude lo sportello dell'apparecchio.
• Materiali che richiedono determinate
condizioni di temperatura come vaccini,
farmaci termosensibili, materiali scientifici,
ecc. non devono essere tenuti in
frigorifero.
• Se il frigorifero non viene usato per molto
tempo, deve essere scollegato dalla rete.
Un problema nell'isolamento del cavo
elettrico potrebbe provocare un incendio.
• La punta della spina elettrica deve essere
regolarmente pulita altrimenti potrebbe
provocare un incendio.
• Il frigorifero potrebbe spostarsi quando
i piedini regolabili non sono posizionati
in modo fermo a terra. Usando i piedini
regolabili si assicura che il frigorifero
sia posizionato in modo stabile sul
pavimento.
• Se il frigorifero ha una maniglia sullo
sportello, non tirare l'apparecchio dalla
maniglia quando lo si sposta, altrimenti la
maniglia potrebbe staccarsi.
• Se è necessario utilizzare l’apparecchio
vicino ad un altro frigorifero o un altro
freezer, la distanza tra gli apparecchi deve
essere almeno 8 cm. Altrimenti si può
creare condensa sulle pareti laterali che
sono l’una di fronte all’altra.
• La pressione principale dell’acqua non
deve scendere sotto 1bar. La pressione
principale dell’acqua non deve essere
superiore a 8 bar.
• Usare solo acqua potabile.
Sicurezza bambini
• Se la porta ha un lucchetto, la chiave
deve essere tenuta lontana dalla portata dei bambini.
• I bambini devono ricevere la supervisione
necessaria ad assicurare che non giochino con l’apparecchio.
Avvertenza HCA
Se il prodotto è dotato di un sistema di raffreddamento che contiene R600a:
Questo gas è infiammabile. Pertanto, fare attenzione a non danneggiare il sistema di raffreddamento e le tubazioni durante l’uso e il trasporto. In caso di danni, tenere il prodotto lontano da potenziali fonti di incendio che possono provocarne l’incendio e ventilare la stanza in cui si trova l'unità.
Ignorare l’avvertenza se il prodotto è dotato di un sistema di raffreddamento che contiene R134a.
Si può vedere il gas usato nella produzione del dispositivo sull'etichetta informativa che si trova nella parte interna sinistra dello stesso.
Non gettare mai il prodotto nel fuoco.
6
IT
Page 98
Cose da fare per risparmiare energia
• Non lasciare lo sportello del frigorifero
aperto per lungo tempo.
• Non inserire cibo caldo o bevande calde
nell'elettrodomestico.
• Non sovraccaricare il frigorifero
impedendo la circolazione dell’aria al suo
interno.
• Non installare il frigorifero sotto la luce
diretta del sole o nelle vicinanze di forni,
lavastoviglie o radiatori.
• Porre attenzione nel conservare il cibo in
contenitori chiusi.
• La quantità massima di alimenti può
essere posta nello scomparto freezer del
frigorifero quando il ripiano o il cassetto
dello scomparto freezer sono rimossi. Il
valore di consumo energetico dichiarato
per il frigorifero è stato stabilito con il
ripiano o il cassetto dello scomparto
freezer rimossi e con la quantità massima
di alimenti caricata. Non c'è rischio
nell'usare un ripiano o un cassetto
secondo le forme e le dimensioni degli
alimenti da congelare.
IT
7
Page 99
3 Installazione
B Ricordarsi che il fabbricante non è
responsabile della mancata osservanza
delle informazioni fornite nel manuale di
istruzioni.
Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero
1. Deve essere svuotato prima di ogni
trasporto.
2. Scaffali, accessori, cestelli ecc. devono
essere fissati nel frigorifero in modo sicuro
per mezzo di nastro adesivo prima di
essere di nuovo imballati.
3. L’imballaggio deve essere eseguito
con nastro spesso e forte e le
norme di trasporto devono essere
scrupolosamente seguite.
Cose da non dimenticare…
Tutti i materiali riciclati sono una fonte indispensabile per la natura e per le nostre risorse naturali.
Se si vuole contribuire al riciclaggio di materiali da imballo, è necessario rivolgersi per ulteriori informazioni alle autorità locali per l’ambiente.
Prima di utilizzare il frigorifero
Prima di avviare l’uso del frigorifero, controllare quanto segue:
1. L’interno del frigorifero è asciutto e l’aria
può circolare liberamente sul retro?
2. Pulire la parte interna del frigorifero come
consigliato nella sezione "Manutenzione e
pulizia".
3. Collegare il frigorifero alla presa a muro. Quando lo sportello del frigorifero viene aperto si accenderà la luce interna allo scomparto frigo.
4. Si udrà un rumore quando il compressore si avvia. I liquidi e i gas sigillati nel sistema refrigerante possono produrre dei rumori, anche se il compressore non è in funzione; questo è abbastanza normale.
5. I bordi frontali del frigorifero possono essere tiepidi. Questo è normale. Queste zone sono progettate per essere tiepide per evitare la condensazione.
Collegamento elettrico
Collegare il frigorifero ad una presa di messa a terra protetta da un fusibile della capacità appropriata.
Importante:
• Il collegamento deve essere conforme ai
regolamenti nazionali.
• Il cavo di alimentazione deve essere
facilmente accessibile dopo l’installazione.
• La tensione specificata deve essere pari a
quella di rete.
• Le prolunghe e le prese multiple non
devono essere usate per il collegamento.
B Un cavo di alimentazione danneggiato
deve essere sostituito da un elettricista qualificato.
B L’apparecchio non deve essere usato
finché non viene riparato! C’è pericolo di shock elettrico!
8
IT
Page 100
Smaltimento del materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio potrebbero essere dannosi per i bambini. Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini o smaltirli classificandoli secondo le istruzioni
sui rifiuti. Non smaltirli insieme ai normali
rifiuti domestici. L’imballaggio del frigorifero è prodotto con
materiali riciclabili.
Smaltimento del vecchio frigorifero
Smaltimento del vecchio frigorifero senza danni per l’ambiente.
• Bisogna consultare il rivenditore
autorizzato o il centro di raccolta rifiuti della propria città per quanto riguarda lo
smaltimento del frigorifero. Prima di smaltire il frigorifero, tagliare la spina elettrica e, se ci sono blocchi allo sportello, renderli inutilizzabili per proteggere i bambini da eventuali pericoli.
Posizionamento e installazione
A Nel caso in cui la porta di ingresso
della stanza in cui il frigorifero deve essere posizionato non è abbastanza grande per il passaggio del frigorifero, chiamare il servizio autorizzato per rimuovere le porte del frigorifero e per farlo passare attraverso la porta.
1. Installare il frigorifero in un luogo che ne permetta il facile utilizzo.
2. Tenere il frigorifero lontano da fonti di calore, luoghi umidi e luce diretta del sole.
3. Intorno al frigorifero deve esserci ventilazione appropriata per poter avere operatività efficiente.
Se il frigorifero deve essere posizionato in un recesso della parete, è necessario porlo ad almeno 5 cm di distanza dal soffitto e a 5 cm dalla parete.
Se il pavimento è coperto con un tappeto, il prodotto deve essere sollevato di 2,5 cm dal pavimento.
4. Posizionare l'elettrodomestico solo su superfici uniformi e piane per evitare dondolii.
5. Non tenere il frigorifero in ambienti con
temperature inferiori ai 10°C.
IT
9
Loading...