6 TRANSPORTE Y REUBICACIÓN ................................................................... 23
6.1 Transporte y reubicación ..............................................................................................23
6.2 Reinstalación de la puerta ............................................................................................23
7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA ..................................... 24
8 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD ............................................26
ES - 3
Page 4
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1.1 Advertencias de seguridad general
Lea detenidamente este manual de usuario.
ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones
las aperturas de ventilación del receptáculo de la
nevera o de la estructura integrada.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos
ni otros medios para acelerar el proceso de
descongelación, salvo los recomendados por el
fabricante.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos
dentro de los compartimentos de la nevera en los que
se guardan alimentos, salvo que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: Evite dañar el circuito
refrigerante.
ADVERTENCIA: Para evitar que la inestabilidad
del aparato dé lugar a algún tipo de peligro, debe
jarse conforme a las instrucciones.
Si el aparato usa refrigerante de tipo R600a (esta
información se muestra en la etiqueta del
refrigerador), debe tener cuidado durante el transporte
y la instalación para evitar que se dañen los
elementos del refrigerador. R600a es un gas natural y
respetuoso con el medioambiente, pero es explosivo.
Si se dañan los elementos del refrigerador y como
consecuencia se produce una fuga, aleje el aparato
ES - 4
Page 5
de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos
minutos la habitación en la que se encuentra la
nevera.
• Durante el transporte y la colocación del aparato,
evite dañar el circuito de gas del refrigerador.
• No almacene en este aparato sustancias
explosivas, como latas de aerosol con propulsor
inamable.
• Este aparato ha sido diseñada para ser utilizado en
aplicaciones domésticas, como:
– Cocinas para personal de tiendas, ocinas y otros
entornos de trabajo.
– Casas rústicas y habitaciones para clientes
de hoteles, moteles y otros entornos de tipo
residencial.
– Establecimientos de tipo “Bed & Breakfast”.– Aplicaciones minoristas de catering y similares.
• Para evitar peligros, si la toma eléctrica no fuese
compatible con el enchufe, deberá cambiarla el
fabricante, un agente de servicio o una persona con
una cualicación equivalente.
• El cable de alimentación del refrigerador dispone
de un enchufe con conexión a tierra especial. Este
enchufe debe usarse con una toma con conexión
a tierra especial de 16 amperios. Si su vivienda
no dispone de una toma de estas características,
contrate a un electricista homologado para que instale
una.
ES - 5
Page 6
• Esta nevera la pueden usar niños de al menos 8
años de edad y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimientos siempre que hayan
recibido la supervisión o instrucciones necesarias
con respecto al uso de la nevera de forma segura
y comprendan los riesgos asociados. Los niños no
deben jugar con este aparato. Ningún niño debe
realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario
de este aparato sin supervisión.
• Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar
aparatos frigorícos. No se espera que los niños
realicen la limpieza o el mantenimiento del aparato,
no se espera que los niños muy pequeños (0-3
años) usen los aparatos, no se espera que los niños
pequeños (3-8 años) usen los aparatos de manera
segura a menos que se les brinde supervisión
continua, los niños mayores (8-14 años) y las
personas vulnerables pueden usar los aparatos de
manera segura después de que se les haya dado
la supervisión o instrucción apropiada con respecto
al uso del aparato. No se espera que las personas
muy vulnerables usen los aparatos de manera
segura a menos que reciban supervisión continua.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe
cambiarlo el fabricante, un agente de servicio
autorizado o una persona con una cualicación
equivalente a n de evitar peligros.
ES - 6
Page 7
• Esta nevera no ha sido diseñada para ser utilizada
a una altitud superior a 2000 m.
Para evitar la contaminación de los alimentos, por
favor respete las siguientes instrucciones:
• La apertura de la puerta durante largos períodos de
tiempo puede provocar un aumento signicativo de
la temperatura en los compartimentos del aparato.
• Limpie regularmente las supercies que puedan
entrar en contacto con los alimentos y los sistemas
de drenaje accesibles.
• Almacene la carne y el pescado crudos en
recipientes adecuados en el frigoríco, de modo que
no estén en contacto con otros alimentos ni goteen
sobre ellos.
• Los compartimentos de dos estrellas para alimentos
congelados son adecuados para almacenar
alimentos pre-congelados, almacenar o hacer
helados y hacer cubitos de hielo.
• Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no
son adecuados para la congelación de alimentos
frescos.
• Si el aparato frigoríco se deja vacío durante mucho
tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y
deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle
moho dentro del aparato.
ES - 7
Page 8
1.2 Advertencias para la instalación
Antes de utilizar el refrigerador-congelador
por primera vez, preste atención a las
siguientes cuestiones:
• El voltaje de funcionamiento del
refrigerador-congelador es de 220-240 V
a 50 Hz.
• El enchufe debe quedar accesible tras la
instalación.
• Puede que el refrigerador-congelador
emita cierto olor cuando se utilice por
primera vez. Este olor es normal y
desaparecerá cuando el refrigeradorcongelador comience a enfriarse.
• Antes de conectar el refrigerador-
congelador, asegúrese de que la
información que se muestra en la
placa de características (voltaje y
carga conectada) concuerde con las
características del suministro eléctrico. Si
tiene alguna duda, póngase en contacto
con un electricista cualicado.
• Inserte el enchufe en una toma eléctrica
que disponga de una conexión a tierra
ecaz. Si la toma eléctrica no tiene toma
a tierra o el enchufe no es compatible
con la toma eléctrica, le recomendamos
que se ponga en contacto con un
electricista cualicado.
• El aparato debe conectarse a una
toma eléctrica con fusible debidamente
instalada. El suministro eléctrico (CA) y
el voltaje del lugar en el que se vaya a
colocar el aparato deben coincidir con
los datos que se muestran en la placa de
características del propio aparato, que se
encuentra en su lateral interior izquierdo.
• No nos hacemos responsables de los
daños que se produzcan al conectar el
aparato sin conexión a tierra.
• No coloque el refrigerador-congelador en
un lugar en el que esté expuesto a la luz
directa del sol.
• El refrigerador-congelador no se debe
usar nunca en exteriores ni en un lugar
en el que esté expuesto a la lluvia.
• El aparato debe estar separado como
mínimo 50 cm de cocinas, hornos de gas
y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos.
• Si coloca el refrigerador-congelador junto
a un congelador de baja temperatura,
debe estar separado de él al menos 2 cm
para evitar que se forme humedad en la
supercie exterior.
• No cubra el cuerpo ni la parte superior
del refrigerador-congelador con
encaje. Esto afecta al rendimiento del
refrigerador-congelador.
• En la parte superior de la nevera debe
haber un espacio de al menos 150 mm.
No coloque nada sobre la nevera.
• No coloque objetos pesados sobre la
nevera.
• Limpie a conciencia la nevera antes de
usarla (consulte la sección de Limpieza y
mantenimiento).
• Antes de usar el refrigerador-congelador,
limpie todas sus piezas con una solución
de agua caliente y una cucharilla de
bicarbonato de sodio. A continuación,
límpielas con agua limpia y séquelas.
Tras limpiar las diferentes piezas,
vuelva a colocarlas en el refrigeradorcongelador.
• Utilice las patas delanteras regulables
para asegurarse de que el aparato esté
nivelado y en una posición estable.
Puede ajustar las patas girándolas en
cualquiera de las dos direcciones. Esto
debe hacerse antes de meter alimentos
en el aparato.
• Instale el separador de plástico (la pieza
con paletas negras que
se encuentra en la parte
trasera) girándolo 90 °
(tal como se muestra en
la gura) para evitar que
el condensador toque la
pared.
• La distancia entre el aparato y la pared
debe ser de 75 mm como máximo.
ES - 8
Page 9
1.3 Durante el uso
• No utilice un alargador para conectar el
refrigerador-congelador a la red eléctrica.
• No utilice enchufes dañados,
desgastados o viejos.
• No tuerza o dañe el cable ni tire de él.
• Este aparato ha sido diseñado para que
lo usen personas adultas. No deje que
ningún niño juegue con el aparato o que
se cuelgue de la puerta.
• No toque nunca el enchufe/cable de
alimentación con las manos mojadas.
De hacerlo, podría producirse un
cortocircuito o una descarga eléctrica.
• No coloque latas ni botellas de cristal en
el compartimento donde se hacen los
cubitos de hielo, ya que podrían explotar
al congelarse su contenido.
• No coloque materiales explosivos o
inamables dentro de la nevera. Las
bebidas con alto contenido de alcohol
deben colocarse verticalmente en
el compartimento del refrigerador y
asegurarse de que estén muy bien
cerradas.
• No toque los cubitos de hielo al sacarlos
del compartimento donde se hacen. El
hielo podría ocasionar quemaduras por
frío y cortes.
• No toque los productos congelados con
las manos mojadas. No coma helado
ni cubitos de hielo justo después de
sacarlos del compartimento donde se
hacen los cubitos de hielo.
• No vuelva a congelar alimentos que
ya se han descongelado. Esto podría
ocasionar problemas de salud, como una
intoxicación alimentaria.
Aparatos antiguos y fuera de servicio
• Si su antiguo frigoríco o congelador
tiene un candado, rómpalo o quítelo
antes de desecharlo, dado que se podría
quedar atrapado en su interior un niño y
producir un accidente.
• Las neveras y los congeladores antiguos
contienen material de aislamiento y
refrigerante con CFC. Por lo tanto, evite
dañar el medioambiente al desechar un
antiguo frigoríco.
Declaración de conformidad de la CE
Declaramos que nuestros productos
cumplen con las Directivas, Decisiones y
Normativas europeas pertinentes y con los
requisitos enumerados en los estándares
mencionados.
Desecho del antiguo aparato
El símbolo que se muestra
sobre el producto o su embalaje
indica que este producto no
se puede tratar como residuo
doméstico. En su lugar, debe
llevarse al punto de recogida pertinente
para el reciclado de equipos eléctricos
y electrónicos. Asegúrese de que este
producto sea desechado debidamente
para evitar que se puedan producir daños
en el medioambiente y la salud de las
personas. Si desea obtener información
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su
ocina municipal, el servicio de desecho de
residuos domésticos o la tienda en la que
adquirió el producto.
El embalaje y el medio ambiente
Los materiales de embalaje
protegen su máquina de los
daños que puedan ocasionarse
durante el transporte. Los
materiales de embalaje son respetuosos
con el medio ambiente, ya que son
reciclables. El uso de material reciclado
reduce el consumo de materias primas y,
por lo tanto, la producción de residuos.
ES - 9
Page 10
Notas:
• Lea detenidamente el manual de
instrucciones antes de instalar y usar
el aparato. No somos responsables
de los daños que se produzcan como
consecuencia de un uso indebido.
• Siga todas las instrucciones del aparato
y del manual de instrucciones y guarde
este manual en un lugar seguro para
resolver cualquier tipo de problema que
pueda producirse en el futuro.
• Este aparato se ha diseñado para
ser utilizado en viviendas y solo debe
utilizarse en entornos domésticos y
para los nes especicados. No es
adecuado para uso comercial o común.
Este tipo de uso invalidará la garantía
del aparato y nuestra compañía no se
hará responsable de las pérdidas que se
produzcan.
• Este aparato se ha diseñado para ser
usado en hogares y solo es apto para
enfriar/conservar alimentos. No es
adecuado para uso comercial o común
ni para guardar sustancias que no
sean alimentos. Nuestra empresa no
es responsable de las pérdidas que se
puedan producir en caso contrario.
2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO
A
1
14
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Esta presentación sobre las piezas del
aparato solo se ofrece a título
informativo. Las piezas pueden variar
según el modelo de aparato.
A) Compartimento de refrigerador
B) Compartimento de congelador
1) Estante para vino *
2) Estantes de refrigerador
3) Ionizador *
4) Estante del enfriador *
5) Cubierta de cajón para fruta y verdura
6) Cajón para fruta y verdura
7) Cajón superior del congelador
8) Cajón intermedio del congelador
9) Cajón inferior del congelador
10) Patas de nivelación
11) Estantes de vidrio del congelador *
12) Estante portabotellas
13) Estante de puerta regulable * /
Estante de puerta
14) Estantes de puerta
15) Huevera
16) Cubitera
* En algunos modelos
13
12
B
11
15
16
ES - 10
Page 11
3 USO DEL APARATO
3.1 Información sobre la tecnología de
refrigeración de última generación
Los frigorícos con tecnología de
refrigeración de última
generación tienen un
sistema de
funcionamiento distinto
al de los refrigeradores
estáticos. En los
frigorícos
convencionales, el aire
húmedo que se
introduce en el
refrigerador y el vapor
de agua procedente de
los alimentos hacen
que se acumule
escarcha en el
congelador. Para
derretir esta escarcha,
debe apagarse el
frigoríco. Durante el
período en el que el
refrigerador esté
apagado, el usuario debe sacar los
alimentos del refrigerador y colocarlos en
otro contenedor refrigerado a n de
mantener los alimentos fríos.
En los frigorícos con tecnología de
refrigeración de última generación, la
situación del congelador es totalmente
distinta. Con la ayuda de ventiladores, se
distribuye aire frío y seco por numerosos
puntos del congelador. Este aire frío
distribuido de manera uniforme, que llega
incluso a los espacios que hay entre
los estantes, permite que los alimentos
se congelen de manera correcta y
homogénea. Además, no se formarán
depósitos de escarcha.
En el compartimento del refrigerador habrá
prácticamente la misma conguración que
en el compartimento del congelador. El aire
emitido por el ventilador, que se encuentra
en la parte superior del refrigerador, se
enfría al pasar por el hueco que hay
detrás del conducto de aire. Al mismo
tiempo, se expulsa aire por los oricios del
conducto de aire para que el proceso de
refrigeración se complete debidamente en
el refrigerador. Los oricios del conducto
de aire están diseñados de tal modo que
la distribución de aire sea homogénea en
este compartimento.
Puesto que ya no queda conducto
de aireación entre el congelador y el
refrigerador, no se mezclarán los olores.
Como resultado, su refrigerador con
tecnología de última generación, no solo
le proporciona una enorme capacidad y un
aspecto elegante, sino que además es más
fácil de usar.
ES - 11
Page 12
3.2 Pantalla y panel de mando
5
7
11
10
La temperatura del compartimento del
refrigerador se puede establecer en 8,
6, 5, 4, 2 oC o SC (Superrefrigeración).
3. Permite cambiar la temperatura del
6
compartimento del congelador y
activar el modo de supercongelación.
La temperatura del compartimento
del congelador se puede establecer
en -16, -18, -24, -22, -24 oC o SF
(Supercongelación).
4. Botón de selección de
modo / conrmación
8
5. Indicador de ajuste de temperatura del
compartimento del refrigerador
6. Indicador de modo de
superrefrigeración
7. Indicador de ajuste de temperatura del
compartimento del congelador
9
8. Indicador de modo de
supercongelación
9. Símbolo de modo de vacaciones
10. Símbolo de modo económico
11. Símbolo de bloqueo para niños
12. Símbolo de alarma/llamada al servicio
3.3 Uso del refrigerador-congelador
12
4
3
Uso del panel de mando
1. Botón “Menu” (Menú) para activar el
modo económico
2. Permite cambiar la temperatura del
compartimento del refrigerador y
activar el modo de superrefrigeración.
2
1
Tras enchufar el aparato, se mostrarán
todos los símbolos durante 2 segundos. A
continuación, se mostrarán los valores de
inicio, que son -18 °C en el indicador de
temperatura del congelador y +4 °C en el
indicador de temperatura del refrigerador.
Todos los botones del panel de mando son
táctiles (solo es necesario pulsar el botón
que quiera utilizar para activarlo).
3.3.1 Modo de supercongelación
¿Cómo se usa?
• Pulse el botón de ajuste de temperatura
del congelador y a continuación
pulse el botón “OK” (Aceptar) hasta
que se muestren las letras SF
(Supercongelación) en la pantalla del
compartimento del congelador. Oirá un
pitido y se activará el modo. Si no pulsa
el botón “OK” (Aceptar) en un período de
tiempo de 9 segundos después de que
se muestren las letras SF, se activará
ES - 12
Page 13
la última temperatura del congelador
seleccionada.
• Cuando se selecciona este modo, se
muestran las letras SF en la pantalla de
temperatura del congelador.
Durante este modo:
• Se puede cambiar la temperatura del
refrigerador y se puede activar el modo
de superrefrigeración.
• Los modos económico y de vacaciones
no se pueden seleccionar.
• El modo de supercongelación se puede
desactivar pulsando el botón de ajuste de
temperatura del congelador. Después de
pulsar el botón, comenzará a parpadear
el icono SF. Mientras el icono SF
parpadea, pulse el botón “-” y seleccione
la temperatura de congelador que desee.
Después de seleccionar la temperatura
del congelador, vuelva a pulsar el botón
“OK” (Aceptar) para desactivar el modo
SF.
En la etiqueta del aparato se muestra
la cantidad máxima de alimentos
frescos (en kilogramos) que se puede
congelar en un período de 24 horas.
Para que el rendimiento del aparato
sea óptimo con una capacidad de
congelación máxima, active el modo de
supercongelación (SF) 3 horas antes de
introducir alimentos frescos en el
congelador.
El modo de supercongelación se
cancelará automáticamente después
de 24 horas según la temperatura ambiente
o cuando el congelador alcance una
temperatura lo sucientemente baja.
3.3.2 Modo de superrefrigeración
¿Cómo se usa?
• Pulse el botón de ajuste de temperatura
del refrigerador y a continuación
pulse el botón “OK” (Aceptar) hasta
que se muestren las letras SC
(Superrefrigeración) en la pantalla del
compartimento del refrigerador. Oirá un
pitido y se activará el modo. Si no pulsa
el botón “OK” (Aceptar) en un período de
tiempo de 9 segundos después de que
se muestren las letras SC, se activará
la última temperatura del refrigerador
seleccionada.
• Cuando se selecciona este modo, se
muestran las letras “SC” en la pantalla de
temperatura del refrigerador.
Durante este modo:
• Se puede cambiar la temperatura del
congelador y se puede activar el modo
de supercongelación.
• Los modos económico y de vacaciones
no se pueden seleccionar.
• El modo de superrefrigeración se
puede desactivar pulsando el botón de
ajuste de temperatura del refrigerador.
Después de pulsar el botón, comenzará
a parpadear el icono SC. Mientras el
icono SC parpadea, pulse el botón “+” y
seleccione la temperatura de refrigerador
que desee. Después de seleccionar la
temperatura, vuelva a pulsar el botón
“OK” (Aceptar) para desactivar el modo
SC.
El modo de supercongelación se
cancelará automáticamente
transcurridas 4 o 6 horas, dependiendo de
la temperatura ambiental, o cuando el
sensor del congelador alcance una
temperatura lo sucientemente baja.
3.3.3 Modo económico
¿Cómo se usa?
• Pulse el botón “Menu” (Menú) hasta
que aparezca un círculo alrededor
del símbolo del modo económico y
a continuación pulse el botón “OK”
(Aceptar) en un período de tiempo de
9 segundos. El zumbador sonará dos
veces para conrmar que se ha activado
el modo.
• Antes de seleccionar el modo de
vacaciones, debe cancelar el modo
económico. A continuación use el botón
“Menu” (Menú) para seleccionar el modo
de vacaciones.
• Si no pulsa ningún botón en un período
de tiempo de 1 segundo tras pulsar el
botón “Menu” (Menú), se cancelará el
modo.
ES - 13
Page 14
Durante este modo:
• Se puede cambiar la temperatura del
congelador. Tras cancelar el modo
económico, se activará la temperatura
del congelador seleccionada.
• Se puede cambiar la temperatura del
refrigerador. Tras cancelar el modo
económico, se activará la temperatura
del refrigerador seleccionada.
• Se pueden seleccionar los modos de
superrefrigeración y supercongelación.
En este caso, el modo económico se
cancelará automáticamente y se activará
el modo seleccionado.
• Use el botón “Menu” (Menú) para
seleccionar el modo de vacaciones tras
cancelar el modo económico.
• Pulse el botón “Menu” (Menú) hasta
que desaparezcan ambos círculos para
cancelar el modo y a continuación pulse
el botón “OK” (Aceptar).
3.3.4 Modo de vacaciones
¿Cómo se usa?
• Pulse el botón “Menu” (Menú) hasta
que aparezca un círculo alrededor
del símbolo del modo de vacaciones
y a continuación pulse el botón “OK”
(Aceptar) en un período de tiempo de
9 segundos. El zumbador sonará dos
veces para conrmar que se ha activado
el modo.
• Antes de seleccionar el modo económico,
debe cancelar el modo de vacaciones. A
continuación use el botón “Menu” (Menú)
para seleccionar el modo económico.
• Si no pulsa ningún botón en un período
de tiempo de 1 segundo tras pulsar el
botón “Menu” (Menú), se cancelará el
modo de vacaciones.
Durante este modo:
• Se puede cambiar la temperatura del
congelador. Tras cancelar el modo de
vacaciones, se activará la temperatura
del congelador seleccionada.
• Se puede cambiar la temperatura del
refrigerador. Tras cancelar el modo de
vacaciones, se activará la temperatura
del refrigerador seleccionada.
• Se pueden seleccionar los modos de
superrefrigeración y supercongelación.
En este caso, el modo de vacaciones se
cancelará automáticamente y se activará
el modo seleccionado.
• Antes de seleccionar el modo económico,
debe cancelar el modo de vacaciones. A
continuación use el botón “Menu” (Menú)
para seleccionar el modo económico.
• Pulse el botón “Mode” (Modo) hasta
que desaparezcan ambos círculos y
a continuación pulse el botón “OK”
(Aceptar) para cancelar el modo.
3.3.5 Modo de refrigeración de bebidas
• Pulse el botón de ajuste de temperatura
del congelador durante 3 segundos.
• El indicador de temperatura del
compartimento del congelador mostrará
las letras “dc” y en el indicador
de temperatura del refrigerador
se mostrarán los números “05”
parpadeando.
• Pulse el botón de ajuste de temperatura
del refrigerador para ajustar el tiempo.
• Los tiempos que se pueden seleccionar
son 05, 10, 15, 20, 25 y 30 minutos.
• Una vez que se haya seleccionado
el período de tiempo deseado, este
parpadeará tres veces en la pantalla y
sonará un pitido.
• Si no se pulsa ningún botón en un
período de 2 segundos, se seleccionará
el modo.
• El tiempo seleccionado se irá reduciendo
minuto a minuto y en la pantalla se
mostrará parpadeando el tiempo
restante.
• Para cancelar el modo de refrigeración
de bebidas, vuelva a pulsar durante
3 segundos el botón de ajuste de
temperatura.
Debe ajustar el tiempo en función de
la temperatura de las botellas antes
de meterlas en el aparato.
• Por ejemplo, puede ajustar inicialmente
el tiempo en “5 minutos”. Una vez
transcurrido este tiempo, si las botellas
no se han enfriado lo suciente, puede
ES - 14
Page 15
ajustar el tiempo para que se añadan
otros 5 o 10 minutos.
• Al usar este modo, debe comprobar
periódicamente la temperatura de las
botellas. Cuando las botellas se hayan
enfriado sucientemente, deberá
sacarlas del aparato.
• Las botellas explotarán si se dejan
demasiado tiempo en el aparato con el
modo de refrigeración de bebidas activo.
3.3.6 Modo de ahorro de pantalla
¿Cómo se usa?
• Pulse el botón “Menu” (Menú) tres
veces para activar el modo de ahorro de
pantalla.
• Para cancelar el modo de ahorro de
pantalla, vuelva a pulsar cualquier botón
y a continuación pulse el botón “Menu”
(Menú) durante 3 segundos.
• Para deshabilitar las luces del
refrigerador, pulse al mismo tiempo
el botón de ajuste de temperatura
del congelador, el botón de ajuste de
temperatura del refrigerador y el botón
“Menu” (Menú). A continuación abra
y cierre la puerta del refrigerador tres
veces. A partir de ese momento, las luces
no se encenderán salvo que se cancele
esta función utilizando el mismo método.
3.3.7 Función de bloqueo para niños
Finalidad
El aparato dispone de una función
de bloqueo para niños con el n
de evitar cambios accidentales o
no intencionados de los ajustes del
aparato.
Activación del bloqueo para niños
Pulse al mismo tiempo los botones de
ajuste de temperatura del refrigerador y
del congelador durante 5 segundos.
Desactivación del bloqueo para
niños
Pulse al mismo tiempo los botones de
ajuste de temperatura del refrigerador y
del congelador durante 5 segundos.
La función de bloqueo para niños se
desactivará si se produce un corte en
el suministro eléctrico o se desenchufa el
aparato.
3.4 Ajustes de temperatura
3.4.1 Ajustes de temperatura del
congelador
• Cada vez que pulse el botón de ajuste
de temperatura del congelador, se
establecerá una temperatura más baja
(-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, -24 °C
o SF —Supercongelación—). Si sigue
pulsando el botón, volverá a mostrarse la
temperatura a partir de -16 °C.
• Para establecer la temperatura
seleccionada, pulse el botón “OK”
(Aceptar) en un período de 9 segundos
después de que se muestre el valor de
temperatura deseado.
• Si pulsa el botón de ajuste de
temperatura del congelador hasta que se
muestre el símbolo de supercongelación
y pulsa en un período de 9 segundos
el botón “OK” (Aceptar), se mostrará
en la pantalla el símbolo “SF”
(Supercongelación).
3.4.2 Ajustes de temperatura del
refrigerador
• Cada vez que pulse el botón de ajuste
de temperatura del refrigerador, se
establecerá una temperatura más baja
(+8 °C, +6 °C, +5 °C, +4 °C, +2 °C o
SC —Superrefrigeración—). Si sigue
pulsando el botón, volverá a mostrarse la
temperatura a partir de +8 °C.
• Para establecer la temperatura
seleccionada, pulse el botón “OK”
(Aceptar) en un período de 9 segundos
después de que se muestre el valor de
temperatura deseado.
• Si pulsa el botón de ajuste de
temperatura del refrigerador hasta
que se muestra el símbolo de
superrefrigeración y pulsa en un período
de 9 segundos el botón “OK” (Aceptar),
se mostrará en la pantalla el símbolo
“SC” (Superrefrigeración).
ES - 15
Page 16
Ajustes recomendados para la
temperatura del congelador y del
refrigerador
Compartimento
del congelador
-18 oC4 oC
-20 oC, -22 oC
o -24 oC
SF4 oC
-18 oC, -20 oC,
-22 oC o
-24 oC
-18 oC, -20 oC,
-22 oC o
-24 oC
Compartimento
del refrigerador
4 oC
2 oC
SC
Observaciones
Para un uso
periódico y un
rendimiento
óptimo.
Se recomienda
cuando la
temperatura
ambiental supera
los 30 °C.
Se debe usar
cuando se quiera
congelar alimentos
en un poco
tiempo.
Estos ajustes
de temperatura
deben usarse
cuando la
temperatura
ambiental sea
elevada o si
cree que el
compartimento
del refrigerador
no está lo
sucientemente
frío porque la
puerta se abre a
menudo.
Se debe utilizar
cuando el
compartimento del
refrigerador tenga
muchos alimentos
o cuando deban
refrigerarse
alimentos
rápidamente.
3.4.3 Función de alarma para la apertura
de la puerta
Si la puerta del frigoríco se deja
abierta durante más de 2 minutos, el
electrodoméstico comenzará a emitir un
pitido.
3.5 Advertencias de ajustes de
temperatura
• En lo que a ecacia se reere, no
se recomienda operar el aparato en
entornos de temperaturas inferiores a los
10 °C.
• Cuando esté realizando un ajuste no
comience a realizar otro ajuste.
• Los ajustes de temperatura deben
realizarse en función de la frecuencia
con la que se abre la puerta, la cantidad
de alimentos que se conservan en el
interior del refrigerador y la temperatura
ambiental del lugar donde está instalado
el aparato.
• Con el n de permitir al frigoríco o
congelador que alcance su temperatura
de funcionamiento tras conectarlo a
la red eléctrica, no abra a menudo las
puertas ni coloque muchos alimentos
en su interior. Tenga en cuenta que
dependiendo de la temperatura
ambiental, puede que el aparato
requiera hasta 24 horas para alcanzar la
temperatura normal de funcionamiento.
• Una función de retardo de 5 minutos
se aplica para impedir que se dañe el
compresor del aparato al conectarlo
a la red eléctrica o desconectarlo de
ella o en caso de que se produzca un
corte eléctrico. El aparato comenzará
a funcionar con normalidad pasados 5
minutos.
• Este aparato está diseñado para trabajar
en los rangos de temperatura ambiental
(T/SN = 10 °C - 43 °C) indicados en los
estándares, conforme a la clase climática
indicada en la etiqueta de información.
No recomendamos operar este aparato
fuera de los límites de temperatura
indicados, dado que se ve afectada su
ecacia. Compruebe las Advertencias
debajo.
Clase
climática
TEntre 16 y 43 (°C)
STEntre 16 y 38 (°C)
Temperatura ambiental oC
ES - 16
Page 17
Clase
climática
NEntre 16 y 32 (°C)
SNEntre 10 y 32 (°C)
Temperatura ambiental oC
Instrucciones de instalación
importantes
Este aparato está diseñado para funcionar
en condiciones climáticas adversas
(hasta 43 °C o 110 °F) y está equipado
con la tecnología ‘Freezer Shield’, que
garantiza que no se descongelen los
alimentos que haya en el congelador
aunque la temperatura ambiental caiga
hasta los -15 °C. De modo que puede
instalar el aparato en una habitación sin
calefacción sin tener que preocuparse
porque se estropeen los alimentos
congelados del congelador. Cuando la
temperatura ambiental vuelva a ser normal,
podrá seguir usando el aparato como de
costumbre.
3.6 Accesorios
Las descripciones visuales y textuales
proporcionadas en la sección de
accesorios pueden variar en función del
modelo de aparato que haya adquirido.
3.6.1 Cubitera
• Llene de agua la cubitera y colóquela en
el congelador.
• Cuando el agua se haya congelado
totalmente, puede doblar la cubitera para
sacar los cubitos de hielo.
3.6.2 Compartimento del congelador
El compartimento del congelador permite
acceder a los alimentos más fácilmente.
Compartimentos del congelador
Quitar el compartimento del congelador:
• Saque el compartimento hacia fuera todo
lo que pueda.
• Tire de la parte delantera del
compartimento hacia arriba y hacia fuera
al mismo tiempo.
Para volver a instalar el
compartimento, invierta el
procedimiento.
Durante el proceso de extracción,
agarre en todo momento el tirador del
compartimento.
3.6.3 Estante del enfriador
Estante del enfriador
Guardar los alimentos en el
compartimento enfriador, en lugar de en
los compartimentos del refrigerador o
del congelador, permite a los alimentos
conservar su buen aspecto, frescura y
sabor durante más tiempo. Cuando la
bandeja del enfriador se ensucie, extráigala
y lávela con agua.
ES - 17
Page 18
(El agua se congela a 0 °C, pero los
alimentos con sal o azúcar necesitan
temperaturas más bajas para congelarse).
El compartimento del enfriador se utiliza
por lo general para guardar alimentos
del tipo de pescado crudo, alimentos
ligeramente contados, arroz, etc.
No coloque los alimentos que
quiera congelar ni cubiteras (para
hacer cubitos de hielo) en el
compartimento del enfriador.
Una vez extraído el estante enfriador,
puede soportar una carga máxima de
20 kg.
3.6.4 Indicador de frescura
Indicador de frescura
Si el cajón para fruta y verdura está lleno,
el indicador de frescura ubicado en la parte
frontal del cajón debe dejarse abierto. De
este modo se controla el aire y la humedad
que hay dentro del cajón para aumentar
la vida de los alimentos que haya en su
interior.
El indicador, que se encuentra tras
el estante, debe abrirse si se detecta
condensación en el estante de cristal.
4 ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS
4.1 Compartimento de refrigerador
• Para reducir la humedad y evitar la
subsiguiente formación de escarcha,
guarde los líquidos en recipientes
herméticos en el refrigerador. La
escarcha tiende a acumularse en
las partes más frías del líquido que
se evapora y con el tiempo deberá
descongelarse el aparato con una mayor
asiduidad.
• No coloque nunca alimentos calientes en
el refrigerador. Los alimentos calientes
deben dejarse enfriar a temperatura
ambiental y deben colocarse de tal
forma que se garantice una adecuada
circulación del aire en el compartimento
del refrigerador.
• Asegúrese de que no haya ningún
elemento en contacto directo con la
pared trasera del aparato, ya que se
formará escarcha y el embalaje se
pegará a ella. No abra la puerta del
refrigerador con frecuencia.
• Recomendamos envolver el pescado
limpio y la carne de manera holgada y
guardarlos en el estante de cristal que
está justo encima del compartimento
para verduras, donde se encuentra el
refrigerador de aire, ya que ofrece las
mejores condiciones de almacenamiento.
• Almacene las frutas y verduras sueltas
en los cajones para fruta y verdura.
• Almacene las frutas y verduras sueltas
en el cajón para fruta y verdura.
• Al almacenar por separado las frutas y
las verduras, se impide que los vegetales
sensibles al etileno (verduras de hoja
verde, brócoli, zanahoria, etc.) se vean
afectados por las frutas que liberan
gas etileno (plátanos, melocotones,
albaricoques, etc.).
• No coloque vegetales húmedos en el
refrigerador.
ES - 18
Page 19
• El tiempo de conservación de los
alimentos depende de la calidad inicial
del alimento y de si este disfrutó de un
ciclo ininterrumpido de refrigeración
antes de meterse en el refrigerador.
• Para evitar la contaminación cruzada no
almacene productos de carne con frutas
o verduras. El agua que sale de la carne
podría contaminar otros productos que
haya en el refrigerador. Debe envasar los
productos de carne y limpiar el líquido
que se haya derramado en los estantes.
• No coloque alimentos en frente del
conducto de aireación.
• Consuma los alimentos envasados antes
de la fecha de caducidad recomendada.
NOTA: Las patatas, cebollas y el ajo
no se deben guardar en el
refrigerador.
La siguiente tabla le servirá de referencia
rápida para determinar la manera más
ecaz de almacenar en el refrigerador los
principales grupos de alimentos.
Alimento
Vegetales y
frutas
Carne y
pescado
Queso fresco 3-4 días
Mantequilla y
margarina
Productos
embotellados,
como leche y
yogur
Huevos1 mes
Alimentos
cocinados
Tiempo
máximo de
conservación
1 semana
2-3 días
1 semana
Hasta la fecha
de caducidad
recomendada
por el productor
En cualquier estante
Cómo y dónde
almacenarlos
Cajón para
vegetales
Envolver en bolsas
o lm de plástico
o guardar en un
recipiente para
carne y colocar en
el estante de cristal.
En su estante de
puerta
En su estante de
puerta
En su estante de
puerta
En el estante para
huevos
4.2 Compartimento del congelador
• El congelador se utiliza para almacenar
alimentos congelados, congelar
alimentos frescos y hacer cubitos de
hielo.
• Para congelar alimentos frescos,
envolver y sellar los alimentos frescos
adecuadamente, es decir, el envase
debe ser hermético y no debe tener
ltraciones. Son ideales las bolsas
especiales para congeladores, las bolsas
de polietileno con papel de aluminio y los
recipientes de plástico.
• No almacene alimentos frescos junto
a alimentos congelados, ya que estos
podrían descongelarse.
• Antes de congelar alimentos frescos,
divídalos en porciones que se puedan
consumir de una sentada.
• Los alimentos descongelados deben
consumirse en un corto período de
tiempo.
• No coloque nunca alimentos calientes en
el congelador, ya que descongelarán los
alimentos congelados.
• A la hora de almacenar alimentos, siga
las instrucciones proporcionadas por el
fabricante en el envase del alimento. Si
un alimento no proporciona información
en su envase, no debe almacenarse más
de 3 meses tras la fecha de compra.
• Al comprar alimentos congelados,
asegúrese de que se hayan almacenado
en condiciones adecuadas y que no se
haya dañado el envase.
• Los alimentos congelados deben
transportarse en contenedores
adecuados y colocarse en el congelador
lo antes posible.
• No compre alimentos congelados si el
envase presenta indicios de humedad
o está hinchado de forma anómala.
Puede que se haya almacenado a
una temperatura inadecuada y que el
contenido se haya deteriorado.
• El tiempo de conservación de los
alimentos congelados depende de la
temperatura ambiental, la temperatura
ES - 19
Page 20
seleccionada en el termostato, la
frecuencia con la que se abre la
puerta, el tipo de alimento y el tiempo
transcurrido para transportar el producto
desde la tienda hasta el domicilio. Siga
en todo momento las instrucciones
impresas en el envase y no supere
nunca el tiempo de conservación
indicado.
• En la etiqueta del aparato se muestra la
cantidad máxima de alimentos frescos
(en kg) que se puede congelar en un
período de 24 horas.
• Para aprovechar al máximo el espacio
del congelador, use los estantes de
cristal de la sección superior y media y el
cajón inferior de la sección inferior.
• Use el estante de congelación rápida
para congelar alimentos cocinados por
usted (y cualquier otro alimento que
necesite congelarse rápidamente) con
mayor rapidez gracias al mayor poder de
congelación del estante de congelación.
El estante de congelación rápida es
el cajón inferior del compartimento
congelador.
• Para aprovechar al máximo el espacio
del congelador, use los estantes de
cristal de la sección superior y media y el
cajón inferior de la sección inferior.
• Utilice el modo de "supercongelación"
tras pasar a otros cestos los alimentos
congelados que se encuentren en
el cesto superior. Transcurridas 24
horas, su frigoríco abandonará
automáticamente el modo de
"supercongelación". Coloque los
alimentos que desee congelar en el cesto
superior del compartimento congelador
sin exceder la capacidad de congelación
del aparato. A continuación active
nuevamente el modo "supercongelación".
Puede colocar sus alimentos junto a
otros alimentos congelados una vez
estén congelados (por lo menos 24 horas
después de la segunda activación del
modo de "supercongelación").
• Si va a congelar aproximadamente 3
kg de alimentos, basta con colocar sus
alimentos separados de los demás
alimentos congelados y a continuación
activar el modo de "supercongelación".
Puede colocar sus alimentos junto a
otros alimentos congelados una vez
estén congelados (transcurridas por lo
menos 24 horas).
• Atención; Para ahorrar energía, cuando
congele pequeñas cantidades de
alimentos, restablezca el valor ajustado
en el valor deseado a la posición
deseada. (Recomendación)
NOTA: Si intenta abrir la puerta del
congelador justo después de haberla
cerrado, verá que cuesta abrirla. Es
normal. Una vez que se haya alcanzado el
equilibrio, la puerta se abrirá con facilidad.
Nota importante:
• No vuelva a congelar alimentos ya
descongelados.
• El sabor de algunas especias de platos
cocinados (anís, basílica, berros, vinagre,
especias variadas, jengibre, ajo, cebolla,
mostaza, tomillo, mejorana, pimienta
negra, etc.) cambia y coge un sabor
fuerte cuando se guardan durante mucho
tiempo. Por este motivo recomendamos
añadir pequeñas cantidades de especias
a los alimentos que vaya a congelar o
añadir las especias que se desee tras
descongelar los alimentos.
• El tiempo de conservación de los
alimentos depende del aceite que se
utilice. Algunos de los aceites adecuados
para conservar alimentos son margarina,
grasa de ternero, aceite de oliva y
mantequilla. El aceite de cacahuete y la
grasa de cerdo no sirven para conservar
alimentos.
• Los alimentos líquidos deben congelarse
en recipientes de plástico. El resto de
alimentos debe congelarse en bolsas o
lm de plástico.
ES - 20
Page 21
La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más
ecaz de almacenar los principales grupos de alimentos en el congelador.
Carne y pescadoPreparación
BistecEnvolver en lm.6 - 8
Carne de corderoEnvolver en lm.6 - 8
Ternera asadaEnvolver en lm.6 - 8
Tacos de terneraEn trozos pequeños.6 - 8
Tacos de corderoEn trozos.4 - 8
Carne picadaEn un envase sin especias.1 - 3
Menudillos (piezas)En trozos.1 - 3
Salami/salchichas de
Bolonia
Pollo y pavoEnvolver en lm.4 - 6
Ganso y patoEnvolver en lm.4 - 6
Ciervo, conejo y jabalíEn porciones de 2,5 kg o en letes.6 - 8
Pescados de agua dulce
(salmón, carpa, siluro)
Pescados magros
(lubina, rodaballo,
lenguado)
Pescados grasos (atún,
verdel, anjova, anchoa)
MariscosLimpios y en una bolsa.4 - 6
Caviar
Caracoles
NOTA: La carne descongelada se debe cocinar como si fuese carne fresca. Si no se cocina la carne tras
haberla descongelado, no debe volver a congelarse.
Se deben guardar en un paquete aunque tengan piel.
Tras limpiar las entrañas y escamas del pescado,
lávelo y séquelo. Si fuese necesario, quítele la cola
y la cabeza.
En su envase o en un contenedor de aluminio o de
plástico.
En agua salada o en un contenedor de aluminio o
de plástico.
Tiempo máximo de
conservación (meses)
2
4
2 - 4
2 - 3
3
Vegetales y frutasPreparación
Habichuelas y alubiasLavar, cortar en trozos pequeños y hervir en agua.10 - 13
AlubiasPelar, lavar y hervir en agua.12
RepolloLimpiar y hervir en agua.6 - 8
ZanahoriaLimpiar, cortar en rodajas y hervir en agua.12
Pimienta
EspinacasLavar y hervir en agua.6 - 9
Colior
BerenjenaCortar en trozos de 2 cm tras lavar.10 - 12
MaízLimpiar y envasar con su tallo o como maíz tierno.12
Cortar el tallo, cortar en dos trozos, quitar el corazón
y hervir en agua.
Quitar las hojas, cortar en pedazos el corazón y
dejar en agua con un poco de jugo de limón durante
un rato.
Tiempo máximo de
conservación (meses)
8 - 10
10 - 12
ES - 21
Page 22
Vegetales y frutasPreparación
Manzanas y perasPelar y cortar en rodajas.8 - 10
Albaricoques y
melocotones
Fresas y morasLavar y pelar.8 - 12
Frutas cocinadasAñadir un 10 % de azúcar al contenedor.12
Ciruelas, cerezas y
bayas agrias
Cortar en dos trozos y quitar la pipa.4 - 6
Lavar y pelar los tallos.8 - 12
Tiempo máximo de
conservación (meses)
Tiempo máximo de
conservación (meses)
Pan4 - 62 - 34-5 (220-225 °C)
Galletas3 - 61 - 1,55-8 (190-200 °C)
Pastelitos 1 - 32 - 35-10 (200-225 °C)
Pastel1 - 1,53 - 45-8 (190-200 °C)
Masa de hojaldre2 - 31 - 1,55-8 (190-200 °C)
Pizza2 - 32 - 415-20 (200 °C)
Productos lácteosPreparación
Leche envasada
(homogeneizada)
Queso (salvo el queso
blanco)
Mantequilla y margarinaEn su envase.6
En su propio envase.2 - 3
En lonchas.6 - 8
5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Tiempo de
descongelación a
temperatura ambiental
(horas)
Tiempo máximo de
conservación (meses)
Tiempo de descongelación
en horno (minutos)
Condiciones de
almacenamiento
Leche pura: en su propio
envase.
El envase original se
puede utilizar para un
almacenamiento de corta
duración. Para períodos más
largos, mantener envuelto
en lm.
• El aparato debe limpiarse periódicamente
con una solución de agua tibia y
Antes de realizar tareas de limpieza,
desconecte la unidad del suministro
eléctrico.
No lave el aparato vertiendo agua
sobre él.
No utilice jabones, detergentes ni
productos abrasivos para limpiar el
aparato. Después de haberlo lavado,
enjuáguelo con agua limpia y séquelo con
cuidado. Cuando haya terminado de
limpiarlo, vuelva a conectar el enchufe a la
bicarbonato sódico.
• Limpie los accesorios por separado, a
mano y con agua y jabón. No lave los
accesorios en el lavavajillas.
• Limpie el condensador con un cepillo al
menos dos veces al año. Esto le ayudará
a ahorrar en electricidad y a mejorar la
productividad.
Durante las tareas de limpieza
debe desconectarse el aparato
de la red eléctrica.
red eléctrica con las manos secas.
• Asegúrese de que no entre agua en
el receptáculo de las luces ni otros
componentes eléctricos.
ES - 22
Page 23
Limpieza de los cristales de la puerta
Para la limpieza de los cristales,
deben usarse productos no abrasivos
de base acuosa.
5.1 Descongelación
• Este aparato se descongela
automáticamente. El agua resultante de
la descongelación pasa por el canal de
recogida de agua, entra en el contenedor
de evaporación que se encuentra detrás
del refrigerador y ahí se evapora.
• Asegúrese de haber desconectado el
enchufe del aparato antes de limpiar el
contenedor de evaporación.
• Extraiga el contenedor de evaporación
de su sitio quitando los tornillos tal como
se indica. Límpielo con agua y jabón a
intervalos especícos. De este modo se
evitará que se generen olores.
Cambio de las luces LED
Si el aparato dispone de luces LED,
póngase en contacto con el servicio
de soporte técnico, ya que solo debe
cambiarlas personal autorizado.
6 TRANSPORTE Y
REUBICACIÓN
6.1 Transporte y reubicación
• El embalaje original y la espuma
se pueden conservar para volver a
transportar el aparato (opcional).
• Sujete el aparato con un embalaje
grueso, bandas o cuerdas fuertes y siga
las instrucciones de transporte que se
suministran en el embalaje.
• Cuando vaya a reubicar o transportar el
aparato, quite todas las piezas móviles
(estantes, accesorios, cajones para
vegetales, etc.) o fíjelas al aparato
protegiéndolas con bandas de los golpes.
El aparato debe transportarse siempre
en posición vertical.
Precaucıón: Preste atención a la
supercie de vidrio durante el
transporte.
6.2 Reinstalación de la puerta
• No se puede cambiar la dirección en
la que se abre la puerta si los tiradores
están instalados en la supercie frontal
de la puerta del aparato.
• Se puede cambiar la dirección en la que
se abre la puerta en aquellos modelos
que no tienen tiradores.
• Si se puede cambiar la dirección en la
que se abre la puerta de su aparato,
póngase en contacto con el Centro de
servicio autorizado más cercano para
hacerlo.
ES - 23
Page 24
7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA
Errores
El aparato le indicará si hay algún problema o si la temperatura del congelador o del
refrigerador está a un nivel inadecuado. Los códigos de advertencia se muestran en los
indicadores del refrigerador y del congelador.
TIPO DE
ERROR
SR
LF
LC
LF y LC
HC
LOPO
SIGNIFICADOPOR QUÉQUÉ HACER
Advertencia “Failure”
(Fallo)
El compartimento del
congelador no está lo
sucientemente frío.
El compartimento del
refrigerador no está lo
sucientemente frío.
Advertencia “Not
cold enough” (Frío
insuciente)
Compartimento de
refrigerador demasiado
frío.
Advertencia “Low
voltage” (Voltaje bajo).
Hay una o varias partes
averiadas o hay un
fallo en el proceso de
refrigeración.
Esta advertencia
aparece especialmente
si se ha producido un
fallo de alimentación
durante mucho tiempo
o si se utiliza el aparato
por primera vez.
Esta advertencia
aparece especialmente
si se ha producido un
fallo de alimentación
durante mucho tiempo
o si se utiliza el aparato
por primera vez. La
temperatura ideal del
compartimento del
refrigerador es de +4 oC.
Si ve esta advertencia,
los alimentos corren el
riesgo de estropearse.
Esta es una
combinación de los tipos
de error LF y LC.
Los alimentos
comenzarán a
congelarse porque la
temperatura es muy
baja.
Esta advertencia se
muestra si el suministro
eléctrico proporciona un
voltaje inferior a 170 V.
Llame a un agente de servicio para
obtener asistencia lo antes posible.
1. Consuma el alimento en un
corto período de tiempo. No
congele alimentos que se hayan
descongelado.
2. Seleccione una temperatura más
baja en el congelador o active el
modo de supercongelación hasta
que el compartimento alcance la
temperatura normal.
3. No coloque alimentos en el aparato
hasta que se haya eliminado el fallo.
1. Seleccione una temperatura más
baja en el refrigerador o active el
modo de superrefrigeración hasta
que el compartimento alcance la
temperatura normal.
2. Evite abrir la puerta en la medida
de lo posible hasta que se haya
eliminado el fallo.
Verá este fallo al encender el aparato
por primera vez. Se borrará cuando
los compartimentos alcancen su
temperatura normal.
1. Compruebe si está activado el modo
de superrefrigeración.
2. Seleccione una temperatura menos
fría en el refrigerador.
Esto no es un fallo. Evita que se dañe
el compresor. Esta advertencia se
eliminará cuando el voltaje alcance el
nivel requerido.
ES - 24
Page 25
Si tiene algún problema con el refrigerador,
compruebe lo siguiente antes de ponerse
en contacto con el servicio de posventa.
El refrigerador no funciona
Compruebe lo siguiente:
• ¿Hay alguna avería eléctrica?
• ¿Ha enchufado la clavija correctamente
en la toma?
• ¿Se ha fundido el fusible del enchufe del
aparato o el fusible del cuadro de luz?
• ¿La temperatura es la correcta?
• ¿La toma de pared está averiada? Para
comprobarlo, enchufe el refrigerador en
otra toma que está seguro que funciona.
El refrigerador no funciona bien
Compruebe lo siguiente:
• ¿La temperatura es la correcta?
• ¿Abre la puerta del refrigerador con
frecuencia o durante bastante tiempo?
• ¿La puerta está bien cerrada?
• ¿Colocó algún plato o comida de forma
que toque la parte trasera, y evita esto la
circulación de aire?
• ¿Ha llenado el refrigerador demasiado?
• ¿Hay suciente espacio entre el
refrigerador y las paredes?
• ¿La temperatura ambiente está entre las
indicadas en el manual?
El refrigerador hace ruido
El aparato puede hacer cualquiera
de los siguientes ruidos durante su
funcionamiento normal.
Ruido de hielo resquebrajándose:
• Durante la descongelación
automática.
• Cuando el aparato se enfría o
calienta (debido a la expansión del
material del aparato).
Ruido de chasquido: Cuando el
termostato enciende o apaga el
compresor.
Ruido de motor: Indica que el
compresor está funcionando con
normalidad. El compresor puede hacer
más ruido durante un breve período de
tiempo cuando se activa por primera
vez.
Ruido de burbujas y salpicaduras:
Se produce como consecuencia del
ujo de refrigerante por los tubos del
sistema.
Ruido de ujo de agua: Se produce
por el agua que uye hacia el
contenedor de evaporación. Este
ruido es normal durante el proceso de
descongelación.
Ruido de aire circulando: Se produce
durante el funcionamiento normal del
sistema debido a la circulación del aire.
Se acumula humedad en el interior del
refrigerador
Compruebe lo siguiente:
• Los alimentos están debidamente
envasados. Los contenedores deben
estar secos antes de colocarse en el
refrigerador.
• Las puertas del refrigerador se abren
con frecuencia. Cada vez que se abren
las puertas del refrigerador, entra la
humedad de la habitación. La humedad
aumenta a un mayor ritmo si las puertas
se abren con frecuencia, en especial si la
humedad de la habitación es elevada.
• Se acumulan gotas de agua en la
pared trasera. Esto es algo normal tras
la descongelación automática (en los
modelos estáticos).
Las puertas no se abren o cierran bien
Compruebe lo siguiente:
• Hay algún alimento o envase que impida
que la puerta se cierre del todo.
• Los cajones, estantes y compartimentos
de la puerta están colocados
correctamente.
• Las juntas de estanqueidad de las
puertas están rotas o estropeadas.
• El refrigerador está nivelado.
Los bordes del refrigerador que están
en contacto con la junta de la puerta
están calientes.
En especial durante el verano (clima
cálido), las supercies que están en
contacto con la junta de la puerta pueden
calentarse durante el funcionamiento del
compresor. Es normal.
ES - 25
Page 26
Recomendaciones
• La función de protección del compresor
se activará después de interrupciones
bruscas de energía, o tras desenchufar
el aparato; ello se debe a que el gas
de circuito de refrigeración no se ha
estabilizado todavía. No se debe
preocupar, ya que el refrigerador
empezará a funcionar solo tras 5
minutos.
• Desenchufe el refrigerador si no lo va a
utilizar durante un período prolongado
de tiempo (por ejemplo, durante las
vacaciones de verano). Descongele y
limpie el refrigerador, dejando la puerta
abierta para impedir que se forme moho
y se quede algún tipo de olor.
• Si tras seguir las instrucciones
proporcionadas anteriormente sigue
habiendo algún problema, póngase
en contacto con el centro de servicio
autorizado más cercano.
• El aparato que ha comprado solo está
diseñado para uso doméstico. No es
adecuado para uso comercial o común.
Queremos destacar que si el usuario
utiliza el aparato de alguna manera
que se incumplan estas indicaciones,
ni el fabricante ni el distribuidor serán
responsables de ninguna reparación ni
avería dentro del período de garantía.
8 CONSEJOS PARA AHORRAR
ELECTRICIDAD
1. Instale el aparato en una habitación
fresca y bien ventilada, donde no reciba
la luz directa del sol y no esté cerca de
una fuente de calor (como un radiador
o un horno). De lo contrario, debería
utilizarse una placa aislante.
2. Deje que los alimentos y las bebidas
calientes se enfríen antes de colocarlos
en el aparato.
3. Coloque los alimentos que se hayan
descongelado en el compartimento del
refrigerador. La baja temperatura del
alimento que se está descongelando
ayudará a refrigerar el compartimento
del refrigerador. De este modo se reduce
el consumo eléctrico. Descongelar
alimentos fuera del aparato supone un
desperdicio de electricidad.
4. Las bebidas u otro tipo de líquidos deben
taparse cuando se coloquen dentro
del aparato. Si no se tapan, aumentará
la humedad en el interior del aparato,
lo que hará que el aparato consuma
más electricidad. Mantener tapadas
las bebidas y otros líquidos ayuda a
conservar su aroma y sabor.
5. Evite dejar las puertas abiertas durante
mucho tiempo así como abrirlas muy a
menudo, ya que de lo contrario, entrará
aire caliente en el aparato y hará que el
compresor tenga que trabajar a menudo
de manera innecesaria.
6. Mantenga cerradas las cubiertas de los
distintos compartimentos de temperatura
(como el cajón para fruta y verdura y el
enfriador).
7. La junta de estanqueidad de la puerta
debe estar limpia y exible. En caso de
desgaste, si su junta es desmontable,
reemplace la junta. Si no es
desmontable, debe reemplazar la puerta.
ES - 26
Page 27
Obrigado por escolher este produto.
Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes
relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico.
Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu
eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
ÍconeTipoSignicado
NOTARisco de lesão grave ou morte
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICORisco de tensão perigosa
INCÊNDIOAviso; Risco de incêndio/materiais inamáveis
PRECAUÇÃORisco de danos materiais ou lesão
IMPORTANTE / AVISOManusear corretamente o sistema
PT - 27
Page 28
ÍNDICE
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .................................................................... 29
1.1 Avisos Gerais de Segurança ........................................................................................29
1.2 Avisos de instalação .....................................................................................................34
1.3 Durante a Utilização .....................................................................................................35
2 DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO ........................................................ 36
3 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO ................................................................ 37
3.1 Informações sobre a Tecnologia de Refrigeração de Nova Geração ...........................37
3.2 Visor e Painel de Controlo ............................................................................................38
3.3 Manusear o seu Congelador Frigoríco .......................................................................38
3.3.1 Modo de Super Congelação ......................................................................................38
3.3.2 Modo de Super Frio ...................................................................................................39
3.3.3 Modo de Economia....................................................................................................39
3.3.4 Modo de férias ...........................................................................................................40
3.3.5 Modo de Bebida Fria .................................................................................................40
3.3.6 Modo de Proteção de Ecrã ........................................................................................41
3.3.7 Função de Bloqueio Infantil ......................................................................................41
3.4 Denições de Temperatura ...........................................................................................41
3.4.1 Denições de Temperatura do Congelador ...............................................................41
3.4.2 Denições de Temperatura do Refrigerador ..............................................................41
3.4.3 Função de Alarme de Porta Aberta ...........................................................................42
3.5 Avisos de Congurações de Temperatura ....................................................................42
6 ENVIO E REPOSICIONAMENTO .................................................................... 49
6.1 Transportar e alterar o posicionamento ........................................................................49
6.2 Reposicionar a Porta ....................................................................................................49
7 ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDAS ..................................50
8 DICAS PARA POUPAR ENERGIA .................................................................. 52
PT - 28
Page 29
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1.1 Avisos Gerais de Segurança
Leia este manual cuidadosamente.
NOTA: Mantenha as aberturas de ventilação, no
revestimento do eletrodoméstico ou na estrutura
embutida, livres de obstruções.
NOTA:
Não utilize dispositivos mecânicos ou outros
meios para acelerar o processo de descongelamento
que não os recomendados pelo fabricante.
NOTA:
Não utilize eletrodomésticos elétricos
dentro dos compartimentos de armazenamento de
alimentos do eletrodoméstico a menos que tal seja
recomendado pelo fabricante.
NOTA:
Não danique o circuito de refrigeração.
NOTA: Quando posicionar o aparelho, certique-se
de que o cabo de alimentação não está preso ou
danicado.
NOTA: Não coloque várias tomadas portáteis ou
fontes de alimentação portáteis na parte traseira do
aparelho.
NOTA: De modo a evitar quaisquer perigos
resultantes da instabilidade do eletrodoméstico, o
mesmo deverá ser xado de acordo com as
instruções.
Se o seu eletrodoméstico utilizar R600a como
refrigerante (estas informações serão fornecidas na
identicação do congelador) deverá tomar cuidado
PT - 29
Page 30
durante o transportee instalação para evitar que
elementos do congelador quem danicados. O R600a
é amigo do ambiente e um gás natural, no entanto,
explosivo. Na eventualidade de uma fuga devido a
danos dos elementos do congelador, afaste o seu
frigoríco de chamas vivas ou fontes de calor e ventile,
durante alguns minutos, a divisão onde se localiza o
frigoríco.
• Enquanto transporta e posiciona o frigoríco, não
danique o circuito de gás do congelador.
• Não armazene substâncias explosivas, como
por exemplo, latas de aerossóis com propulsor
inamável neste eletrodoméstico.
• O eletrodoméstico deverá ser utilizado em
aplicações domésticas e residenciais, como por
exemplo:
– áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho.
– quintas e por clientes em hotéis, motéis e outros
tipos de ambientes residenciais.
– ambientes tipo residencial;– aplicações de não retalho, catering e similares.
• Se a tomada não coincidir com a cha do frigoríco,
deverá ser substituída pelo fabricante, agente de
serviço ou pessoa de qualicação similar de modo a
evitar perigos.
• Uma tomada de ligação a terra especial foi
conectada ao cabo elétrico do seu frigoríco. Esta
PT - 30
Page 31
tomada deverá ser utilizada com uma tomada de
ligação a terra especial de 16 amperes. Se não
existir tomada na sua casa, por favor, instale uma
com a ajuda de um eletricista autorizado.
• Este eletrodoméstico pode ser utilizado por
crianças a partir dos 8 anos de idade e superior e
por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com
falta de experiência ou conhecimento a menos
que tenham sido supervisionados ou tenham
recebido instruções relativamente à utilização do
eletrodoméstico de forma segura e que tenham
entendido os perigos envolvidos. As crianças não
devem brincar com o eletrodoméstico. A limpeza e a
manutenção por parte do utilizador não deverão ser
realizadas por crianças sem supervisão.
• Crianças com idades entre 3 e 8 anos podem
encher e esvaziar eletrodomésticos de refrigeração.
As crianças não devem efetuar a limpeza ou a
manutenção do eletrodoméstico; crianças muito
pequenas (0–3 anos) não devem utilizar os
eletrodomésticos; crianças pequenas (3–8 anos)
apenas podem utilizar os eletrodomésticos de
forma segura sob supervisão constante; crianças
mais velhas (8–14 anos) e pessoas vulneráveis
podem utilizar os eletrodomésticos de forma segura
após terem sido supervisionadas ou recebido as
instruções adequadas relativamente à utilização
do eletrodoméstico. As pessoas muito vulneráveis
PT - 31
Page 32
apenas podem utilizar os eletrodomésticos em
segurança sob supervisão constante.
• Se o cabo elétrico estiver danicado, deverá ser
substituído pelo fabricante, agente de serviço ou
pessoa qualicada similar de modo a evitar perigos.
• Este eletrodoméstico não tem como objetivo ser
utilizado em altitudes que excedam 2000 m.
De forma a evitar que os alimentos quem
contaminados, respeite as instruções que se
seguem:
• Manter a porta aberta durante longos períodos
de tempo pode causar um aumento signicativo
da temperatura nos compartimentos do
eletrodoméstico.
• Efetue uma limpeza regular das superfícies que
entrem em contacto com qualquer alimento e dos
sistemas de drenagem acessíveis.
• Armazene carne e peixe crus em recipientes
adequados dentro do frigoríco, de forma que não
entrem em contacto com os outros alimentos ou
que não vertam para cima dos mesmos.
• Os compartimentos de duas estrelas para alimentos
congelados são adequados para armazenar
alimentos pré-congelados, para armazenar ou fazer
gelado e cubos de gelo.
• Os compartimentos de uma, duas e três estrelas
não são adequados para congelar alimentos
frescos.
PT - 32
Page 33
• Se o frigoríco car vazio durante longos períodos
de tempo, este deve ser desligado, descongelado,
limpo e seco, sendo necessário deixar a porta
aberta para evitar o aparecimento de bolor dentro
do eletrodoméstico.
PT - 33
Page 34
1.2 Avisos de instalação
Antes de utilizar o seu congelador-rigoríco
pela primeira vez, tome atenção aos
seguintes pontos:
• A tensão operativa do seu
congelador-rigoríco é de 220-240 V a
50Hz.
• A tomada deverá car acessível após a
instalação.
• O seu congelador-frigoríco poderá
ter um odor quando for operado
pela primeira vez. Isto é normal e
o odor irá desaparecer quando o
seu congelador-rigoríco começar a
refrigerar.
• Antes de ligar o seu congelador-rigoríco,
certique-se de que as informações da
placa de informação (tensão e carga
conectada) coincidem com a alimentação
de eletricidade principal. Se tiver dúvidas,
consulte um eletricista qualicado.
• Insira a cha na tomada com uma
conexão de terra eciente. Se a tomada
não tiver contacto de terra ou a cha
não coincidir, recomendamos que
contacte um eletricista qualicado para
assistência.
• O eletrodoméstico deverá estar
conectado com uma tomada com
fusíveis instalados adequadamente. A
tensão de alimentação (CA) e tensão
no ponto operativo devem coincidir com
os detalhes na placa de identicação do
eletrodoméstico (a placa de identicação
localiza-se na parte esquerda interior do
eletrodoméstico).
• Não assumimos a responsabilidade por
danos que ocorram devido à utilização
de equipamento sem ligação a terra.
• Coloque o seu congelador-frigoríco num
local em que não que exposto à luz
direta do sol.
• O seu congelador-frigoríco nunca deve
ser utilizado no exterior ou car exposto
à chuva.
• O seu eletrodoméstico deverá estar
a, pelo menos, 50 cm de distância de
fogões, fornos a gás e aquecedores, e a,
pelo menos, 5 cm de distância de fornos
elétricos.
• Se o seu congelador-frigoríco for
colocado perto de um congelador,
deverão existir, pelo menos, 2 cm entre
eles para evitar que se forme humidade
na superfície exterior.
• Não cubra o eletrodoméstico ou o
topo do congelador-frigoríco com um
pano. Isto irá afetar o desempenho do
congelador-frigoríco.
• É necessário um espaço de, pelo menos,
150 mm no topo do seu eletrodoméstico.
Não coloque nada no topo do seu
eletrodoméstico.
• Não coloque itens pesados sobre o
eletrodoméstico.
• Limpe o eletrodoméstico adequadamente
antes da utilização (consultar Limpeza e
Manutenção).
• Antes de utilizar o seu
congelador-rigoríco, limpe todas as
partes com uma solução de água quente
e uma colher de sopa de bicarbonato de
sódio. Depois, enxague com água limpa
e seque. Volte a colocar as partes no
congelador-frigoríco após a limpeza.
• Utilize as pernas dianteiras
ajustáveis para se certicar de que o
eletrodoméstico está nivelado e estável.
Pode ajustar as pernas rodando-as
em qualquer direção. Isto deverá ser
realizado antes de colocar alimentos no
eletrodoméstico.
• Instale o guia de distância de plástico (a
parte com palhetas
pretas na traseira)
rodando-o 90° (tal como
indicado na imagem)
para evitar que o
condensador toque na
parede.
• A distância entre o eletrodoméstico e a
parede traseira deverá ser, no máximo,
de 75 mm.
PT - 34
Page 35
1.3 Durante a Utilização
• Não conecte o seu frigoríco congelador
à alimentação elétrica principal utilizando
uma extensão.
• Não utilize tomadas danicadas,
desgastadas ou antigas.
• Não puxe, dobre ou danique o cabo.
• Não use adaptador de cha.
• Este eletrodoméstico foi criado
para ser utilizado por adultos. Não
deixe que crianças brinquem com o
eletrodoméstico ou se pendurem na
porta.
• Nunca toque na cha/cabo elétrico com
as mãos molhadas. Isto pode causar
curto circuito ou choque elétrico.
• Não coloque garrafas de vidro ou latas
no compartimento de gelo uma vez que
rebentam quando o conteúdo congela.
• Não coloque material explosivo ou
inamável no seu frigoríco. Coloque
bebidas com elevado conteúdo de álcool
verticalmente no compartimento do
frigoríco e certique-se de que as partes
superiores estão bem fechadas.
• Aquando da remoção de gelo do
compartimento de gelo, não lhe toque.
O gelo poderá causar queimaduras e/ou
cortes.
• Não toque nos alimentos congelados
com as mãos molhadas. Não coma
gelado ou cubos de gelo imediatamente
após os mesmos terem sido removidos
do compartimento de gelo.
• Não volte a congelar alimentos
descongelados. Isto poderá causar
problemas de saúde como por exemplo,
intoxicação alimentar.
Frigorícos antigos e que não
funcionam
• Se o seu frigoríco ou congelador antigo
tiver um cadeado, quebre ou remova o
cadeado antes de o eliminar, uma vez
que crianças podem car presas dentro
do mesmo e haver um acidente.
• Frigorícos e congeladores antigos
contêm material de isolamento e
refrigerante com CFC. Assim, tome
cuidado para não danicar o ambiente
quando eliminar o seu frigoríco antigo.
Declaração de Conformidade CE
Declaramos que os nossos produtos
cumprem com as Diretivas, Decisões
e Regulamentações Europeias e com
os requisitos listados nos padrões
referenciados.
Eliminação do seu eletrodoméstico
antigo
O símbolo no produto ou na
embalagem indica que este
produto não poderá ser tratado
como resíduo doméstico. Ao
invés disso, deverá ser entregue
no ponto de recolha adequado
para a reciclagem de equipamento elétrico
e eletrónico. Ao assegurar que este produto
é eliminado corretamente, irá ajudar a
evitar consequências potencialmente
negativas para o ambiente e para a
saúde humana que poderiam, de outra
forma, ser causadas pelo manuseamento
inadequado de resíduos deste produto.
Para informações mais detalhadas sobre
a reciclagem deste produto, por favor,
contacte a secretaria da sua cidade, o
seu serviço de eliminação de resíduos
domésticos ou a loja onde adquiriu o
produto.
Embalagem e o Ambiente
Os materiais de embalagem
protegem a sua máquina contra
danos que possam ocorrer
durante o transporte. Os materiais
de embalagem são ecologicamente
corretos, pois são recicláveis. O uso de
material reciclado reduz o consumo de
matéria-prima e, por isso, reduz a produção
de resíduos.
Notas:
• Por favor, leia o manual de instruções
cuidadosamente antes de instalar e
utilizar o seu eletrodoméstico. Não nos
responsabilizamos por quaisquer danos
incorridos devido a má utilização.
• Siga todas as instruções indicadas no
seu eletrodoméstico e no manual de
PT - 35
Page 36
instruções e guarde este manual num
local seguro para resolver os problemas
que possam ocorrer no futuro.
• Este eletrodoméstico é fabricado para
ser utilizado em casa e só pode ser
utilizado em ambientes domésticos e
para os propósitos especicados. Não
é adequado para utilização comercial
ou comum. Tal utilização irá fazer com
que a garantia do eletrodoméstico seja
cancelada e a nossa empresa não se
responsabilizará por perdas que possam
ocorrer.
• Este eletrodoméstico foi fabricado para
ser utilizado em casa e só serve para
refrigerar/armazenar alimentos. Não é
adequado para utilização comercial ou
comum e/ou para armazenar substâncias
que não alimentos. A nossa empresa não
se responsabiliza pelas perdas incorridas
em caso contrário.
2 DESCRIÇÃO DO
ELETRODOMÉSTICO
A
1
14
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Esta apresentação serve apenas
como informação sobre partes do
eletrodoméstico. As partes poderão variar
de acordo com o modelo de
eletrodoméstico.
A) Compartimento do Frigoríco
B) Compartimento do congelador
1) Grade de vinho *
2) Prateleiras do frigoríco
3) Ionizador *
4) Compartimento de arrefecimento *
5) Tampa da gaveta
6) Gaveta
7) Gaveta superior do congelador
8) Gaveta meio do congelador
9) Gaveta inferior do congelador
10) Pés de nivelação
11) Prateleiras de vidro do congelador *
12) Prateleira de garrafas
13) Prateleira ajustável da porta * /
Prateleira de porta
14) Prateleiras de superior porta
15) Suporte de ovos
16) Bandeja da caixa de gelo
* Em alguns modelos
13
12
B
11
15
16
PT - 36
Page 37
3 UTILIZAR O
ELETRODOMÉSTICO
3.1 Informações sobre a Tecnologia de
Refrigeração de Nova Geração
Os frigorícos com tecnologia de
refrigeração de nova
geração têm um
sistema de trabalho
diferente do dos
frigorícos estáticos.
Em frigorícos normais,
o ar húmido entra no
frigoríco e o vapor de
água que sai dos
alimentos, acumula
formação de gelo no
compartimento do
congelador. De modo a
derreter este gelo, por
outras palavras,
descongelar, o
frigoríco deve ser
desligado. Durante o
período de paragem,
para manter os
alimentos frios, o
utilizador deve retirar os alimentos para
fora do frigoríco e limpar o gelo durante
este período.
Nos frigorícos com a tecnologia de
refrigeração de nova geração, a situação
no compartimento do congelador é
completamente diferente. Com a ajuda
da ventoinha, o ar frio e seco é soprado
para fora através de muitos pontos para
o compartimento do congelador. Em
resultado do sopro homogéneo de ar frio,
mesmo nos espaços entre prateleiras, os
alimentos são congelados de forma correta
e uniforme. Por outro lado, não existirá
formação de gelo.
No compartimento do frigoríco, existirá
quase a mesma conguração com o
compartimento do congelador. O ar, que
é emitido com a ventoinha localizada
no topo do compartimento do frigoríco,
é arrefecido quando passa através do
espaço na traseira na conduta de ar. Ao
mesmo tempo, o ar é soprado através
dos orifícios na conduta de ar para que o
processo de refrigeração seja realizado
com sucesso no compartimento do
frigoríco. Os orifícios na conduta de ar
foram criados para que a distribuição de ar
se torne homogénea neste compartimento.
Uma vez que não existe passagem de ar
entre o compartimento do congelador e do
frigoríco, não existe mistura de odores.
Em resultado disto, o seu frigoríco com
a tecnologia de refrigeração de nova
geração, proporciona-lhe uma facilidade de
utilização para além do elevado volume e
da aparência estética.
PT - 37
Page 38
3.2 Visor e Painel de Controlo
5
7
11
10
12
Utilizar o Painel de Controlo
1. Botão do menu para ativar o modo de
economia
2. Permite que o valor da temperatura
6
seja alterado no compartimento do
frigoríco e permite que o modo de
super refrigeração seja ativado. O valor
de temperatura para o compartimento
de refrigeração pode ser ajustado para
8, 6, 5, 4, 2 oC ou SC.
3. Permite que o valor da temperatura
seja alterado no compartimento do
8
congelador e permite que o modo de
super congelação seja ativado. O valor
de temperatura para o compartimento
do congelador pode ser ajustado para
-16, -18, -20, -22, -24 oC ou SF.
4.
Botão de Conrmação / Modo de seleção
9
5. Indicador de ajuste de temperatura
para o compartimento do frigoríco
6. Indicador de super refrigeração
7. Indicador de ajuste de temperatura
para o compartimento do congelador
8. Indicador de super congelação
9. Símbolo de modo de férias
10. Símbolo de modo de economia
11. Símbolo de bloqueio infantil
12. Símbolo de chamada de Serviço / Alarme
2
3.3 Manusear o seu Congelador
Frigoríco
4
1
Após o eletrodoméstico ser ligado, todos os
símbolos irão surgir durante 2 segundos,
depois os valores de arranque irão surgir
como -18 °C no indicador de denição
do congelador e +4 °C no indicador de
denição do refrigerador.
Todos os botões no painel de controlo são
de operação tátil (prima apenas para ativar
3
o botão que deseja operar).
3.3.1 Modo de Super Congelação
Como utilizar?
• Prima o botão de denição de
temperatura do congelador, depois o
botão “OK” até que as letras SF sejam
exibidas no visor do compartimento do
congelador. Irá ouvir um som de bip e o
PT - 38
Page 39
modo ativar-se-á. Se o botão “OK” não
for premido durante 9 segundos após as
letras SF serem exibidas, a temperatura
do congelador previamente selecionada
será ativada.
• Quando este modo é selecionado, as
letras SF serão exibidas no visor de
temperatura do congelador.
Durante este modo:
• Os valores do modo de super
refrigeração podem ser alterados e o
modo de super refrigeração pode ser
selecionado.
• Os modos de economia e de férias não
podem ser selecionados.
• O modo de super congelação pode
ser desativado premindo o botão de
denição de temperatura do congelador.
Após premir este botão, o ícone SF irá
começar a piscar. Enquanto o ícone
SF estiver a piscar, prima o botão “-”
e selecione o valor exigido para o
congelador. Após selecionar o valor
para o congelador, prima o botão “OK”
novamente para desativar o modo SF.
A quantidade máxima de alimentos
frescos (em quilogramas) a ser
congelada dentro de 24 horas é indicada
na etiqueta do eletrodoméstico.
Para um desempenho otimizado do
eletrodoméstico na capacidade de
congelação máxima, coloque o
eletrodoméstico em modo SF 3 horas antes
de colocar os seus alimentos frescos no
congelador.
O modo de super congelação rápida
será automaticamente cancelado após
24 horas, dependendo da temperatura
ambiente ou quando o sensor do
congelador atingir uma temperatura
sucientemente baixa.
3.3.2 Modo de Super Frio
Como utilizar?
• Prima o botão de denição de temperatura
do congelador, depois o botão “OK” até
que as letras SC sejam exibidas no visor
do compartimento de refrigeração. Irá
ouvir um som de bip e o modo ativar-se-á.
Se o botão “OK” não for premido durante
9 segundos após as letras SC serem
exibidas, a temperatura de refrigeração
anteriormente selecionada ativar-se-á.
• Quando este modo é selecionado, as
letras “SC” serão exibidas no visor de
temperatura de refrigeração.
Durante este modo:
• Os valores de temperatura do congelador
podem ser alterados e o modo de super
congelação pode ser selecionado.
• Os modos de economia e de férias não
podem ser selecionados.
• O modo de super refrigeração pode
ser desativado premindo o botão de
denição de temperatura do refrigerador.
Após premir este botão, o ícone SC irá
começar a piscar. Enquanto o ícone
SC estiver a piscar, prima o botão
“+” e selecione o valor exigido para o
refrigerador. Após selecionar o valor,
prima o botão “OK” novamente para
desativar o modo SC.
O modo de congelação irá cancelar,
automaticamente, após 4 ou 6 horas,
dependendo da temperatura ambiente ou
quando o congelador atingir uma
temperatura sucientemente baixa.
3.3.3 Modo de Economia
Como utilizar?
• Prima o botão Menu até que surja um
círculo em volta do símbolo de economia
e depois prima o botão OK dentro de
9 segundos. Irá soar um alarme duas
vezes para conrmar que o modo está
ativo.
• Cancele o modo de economia antes de
selecionar o modo de férias. Depois,
utilize o botão Menu para selecionar o
modo de férias.
• Se não premir qualquer botão dentro de
1 segundo após premir o botão menu, o
modo será cancelado.
Durante este modo:
• A temperatura da divisão do congelador
pode ser alterada. Após cancelar o modo
de economia, a temperatura selecionada
do congelador cará ativa.
PT - 39
Page 40
• A temperatura da divisão do refrigerador
pode ser alterada. Após cancelar o modo
de economia, a temperatura selecionada
do refrigerador cará ativa.
• Os modos de super refrigeração
e de super congelação podem ser
selecionados. Neste caso, o modo de
economia irá ser automaticamente
cancelado e o modo selecionado será
ativado.
• Utilize o botão Menu para selecionar o
modo de férias após cancelar o modo de
economia.
• Prima o botão Menu até que ambos os
círculos desapareçam para cancelar o
modo, depois prima o botão OK.
3.3.4 Modo de férias
Como utilizar?
• Prima o botão Menu até que surja um
círculo em volta do símbolo de modo de
férias e depois prima o botão OK dentro
de 9 segundos. Irá soar um alarme duas
vezes para conrmar que o modo está
ativo.
• Cancele o modo de férias antes de
selecionar o modo de economia. Depois,
utilize o botão Menu para selecionar o
modo de economia.
• Se não premir qualquer botão dentro de
1 segundo após premir o botão menu, o
modo de férias será cancelado.
Durante este modo:
• A temperatura da divisão do congelador
pode ser alterada. Após cancelar o modo
de férias, a temperatura selecionada do
congelador cará ativa.
• A temperatura da divisão do refrigerador
pode ser alterada. Após cancelar o modo
de férias, a temperatura selecionada do
refrigerador cará ativa.
• Os modos de super refrigeração
e de super congelação podem ser
selecionados. Neste caso, o modo de
férias irá ser automaticamente cancelado
e o modo selecionado será ativado.
• Cancele o modo de férias antes de
selecionar o modo de economia. Depois,
utilize o botão Menu para selecionar o
modo de economia.
• Prima o botão Menu até que ambos os
círculos desapareçam, depois prima o
botão “OK”.
3.3.5 Modo de Bebida Fria
• Prima o botão de ajuste de temperatura
do congelador durante 3 segundos.
• O indicador de temperatura para o
compartimento do congelador irá exibir
“dc” e o indicador de temperatura para o
indicador do frigoríco irá piscar “05”.
• Prima o botão de denição de
temperatura do refrigerador para ajustar
o tempo.
• Os tempos selecionáveis são 05, 10, 15,
20, 25 e 30 minutos.
• Assim que o tempo desejado for
selecionado, o tempo irá piscar no visor
3 vezes e irá soar um “bip”.
• Se não for premido qualquer botão
durante 2 segundos, o modo será
selecionado.
• O tempo selecionado irá diminuir minuto
a minuto e o tempo restante irá piscar no
visor.
• De modo a cancelar o modo de
refrigeração de bebida, prima o botão
de ajuste de temperatura novamente
durante 3 segundos.
Deve ajustar o tempo de acordo com
a temperatura das garrafas antes de
serem colocadas no frigoríco.
• Por exemplo, poderá denir, inicialmente,
o tempo de «5 minutos» no início.
Após este tempo, se a refrigeração for
insuciente, poderá escolher denir mais
5 ou 10 minutos.
• Enquanto utiliza este modo, deverá
vericar a temperatura das garrafas
com regularidade. Quando as garrafas
tiverem refrigerado o suciente, deverá
retirá-las do eletrodoméstico.
• Se as garrafas forem deixadas no
eletrodoméstico demasiado tempo
enquanto estiver ativo o modo de Bebida
Fria, irão rebentar.
PT - 40
Page 41
3.3.6 Modo de Proteção de Ecrã
Como utilizar?
• Prima o botão do Menu 3 vezes para
ativar o modo de proteção de ecrã.
• Para cancelar o modo de proteção de
ecrã, prima o botão Menu durante 3
segundos.
• Para desativar as luzes do frigoríco,
prima o botão de denição do congelador,
o botão de denição do frigoríco e o
botão Menu simultaneamente. Depois,
abra e feche a porta do frigoríco 3
vezes. A partir daí, a menos que a função
seja cancelada utilizando o mesmo
método, as luzes do frigoríco não irão
acender.
3.3.7 Função de Bloqueio Infantil
Objetivo
O bloqueio infantil está disponível no
eletrodoméstico para evitar alterações
não intencionais ou acidentais às
denições do eletrodoméstico.
Ativar o Bloqueio Infantil
Prima, simultaneamente, os botões
de Denição de Temperatura do
Congelador e do Refrigerador durante 5
segundos.
Desativar o Bloqueio Infantil
Prima, simultaneamente, os botões
de Denição de Temperatura do
Congelador e do Refrigerador durante 5
segundos.
O bloqueio infantil irá desativar no
caso de um corte de energia ou se o
eletrodoméstico for desligado da
alimentação elétrica.
3.4 Denições de Temperatura
3.4.1 Denições de Temperatura do
Congelador
• Sempre que premir o botão de ajuste
do compartimento do congelador, uma
temperatura mais baixa será denida (-16
°C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, -24 °C ou SF).
Se continuar a premir o botão, os valores
irão reiniciar a partir de -16 °C.
• Para denir a temperatura ajustada,
prima o botão “OK” dentro de 9 segundos
após o valor de temperatura desejado
ser atingido.
• Quando prime o botão de ajuste do
compartimento do congelador até que
o símbolo de super congelação seja
exibido e o botão “OK” dentro de 9
segundos, “SF” (Super Congelação) no
visor irá piscar.
3.4.2 Denições de Temperatura do
Refrigerador
• Sempre que o botão de ajuste do
compartimento de refrigeração é
premido, uma temperatura mais baixa
será denida. (+8 °C, +6 °C, +5 °C, +4
°C, +2 °C ou SC). Se continuar a premir
o botão, os valores irão reiniciar a partir
de +8 °C.
• Para denir a temperatura ajustada,
prima o botão “OK” dentro de 9 segundos
após o valor de temperatura desejado
ser atingido.
• Quando prime o botão de ajuste do
compartimento de refrigeração até que
o símbolo de super refrigeração seja
exibido, prima o botão “OK” dentro de 9
segundos, “SC” (Super Refrigeração) no
visor irá piscar.
Denições Recomendadas para a
Temperatura do Compartimento do
Congelador e do Refrigerador
Compartimento
do Congelador
-18 oC4 oC
-20 oC, -22 oC
ou -24 oC
SF4 oC
Compartimento
do Refrigerador
4 oC
Observações
Para utilização
regular e melhor
desempenho.
Recomendado
quando a
temperatura
ambiente exceder
30 °C.
Deverá ser
utilizado quando
desejar congelar
alimentos num
curto período de
tempo.
PT - 41
Page 42
Compartimento
do Congelador
-18 oC, -20 oC,
-22 oC ou
-24 oC
-18 oC, -20 oC,
-22 oC ou
-24 oC
Compartimento
do Refrigerador
2 oC
SC
Observações
Estas denições
de temperatura
deverão ser
utilizadas quando
a temperatura
ambiente for
superior ou se
pensar que o
compartimento
não está frio o
suciente porque
a porta está a
ser aberta com
frequência.
Deve ser utilizado
quando o
compartimento
do frigoríco está
sobrecarregado
com alimentos
ou quando os
alimentos tiverem
de ser refrigerados
rapidamente.
3.4.3 Função de Alarme de Porta Aberta
Se a porta do frigoríco for deixada
aberta durante mais de 2 minutos, o
eletrodoméstico emitirá um sinal sonoro.
3.5 Avisos de Congurações de
Temperatura
• A temperatura ambiente, a temperatura
de alimentos frescos armazenados e
a frequência com que a porta é aberta
afetam a temperatura no compartimento
do frigoríco. Se necessário, altere a
conguração de temperatura.
• Não se recomenda que opere o seu
frigoríco em ambientes mais frios do
que 10°C em termos da sua eciência.
• Não inicie outro ajuste enquanto estiver a
realizar um ajuste.
• Os ajustes de temperatura deverão ser
realizados de acordo com a frequência
de abertura de porta, com os alimentos
mantidos no interior do frigoríco e a
temperatura ambiente no local do seu
frigoríco.
• Quando liga o eletrodoméstico pela
primeira vez, deixe que funcione
continuamente durante 24 horas de
modo a atingir a temperatura operativa.
Durante este período, não abra a porta
ou coloque uma grande quantidade de
alimentos dentro do eletrodoméstico.
• Uma função de atraso de 5 minutos
é aplicada para evitar danos no
compressor do seu frigoríco aquando da
conexão ou desconexão à alimentação
principal ou aquando da ocorrência de
uma quebra de energia. O seu frigoríco
irá começar a operar normalmente após
5 minutos.
• O seu eletrodoméstico foi criado para
operar dentro dos limites de temperatura
ambiente indicados nos padrões, de
acordo com a classe climática indicada
na etiqueta de informação. Não se
recomenda que o seu frigoríco seja
operado em ambientes que estejam fora
dos limites de temperatura indicados. Isto
irá reduzir a eciência de refrigeração do
eletrodoméstico.
• O seu aparelho foi criado para operar
nos intervalos de temperatura ambiente
(T/SN = 10 °C - 43 °C) indicados nos
padrões, de acordo com a classe
climática indicada na etiqueta de
informação. Não recomendamos que
opere o seu aparelho fora dos limites
de temperatura indicados em termos de
eciência de refrigeração. Verique os
avisos opostos.
Classe
Climática
TEntre 16 e 43 (°C)
STEntre 16 e 38 (°C)
NEntre 16 e 32 (°C)
SNEntre 10 e 32 (°C)
Temperatura ambiente oC
Instruções de Instalação Importantes
O eletrodoméstico foi criado para trabalhar
em condições climáticas difíceis (até
43 graus C ou 110 graus F) e dispõe
da tecnologia “Freezer Shield” que
assegura que os alimentos congelados no
congelador não irão descongelar mesmo
se a temperatura ambiente for inferior a
PT - 42
Page 43
-15 °C. Portanto, poderá então instalar
o seu eletrodoméstico numa divisão
não aquecida sem ter que se preocupar
com o facto de alimentos congelados
no congelador carem danicados.
Quando a temperatura ambiente voltar
ao normal, poderá continuar a utilizar o
eletrodoméstico normalmente.
3.6 Acessórios
As descrições visuais e textuais na
secção de acessórios poderão variar
de acordo com o modelo do seu
eletrodoméstico.
3.6.1 Bandeja de gelo
• Encha a bandeja de gelo com água
e coloque-o no compartimento de
congelação.
• Após a água estar totalmente congelada,
pode torcer a bandeja, tal como indicado
abaixo, para remover os cubos de gelo.
3.6.2 Caixa do Congelador
A caixa do congelador permite um acesso
mais fácil aos alimentos.
Realize o oposto desta operação
quando voltar a colocar o
compartimento deslizante.
Mantenha segura a pega da caixa
aquando da remoção.
3.6.3 Prateleira de refrigeração
Prateleira de
refrigeração
Manter alimentos no compartimento de
refrigeração em vez de no compartimento
do congelador ou frigoríco permite aos
alimentos manter a frescura e o sabor
por mais tempo, mantendo o seu aspeto
fresco. Se o tabuleiro de refrigeração car
sujo, remova-o e lave-o com água.
(A água congela à temperatura de 0 °C,
mas os alimentos que contém sal ou
açúcar necessitam de temperaturas mais
baixas para congelar)
Normalmente as pessoas usam o
compartimento de refrigeração para peixe
cru, arroz, etc...
Não coloque alimentos que deseja
congelar, ou tabuleiros de gelo para
fazer gelo.
Depois de ter sido retirada a prateleira
de refrigeração, esta pode suportar
uma carga com um máximo de 20 kg.
Caixas do congelador
Remover a caixa do congelador:
• Retire a caixa tanto quanto possível
• Empurre a frente da caixa para cima
e para fora
PT - 43
Page 44
3.6.4 Marcador de Fresco
Marcador de Fresco
Se a gaveta estiver cheia, o marcador
de fresco localizado na frente da gaveta
deverá ser aberto. Isto permite que o ar
na gaveta e o nível de humidade sejam
controlados de modo a aumentar a vida
dos alimentos.
O marcador, localizado atrás da prateleira,
deverá ser aberto se for notada qualquer
condensação na prateleira de vidro.
4 ARMAZENAMENTO DE
ALIMENTOS
4.1 Compartimento do Frigoríco
• Para reduzir a humidade e evitar
a consequente formação de gelo,
armazene líquidos sempre em
recipientes selados no frigoríco. O gelo
tende a concentrar-se nas partes mais
frias do líquido de evaporação e, em
certas alturas, o seu eletrodoméstico
irá exigir uma descongelação mais
frequente.
• Nunca coloque alimentos quentes no
compartimento do frigoríco. Alimentos
quentes devem arrefecer à temperatura
ambiente e devem ser organizados
para assegurar uma circulação de ar
adequada dentro do compartimento do
frigoríco.
• Certique-se de que nenhum item entra
em contacto direto com a parede traseira
do eletrodoméstico uma vez que o gelo
irá desenvolver-se e a embalagem cará
colada ao mesmo. Não abra a porta do
frigoríco com frequência.
• Recomendamos que carne e
peixe limpos sejam embrulhados e
armazenados na prateleira de vidro
mesmo acima do cesto de vegetais
onde o ar é mais fresco, uma vez que
isto fornece melhores condições de
armazenamento.
• Guarde frutas e vegetais soltos nos
recipientes de gaveta.
• Guarde frutas e vegetais soltos na
gaveta.
• Guardar frutas e vegetais separadamente
ajuda a evitar que vegetais sensíveis ao
etileno (couves, brócolos, cenoura, etc.)
sejam afetados pelos frutos que libertam
etileno (banana, pêssego, alperce, go,
etc.).
• Não coloque vegetais molhados no
frigoríco.
• O tempo de armazenamento para todos
os produtos alimentares depende da
PT - 44
Page 45
qualidade inicial dos alimentos e de um
ciclo de refrigeração ininterrupto antes do
armazenamento no frigoríco.
• Para evitar a contaminação cruzada não
armazene produtos de carne com frutas
e vegetais. A água que sai da carne pode
contaminar outros produtos no frigoríco.
Deverá embalar os produtos de carne e
limpar quaisquer fugas nas prateleiras.
• Não coloque alimentos em frente à
passagem de uxo de ar.
• Consuma os bens embalados antes da
data de validade recomendada.
NOTA: Batatas, cebolas e alho não
devem ser guardados no frigoríco.
The table below is a quick guide to show
you the most efcient way to store the
major food groups in your refrigerator
compartment.
Alimentos
Vegetais e
frutas
Carne e peixe2 - 3 dias
Queijo Fresco3 - 4 dias
Manteiga e
margarina
Produtos
engarrafados,
por exemplo,
leite e
iogurtes
Ovos1 mês
Alimentos
cozinhados
Tempo
máximo de
armazenamento
1 semana
1 semana
Até à data
de validade
recomendada
pelo produtor
2 dias
Como e onde
armazenar
Cesto de
vegetais
Embrulhe
em película,
coloque em
sacos ou num
recipiente
de carne e
armazene na
prateleira de
vidro
Na prateleira
de porta
indicada
Na prateleira
de porta
indicada
Na prateleira
de porta
indicada
Na prateleira
de ovos
indicada
Todas as
prateleiras
4.2 Compartimento do Congelador
• O congelador é utilizado para armazenar
alimentos congelados, congelar
alimentos frescos e fazer cubos de gelo.
• Para congelar alimentos frescos,
envolva-os devidamente numa
embalagem hermética e estanque.
O ideal são sacos especícos para
congelar, folha de alumínio, sacos de
polietileno e recipientes de plástico.
• Não armazene alimentos frescos
próximo de alimentos congelados uma
vez que podem descongelar alimentos
congelados.
• Antes de congelar alimentos frescos,
divida-os em porções que possam ser
consumidos numa refeição.
• Consuma alimentos descongelados
dentro de um curto período de tempo
após a descongelação.
• Nunca coloque alimentos quentes no
compartimento do congelador uma
vez que irá descongelar alimentos
congelados.
• Deixe sempre as instruções do fabricante
na embalagem dos alimentos quando
armazenar alimentos congelados.
Se forem indicadas informações nos
alimentos, não devem ser armazenados
durante mais de 3 meses a partir da data
da compra.
• Quando comprar alimentos congelados,
certique-se de que foram armazenados
nas condições adequadas e que a
embalagem não está danicada.
• Os alimentos congelados devem ser
transportados em recipientes adequados
e colocados no congelador assim que
possível.
• Não adquira alimentos congelados
se a embalagem mostrar sinais de
humidade e inchaço anormal. É provável
que tenham sido armazenados a uma
temperatura inadequada e que os
conteúdos se deterioraram.
• A vida de armazenamento de alimentos
congelados depende da temperatura
ambiente, da denição do termóstato,
PT - 45
Page 46
da frequência com que a porta é
aberta, do tipo de alimentos e do tempo
necessário para transportar o produto
da loja até à sua casa. Siga sempre as
instruções indicadas na embalagem e
nunca exceda a vida de armazenamento
máxima indicada.
• A quantidade máxima de alimentos
frescos (em kg) que pode ser congelada
em 24 horas é indicada na etiqueta do
eletrodoméstico.
• Para utilizar a capacidade máxima do
compartimento do congelador, utilize
as prateleiras de vidro para a secção
superior e média e utilize o cesto mais
baixo para a secção inferior.
• Utilize a prateleira de congelação rápida
para congelar comida feita em casa (e
quaisquer alimentos que necessitem
de ser congelados rapidamente) mais
rapidamente devido à maior potência
de congelação da prateleira de
congelação. A prateleira de congelação
rápida é a gaveta da parte inferior do
compartimento do congelador.
Caso utilize a capacidade máxima de
congelação do seu congelador:
• Caso pretenda armazenar grandes
quantidades de alimentos e utilizar
a capacidade máxima líquida do
congelador, poderá remover as gavetas
(exceto a inferior). Pode armazenar itens
volumosos diretamente nas prateleiras.
• Para o melhor desempenho do
equipamento alcançar a máxima
capacidade de congelação, ativar
o modo "Super Freeze" (SF - super
congelação) 24 horas antes de colocar
alimentos frescos no congelador.
• Após colocar alimentos frescos no
congelador, 24 horas são normalmente
sucientes para a congelação. O
modo "Super Freeze" será desativado
automaticamente em 2-3 dias para
poupar energia.
Caso pretenda congelar uma
pequena quantidade (até 3 kg) no seu
congelador:
• Coloque os seus alimentos sem tocar em
alimentos já congelados e ative o modo
"Fast Freezing" (congelação rápida).
Poderá colocar os seus alimentos junto
a outros alimentos congelados após
estarem completamente congelados
(após pelo menos 24 horas).
• Não volte a congelar alimentos depois
de descongelarem. Isto poderá provocar
problemas de saúde, como intoxicações
alimentares.
• Aguarde que os alimentos arrefeçam
completamente antes de colocar os
mesmos no congelador.
• Quando comprar alimentos congelados,
assegure-se de que foram congelados
a temperaturas adequadas e que a
embalagem está intacta.
NOTA: Se tentar abrir a porta do
congelador imediatamente após a fechar,
irá concluir que não irá abrir facilmente.
Isto é normal. Assim que o equilíbrio tiver
sido atingido, a porta irá abrir facilmente.
Nota importante:
• Não volte a congelar alimentos
congelados.
• O sabor de algumas especiarias
encontrado em pratos cozinhados (anis,
manjericão, agrião, vinagre, especiarias
várias, gengibre, alho, cebola, mostarda,
tomilho, manjerona, pimenta preta,
etc.) altera e assumem um sabor forte
quando armazenadas durante um longo
período de tempo. Assim, adicione
pequenas quantidades de especiarias
aos alimentos a serem congelados
ou a especiaria desejada deverá ser
adicionada após os alimentos estarem
descongelados.
• O tempo de armazenamento dos
alimentos depende do tipo de óleo
usado. Os óleos adequados são
margarina, bezerro cevedo, azeite e
manteiga. Os óleos inadequados são
óleo de amendoim e gordura de porco.
PT - 46
Page 47
• Alimentos com forma líquida devem ser
congelados em recipientes de plástico e
outros alimentos devem ser congelados
em sacos de plástico.
A tabela abaixo é um guia rápido para lhe mostrar a forma mais eciente de
armazenar grandes grupos de alimentos no compartimento do congelador.
Carne e peixePreparação
BifeEmbrulhar em película6 - 8
Carne de borregoEmbrulhar em película6 - 8
Vitela para assarEmbrulhar em película6 - 8
Cubos de vitelaEm pequenos pedaços6 - 8
Cubos de borregoEm pedaços4 - 8
Carne picadaEm embalagem sem utilizar especiarias1 - 3
Miúdos (pedaços)Em pedaços1 - 3
Salame/salsicha de
Bolonha
Galinha e peruEmbrulhar em película4 - 6
Ganso e patoEmbrulhar em película4 - 6
Veado, coelho, javaliEm porções de 2,5 kg ou em bifes6 - 8
NOTA: Carne congelada que tenha sido descongelada deve ser cozinhada como carne fresca. Se a carne
não for cozinhada depois da congelação, não deverá ser novamente congelada.
Deverá ser mantido embalado mesmo que tenha
membrana
Após limpar as tripas e escamas do peixe, lavar e
secar. Se necessário, remover a cauda e a cabeça.
Na embalagem ou num recipiente de plástico ou
alumínio
Em água salgada ou num recipiente de plástico ou
alumínio
Tempo máximo de
armazenamento (meses)
2
4
2 - 4
2 - 3
3
Vegetais e frutasPreparação
Feijão verde e feijõesLave, corte em pedaços pequenos e ferva em água10 - 13
FeijõesDescasque, lave e ferva em água12
CouveLimpe e ferva em água6 - 8
CenouraLimpe, corte em pedaços e ferva em água12
Pimento
EspinafreLave e ferva em água6 - 9
Corte o pedúnculo, corte em dois pedaços, remova o
interior e ferva em água
Tempo máximo de
armazenamento (meses)
8 - 10
PT - 47
Page 48
Vegetais e frutasPreparação
Couve-or
BeringelaCorte em pedaços de 2cm após lavar10 - 12
MilhoLimpe e embale com o carolo ou como milho doce12
Maçã e peraDescasque e corte8 - 10
Alperce e pêssegoCorte em dois pedaços e remova o caroço4 - 6
Morango e amoraLave e descasque8 - 12
Frutos cozinhadosAdicione 10 % de açúcar ao recipiente12
Ameixa, cereja, bagasLave e descasque os pés8 - 12
Retire as folhas, corte o coração em pedaços e
deixe em água com um pouco de sumo de limão
durante algum tempo
Tempo máximo de
armazenamento (meses)
10 - 12
Tempo máximo de
armazenamento
(meses)
Pão4 - 62 - 34-5 (220-225 °C)
Bolachas3 - 61 - 1,55-8 (190-200 °C)
Bolos 1 - 32 - 35-10 (200-225 °C)
Tarte1 - 1,53 - 45-8 (190-200 °C)
Massa leveda2 - 31 - 1,55-8 (190-200 °C)
Pizza2 - 32 - 415-20 (200 °C)
Produtos lácteosPreparação
Pacote de leite
(Homogeneizado)
Queijo - excluindo
queijo branco
Manteiga, margarinaNa embalagem6
Na embalagem2 - 3Leite puro - na embalagem
Em fatias6 - 8
5 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Tempo de
descongelamento à
temperatura ambiente
(horas)
Tempo máximo de
armazenamento
(meses)
Tempo de descongelamento
no forno (minutos)
Condições de
armazenamento
A embalagem original
poderá ser utilizada para
armazenamento a curto
prazo. Manter embrulhada
em película durante longos
períodos.
• Certique-se de que nenhuma água
entra no revestimento da lâmpada e
Desconecte a unidade da alimentação
elétrica antes de limpar.
Não lave o seu eletrodoméstico
colocando-lhe água.
Não utilize produtos abrasivos,
detergentes ou sabões para limpar o
eletrodoméstico. Após a lavagem, enxague
com água limpa e seque cuidadosamente.
Quando tiver terminado a limpeza, volte a
ligar a cha à alimentação elétrica com as
mãos secas.
outros componentes elétricos.
• O eletrodoméstico deve ser limpo com
regularidade utilizando uma solução de
bicarbonato de soda e água morna.
• Limpe os acessórios separadamente
à mão com sabão e água. Não lave os
acessórios na máquina de lavar loiça.
• Limpe o condensador com uma escova,
pelo menos, duas vezes por ano. Isto irá
ajudar a poupar energia e a aumentar a
produtividade.
PT - 48
Page 49
A alimentação elétrica deverá
ser desconectada durante a
limpeza.
Limpar os vidros da porta
Devem ser utilizados, para a limpeza
dos vidros, produtos à base de água
que não sejam abrasivos.
5.1 Descongelação
• O seu frigoríco realiza o
descongelamento automático. A água
formada em resultado de descongelação
passa através da calha de recolha
de água, ui para o recipiente de
vaporização atrás do seu frigoríco
e aí evapora.
• Certique-se de que desligou a tomada
do seu frigoríco antes de limpar
o recipiente de vaporização.
• Remova o recipiente de vaporização da
sua posição removendo os parafusos
tal como indicado. Limpe com água
com sabão em intervalos de tempo
especícos. Isto irá evitar a formação
de odores.
Substituir a iluminação LED
Se o seu frigoríco tiver iluminação
LED, contacte o atendimento ao
cliente uma vez que esta só deve ser
substituída por pessoal autorizado para tal.
6 ENVIO E REPOSICIONAMENTO
6.1 Transportar e alterar
o posicionamento
• A embalagem original e a espuma podem
ser guardadas para novo transporte
(opcional).
• Segure o seu eletrodoméstico com
embalagem espessa, tas ou cordas
fortes e siga as instruções de transporte
indicadas na embalagem.
• Remova todas as partes movíveis
(prateleiras, acessórios, cestos
de vegetais, e etc.) e xe-as ao
eletrodoméstico contra choques
utilizando tas aquando da alteração de
posicionamento ou transporte.
Transporte sempre o seu
eletrodoméstico na posição vertical.
Nota importante: Preste atenção à
superfície do vidro durante o
transporte.
6.2 Reposicionar a Porta
• Não é possível alterar a direção de
abertura da porta do seu eletrodoméstico
se as pegas da porta estiverem
instaladas na superfície frontal da porta
do eletrodoméstico.
• É possível alterar a direção de abertura
da porta em modelos sem pegas.
• Se a direção de abertura da porta do
seu eletrodoméstico puder ser alterada,
contacte o Centro de Serviço Autorizado
mais próximo para alterar a direção de
abertura.
PT - 49
Page 50
7 ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDAS
Erros
O seu frigoríco irá avisar se as temperaturas do frigoríco e do congelador estiverem em
níveis inadequados ou se ocorrer um problema com o eletrodoméstico. Os códigos de
aviso são indicados nos indicadores do frigoríco e do congelador.
TIPO DE
ERRO
SR
LF
LC
LF e LC
HC
LOPO
Se experienciar um problema com o seu
frigoríco, verique o que se indica abaixo
antes de contactar o serviço de pósvendas.
SIGNIFICADOPORQUÊO QUE FAZER
Aviso de “Failure”
(Avaria)
O compartimento do
congelador não está frio
o suciente
O compartimento do
frigoríco não está frio o
suciente
Aviso “Not cold enough”
(Não está frio o
suciente)
Compartimento do
Frigoríco demasiado
frio
Aviso de “Low Voltage”
(Baixa Tensão)
Existem algumas partes
avariadas ou existe uma
avaria no processo de
refrigeração.
Este aviso surge,
especialmente, se
tiver havido uma falha
elétrica durante um
longo período de tempo
ou quando o frigoríco
é operado pela primeira
vez.
Este aviso surge,
especialmente, se
tiver havido uma falha
elétrica durante um
longo período de tempo
ou quando o frigoríco
é operado pela primeira
vez. A temperatura ideal
para o compartimento
do frigoríco é de +4 oC.
Se vir este aviso, os
alimentos estão em
risco de se estragar.
Isto é uma combinação
de tipos de erros LF
e LC.
Os alimentos irão
começar a congelar
porque a temperatura é
demasiado fria.
Isto é visto quando a
alimentação elétrica é
inferior a 170 V.
Contacte um agente de serviço para
obter assistência assim que possível.
1. Utilize alimentos dentro de um
curto período de tempo. Não
congele alimentos que tenham sido
descongelados.
2. Dena a temperatura do congelador
para valores mais frios ou dena
a Super Congelação até que o
compartimento atinja a temperatura
normal.
3. Não coloque alimentos frescos no
eletrodoméstico até que a avaria
tenha sido resolvida.
1. Dena a temperatura do frigoríco
para valores mais frios ou dena o
modo de Super Refrigeração até
que o compartimento atinja uma
temperatura normal.
2. Abra a porta o menos possível até
que a avaria seja resolvida.
Irá ver esta avaria quando arrancar o
eletrodoméstico pela primeira vez. Irá
desaparecer após os compartimentos
atingirem uma temperatura normal.
1. Verique se o modo de Super
Congelação está ativado.
2. Diminua os valores de temperatura do
frigoríco.
Isto não é uma avaria. Isto evita
qualquer dano no compressor. Este
aviso irá desaparecer após a tensão
atingir o nível exigido.
O seu frigoríco não funciona
Verique se:
• O seu frigoríco está ligado à tomada e
ligado
• O fusível queimou
PT - 50
Page 51
• A tomada está avariada. Para vericar
isto, ligue outro eletrodoméstico a
funcionar à mesma tomada.
O seu frigoríco está com um
desempenho baixo
Verique se:
• O eletrodoméstico está sobrecarregado
• As portas estão bem fechadas
• Existe qualquer pó no condensador
• Existe uma distância inadequada
entre o eletrodoméstico e as paredes
circundantes
O seu frigoríco está com um
desempenho ruidoso
Os ruídos seguintes podem ser ouvidos
durante o funcionamento normal do
eletrodoméstico.
Ocorre ruído de rachamento (gelo
a rachar):
• Durante o descongelamento
automático.
• Quando o eletrodoméstico está
refrigerado ou aquecido (devido
à expansão de material do
eletrodoméstico).
Ocorre ruído de estalidos: Quando
o termóstato coloca o compressor em
on/off.
Ruído de motor: Indica que o
compressor está a funcionar
normalmente. O compressor poderá
causar mais ruído durante um curto
período de tempo quando é ativado
pela primeira vez.
Ocorre ruído borbulhento e de
chapinhar: Devido ao uxo do
refrigerante nos tubos do sistema.
Ocorre ruído de uxo de água:
Devido ao uxo de água para o
recipiente de evaporação. Este ruído é
normal durante a descongelação.
Ocorre ruído de sopro de ar: Durante
o funcionamento normal do sistema
devido à circulação de ar.
Existe acumulação de humidade dentro
do frigoríco
Verique se:
• Todos os alimentos estão bem
embalados. Os recipientes devem estar
secos antes de serem colocados no
frigoríco.
• As portas do frigoríco são abertas com
frequência. A humidade da divisão irá
entrar no frigoríco sempre que as portas
forem abertas. A humidade aumenta
mais rapidamente se as portas forem
abertas com frequência, especialmente
se
a humidade na divisão for elevada.
• Existe acumulação de gotas de água
na parede traseira. Isto é normal após
um descongelamento automático (em
Modelos Estáticos).
As portas não estão a abrir ou a fechar
adequadamente
Verique se:
• Existem alimentos ou embalagens que
evitem que a porta se feche
• Os compartimentos da porta, prateleiras
e gavetas estão colocados de forma
correta
• As juntas da porta estão danicadas
ou gastas
• O seu frigoríco está nivelado.
As extremidades do frigoríco em
contacto com a junta da porta estão
quentes
Especialmente durante o verão (tempo
quente), as superfícies em contacto com
a junta da porta poderão car quentes
durante a operação do compressor. Isto é
normal.
PT - 51
Page 52
Notas importantes:
• No caso de uma falha elétrica, ou
se o eletrodoméstico for desligado e
ligado novamente, o gás no sistema
de refrigeração do seu frigoríco irá
destabilizar fazendo com que o elemento
térmico de proteção do compressor abra.
O seu frigoríco irá começar a funcionar
normalmente após 5 minutos.
• Se o eletrodoméstico não for utilizado
durante um longo período de tempo
(como por exemplo, durante as férias)
desligue-o da cha elétrica. Descongele
e limpe o frigoríco, deixando a porta
aberta para evitar a formação de mofo e
odor.
• Se persistir um problema após ter
seguido as instruções acima, consulte
o centro de serviço autorizado mais
próximo.
• Este eletrodoméstico foi criado apenas
para utilização doméstica e para os
propósitos indicados. Não é adequado
para utilização comercial ou comum. Se
o consumidor utilizar o eletrodoméstico
de forma contrária a estas instruções,
enfatizamos que
o fabricante e o revendedor não serão
responsáveis por qualquer reparação ou
avaria dentro do período de garantia.
8 DICAS PARA POUPAR
ENERGIA
1. Instale o eletrodoméstico num local
fresco e bem ventilado, mas fora do
alcance da luz direta do sol ou longe de
uma fonte de calor (como por exemplo,
um radiador ou forno) caso contrário,
deve ser utilizada uma placa de
isolamento.
2. Deixe que alimentos e bebidas quentes
arrefeçam antes de os colocar dentro do
eletrodoméstico.
3. Coloque alimentos a descongelar no
compartimento do frigoríco. A baixa
temperatura dos alimentos congelados
irá ajudar a refrigerar o compartimento
do frigoríco enquanto os alimentos são
descongelados. Isto irá poupar energia.
Alimentos congelados deixados a
descongelar fora do eletrodoméstico irão
resultar num desperdício de energia.
4. Bebidas e outros líquidos deverão
ser tapados quando dentro do
eletrodoméstico. Se deixados
destapados, a humidade dentro do
eletrodoméstico irá aumentar, assim,
o eletrodoméstico usa mais energia.
Manter bebidas e outros líquidos
destapados ajuda a preservar o seu odor
e sabor.
5. Evite manter as portas abertas durante
longos períodos e abrir as portas com
muita frequência uma vez que ar quente
irá entrar no eletrodoméstico e fazer com
que o compressor ligue com frequência
desnecessária.
6. Mantenha as tampas de diferentes
compartimentos (como por exemplo,
a gaveta e o refrigerador) fechadas.
7. A junta da porta deverá estar limpa e ser
maleável. Em caso de desgaste, se a
junta for removível, substitua a mesma.
Caso não seja removível, terá de
substituir a porta.
PT - 52
Page 53
PT - 53
Page 54
PT - 54
Page 55
PT - 55
Page 56
www.teka.com
Asped mos eriatius sit atet hicil et velit
52303947
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.