Teka RBF 78620 GWH, RBF 78620 GBK User guide

Page 1
User Manual RBF 78620 GWH / RBF 78620 GBK
ES PT
www.teka.com
Page 2
Gracias por elegir este producto.
Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato.
Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
Icono Tipo Signicado
ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o muerte
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Riesgo de voltaje peligroso
INCENDIO Advertencia; Riesgo de incendio / materiales inamables
PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones o daños materiales
IMPORTANTE / NOTA Uso correcto del sistema
ES - 2
Page 3
ÍNDICE
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................................................................. 4
1.1 Advertencias de seguridad general ................................................................................4
1.2 Advertencias para la instalación .....................................................................................8
1.3 Durante el uso ................................................................................................................9
2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ......................................................................10
3 USO DEL APARATO ........................................................................................ 11
3.1 Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación .......................11
3.2 Pantalla y panel de mando ...........................................................................................12
3.3 Uso del refrigerador-congelador ...................................................................................12
3.3.1 Modo de supercongelación .......................................................................................12
3.3.2 Modo de superrefrigeración .....................................................................................13
3.3.3 Modo económico .......................................................................................................13
3.3.4 Modo de vacaciones..................................................................................................14
3.3.5 Modo de refrigeración de bebidas .............................................................................14
3.3.6 Modo de ahorro de pantalla.......................................................................................15
3.3.7 Función de bloqueo para niños .................................................................................15
3.4 Ajustes de temperatura.................................................................................................15
3.4.1 Ajustes de temperatura del congelador .....................................................................15
3.4.2 Ajustes de temperatura del refrigerador ....................................................................15
3.4.3 Función de alarma para la apertura de la puerta ......................................................16
3.5 Advertencias de ajustes de temperatura ......................................................................16
3.6 Accesorios ....................................................................................................................17
3.6.1 Cubitera .....................................................................................................................17
3.6.2 Compartimento del congelador .................................................................................17
3.6.3 Estante del enfriador .................................................................................................17
3.6.4 Indicador de frescura .................................................................................................18
4 ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ........................................................... 18
4.1 Compartimento de refrigerador ....................................................................................18
4.2 Compartimento del congelador ....................................................................................19
5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ......................................................................22
5.1 Descongelación ............................................................................................................23
6 TRANSPORTE Y REUBICACIÓN ................................................................... 23
6.1 Transporte y reubicación ..............................................................................................23
6.2 Reinstalación de la puerta ............................................................................................23
7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA ..................................... 24
8 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD ............................................26
ES - 3
Page 4
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario.
ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones
las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos
ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el
fabricante.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos
dentro de los compartimentos de la nevera en los que se guardan alimentos, salvo que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: Evite dañar el circuito
refrigerante.
ADVERTENCIA: Para evitar que la inestabilidad
del aparato dé lugar a algún tipo de peligro, debe jarse conforme a las instrucciones.
Si el aparato usa refrigerante de tipo R600a (esta
información se muestra en la etiqueta del
refrigerador), debe tener cuidado durante el transporte
y la instalación para evitar que se dañen los elementos del refrigerador. R600a es un gas natural y
respetuoso con el medioambiente, pero es explosivo.
Si se dañan los elementos del refrigerador y como consecuencia se produce una fuga, aleje el aparato
ES - 4
Page 5
de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentra la
nevera.
Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador.
No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inamable.
Este aparato ha sido diseñada para ser utilizado en
aplicaciones domésticas, como:
Cocinas para personal de tiendas, ocinas y otros
entornos de trabajo.
Casas rústicas y habitaciones para clientes
de hoteles, moteles y otros entornos de tipo
residencial. Establecimientos de tipo “Bed & Breakfast”. – Aplicaciones minoristas de catering y similares.
Para evitar peligros, si la toma eléctrica no fuese compatible con el enchufe, deberá cambiarla el fabricante, un agente de servicio o una persona con una cualicación equivalente.
• El cable de alimentación del refrigerador dispone de un enchufe con conexión a tierra especial. Este enchufe debe usarse con una toma con conexión
a tierra especial de 16 amperios. Si su vivienda
no dispone de una toma de estas características,
contrate a un electricista homologado para que instale una.
ES - 5
Page 6
Esta nevera la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias
con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados. Los niños no
deben jugar con este aparato. Ningún niño debe
realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión.
Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar aparatos frigorícos. No se espera que los niños
realicen la limpieza o el mantenimiento del aparato, no se espera que los niños muy pequeños (0-3 años) usen los aparatos, no se espera que los niños pequeños (3-8 años) usen los aparatos de manera
segura a menos que se les brinde supervisión
continua, los niños mayores (8-14 años) y las
personas vulnerables pueden usar los aparatos de
manera segura después de que se les haya dado la supervisión o instrucción apropiada con respecto al uso del aparato. No se espera que las personas
muy vulnerables usen los aparatos de manera segura a menos que reciban supervisión continua.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarlo el fabricante, un agente de servicio autorizado o una persona con una cualicación equivalente a n de evitar peligros.
ES - 6
Page 7
Esta nevera no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m.
Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones:
• La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento signicativo de
la temperatura en los compartimentos del aparato.
• Limpie regularmente las supercies que puedan
entrar en contacto con los alimentos y los sistemas
de drenaje accesibles.
Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigoríco, de modo que
no estén en contacto con otros alimentos ni goteen
sobre ellos.
Los compartimentos de dos estrellas para alimentos
congelados son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados, almacenar o hacer
helados y hacer cubitos de hielo.
Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no
son adecuados para la congelación de alimentos frescos.
• Si el aparato frigoríco se deja vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle
moho dentro del aparato.
ES - 7
Page 8
1.2 Advertencias para la instalación
Antes de utilizar el refrigerador-congelador por primera vez, preste atención a las siguientes cuestiones:
El voltaje de funcionamiento del
refrigerador-congelador es de 220-240 V a 50 Hz.
• El enchufe debe quedar accesible tras la
instalación.
Puede que el refrigerador-congelador
emita cierto olor cuando se utilice por primera vez. Este olor es normal y desaparecerá cuando el refrigerador­congelador comience a enfriarse.
Antes de conectar el refrigerador-
congelador, asegúrese de que la
información que se muestra en la
placa de características (voltaje y
carga conectada) concuerde con las
características del suministro eléctrico. Si
tiene alguna duda, póngase en contacto
con un electricista cualicado.
Inserte el enchufe en una toma eléctrica
que disponga de una conexión a tierra ecaz. Si la toma eléctrica no tiene toma a tierra o el enchufe no es compatible
con la toma eléctrica, le recomendamos que se ponga en contacto con un
electricista cualicado.
• El aparato debe conectarse a una
toma eléctrica con fusible debidamente
instalada. El suministro eléctrico (CA) y el voltaje del lugar en el que se vaya a
colocar el aparato deben coincidir con
los datos que se muestran en la placa de
características del propio aparato, que se
encuentra en su lateral interior izquierdo.
• No nos hacemos responsables de los
daños que se produzcan al conectar el
aparato sin conexión a tierra.
No coloque el refrigerador-congelador en
un lugar en el que esté expuesto a la luz
directa del sol.
• El refrigerador-congelador no se debe
usar nunca en exteriores ni en un lugar en el que esté expuesto a la lluvia.
• El aparato debe estar separado como mínimo 50 cm de cocinas, hornos de gas
y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos.
Si coloca el refrigerador-congelador junto a un congelador de baja temperatura, debe estar separado de él al menos 2 cm
para evitar que se forme humedad en la
supercie exterior.
• No cubra el cuerpo ni la parte superior
del refrigerador-congelador con encaje. Esto afecta al rendimiento del refrigerador-congelador.
• En la parte superior de la nevera debe haber un espacio de al menos 150 mm. No coloque nada sobre la nevera.
• No coloque objetos pesados sobre la
nevera.
Limpie a conciencia la nevera antes de usarla (consulte la sección de Limpieza y mantenimiento).
Antes de usar el refrigerador-congelador, limpie todas sus piezas con una solución de agua caliente y una cucharilla de
bicarbonato de sodio. A continuación, límpielas con agua limpia y séquelas.
Tras limpiar las diferentes piezas, vuelva a colocarlas en el refrigerador­congelador.
• Utilice las patas delanteras regulables
para asegurarse de que el aparato esté
nivelado y en una posición estable.
Puede ajustar las patas girándolas en cualquiera de las dos direcciones. Esto
debe hacerse antes de meter alimentos
en el aparato.
Instale el separador de plástico (la pieza con paletas negras que se encuentra en la parte trasera) girándolo 90 ° (tal como se muestra en
la gura) para evitar que
el condensador toque la pared.
La distancia entre el aparato y la pared debe ser de 75 mm como máximo.
ES - 8
Page 9
1.3 Durante el uso
No utilice un alargador para conectar el refrigerador-congelador a la red eléctrica.
No utilice enchufes dañados, desgastados o viejos.
• No tuerza o dañe el cable ni tire de él.
Este aparato ha sido diseñado para que
lo usen personas adultas. No deje que
ningún niño juegue con el aparato o que
se cuelgue de la puerta.
• No toque nunca el enchufe/cable de
alimentación con las manos mojadas.
De hacerlo, podría producirse un
cortocircuito o una descarga eléctrica.
• No coloque latas ni botellas de cristal en
el compartimento donde se hacen los
cubitos de hielo, ya que podrían explotar
al congelarse su contenido.
• No coloque materiales explosivos o inamables dentro de la nevera. Las bebidas con alto contenido de alcohol deben colocarse verticalmente en
el compartimento del refrigerador y
asegurarse de que estén muy bien
cerradas.
• No toque los cubitos de hielo al sacarlos
del compartimento donde se hacen. El
hielo podría ocasionar quemaduras por frío y cortes.
No toque los productos congelados con
las manos mojadas. No coma helado
ni cubitos de hielo justo después de
sacarlos del compartimento donde se
hacen los cubitos de hielo.
No vuelva a congelar alimentos que ya se han descongelado. Esto podría ocasionar problemas de salud, como una intoxicación alimentaria.
Aparatos antiguos y fuera de servicio
• Si su antiguo frigoríco o congelador tiene un candado, rómpalo o quítelo antes de desecharlo, dado que se podría
quedar atrapado en su interior un niño y producir un accidente.
Las neveras y los congeladores antiguos contienen material de aislamiento y refrigerante con CFC. Por lo tanto, evite
dañar el medioambiente al desechar un antiguo frigoríco.
Declaración de conformidad de la CE
Declaramos que nuestros productos cumplen con las Directivas, Decisiones y Normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares mencionados.
Desecho del antiguo aparato
El símbolo que se muestra sobre el producto o su embalaje
indica que este producto no se puede tratar como residuo
doméstico. En su lugar, debe
llevarse al punto de recogida pertinente para el reciclado de equipos eléctricos
y electrónicos. Asegúrese de que este producto sea desechado debidamente
para evitar que se puedan producir daños
en el medioambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su
ocina municipal, el servicio de desecho de
residuos domésticos o la tienda en la que adquirió el producto.
El embalaje y el medio ambiente
Los materiales de embalaje
protegen su máquina de los daños que puedan ocasionarse durante el transporte. Los
materiales de embalaje son respetuosos con el medio ambiente, ya que son reciclables. El uso de material reciclado
reduce el consumo de materias primas y, por lo tanto, la producción de residuos.
ES - 9
Page 10
Notas:
Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar y usar
el aparato. No somos responsables
de los daños que se produzcan como
consecuencia de un uso indebido.
Siga todas las instrucciones del aparato
y del manual de instrucciones y guarde este manual en un lugar seguro para
resolver cualquier tipo de problema que
pueda producirse en el futuro.
Este aparato se ha diseñado para ser utilizado en viviendas y solo debe
utilizarse en entornos domésticos y
para los nes especicados. No es adecuado para uso comercial o común. Este tipo de uso invalidará la garantía del aparato y nuestra compañía no se hará responsable de las pérdidas que se
produzcan.
Este aparato se ha diseñado para ser usado en hogares y solo es apto para enfriar/conservar alimentos. No es
adecuado para uso comercial o común
ni para guardar sustancias que no sean alimentos. Nuestra empresa no
es responsable de las pérdidas que se
puedan producir en caso contrario.
2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO
A
1
14
2 3
4 5
6
7
8
9
10
Esta presentación sobre las piezas del aparato solo se ofrece a título
informativo. Las piezas pueden variar
según el modelo de aparato.
A) Compartimento de refrigerador
B) Compartimento de congelador
1) Estante para vino *
2) Estantes de refrigerador
3) Ionizador *
4) Estante del enfriador *
5) Cubierta de cajón para fruta y verdura
6) Cajón para fruta y verdura
7) Cajón superior del congelador
8) Cajón intermedio del congelador
9) Cajón inferior del congelador
10) Patas de nivelación
11) Estantes de vidrio del congelador *
12) Estante portabotellas
13) Estante de puerta regulable * /
Estante de puerta
14) Estantes de puerta
15) Huevera
16) Cubitera
* En algunos modelos
13
12
B
11
15
16
ES - 10
Page 11
3 USO DEL APARATO
3.1 Información sobre la tecnología de
refrigeración de última generación
Los frigorícos con tecnología de refrigeración de última
generación tienen un sistema de funcionamiento distinto al de los refrigeradores estáticos. En los
frigorícos
convencionales, el aire
húmedo que se
introduce en el refrigerador y el vapor de agua procedente de los alimentos hacen que se acumule escarcha en el congelador. Para derretir esta escarcha,
debe apagarse el frigoríco. Durante el período en el que el
refrigerador esté
apagado, el usuario debe sacar los
alimentos del refrigerador y colocarlos en
otro contenedor refrigerado a n de mantener los alimentos fríos.
En los frigorícos con tecnología de refrigeración de última generación, la
situación del congelador es totalmente distinta. Con la ayuda de ventiladores, se
distribuye aire frío y seco por numerosos puntos del congelador. Este aire frío distribuido de manera uniforme, que llega
incluso a los espacios que hay entre los estantes, permite que los alimentos se congelen de manera correcta y homogénea. Además, no se formarán depósitos de escarcha.
En el compartimento del refrigerador habrá prácticamente la misma conguración que
en el compartimento del congelador. El aire emitido por el ventilador, que se encuentra en la parte superior del refrigerador, se
enfría al pasar por el hueco que hay
detrás del conducto de aire. Al mismo
tiempo, se expulsa aire por los oricios del
conducto de aire para que el proceso de
refrigeración se complete debidamente en el refrigerador. Los oricios del conducto
de aire están diseñados de tal modo que
la distribución de aire sea homogénea en
este compartimento. Puesto que ya no queda conducto
de aireación entre el congelador y el refrigerador, no se mezclarán los olores.
Como resultado, su refrigerador con
tecnología de última generación, no solo
le proporciona una enorme capacidad y un aspecto elegante, sino que además es más fácil de usar.
ES - 11
Page 12
3.2 Pantalla y panel de mando
5
7
11
10
La temperatura del compartimento del
refrigerador se puede establecer en 8,
6, 5, 4, 2 oC o SC (Superrefrigeración).
3. Permite cambiar la temperatura del
6
compartimento del congelador y activar el modo de supercongelación. La temperatura del compartimento
del congelador se puede establecer
en -16, -18, -24, -22, -24 oC o SF (Supercongelación).
4. Botón de selección de modo / conrmación
8
5. Indicador de ajuste de temperatura del compartimento del refrigerador
6. Indicador de modo de superrefrigeración
7. Indicador de ajuste de temperatura del compartimento del congelador
9
8. Indicador de modo de supercongelación
9. Símbolo de modo de vacaciones
10. Símbolo de modo económico
11. Símbolo de bloqueo para niños
12. Símbolo de alarma/llamada al servicio
3.3 Uso del refrigerador-congelador
12
4
3
Uso del panel de mando
1. Botón “Menu” (Menú) para activar el
modo económico
2. Permite cambiar la temperatura del
compartimento del refrigerador y activar el modo de superrefrigeración.
2
1
Tras enchufar el aparato, se mostrarán
todos los símbolos durante 2 segundos. A
continuación, se mostrarán los valores de inicio, que son -18 °C en el indicador de temperatura del congelador y +4 °C en el indicador de temperatura del refrigerador.
Todos los botones del panel de mando son táctiles (solo es necesario pulsar el botón
que quiera utilizar para activarlo).
3.3.1 Modo de supercongelación ¿Cómo se usa?
• Pulse el botón de ajuste de temperatura
del congelador y a continuación
pulse el botón “OK” (Aceptar) hasta
que se muestren las letras SF (Supercongelación) en la pantalla del
compartimento del congelador. Oirá un
pitido y se activará el modo. Si no pulsa
el botón “OK” (Aceptar) en un período de
tiempo de 9 segundos después de que se muestren las letras SF, se activará
ES - 12
Page 13
la última temperatura del congelador
seleccionada.
Cuando se selecciona este modo, se muestran las letras SF en la pantalla de temperatura del congelador.
Durante este modo:
• Se puede cambiar la temperatura del
refrigerador y se puede activar el modo de superrefrigeración.
Los modos económico y de vacaciones no se pueden seleccionar.
El modo de supercongelación se puede desactivar pulsando el botón de ajuste de
temperatura del congelador. Después de
pulsar el botón, comenzará a parpadear
el icono SF. Mientras el icono SF
parpadea, pulse el botón “-” y seleccione
la temperatura de congelador que desee. Después de seleccionar la temperatura
del congelador, vuelva a pulsar el botón “OK” (Aceptar) para desactivar el modo
SF.
En la etiqueta del aparato se muestra
la cantidad máxima de alimentos frescos (en kilogramos) que se puede congelar en un período de 24 horas.
Para que el rendimiento del aparato
sea óptimo con una capacidad de
congelación máxima, active el modo de
supercongelación (SF) 3 horas antes de introducir alimentos frescos en el congelador.
El modo de supercongelación se
cancelará automáticamente después
de 24 horas según la temperatura ambiente
o cuando el congelador alcance una
temperatura lo sucientemente baja.
3.3.2 Modo de superrefrigeración ¿Cómo se usa?
• Pulse el botón de ajuste de temperatura
del refrigerador y a continuación
pulse el botón “OK” (Aceptar) hasta
que se muestren las letras SC (Superrefrigeración) en la pantalla del
compartimento del refrigerador. Oirá un
pitido y se activará el modo. Si no pulsa
el botón “OK” (Aceptar) en un período de
tiempo de 9 segundos después de que
se muestren las letras SC, se activará
la última temperatura del refrigerador
seleccionada.
Cuando se selecciona este modo, se muestran las letras “SC” en la pantalla de
temperatura del refrigerador.
Durante este modo:
• Se puede cambiar la temperatura del
congelador y se puede activar el modo de supercongelación.
Los modos económico y de vacaciones no se pueden seleccionar.
El modo de superrefrigeración se puede desactivar pulsando el botón de
ajuste de temperatura del refrigerador.
Después de pulsar el botón, comenzará
a parpadear el icono SC. Mientras el
icono SC parpadea, pulse el botón “+” y
seleccione la temperatura de refrigerador que desee. Después de seleccionar la
temperatura, vuelva a pulsar el botón “OK” (Aceptar) para desactivar el modo
SC.
El modo de supercongelación se cancelará automáticamente
transcurridas 4 o 6 horas, dependiendo de
la temperatura ambiental, o cuando el
sensor del congelador alcance una
temperatura lo sucientemente baja.
3.3.3 Modo económico
¿Cómo se usa?
• Pulse el botón “Menu” (Menú) hasta que aparezca un círculo alrededor del símbolo del modo económico y a continuación pulse el botón “OK” (Aceptar) en un período de tiempo de 9 segundos. El zumbador sonará dos veces para conrmar que se ha activado
el modo.
Antes de seleccionar el modo de vacaciones, debe cancelar el modo económico. A continuación use el botón “Menu” (Menú) para seleccionar el modo
de vacaciones.
• Si no pulsa ningún botón en un período
de tiempo de 1 segundo tras pulsar el
botón “Menu” (Menú), se cancelará el
modo.
ES - 13
Page 14
Durante este modo:
• Se puede cambiar la temperatura del
congelador. Tras cancelar el modo económico, se activará la temperatura del congelador seleccionada.
• Se puede cambiar la temperatura del
refrigerador. Tras cancelar el modo económico, se activará la temperatura del refrigerador seleccionada.
Se pueden seleccionar los modos de superrefrigeración y supercongelación. En este caso, el modo económico se cancelará automáticamente y se activará el modo seleccionado.
• Use el botón “Menu” (Menú) para
seleccionar el modo de vacaciones tras cancelar el modo económico.
• Pulse el botón “Menu” (Menú) hasta que desaparezcan ambos círculos para
cancelar el modo y a continuación pulse
el botón “OK” (Aceptar).
3.3.4 Modo de vacaciones
¿Cómo se usa?
• Pulse el botón “Menu” (Menú) hasta que aparezca un círculo alrededor del símbolo del modo de vacaciones y a continuación pulse el botón “OK” (Aceptar) en un período de tiempo de 9 segundos. El zumbador sonará dos veces para conrmar que se ha activado
el modo.
Antes de seleccionar el modo económico, debe cancelar el modo de vacaciones. A continuación use el botón “Menu” (Menú)
para seleccionar el modo económico.
• Si no pulsa ningún botón en un período
de tiempo de 1 segundo tras pulsar el
botón “Menu” (Menú), se cancelará el
modo de vacaciones.
Durante este modo:
• Se puede cambiar la temperatura del
congelador. Tras cancelar el modo de vacaciones, se activará la temperatura del congelador seleccionada.
• Se puede cambiar la temperatura del
refrigerador. Tras cancelar el modo de vacaciones, se activará la temperatura del refrigerador seleccionada.
Se pueden seleccionar los modos de superrefrigeración y supercongelación. En este caso, el modo de vacaciones se cancelará automáticamente y se activará el modo seleccionado.
Antes de seleccionar el modo económico, debe cancelar el modo de vacaciones. A continuación use el botón “Menu” (Menú)
para seleccionar el modo económico.
• Pulse el botón “Mode” (Modo) hasta que desaparezcan ambos círculos y a continuación pulse el botón “OK”
(Aceptar) para cancelar el modo.
3.3.5 Modo de refrigeración de bebidas
• Pulse el botón de ajuste de temperatura
del congelador durante 3 segundos.
El indicador de temperatura del compartimento del congelador mostrará
las letras “dc” y en el indicador
de temperatura del refrigerador
se mostrarán los números “05”
parpadeando.
• Pulse el botón de ajuste de temperatura
del refrigerador para ajustar el tiempo.
Los tiempos que se pueden seleccionar son 05, 10, 15, 20, 25 y 30 minutos.
Una vez que se haya seleccionado el período de tiempo deseado, este
parpadeará tres veces en la pantalla y sonará un pitido.
• Si no se pulsa ningún botón en un período de 2 segundos, se seleccionará
el modo.
El tiempo seleccionado se irá reduciendo minuto a minuto y en la pantalla se mostrará parpadeando el tiempo restante.
Para cancelar el modo de refrigeración de bebidas, vuelva a pulsar durante 3 segundos el botón de ajuste de
temperatura.
Debe ajustar el tiempo en función de la temperatura de las botellas antes
de meterlas en el aparato.
Por ejemplo, puede ajustar inicialmente el tiempo en “5 minutos”. Una vez transcurrido este tiempo, si las botellas no se han enfriado lo suciente, puede
ES - 14
Page 15
ajustar el tiempo para que se añadan otros 5 o 10 minutos.
• Al usar este modo, debe comprobar
periódicamente la temperatura de las
botellas. Cuando las botellas se hayan enfriado sucientemente, deberá
sacarlas del aparato.
• Las botellas explotarán si se dejan
demasiado tiempo en el aparato con el
modo de refrigeración de bebidas activo.
3.3.6 Modo de ahorro de pantalla ¿Cómo se usa?
• Pulse el botón “Menu” (Menú) tres
veces para activar el modo de ahorro de pantalla.
Para cancelar el modo de ahorro de pantalla, vuelva a pulsar cualquier botón y a continuación pulse el botón “Menu” (Menú) durante 3 segundos.
• Para deshabilitar las luces del
refrigerador, pulse al mismo tiempo
el botón de ajuste de temperatura del congelador, el botón de ajuste de temperatura del refrigerador y el botón “Menu” (Menú). A continuación abra
y cierre la puerta del refrigerador tres veces. A partir de ese momento, las luces no se encenderán salvo que se cancele esta función utilizando el mismo método.
3.3.7 Función de bloqueo para niños
Finalidad
El aparato dispone de una función
de bloqueo para niños con el n de evitar cambios accidentales o
no intencionados de los ajustes del aparato.
Activación del bloqueo para niños
Pulse al mismo tiempo los botones de
ajuste de temperatura del refrigerador y del congelador durante 5 segundos.
Desactivación del bloqueo para niños
Pulse al mismo tiempo los botones de
ajuste de temperatura del refrigerador y del congelador durante 5 segundos.
La función de bloqueo para niños se
desactivará si se produce un corte en
el suministro eléctrico o se desenchufa el aparato.
3.4 Ajustes de temperatura
3.4.1 Ajustes de temperatura del congelador
• Cada vez que pulse el botón de ajuste
de temperatura del congelador, se
establecerá una temperatura más baja
(-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, -24 °C o SF —Supercongelación—). Si sigue
pulsando el botón, volverá a mostrarse la
temperatura a partir de -16 °C.
• Para establecer la temperatura
seleccionada, pulse el botón “OK” (Aceptar) en un período de 9 segundos
después de que se muestre el valor de temperatura deseado.
• Si pulsa el botón de ajuste de
temperatura del congelador hasta que se
muestre el símbolo de supercongelación y pulsa en un período de 9 segundos el botón “OK” (Aceptar), se mostrará en la pantalla el símbolo “SF”
(Supercongelación).
3.4.2 Ajustes de temperatura del refrigerador
• Cada vez que pulse el botón de ajuste
de temperatura del refrigerador, se
establecerá una temperatura más baja
(+8 °C, +6 °C, +5 °C, +4 °C, +2 °C o SC —Superrefrigeración—). Si sigue
pulsando el botón, volverá a mostrarse la
temperatura a partir de +8 °C.
• Para establecer la temperatura
seleccionada, pulse el botón “OK” (Aceptar) en un período de 9 segundos
después de que se muestre el valor de temperatura deseado.
• Si pulsa el botón de ajuste de
temperatura del refrigerador hasta
que se muestra el símbolo de superrefrigeración y pulsa en un período de 9 segundos el botón “OK” (Aceptar), se mostrará en la pantalla el símbolo “SC” (Superrefrigeración).
ES - 15
Page 16
Ajustes recomendados para la temperatura del congelador y del refrigerador
Compartimento
del congelador
-18 oC 4 oC
-20 oC, -22 oC o -24 oC
SF 4 oC
-18 oC, -20 oC,
-22 oC o
-24 oC
-18 oC, -20 oC,
-22 oC o
-24 oC
Compartimento del refrigerador
4 oC
2 oC
SC
Observaciones
Para un uso periódico y un rendimiento óptimo.
Se recomienda cuando la temperatura
ambiental supera
los 30 °C.
Se debe usar
cuando se quiera congelar alimentos en un poco tiempo.
Estos ajustes de temperatura
deben usarse
cuando la temperatura
ambiental sea
elevada o si cree que el compartimento del refrigerador no está lo
sucientemente frío porque la puerta se abre a
menudo.
Se debe utilizar
cuando el compartimento del refrigerador tenga muchos alimentos
o cuando deban
refrigerarse alimentos rápidamente.
3.4.3 Función de alarma para la apertura de la puerta
Si la puerta del frigoríco se deja abierta durante más de 2 minutos, el
electrodoméstico comenzará a emitir un pitido.
3.5 Advertencias de ajustes de temperatura
• En lo que a ecacia se reere, no
se recomienda operar el aparato en entornos de temperaturas inferiores a los 10 °C.
Cuando esté realizando un ajuste no
comience a realizar otro ajuste.
• Los ajustes de temperatura deben
realizarse en función de la frecuencia
con la que se abre la puerta, la cantidad
de alimentos que se conservan en el interior del refrigerador y la temperatura
ambiental del lugar donde está instalado
el aparato.
• Con el n de permitir al frigoríco o
congelador que alcance su temperatura de funcionamiento tras conectarlo a
la red eléctrica, no abra a menudo las
puertas ni coloque muchos alimentos en su interior. Tenga en cuenta que dependiendo de la temperatura
ambiental, puede que el aparato
requiera hasta 24 horas para alcanzar la temperatura normal de funcionamiento.
Una función de retardo de 5 minutos
se aplica para impedir que se dañe el compresor del aparato al conectarlo a la red eléctrica o desconectarlo de ella o en caso de que se produzca un corte eléctrico. El aparato comenzará a funcionar con normalidad pasados 5 minutos.
• Este aparato está diseñado para trabajar
en los rangos de temperatura ambiental
(T/SN = 10 °C - 43 °C) indicados en los estándares, conforme a la clase climática indicada en la etiqueta de información. No recomendamos operar este aparato
fuera de los límites de temperatura
indicados, dado que se ve afectada su
ecacia. Compruebe las Advertencias debajo.
Clase
climática
T Entre 16 y 43 (°C)
ST Entre 16 y 38 (°C)
Temperatura ambiental oC
ES - 16
Page 17
Clase
climática
N Entre 16 y 32 (°C)
SN Entre 10 y 32 (°C)
Temperatura ambiental oC
Instrucciones de instalación importantes
Este aparato está diseñado para funcionar en condiciones climáticas adversas (hasta 43 °C o 110 °F) y está equipado
con la tecnología ‘Freezer Shield’, que
garantiza que no se descongelen los alimentos que haya en el congelador
aunque la temperatura ambiental caiga
hasta los -15 °C. De modo que puede
instalar el aparato en una habitación sin
calefacción sin tener que preocuparse porque se estropeen los alimentos congelados del congelador. Cuando la
temperatura ambiental vuelva a ser normal,
podrá seguir usando el aparato como de
costumbre.
3.6 Accesorios
Las descripciones visuales y textuales proporcionadas en la sección de accesorios pueden variar en función del modelo de aparato que haya adquirido.
3.6.1 Cubitera
• Llene de agua la cubitera y colóquela en
el congelador.
Cuando el agua se haya congelado totalmente, puede doblar la cubitera para sacar los cubitos de hielo.
3.6.2 Compartimento del congelador
El compartimento del congelador permite acceder a los alimentos más fácilmente.
Compartimentos del congelador
Quitar el compartimento del congelador:
Saque el compartimento hacia fuera todo lo que pueda.
Tire de la parte delantera del compartimento hacia arriba y hacia fuera
al mismo tiempo.
Para volver a instalar el compartimento, invierta el
procedimiento.
Durante el proceso de extracción,
agarre en todo momento el tirador del
compartimento.
3.6.3 Estante del enfriador
Estante del enfriador
Guardar los alimentos en el compartimento enfriador, en lugar de en los compartimentos del refrigerador o del congelador, permite a los alimentos
conservar su buen aspecto, frescura y sabor durante más tiempo. Cuando la bandeja del enfriador se ensucie, extráigala
y lávela con agua.
ES - 17
Page 18
(El agua se congela a 0 °C, pero los
alimentos con sal o azúcar necesitan temperaturas más bajas para congelarse).
El compartimento del enfriador se utiliza por lo general para guardar alimentos del tipo de pescado crudo, alimentos
ligeramente contados, arroz, etc.
No coloque los alimentos que
quiera congelar ni cubiteras (para hacer cubitos de hielo) en el compartimento del enfriador.
Una vez extraído el estante enfriador, puede soportar una carga máxima de 20 kg.
3.6.4 Indicador de frescura
Indicador de frescura
Si el cajón para fruta y verdura está lleno,
el indicador de frescura ubicado en la parte frontal del cajón debe dejarse abierto. De
este modo se controla el aire y la humedad que hay dentro del cajón para aumentar la vida de los alimentos que haya en su interior.
El indicador, que se encuentra tras
el estante, debe abrirse si se detecta
condensación en el estante de cristal.
4 ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS
4.1 Compartimento de refrigerador
Para reducir la humedad y evitar la subsiguiente formación de escarcha, guarde los líquidos en recipientes
herméticos en el refrigerador. La escarcha tiende a acumularse en
las partes más frías del líquido que se evapora y con el tiempo deberá
descongelarse el aparato con una mayor asiduidad.
No coloque nunca alimentos calientes en el refrigerador. Los alimentos calientes
deben dejarse enfriar a temperatura ambiental y deben colocarse de tal
forma que se garantice una adecuada circulación del aire en el compartimento del refrigerador.
• Asegúrese de que no haya ningún
elemento en contacto directo con la pared trasera del aparato, ya que se
formará escarcha y el embalaje se pegará a ella. No abra la puerta del
refrigerador con frecuencia.
Recomendamos envolver el pescado limpio y la carne de manera holgada y guardarlos en el estante de cristal que está justo encima del compartimento para verduras, donde se encuentra el refrigerador de aire, ya que ofrece las mejores condiciones de almacenamiento.
Almacene las frutas y verduras sueltas en los cajones para fruta y verdura.
Almacene las frutas y verduras sueltas en el cajón para fruta y verdura.
Al almacenar por separado las frutas y las verduras, se impide que los vegetales
sensibles al etileno (verduras de hoja verde, brócoli, zanahoria, etc.) se vean afectados por las frutas que liberan
gas etileno (plátanos, melocotones,
albaricoques, etc.).
• No coloque vegetales húmedos en el
refrigerador.
ES - 18
Page 19
El tiempo de conservación de los alimentos depende de la calidad inicial del alimento y de si este disfrutó de un ciclo ininterrumpido de refrigeración antes de meterse en el refrigerador.
Para evitar la contaminación cruzada no almacene productos de carne con frutas o verduras. El agua que sale de la carne
podría contaminar otros productos que haya en el refrigerador. Debe envasar los productos de carne y limpiar el líquido
que se haya derramado en los estantes.
No coloque alimentos en frente del conducto de aireación.
Consuma los alimentos envasados antes de la fecha de caducidad recomendada.
NOTA: Las patatas, cebollas y el ajo no se deben guardar en el
refrigerador.
La siguiente tabla le servirá de referencia
rápida para determinar la manera más
ecaz de almacenar en el refrigerador los
principales grupos de alimentos.
Alimento
Vegetales y frutas
Carne y pescado
Queso fresco 3-4 días
Mantequilla y margarina
Productos embotellados, como leche y yogur
Huevos 1 mes
Alimentos cocinados
Tiempo
máximo de
conservación
1 semana
2-3 días
1 semana
Hasta la fecha de caducidad recomendada por el productor
En cualquier estante
Cómo y dónde
almacenarlos
Cajón para vegetales
Envolver en bolsas o lm de plástico
o guardar en un recipiente para carne y colocar en el estante de cristal.
En su estante de puerta
En su estante de puerta
En su estante de puerta
En el estante para huevos
4.2 Compartimento del congelador
El congelador se utiliza para almacenar alimentos congelados, congelar
alimentos frescos y hacer cubitos de
hielo.
Para congelar alimentos frescos, envolver y sellar los alimentos frescos adecuadamente, es decir, el envase
debe ser hermético y no debe tener ltraciones. Son ideales las bolsas especiales para congeladores, las bolsas
de polietileno con papel de aluminio y los recipientes de plástico.
No almacene alimentos frescos junto a alimentos congelados, ya que estos
podrían descongelarse.
Antes de congelar alimentos frescos, divídalos en porciones que se puedan
consumir de una sentada.
• Los alimentos descongelados deben consumirse en un corto período de
tiempo.
No coloque nunca alimentos calientes en el congelador, ya que descongelarán los alimentos congelados.
A la hora de almacenar alimentos, siga las instrucciones proporcionadas por el
fabricante en el envase del alimento. Si
un alimento no proporciona información
en su envase, no debe almacenarse más
de 3 meses tras la fecha de compra.
Al comprar alimentos congelados, asegúrese de que se hayan almacenado
en condiciones adecuadas y que no se haya dañado el envase.
• Los alimentos congelados deben
transportarse en contenedores adecuados y colocarse en el congelador
lo antes posible.
No compre alimentos congelados si el
envase presenta indicios de humedad o está hinchado de forma anómala. Puede que se haya almacenado a una temperatura inadecuada y que el contenido se haya deteriorado.
El tiempo de conservación de los alimentos congelados depende de la
temperatura ambiental, la temperatura
ES - 19
Page 20
seleccionada en el termostato, la
frecuencia con la que se abre la
puerta, el tipo de alimento y el tiempo transcurrido para transportar el producto desde la tienda hasta el domicilio. Siga en todo momento las instrucciones impresas en el envase y no supere nunca el tiempo de conservación indicado.
En la etiqueta del aparato se muestra la cantidad máxima de alimentos frescos (en kg) que se puede congelar en un período de 24 horas.
• Para aprovechar al máximo el espacio
del congelador, use los estantes de cristal de la sección superior y media y el cajón inferior de la sección inferior.
Use el estante de congelación rápida para congelar alimentos cocinados por usted (y cualquier otro alimento que necesite congelarse rápidamente) con mayor rapidez gracias al mayor poder de congelación del estante de congelación. El estante de congelación rápida es el cajón inferior del compartimento congelador.
• Para aprovechar al máximo el espacio
del congelador, use los estantes de cristal de la sección superior y media y el cajón inferior de la sección inferior.
Utilice el modo de "supercongelación" tras pasar a otros cestos los alimentos congelados que se encuentren en el cesto superior. Transcurridas 24
horas, su frigoríco abandonará
automáticamente el modo de "supercongelación". Coloque los alimentos que desee congelar en el cesto superior del compartimento congelador
sin exceder la capacidad de congelación
del aparato. A continuación active nuevamente el modo "supercongelación". Puede colocar sus alimentos junto a otros alimentos congelados una vez estén congelados (por lo menos 24 horas después de la segunda activación del modo de "supercongelación").
• Si va a congelar aproximadamente 3 kg de alimentos, basta con colocar sus
alimentos separados de los demás alimentos congelados y a continuación activar el modo de "supercongelación". Puede colocar sus alimentos junto a otros alimentos congelados una vez estén congelados (transcurridas por lo menos 24 horas).
•  Atención; Para ahorrar energía, cuando
congele pequeñas cantidades de
alimentos, restablezca el valor ajustado
en el valor deseado a la posición deseada. (Recomendación)
NOTA: Si intenta abrir la puerta del congelador justo después de haberla cerrado, verá que cuesta abrirla. Es
normal. Una vez que se haya alcanzado el
equilibrio, la puerta se abrirá con facilidad.
Nota importante:
No vuelva a congelar alimentos ya descongelados.
• El sabor de algunas especias de platos cocinados (anís, basílica, berros, vinagre, especias variadas, jengibre, ajo, cebolla,
mostaza, tomillo, mejorana, pimienta
negra, etc.) cambia y coge un sabor
fuerte cuando se guardan durante mucho tiempo. Por este motivo recomendamos añadir pequeñas cantidades de especias a los alimentos que vaya a congelar o añadir las especias que se desee tras descongelar los alimentos.
El tiempo de conservación de los alimentos depende del aceite que se utilice. Algunos de los aceites adecuados para conservar alimentos son margarina, grasa de ternero, aceite de oliva y mantequilla. El aceite de cacahuete y la grasa de cerdo no sirven para conservar alimentos.
• Los alimentos líquidos deben congelarse
en recipientes de plástico. El resto de
alimentos debe congelarse en bolsas o lm de plástico.
ES - 20
Page 21
La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más ecaz de almacenar los principales grupos de alimentos en el congelador.
Carne y pescado Preparación
Bistec Envolver en lm. 6 - 8
Carne de cordero Envolver en lm. 6 - 8
Ternera asada Envolver en lm. 6 - 8
Tacos de ternera En trozos pequeños. 6 - 8
Tacos de cordero En trozos. 4 - 8
Carne picada En un envase sin especias. 1 - 3
Menudillos (piezas) En trozos. 1 - 3
Salami/salchichas de Bolonia
Pollo y pavo Envolver en lm. 4 - 6
Ganso y pato Envolver en lm. 4 - 6
Ciervo, conejo y jabalí En porciones de 2,5 kg o en letes. 6 - 8
Pescados de agua dulce (salmón, carpa, siluro)
Pescados magros (lubina, rodaballo, lenguado)
Pescados grasos (atún, verdel, anjova, anchoa)
Mariscos Limpios y en una bolsa. 4 - 6
Caviar
Caracoles
NOTA: La carne descongelada se debe cocinar como si fuese carne fresca. Si no se cocina la carne tras
haberla descongelado, no debe volver a congelarse.
Se deben guardar en un paquete aunque tengan piel.
Tras limpiar las entrañas y escamas del pescado,
lávelo y séquelo. Si fuese necesario, quítele la cola y la cabeza.
En su envase o en un contenedor de aluminio o de plástico.
En agua salada o en un contenedor de aluminio o de plástico.
Tiempo máximo de
conservación (meses)
2
4
2 - 4
2 - 3
3
Vegetales y frutas Preparación
Habichuelas y alubias Lavar, cortar en trozos pequeños y hervir en agua. 10 - 13
Alubias Pelar, lavar y hervir en agua. 12
Repollo Limpiar y hervir en agua. 6 - 8
Zanahoria Limpiar, cortar en rodajas y hervir en agua. 12
Pimienta
Espinacas Lavar y hervir en agua. 6 - 9
Colior 
Berenjena Cortar en trozos de 2 cm tras lavar. 10 - 12
Maíz Limpiar y envasar con su tallo o como maíz tierno. 12
Cortar el tallo, cortar en dos trozos, quitar el corazón y hervir en agua.
Quitar las hojas, cortar en pedazos el corazón y dejar en agua con un poco de jugo de limón durante un rato.
Tiempo máximo de
conservación (meses)
8 - 10
10 - 12
ES - 21
Page 22
Vegetales y frutas Preparación
Manzanas y peras Pelar y cortar en rodajas. 8 - 10
Albaricoques y melocotones
Fresas y moras Lavar y pelar. 8 - 12
Frutas cocinadas Añadir un 10 % de azúcar al contenedor. 12
Ciruelas, cerezas y bayas agrias
Cortar en dos trozos y quitar la pipa. 4 - 6
Lavar y pelar los tallos. 8 - 12
Tiempo máximo de
conservación (meses)
Tiempo máximo de
conservación (meses)
Pan 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Galletas 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pastelitos 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Pastel 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Masa de hojaldre 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Productos lácteos Preparación
Leche envasada (homogeneizada)
Queso (salvo el queso blanco)
Mantequilla y margarina En su envase. 6
En su propio envase. 2 - 3
En lonchas. 6 - 8
5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Tiempo de
descongelación a
temperatura ambiental
(horas)
Tiempo máximo de
conservación (meses)
Tiempo de descongelación
en horno (minutos)
Condiciones de
almacenamiento
Leche pura: en su propio envase.
El envase original se puede utilizar para un almacenamiento de corta
duración. Para períodos más
largos, mantener envuelto
en lm.
• El aparato debe limpiarse periódicamente con una solución de agua tibia y
Antes de realizar tareas de limpieza, desconecte la unidad del suministro
eléctrico.
No lave el aparato vertiendo agua
sobre él. No utilice jabones, detergentes ni
productos abrasivos para limpiar el
aparato. Después de haberlo lavado,
enjuáguelo con agua limpia y séquelo con cuidado. Cuando haya terminado de limpiarlo, vuelva a conectar el enchufe a la
bicarbonato sódico.
Limpie los accesorios por separado, a mano y con agua y jabón. No lave los
accesorios en el lavavajillas.
Limpie el condensador con un cepillo al menos dos veces al año. Esto le ayudará a ahorrar en electricidad y a mejorar la productividad.
Durante las tareas de limpieza debe desconectarse el aparato
de la red eléctrica.
red eléctrica con las manos secas.
• Asegúrese de que no entre agua en
el receptáculo de las luces ni otros componentes eléctricos.
ES - 22
Page 23
Limpieza de los cristales de la puerta
Para la limpieza de los cristales,
deben usarse productos no abrasivos
de base acuosa.
5.1 Descongelación
Este aparato se descongela automáticamente. El agua resultante de la descongelación pasa por el canal de recogida de agua, entra en el contenedor de evaporación que se encuentra detrás
del refrigerador y ahí se evapora.
• Asegúrese de haber desconectado el
enchufe del aparato antes de limpiar el contenedor de evaporación.
• Extraiga el contenedor de evaporación
de su sitio quitando los tornillos tal como
se indica. Límpielo con agua y jabón a intervalos especícos. De este modo se
evitará que se generen olores.
Cambio de las luces LED
Si el aparato dispone de luces LED, póngase en contacto con el servicio
de soporte técnico, ya que solo debe cambiarlas personal autorizado.
6 TRANSPORTE Y
REUBICACIÓN
6.1 Transporte y reubicación
• El embalaje original y la espuma
se pueden conservar para volver a transportar el aparato (opcional).
• Sujete el aparato con un embalaje grueso, bandas o cuerdas fuertes y siga
las instrucciones de transporte que se
suministran en el embalaje.
• Cuando vaya a reubicar o transportar el
aparato, quite todas las piezas móviles (estantes, accesorios, cajones para
vegetales, etc.) o fíjelas al aparato protegiéndolas con bandas de los golpes.
El aparato debe transportarse siempre
en posición vertical. Precaucıón: Preste atención a la
supercie de vidrio durante el
transporte.
6.2 Reinstalación de la puerta
• No se puede cambiar la dirección en la que se abre la puerta si los tiradores están instalados en la supercie frontal
de la puerta del aparato.
• Se puede cambiar la dirección en la que se abre la puerta en aquellos modelos
que no tienen tiradores.
• Si se puede cambiar la dirección en la que se abre la puerta de su aparato,
póngase en contacto con el Centro de servicio autorizado más cercano para hacerlo.
ES - 23
Page 24
7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA
Errores
El aparato le indicará si hay algún problema o si la temperatura del congelador o del
refrigerador está a un nivel inadecuado. Los códigos de advertencia se muestran en los indicadores del refrigerador y del congelador.
TIPO DE
ERROR
SR
LF
LC
LF y LC
HC
LOPO
SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER
Advertencia “Failure”
(Fallo)
El compartimento del congelador no está lo
sucientemente frío.
El compartimento del refrigerador no está lo
sucientemente frío.
Advertencia “Not cold enough” (Frío insuciente)
Compartimento de refrigerador demasiado
frío.
Advertencia “Low voltage” (Voltaje bajo).
Hay una o varias partes averiadas o hay un fallo en el proceso de refrigeración.
Esta advertencia aparece especialmente si se ha producido un fallo de alimentación durante mucho tiempo o si se utiliza el aparato por primera vez.
Esta advertencia aparece especialmente si se ha producido un fallo de alimentación durante mucho tiempo o si se utiliza el aparato por primera vez. La temperatura ideal del compartimento del refrigerador es de +4 oC. Si ve esta advertencia, los alimentos corren el riesgo de estropearse.
Esta es una
combinación de los tipos
de error LF y LC.
Los alimentos comenzarán a congelarse porque la temperatura es muy
baja.
Esta advertencia se muestra si el suministro eléctrico proporciona un voltaje inferior a 170 V.
Llame a un agente de servicio para
obtener asistencia lo antes posible.
1. Consuma el alimento en un
corto período de tiempo. No
congele alimentos que se hayan descongelado.
2. Seleccione una temperatura más
baja en el congelador o active el
modo de supercongelación hasta que el compartimento alcance la temperatura normal.
3. No coloque alimentos en el aparato hasta que se haya eliminado el fallo.
1. Seleccione una temperatura más
baja en el refrigerador o active el
modo de superrefrigeración hasta que el compartimento alcance la temperatura normal.
2. Evite abrir la puerta en la medida de lo posible hasta que se haya
eliminado el fallo.
Verá este fallo al encender el aparato
por primera vez. Se borrará cuando
los compartimentos alcancen su temperatura normal.
1. Compruebe si está activado el modo
de superrefrigeración.
2. Seleccione una temperatura menos
fría en el refrigerador.
Esto no es un fallo. Evita que se dañe el compresor. Esta advertencia se eliminará cuando el voltaje alcance el nivel requerido.
ES - 24
Page 25
Si tiene algún problema con el refrigerador, compruebe lo siguiente antes de ponerse
en contacto con el servicio de posventa.
El refrigerador no funciona Compruebe lo siguiente:
• ¿Hay alguna avería eléctrica?
¿Ha enchufado la clavija correctamente en la toma?
• ¿Se ha fundido el fusible del enchufe del aparato o el fusible del cuadro de luz?
• ¿La temperatura es la correcta?
• ¿La toma de pared está averiada? Para comprobarlo, enchufe el refrigerador en
otra toma que está seguro que funciona.
El refrigerador no funciona bien Compruebe lo siguiente:
• ¿La temperatura es la correcta?
• ¿Abre la puerta del refrigerador con frecuencia o durante bastante tiempo?
• ¿La puerta está bien cerrada?
• ¿Colocó algún plato o comida de forma
que toque la parte trasera, y evita esto la
circulación de aire?
• ¿Ha llenado el refrigerador demasiado?
• ¿Hay suciente espacio entre el refrigerador y las paredes?
• ¿La temperatura ambiente está entre las indicadas en el manual?
El refrigerador hace ruido
El aparato puede hacer cualquiera de los siguientes ruidos durante su funcionamiento normal.
Ruido de hielo resquebrajándose:
Durante la descongelación automática.
• Cuando el aparato se enfría o calienta (debido a la expansión del
material del aparato).
Ruido de chasquido: Cuando el termostato enciende o apaga el compresor.
Ruido de motor: Indica que el compresor está funcionando con normalidad. El compresor puede hacer
más ruido durante un breve período de
tiempo cuando se activa por primera vez.
Ruido de burbujas y salpicaduras: Se produce como consecuencia del
ujo de refrigerante por los tubos del
sistema. Ruido de ujo de agua: Se produce
por el agua que uye hacia el
contenedor de evaporación. Este ruido es normal durante el proceso de descongelación.
Ruido de aire circulando: Se produce durante el funcionamiento normal del
sistema debido a la circulación del aire.
Se acumula humedad en el interior del refrigerador
Compruebe lo siguiente:
• Los alimentos están debidamente envasados. Los contenedores deben
estar secos antes de colocarse en el refrigerador.
• Las puertas del refrigerador se abren con frecuencia. Cada vez que se abren
las puertas del refrigerador, entra la
humedad de la habitación. La humedad
aumenta a un mayor ritmo si las puertas
se abren con frecuencia, en especial si la humedad de la habitación es elevada.
Se acumulan gotas de agua en la
pared trasera. Esto es algo normal tras la descongelación automática (en los modelos estáticos).
Las puertas no se abren o cierran bien Compruebe lo siguiente:
• Hay algún alimento o envase que impida
que la puerta se cierre del todo.
Los cajones, estantes y compartimentos de la puerta están colocados correctamente.
Las juntas de estanqueidad de las puertas están rotas o estropeadas.
El refrigerador está nivelado.
Los bordes del refrigerador que están en contacto con la junta de la puerta están calientes.
En especial durante el verano (clima
cálido), las supercies que están en
contacto con la junta de la puerta pueden calentarse durante el funcionamiento del compresor. Es normal.
ES - 25
Page 26
Recomendaciones
La función de protección del compresor se activará después de interrupciones
bruscas de energía, o tras desenchufar el aparato; ello se debe a que el gas
de circuito de refrigeración no se ha
estabilizado todavía. No se debe
preocupar, ya que el refrigerador empezará a funcionar solo tras 5 minutos.
Desenchufe el refrigerador si no lo va a utilizar durante un período prolongado
de tiempo (por ejemplo, durante las vacaciones de verano). Descongele y limpie el refrigerador, dejando la puerta
abierta para impedir que se forme moho y se quede algún tipo de olor.
Si tras seguir las instrucciones
proporcionadas anteriormente sigue
habiendo algún problema, póngase
en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano.
El aparato que ha comprado solo está diseñado para uso doméstico. No es
adecuado para uso comercial o común.
Queremos destacar que si el usuario utiliza el aparato de alguna manera que se incumplan estas indicaciones,
ni el fabricante ni el distribuidor serán responsables de ninguna reparación ni avería dentro del período de garantía.
8 CONSEJOS PARA AHORRAR
ELECTRICIDAD
1. Instale el aparato en una habitación fresca y bien ventilada, donde no reciba
la luz directa del sol y no esté cerca de una fuente de calor (como un radiador
o un horno). De lo contrario, debería
utilizarse una placa aislante.
2. Deje que los alimentos y las bebidas
calientes se enfríen antes de colocarlos
en el aparato.
3. Coloque los alimentos que se hayan descongelado en el compartimento del
refrigerador. La baja temperatura del
alimento que se está descongelando ayudará a refrigerar el compartimento del refrigerador. De este modo se reduce el consumo eléctrico. Descongelar alimentos fuera del aparato supone un desperdicio de electricidad.
4. Las bebidas u otro tipo de líquidos deben taparse cuando se coloquen dentro del aparato. Si no se tapan, aumentará la humedad en el interior del aparato, lo que hará que el aparato consuma más electricidad. Mantener tapadas
las bebidas y otros líquidos ayuda a conservar su aroma y sabor.
5. Evite dejar las puertas abiertas durante mucho tiempo así como abrirlas muy a
menudo, ya que de lo contrario, entrará aire caliente en el aparato y hará que el
compresor tenga que trabajar a menudo
de manera innecesaria.
6. Mantenga cerradas las cubiertas de los distintos compartimentos de temperatura (como el cajón para fruta y verdura y el enfriador).
7. La junta de estanqueidad de la puerta
debe estar limpia y exible. En caso de desgaste, si su junta es desmontable,
reemplace la junta. Si no es
desmontable, debe reemplazar la puerta.
ES - 26
Page 27
Obrigado por escolher este produto.
Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico.
Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
Ícone Tipo Signicado
NOTA Risco de lesão grave ou morte
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO Risco de tensão perigosa
INCÊNDIO Aviso; Risco de incêndio/materiais inamáveis
PRECAUÇÃO Risco de danos materiais ou lesão
IMPORTANTE / AVISO Manusear corretamente o sistema
PT - 27
Page 28
ÍNDICE
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .................................................................... 29
1.1 Avisos Gerais de Segurança ........................................................................................29
1.2 Avisos de instalação .....................................................................................................34
1.3 Durante a Utilização .....................................................................................................35
2 DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO ........................................................ 36
3 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO ................................................................ 37
3.1 Informações sobre a Tecnologia de Refrigeração de Nova Geração ...........................37
3.2 Visor e Painel de Controlo ............................................................................................38
3.3 Manusear o seu Congelador Frigoríco .......................................................................38
3.3.1 Modo de Super Congelação ......................................................................................38
3.3.2 Modo de Super Frio ...................................................................................................39
3.3.3 Modo de Economia....................................................................................................39
3.3.4 Modo de férias ...........................................................................................................40
3.3.5 Modo de Bebida Fria .................................................................................................40
3.3.6 Modo de Proteção de Ecrã ........................................................................................41
3.3.7 Função de Bloqueio Infantil ......................................................................................41
3.4 Denições de Temperatura ...........................................................................................41
3.4.1 Denições de Temperatura do Congelador ...............................................................41
3.4.2 Denições de Temperatura do Refrigerador ..............................................................41
3.4.3 Função de Alarme de Porta Aberta ...........................................................................42
3.5 Avisos de Congurações de Temperatura ....................................................................42
3.6 Acessórios ....................................................................................................................43
3.6.1 Bandeja de gelo.........................................................................................................43
3.6.2 Caixa do Congelador .................................................................................................43
3.6.3 Prateleira de refrigeração ..........................................................................................43
3.6.4 Marcador de Fresco ..................................................................................................44
4 ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS ............................................................ 44
4.1 Compartimento do Frigoríco .......................................................................................44
4.2 Compartimento do Congelador ....................................................................................45
5 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ...........................................................................48
5.1 Descongelação .............................................................................................................49
6 ENVIO E REPOSICIONAMENTO .................................................................... 49
6.1 Transportar e alterar o posicionamento ........................................................................49
6.2 Reposicionar a Porta ....................................................................................................49
7 ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDAS ..................................50
8 DICAS PARA POUPAR ENERGIA .................................................................. 52
PT - 28
Page 29
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1.1 Avisos Gerais de Segurança Leia este manual cuidadosamente.
NOTA: Mantenha as aberturas de ventilação, no
revestimento do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livres de obstruções.
NOTA:
Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não os recomendados pelo fabricante.
NOTA:
Não utilize eletrodomésticos elétricos dentro dos compartimentos de armazenamento de alimentos do eletrodoméstico a menos que tal seja recomendado pelo fabricante.
NOTA:
Não danique o circuito de refrigeração.
NOTA: Quando posicionar o aparelho, certique-se
de que o cabo de alimentação não está preso ou danicado.
NOTA: Não coloque várias tomadas portáteis ou
fontes de alimentação portáteis na parte traseira do
aparelho.
NOTA: De modo a evitar quaisquer perigos
resultantes da instabilidade do eletrodoméstico, o
mesmo deverá ser xado de acordo com as
instruções.
Se o seu eletrodoméstico utilizar R600a como
refrigerante (estas informações serão fornecidas na
identicação do congelador) deverá tomar cuidado
PT - 29
Page 30
durante o transportee instalação para evitar que
elementos do congelador quem danicados. O R600a é amigo do ambiente e um gás natural, no entanto,
explosivo. Na eventualidade de uma fuga devido a danos dos elementos do congelador, afaste o seu
frigoríco de chamas vivas ou fontes de calor e ventile,
durante alguns minutos, a divisão onde se localiza o
frigoríco.
• Enquanto transporta e posiciona o frigoríco, não
danique o circuito de gás do congelador.
Não armazene substâncias explosivas, como
por exemplo, latas de aerossóis com propulsor
inamável neste eletrodoméstico.
• O eletrodoméstico deverá ser utilizado em
aplicações domésticas e residenciais, como por exemplo:
áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho.
– quintas e por clientes em hotéis, motéis e outros
tipos de ambientes residenciais. – ambientes tipo residencial; – aplicações de não retalho, catering e similares.
• Se a tomada não coincidir com a cha do frigoríco, deverá ser substituída pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa de qualicação similar de modo a
evitar perigos.
Uma tomada de ligação a terra especial foi conectada ao cabo elétrico do seu frigoríco. Esta
PT - 30
Page 31
tomada deverá ser utilizada com uma tomada de
ligação a terra especial de 16 amperes. Se não existir tomada na sua casa, por favor, instale uma com a ajuda de um eletricista autorizado.
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e superior e
por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento a menos que tenham sido supervisionados ou tenham recebido instruções relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e que tenham entendido os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico. A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não deverão ser realizadas por crianças sem supervisão.
Crianças com idades entre 3 e 8 anos podem encher e esvaziar eletrodomésticos de refrigeração. As crianças não devem efetuar a limpeza ou a manutenção do eletrodoméstico; crianças muito
pequenas (0–3 anos) não devem utilizar os eletrodomésticos; crianças pequenas (3–8 anos)
apenas podem utilizar os eletrodomésticos de forma segura sob supervisão constante; crianças
mais velhas (8–14 anos) e pessoas vulneráveis
podem utilizar os eletrodomésticos de forma segura após terem sido supervisionadas ou recebido as instruções adequadas relativamente à utilização
do eletrodoméstico. As pessoas muito vulneráveis
PT - 31
Page 32
apenas podem utilizar os eletrodomésticos em segurança sob supervisão constante.
• Se o cabo elétrico estiver danicado, deverá ser
substituído pelo fabricante, agente de serviço ou
pessoa qualicada similar de modo a evitar perigos.
Este eletrodoméstico não tem como objetivo ser
utilizado em altitudes que excedam 2000 m.
De forma a evitar que os alimentos quem
contaminados, respeite as instruções que se seguem:
Manter a porta aberta durante longos períodos de tempo pode causar um aumento signicativo
da temperatura nos compartimentos do eletrodoméstico.
Efetue uma limpeza regular das superfícies que entrem em contacto com qualquer alimento e dos sistemas de drenagem acessíveis.
Armazene carne e peixe crus em recipientes adequados dentro do frigoríco, de forma que não
entrem em contacto com os outros alimentos ou que não vertam para cima dos mesmos.
• Os compartimentos de duas estrelas para alimentos
congelados são adequados para armazenar alimentos pré-congelados, para armazenar ou fazer gelado e cubos de gelo.
• Os compartimentos de uma, duas e três estrelas
não são adequados para congelar alimentos frescos.
PT - 32
Page 33
• Se o frigoríco car vazio durante longos períodos
de tempo, este deve ser desligado, descongelado,
limpo e seco, sendo necessário deixar a porta
aberta para evitar o aparecimento de bolor dentro do eletrodoméstico.
PT - 33
Page 34
1.2 Avisos de instalação
Antes de utilizar o seu congelador-rigoríco
pela primeira vez, tome atenção aos seguintes pontos:
A tensão operativa do seu
congelador-rigoríco é de 220-240 V a
50Hz.
• A tomada deverá car acessível após a
instalação.
• O seu congelador-frigoríco poderá
ter um odor quando for operado pela primeira vez. Isto é normal e
o odor irá desaparecer quando o seu congelador-rigoríco começar a
refrigerar.
• Antes de ligar o seu congelador-rigoríco,
certique-se de que as informações da
placa de informação (tensão e carga
conectada) coincidem com a alimentação
de eletricidade principal. Se tiver dúvidas,
consulte um eletricista qualicado.
• Insira a cha na tomada com uma
conexão de terra eciente. Se a tomada não tiver contacto de terra ou a cha
não coincidir, recomendamos que
contacte um eletricista qualicado para
assistência.
• O eletrodoméstico deverá estar
conectado com uma tomada com fusíveis instalados adequadamente. A
tensão de alimentação (CA) e tensão
no ponto operativo devem coincidir com
os detalhes na placa de identicação do eletrodoméstico (a placa de identicação
localiza-se na parte esquerda interior do
eletrodoméstico).
Não assumimos a responsabilidade por
danos que ocorram devido à utilização de equipamento sem ligação a terra.
• Coloque o seu congelador-frigoríco num
local em que não que exposto à luz
direta do sol.
• O seu congelador-frigoríco nunca deve
ser utilizado no exterior ou car exposto
à chuva.
• O seu eletrodoméstico deverá estar
a, pelo menos, 50 cm de distância de
fogões, fornos a gás e aquecedores, e a,
pelo menos, 5 cm de distância de fornos elétricos.
• Se o seu congelador-frigoríco for
colocado perto de um congelador, deverão existir, pelo menos, 2 cm entre eles para evitar que se forme humidade na superfície exterior.
Não cubra o eletrodoméstico ou o topo do congelador-frigoríco com um pano. Isto irá afetar o desempenho do congelador-frigoríco.
• É necessário um espaço de, pelo menos,
150 mm no topo do seu eletrodoméstico. Não coloque nada no topo do seu eletrodoméstico.
Não coloque itens pesados sobre o eletrodoméstico.
Limpe o eletrodoméstico adequadamente antes da utilização (consultar Limpeza e
Manutenção).
Antes de utilizar o seu congelador-rigoríco, limpe todas as partes com uma solução de água quente
e uma colher de sopa de bicarbonato de
sódio. Depois, enxague com água limpa
e seque. Volte a colocar as partes no
congelador-frigoríco após a limpeza.
Utilize as pernas dianteiras ajustáveis para se certicar de que o eletrodoméstico está nivelado e estável.
Pode ajustar as pernas rodando-as
em qualquer direção. Isto deverá ser
realizado antes de colocar alimentos no eletrodoméstico.
• Instale o guia de distância de plástico (a
parte com palhetas
pretas na traseira)
rodando-o 90° (tal como
indicado na imagem)
para evitar que o condensador toque na parede.
A distância entre o eletrodoméstico e a parede traseira deverá ser, no máximo,
de 75 mm.
PT - 34
Page 35
1.3 Durante a Utilização
• Não conecte o seu frigoríco congelador
à alimentação elétrica principal utilizando uma extensão.
• Não utilize tomadas danicadas,
desgastadas ou antigas.
• Não puxe, dobre ou danique o cabo.
• Não use adaptador de cha.
Este eletrodoméstico foi criado
para ser utilizado por adultos. Não deixe que crianças brinquem com o eletrodoméstico ou se pendurem na porta.
• Nunca toque na cha/cabo elétrico com
as mãos molhadas. Isto pode causar curto circuito ou choque elétrico.
Não coloque garrafas de vidro ou latas no compartimento de gelo uma vez que rebentam quando o conteúdo congela.
Não coloque material explosivo ou inamável no seu frigoríco. Coloque bebidas com elevado conteúdo de álcool
verticalmente no compartimento do
frigoríco e certique-se de que as partes
superiores estão bem fechadas.
Aquando da remoção de gelo do compartimento de gelo, não lhe toque.
O gelo poderá causar queimaduras e/ou
cortes.
Não toque nos alimentos congelados com as mãos molhadas. Não coma gelado ou cubos de gelo imediatamente após os mesmos terem sido removidos do compartimento de gelo.
Não volte a congelar alimentos descongelados. Isto poderá causar
problemas de saúde como por exemplo, intoxicação alimentar.
Frigorícos antigos e que não
funcionam
• Se o seu frigoríco ou congelador antigo
tiver um cadeado, quebre ou remova o cadeado antes de o eliminar, uma vez
que crianças podem car presas dentro
do mesmo e haver um acidente.
• Frigorícos e congeladores antigos
contêm material de isolamento e
refrigerante com CFC. Assim, tome
cuidado para não danicar o ambiente quando eliminar o seu frigoríco antigo.
Declaração de Conformidade CE
Declaramos que os nossos produtos cumprem com as Diretivas, Decisões e Regulamentações Europeias e com os requisitos listados nos padrões referenciados.
Eliminação do seu eletrodoméstico antigo
O símbolo no produto ou na
embalagem indica que este
produto não poderá ser tratado
como resíduo doméstico. Ao
invés disso, deverá ser entregue
no ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico. Ao assegurar que este produto
é eliminado corretamente, irá ajudar a
evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente e para a saúde humana que poderiam, de outra forma, ser causadas pelo manuseamento inadequado de resíduos deste produto. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor, contacte a secretaria da sua cidade, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
Embalagem e o Ambiente
Os materiais de embalagem protegem a sua máquina contra
danos que possam ocorrer
durante o transporte. Os materiais
de embalagem são ecologicamente
corretos, pois são recicláveis. O uso de
material reciclado reduz o consumo de matéria-prima e, por isso, reduz a produção de resíduos.
Notas:
Por favor, leia o manual de instruções cuidadosamente antes de instalar e utilizar o seu eletrodoméstico. Não nos responsabilizamos por quaisquer danos
incorridos devido a má utilização.
Siga todas as instruções indicadas no
seu eletrodoméstico e no manual de
PT - 35
Page 36
instruções e guarde este manual num local seguro para resolver os problemas que possam ocorrer no futuro.
Este eletrodoméstico é fabricado para ser utilizado em casa e só pode ser utilizado em ambientes domésticos e
para os propósitos especicados. Não
é adequado para utilização comercial
ou comum. Tal utilização irá fazer com
que a garantia do eletrodoméstico seja cancelada e a nossa empresa não se
responsabilizará por perdas que possam
ocorrer.
Este eletrodoméstico foi fabricado para ser utilizado em casa e só serve para refrigerar/armazenar alimentos. Não é adequado para utilização comercial ou comum e/ou para armazenar substâncias que não alimentos. A nossa empresa não se responsabiliza pelas perdas incorridas
em caso contrário.
2 DESCRIÇÃO DO
ELETRODOMÉSTICO
A
1
14
2 3
4 5
6
7
8
9
10
Esta apresentação serve apenas
como informação sobre partes do eletrodoméstico. As partes poderão variar de acordo com o modelo de eletrodoméstico.
A) Compartimento do Frigoríco B) Compartimento do congelador
1) Grade de vinho *
2) Prateleiras do frigoríco
3) Ionizador *
4) Compartimento de arrefecimento *
5) Tampa da gaveta
6) Gaveta
7) Gaveta superior do congelador
8) Gaveta meio do congelador
9) Gaveta inferior do congelador
10) Pés de nivelação
11) Prateleiras de vidro do congelador *
12) Prateleira de garrafas
13) Prateleira ajustável da porta * /
Prateleira de porta
14) Prateleiras de superior porta
15) Suporte de ovos
16) Bandeja da caixa de gelo
* Em alguns modelos
13
12
B
11
15
16
PT - 36
Page 37
3 UTILIZAR O
ELETRODOMÉSTICO
3.1 Informações sobre a Tecnologia de Refrigeração de Nova Geração
Os frigorícos com tecnologia de
refrigeração de nova geração têm um sistema de trabalho diferente do dos
frigorícos estáticos. Em frigorícos normais,
o ar húmido entra no
frigoríco e o vapor de água que sai dos
alimentos, acumula formação de gelo no compartimento do congelador. De modo a derreter este gelo, por outras palavras, descongelar, o
frigoríco deve ser
desligado. Durante o período de paragem, para manter os alimentos frios, o utilizador deve retirar os alimentos para
fora do frigoríco e limpar o gelo durante
este período.
Nos frigorícos com a tecnologia de
refrigeração de nova geração, a situação no compartimento do congelador é completamente diferente. Com a ajuda da ventoinha, o ar frio e seco é soprado para fora através de muitos pontos para o compartimento do congelador. Em resultado do sopro homogéneo de ar frio, mesmo nos espaços entre prateleiras, os alimentos são congelados de forma correta
e uniforme. Por outro lado, não existirá
formação de gelo.
No compartimento do frigoríco, existirá quase a mesma conguração com o compartimento do congelador. O ar, que
é emitido com a ventoinha localizada
no topo do compartimento do frigoríco,
é arrefecido quando passa através do
espaço na traseira na conduta de ar. Ao mesmo tempo, o ar é soprado através dos orifícios na conduta de ar para que o processo de refrigeração seja realizado com sucesso no compartimento do
frigoríco. Os orifícios na conduta de ar
foram criados para que a distribuição de ar se torne homogénea neste compartimento.
Uma vez que não existe passagem de ar entre o compartimento do congelador e do
frigoríco, não existe mistura de odores. Em resultado disto, o seu frigoríco com
a tecnologia de refrigeração de nova geração, proporciona-lhe uma facilidade de utilização para além do elevado volume e da aparência estética.
PT - 37
Page 38
3.2 Visor e Painel de Controlo
5
7
11
10
12
Utilizar o Painel de Controlo
1. Botão do menu para ativar o modo de economia
2. Permite que o valor da temperatura
6
seja alterado no compartimento do
frigoríco e permite que o modo de super refrigeração seja ativado. O valor
de temperatura para o compartimento de refrigeração pode ser ajustado para 8, 6, 5, 4, 2 oC ou SC.
3. Permite que o valor da temperatura seja alterado no compartimento do
8
congelador e permite que o modo de
super congelação seja ativado. O valor
de temperatura para o compartimento do congelador pode ser ajustado para
-16, -18, -20, -22, -24 oC ou SF.
4.
Botão de Conrmação / Modo de seleção
9
5. Indicador de ajuste de temperatura
para o compartimento do frigoríco
6. Indicador de super refrigeração
7. Indicador de ajuste de temperatura para o compartimento do congelador
8. Indicador de super congelação
9. Símbolo de modo de férias
10. Símbolo de modo de economia
11. Símbolo de bloqueio infantil
12. Símbolo de chamada de Serviço / Alarme
2
3.3 Manusear o seu Congelador
Frigoríco
4
1
Após o eletrodoméstico ser ligado, todos os símbolos irão surgir durante 2 segundos, depois os valores de arranque irão surgir
como -18 °C no indicador de denição
do congelador e +4 °C no indicador de
denição do refrigerador.
Todos os botões no painel de controlo são
de operação tátil (prima apenas para ativar
3
o botão que deseja operar).
3.3.1 Modo de Super Congelação Como utilizar?
• Prima o botão de denição de
temperatura do congelador, depois o
botão “OK” até que as letras SF sejam
exibidas no visor do compartimento do
congelador. Irá ouvir um som de bip e o
PT - 38
Page 39
modo ativar-se-á. Se o botão “OK” não
for premido durante 9 segundos após as letras SF serem exibidas, a temperatura do congelador previamente selecionada
será ativada.
Quando este modo é selecionado, as
letras SF serão exibidas no visor de temperatura do congelador.
Durante este modo:
• Os valores do modo de super
refrigeração podem ser alterados e o modo de super refrigeração pode ser selecionado.
• Os modos de economia e de férias não
podem ser selecionados.
• O modo de super congelação pode
ser desativado premindo o botão de
denição de temperatura do congelador. Após premir este botão, o ícone SF irá
começar a piscar. Enquanto o ícone
SF estiver a piscar, prima o botão “-”
e selecione o valor exigido para o congelador. Após selecionar o valor
para o congelador, prima o botão “OK”
novamente para desativar o modo SF.
A quantidade máxima de alimentos
frescos (em quilogramas) a ser
congelada dentro de 24 horas é indicada na etiqueta do eletrodoméstico.
Para um desempenho otimizado do eletrodoméstico na capacidade de
congelação máxima, coloque o
eletrodoméstico em modo SF 3 horas antes de colocar os seus alimentos frescos no congelador.
O modo de super congelação rápida será automaticamente cancelado após
24 horas, dependendo da temperatura ambiente ou quando o sensor do congelador atingir uma temperatura
sucientemente baixa.
3.3.2 Modo de Super Frio Como utilizar?
Prima o botão de denição de temperatura do congelador, depois o botão “OK” até
que as letras SC sejam exibidas no visor
do compartimento de refrigeração. Irá ouvir um som de bip e o modo ativar-se-á.
Se o botão “OK” não for premido durante
9 segundos após as letras SC serem exibidas, a temperatura de refrigeração
anteriormente selecionada ativar-se-á.
Quando este modo é selecionado, as letras “SC” serão exibidas no visor de
temperatura de refrigeração.
Durante este modo:
• Os valores de temperatura do congelador
podem ser alterados e o modo de super congelação pode ser selecionado.
• Os modos de economia e de férias não
podem ser selecionados.
• O modo de super refrigeração pode
ser desativado premindo o botão de
denição de temperatura do refrigerador. Após premir este botão, o ícone SC irá
começar a piscar. Enquanto o ícone SC estiver a piscar, prima o botão
“+” e selecione o valor exigido para o
refrigerador. Após selecionar o valor,
prima o botão “OK” novamente para
desativar o modo SC.
O modo de congelação irá cancelar,
automaticamente, após 4 ou 6 horas, dependendo da temperatura ambiente ou quando o congelador atingir uma
temperatura sucientemente baixa.
3.3.3 Modo de Economia Como utilizar?
Prima o botão Menu até que surja um
círculo em volta do símbolo de economia
e depois prima o botão OK dentro de 9 segundos. Irá soar um alarme duas vezes para conrmar que o modo está
ativo.
Cancele o modo de economia antes de
selecionar o modo de férias. Depois, utilize o botão Menu para selecionar o modo de férias.
Se não premir qualquer botão dentro de
1 segundo após premir o botão menu, o
modo será cancelado.
Durante este modo:
A temperatura da divisão do congelador
pode ser alterada. Após cancelar o modo de economia, a temperatura selecionada
do congelador cará ativa.
PT - 39
Page 40
A temperatura da divisão do refrigerador pode ser alterada. Após cancelar o modo de economia, a temperatura selecionada
do refrigerador cará ativa.
• Os modos de super refrigeração
e de super congelação podem ser selecionados. Neste caso, o modo de
economia irá ser automaticamente cancelado e o modo selecionado será
ativado.
Utilize o botão Menu para selecionar o modo de férias após cancelar o modo de economia.
Prima o botão Menu até que ambos os círculos desapareçam para cancelar o
modo, depois prima o botão OK.
3.3.4 Modo de férias
Como utilizar?
Prima o botão Menu até que surja um círculo em volta do símbolo de modo de
férias e depois prima o botão OK dentro de 9 segundos. Irá soar um alarme duas vezes para conrmar que o modo está
ativo.
Cancele o modo de férias antes de selecionar o modo de economia. Depois, utilize o botão Menu para selecionar o modo de economia.
Se não premir qualquer botão dentro de 1 segundo após premir o botão menu, o
modo de férias será cancelado.
Durante este modo:
A temperatura da divisão do congelador pode ser alterada. Após cancelar o modo de férias, a temperatura selecionada do
congelador cará ativa.
A temperatura da divisão do refrigerador
pode ser alterada. Após cancelar o modo de férias, a temperatura selecionada do
refrigerador cará ativa.
• Os modos de super refrigeração
e de super congelação podem ser selecionados. Neste caso, o modo de
férias irá ser automaticamente cancelado e o modo selecionado será ativado.
Cancele o modo de férias antes de
selecionar o modo de economia. Depois, utilize o botão Menu para selecionar o
modo de economia.
Prima o botão Menu até que ambos os círculos desapareçam, depois prima o
botão “OK”.
3.3.5 Modo de Bebida Fria
Prima o botão de ajuste de temperatura do congelador durante 3 segundos.
• O indicador de temperatura para o compartimento do congelador irá exibir “dc” e o indicador de temperatura para o indicador do frigoríco irá piscar “05”.
• Prima o botão de denição de
temperatura do refrigerador para ajustar o tempo.
• Os tempos selecionáveis são 05, 10, 15,
20, 25 e 30 minutos.
Assim que o tempo desejado for selecionado, o tempo irá piscar no visor 3 vezes e irá soar um “bip”.
Se não for premido qualquer botão durante 2 segundos, o modo será
selecionado.
• O tempo selecionado irá diminuir minuto a minuto e o tempo restante irá piscar no
visor.
De modo a cancelar o modo de refrigeração de bebida, prima o botão de ajuste de temperatura novamente durante 3 segundos.
Deve ajustar o tempo de acordo com a temperatura das garrafas antes de
serem colocadas no frigoríco.
• Por exemplo, poderá denir, inicialmente,
o tempo de «5 minutos» no início. Após este tempo, se a refrigeração for
insuciente, poderá escolher denir mais
5 ou 10 minutos.
• Enquanto utiliza este modo, deverá vericar a temperatura das garrafas
com regularidade. Quando as garrafas
tiverem refrigerado o suciente, deverá retirá-las do eletrodoméstico.
Se as garrafas forem deixadas no
eletrodoméstico demasiado tempo enquanto estiver ativo o modo de Bebida Fria, irão rebentar.
PT - 40
Page 41
3.3.6 Modo de Proteção de Ecrã Como utilizar?
Prima o botão do Menu 3 vezes para ativar o modo de proteção de ecrã.
Para cancelar o modo de proteção de ecrã, prima o botão Menu durante 3 segundos.
• Para desativar as luzes do frigoríco, prima o botão de denição do congelador, o botão de denição do frigoríco e o
botão Menu simultaneamente. Depois,
abra e feche a porta do frigoríco 3
vezes. A partir daí, a menos que a função seja cancelada utilizando o mesmo
método, as luzes do frigoríco não irão
acender.
3.3.7 Função de Bloqueio Infantil
Objetivo
O bloqueio infantil está disponível no
eletrodoméstico para evitar alterações não intencionais ou acidentais às
denições do eletrodoméstico.
Ativar o Bloqueio Infantil
Prima, simultaneamente, os botões
de Denição de Temperatura do
Congelador e do Refrigerador durante 5 segundos.
Desativar o Bloqueio Infantil
Prima, simultaneamente, os botões
de Denição de Temperatura do
Congelador e do Refrigerador durante 5 segundos.
O bloqueio infantil irá desativar no
caso de um corte de energia ou se o eletrodoméstico for desligado da alimentação elétrica.
3.4 Denições de Temperatura
3.4.1 Denições de Temperatura do
Congelador
Sempre que premir o botão de ajuste
do compartimento do congelador, uma
temperatura mais baixa será denida (-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, -24 °C ou SF).
Se continuar a premir o botão, os valores irão reiniciar a partir de -16 °C.
• Para denir a temperatura ajustada, prima o botão “OK” dentro de 9 segundos
após o valor de temperatura desejado ser atingido.
Quando prime o botão de ajuste do compartimento do congelador até que o símbolo de super congelação seja
exibido e o botão “OK” dentro de 9 segundos, “SF” (Super Congelação) no visor irá piscar.
3.4.2 Denições de Temperatura do
Refrigerador
Sempre que o botão de ajuste do compartimento de refrigeração é premido, uma temperatura mais baixa
será denida. (+8 °C, +6 °C, +5 °C, +4 °C, +2 °C ou SC). Se continuar a premir
o botão, os valores irão reiniciar a partir de +8 °C.
• Para denir a temperatura ajustada, prima o botão “OK” dentro de 9 segundos
após o valor de temperatura desejado ser atingido.
Quando prime o botão de ajuste do compartimento de refrigeração até que o símbolo de super refrigeração seja
exibido, prima o botão “OK” dentro de 9 segundos, “SC” (Super Refrigeração) no visor irá piscar.
Denições Recomendadas para a
Temperatura do Compartimento do Congelador e do Refrigerador
Compartimento
do Congelador
-18 oC 4 oC
-20 oC, -22 oC ou -24 oC
SF 4 oC
Compartimento do Refrigerador
4 oC
Observações
Para utilização regular e melhor desempenho.
Recomendado quando a temperatura ambiente exceder 30 °C.
Deverá ser
utilizado quando desejar congelar alimentos num curto período de tempo.
PT - 41
Page 42
Compartimento
do Congelador
-18 oC, -20 oC,
-22 oC ou
-24 oC
-18 oC, -20 oC,
-22 oC ou
-24 oC
Compartimento do Refrigerador
2 oC
SC
Observações
Estas denições
de temperatura deverão ser utilizadas quando a temperatura ambiente for superior ou se pensar que o compartimento
não está frio o suciente porque a porta está a
ser aberta com frequência.
Deve ser utilizado quando o compartimento
do frigoríco está
sobrecarregado com alimentos ou quando os alimentos tiverem de ser refrigerados rapidamente.
3.4.3 Função de Alarme de Porta Aberta
Se a porta do frigoríco for deixada
aberta durante mais de 2 minutos, o
eletrodoméstico emitirá um sinal sonoro.
3.5 Avisos de Congurações de Temperatura
A temperatura ambiente, a temperatura
de alimentos frescos armazenados e a frequência com que a porta é aberta afetam a temperatura no compartimento
do frigoríco. Se necessário, altere a conguração de temperatura.
Não se recomenda que opere o seu
frigoríco em ambientes mais frios do que 10°C em termos da sua eciência.
Não inicie outro ajuste enquanto estiver a
realizar um ajuste.
• Os ajustes de temperatura deverão ser
realizados de acordo com a frequência de abertura de porta, com os alimentos
mantidos no interior do frigoríco e a
temperatura ambiente no local do seu
frigoríco.
Quando liga o eletrodoméstico pela
primeira vez, deixe que funcione
continuamente durante 24 horas de modo a atingir a temperatura operativa. Durante este período, não abra a porta ou coloque uma grande quantidade de alimentos dentro do eletrodoméstico.
Uma função de atraso de 5 minutos é aplicada para evitar danos no
compressor do seu frigoríco aquando da
conexão ou desconexão à alimentação principal ou aquando da ocorrência de
uma quebra de energia. O seu frigoríco irá começar a operar normalmente após
5 minutos.
• O seu eletrodoméstico foi criado para
operar dentro dos limites de temperatura ambiente indicados nos padrões, de
acordo com a classe climática indicada
na etiqueta de informação. Não se
recomenda que o seu frigoríco seja
operado em ambientes que estejam fora dos limites de temperatura indicados. Isto
irá reduzir a eciência de refrigeração do
eletrodoméstico.
• O seu aparelho foi criado para operar
nos intervalos de temperatura ambiente
(T/SN = 10 °C - 43 °C) indicados nos
padrões, de acordo com a classe
climática indicada na etiqueta de
informação. Não recomendamos que opere o seu aparelho fora dos limites de temperatura indicados em termos de
eciência de refrigeração. Verique os
avisos opostos.
Classe
Climática
T Entre 16 e 43 (°C)
ST Entre 16 e 38 (°C)
N Entre 16 e 32 (°C)
SN Entre 10 e 32 (°C)
Temperatura ambiente oC
Instruções de Instalação Importantes
O eletrodoméstico foi criado para trabalhar em condições climáticas difíceis (até 43 graus C ou 110 graus F) e dispõe da tecnologia “Freezer Shield” que
assegura que os alimentos congelados no congelador não irão descongelar mesmo se a temperatura ambiente for inferior a
PT - 42
Page 43
-15 °C. Portanto, poderá então instalar
o seu eletrodoméstico numa divisão não aquecida sem ter que se preocupar com o facto de alimentos congelados
no congelador carem danicados.
Quando a temperatura ambiente voltar
ao normal, poderá continuar a utilizar o
eletrodoméstico normalmente.
3.6 Acessórios
As descrições visuais e textuais na secção de acessórios poderão variar de acordo com o modelo do seu eletrodoméstico.
3.6.1 Bandeja de gelo
• Encha a bandeja de gelo com água
e coloque-o no compartimento de congelação.
• Após a água estar totalmente congelada,
pode torcer a bandeja, tal como indicado abaixo, para remover os cubos de gelo.
3.6.2 Caixa do Congelador
A caixa do congelador permite um acesso
mais fácil aos alimentos.
Realize o oposto desta operação quando voltar a colocar o compartimento deslizante.
Mantenha segura a pega da caixa aquando da remoção.
3.6.3 Prateleira de refrigeração
Prateleira de
refrigeração
Manter alimentos no compartimento de refrigeração em vez de no compartimento
do congelador ou frigoríco permite aos
alimentos manter a frescura e o sabor por mais tempo, mantendo o seu aspeto
fresco. Se o tabuleiro de refrigeração car sujo, remova-o e lave-o com água.
(A água congela à temperatura de 0 °C,
mas os alimentos que contém sal ou açúcar necessitam de temperaturas mais
baixas para congelar)
Normalmente as pessoas usam o compartimento de refrigeração para peixe cru, arroz, etc...
Não coloque alimentos que deseja congelar, ou tabuleiros de gelo para
fazer gelo.
Depois de ter sido retirada a prateleira de refrigeração, esta pode suportar
uma carga com um máximo de 20 kg.
Caixas do congelador
Remover a caixa do congelador:
Retire a caixa tanto quanto possível
Empurre a frente da caixa para cima
e para fora
PT - 43
Page 44
3.6.4 Marcador de Fresco
Marcador de Fresco
Se a gaveta estiver cheia, o marcador de fresco localizado na frente da gaveta
deverá ser aberto. Isto permite que o ar
na gaveta e o nível de humidade sejam controlados de modo a aumentar a vida dos alimentos.
O marcador, localizado atrás da prateleira, deverá ser aberto se for notada qualquer
condensação na prateleira de vidro.
4 ARMAZENAMENTO DE
ALIMENTOS
4.1 Compartimento do Frigoríco
Para reduzir a humidade e evitar a consequente formação de gelo, armazene líquidos sempre em
recipientes selados no frigoríco. O gelo
tende a concentrar-se nas partes mais frias do líquido de evaporação e, em certas alturas, o seu eletrodoméstico
irá exigir uma descongelação mais
frequente.
Nunca coloque alimentos quentes no compartimento do frigoríco. Alimentos
quentes devem arrefecer à temperatura ambiente e devem ser organizados para assegurar uma circulação de ar adequada dentro do compartimento do
frigoríco.
• Certique-se de que nenhum item entra
em contacto direto com a parede traseira do eletrodoméstico uma vez que o gelo
irá desenvolver-se e a embalagem cará
colada ao mesmo. Não abra a porta do
frigoríco com frequência.
Recomendamos que carne e
peixe limpos sejam embrulhados e armazenados na prateleira de vidro mesmo acima do cesto de vegetais onde o ar é mais fresco, uma vez que isto fornece melhores condições de armazenamento.
Guarde frutas e vegetais soltos nos recipientes de gaveta.
Guarde frutas e vegetais soltos na gaveta.
Guardar frutas e vegetais separadamente ajuda a evitar que vegetais sensíveis ao
etileno (couves, brócolos, cenoura, etc.)
sejam afetados pelos frutos que libertam
etileno (banana, pêssego, alperce, go, etc.).
Não coloque vegetais molhados no frigoríco.
• O tempo de armazenamento para todos
os produtos alimentares depende da
PT - 44
Page 45
qualidade inicial dos alimentos e de um ciclo de refrigeração ininterrupto antes do
armazenamento no frigoríco.
Para evitar a contaminação cruzada não
armazene produtos de carne com frutas
e vegetais. A água que sai da carne pode contaminar outros produtos no frigoríco. Deverá embalar os produtos de carne e
limpar quaisquer fugas nas prateleiras.
Não coloque alimentos em frente à passagem de uxo de ar.
Consuma os bens embalados antes da
data de validade recomendada.
NOTA: Batatas, cebolas e alho não
devem ser guardados no frigoríco.
The table below is a quick guide to show you the most efcient way to store the
major food groups in your refrigerator compartment.
Alimentos
Vegetais e frutas
Carne e peixe 2 - 3 dias
Queijo Fresco 3 - 4 dias
Manteiga e margarina
Produtos engarrafados, por exemplo, leite e iogurtes
Ovos 1 mês
Alimentos cozinhados
Tempo
máximo de
armazenamento
1 semana
1 semana
Até à data de validade recomendada pelo produtor
2 dias
Como e onde
armazenar
Cesto de vegetais
Embrulhe em película, coloque em sacos ou num recipiente de carne e armazene na prateleira de vidro
Na prateleira de porta indicada
Na prateleira de porta indicada
Na prateleira de porta indicada
Na prateleira de ovos indicada
Todas as prateleiras
4.2 Compartimento do Congelador
• O congelador é utilizado para armazenar
alimentos congelados, congelar alimentos frescos e fazer cubos de gelo.
Para congelar alimentos frescos, envolva-os devidamente numa embalagem hermética e estanque.
O ideal são sacos especícos para
congelar, folha de alumínio, sacos de
polietileno e recipientes de plástico.
Não armazene alimentos frescos
próximo de alimentos congelados uma vez que podem descongelar alimentos congelados.
Antes de congelar alimentos frescos, divida-os em porções que possam ser consumidos numa refeição.
Consuma alimentos descongelados dentro de um curto período de tempo após a descongelação.
Nunca coloque alimentos quentes no compartimento do congelador uma
vez que irá descongelar alimentos
congelados.
Deixe sempre as instruções do fabricante na embalagem dos alimentos quando armazenar alimentos congelados. Se forem indicadas informações nos alimentos, não devem ser armazenados durante mais de 3 meses a partir da data da compra.
Quando comprar alimentos congelados, certique-se de que foram armazenados
nas condições adequadas e que a
embalagem não está danicada.
• Os alimentos congelados devem ser
transportados em recipientes adequados e colocados no congelador assim que possível.
Não adquira alimentos congelados se a embalagem mostrar sinais de
humidade e inchaço anormal. É provável
que tenham sido armazenados a uma temperatura inadequada e que os conteúdos se deterioraram.
A vida de armazenamento de alimentos congelados depende da temperatura
ambiente, da denição do termóstato,
PT - 45
Page 46
da frequência com que a porta é aberta, do tipo de alimentos e do tempo
necessário para transportar o produto
da loja até à sua casa. Siga sempre as instruções indicadas na embalagem e nunca exceda a vida de armazenamento
máxima indicada.
• A quantidade máxima de alimentos frescos (em kg) que pode ser congelada
em 24 horas é indicada na etiqueta do eletrodoméstico.
• Para utilizar a capacidade máxima do
compartimento do congelador, utilize as prateleiras de vidro para a secção superior e média e utilize o cesto mais baixo para a secção inferior.
• Utilize a prateleira de congelação rápida
para congelar comida feita em casa (e quaisquer alimentos que necessitem
de ser congelados rapidamente) mais
rapidamente devido à maior potência de congelação da prateleira de congelação. A prateleira de congelação
rápida é a gaveta da parte inferior do
compartimento do congelador.
Caso utilize a capacidade máxima de congelação do seu congelador:
Caso pretenda armazenar grandes quantidades de alimentos e utilizar
a capacidade máxima líquida do congelador, poderá remover as gavetas (exceto a inferior). Pode armazenar itens
volumosos diretamente nas prateleiras.
Para o melhor desempenho do equipamento alcançar a máxima
capacidade de congelação, ativar o modo "Super Freeze" (SF - super
congelação) 24 horas antes de colocar
alimentos frescos no congelador.
Após colocar alimentos frescos no congelador, 24 horas são normalmente
sucientes para a congelação. O modo "Super Freeze" será desativado
automaticamente em 2-3 dias para poupar energia.
Caso pretenda congelar uma pequena quantidade (até 3 kg) no seu congelador:
Coloque os seus alimentos sem tocar em alimentos já congelados e ative o modo "Fast Freezing" (congelação rápida). Poderá colocar os seus alimentos junto
a outros alimentos congelados após estarem completamente congelados
(após pelo menos 24 horas).
Não volte a congelar alimentos depois de descongelarem. Isto poderá provocar
problemas de saúde, como intoxicações alimentares.
Aguarde que os alimentos arrefeçam completamente antes de colocar os mesmos no congelador.
Quando comprar alimentos congelados, assegure-se de que foram congelados a temperaturas adequadas e que a
embalagem está intacta.
NOTA: Se tentar abrir a porta do congelador imediatamente após a fechar,
irá concluir que não irá abrir facilmente.
Isto é normal. Assim que o equilíbrio tiver
sido atingido, a porta irá abrir facilmente.
Nota importante:
Não volte a congelar alimentos congelados.
• O sabor de algumas especiarias
encontrado em pratos cozinhados (anis, manjericão, agrião, vinagre, especiarias
várias, gengibre, alho, cebola, mostarda,
tomilho, manjerona, pimenta preta,
etc.) altera e assumem um sabor forte
quando armazenadas durante um longo período de tempo. Assim, adicione pequenas quantidades de especiarias aos alimentos a serem congelados
ou a especiaria desejada deverá ser
adicionada após os alimentos estarem descongelados.
• O tempo de armazenamento dos
alimentos depende do tipo de óleo
usado. Os óleos adequados são
margarina, bezerro cevedo, azeite e
manteiga. Os óleos inadequados são
óleo de amendoim e gordura de porco.
PT - 46
Page 47
Alimentos com forma líquida devem ser congelados em recipientes de plástico e
outros alimentos devem ser congelados
em sacos de plástico.
A tabela abaixo é um guia rápido para lhe mostrar a forma mais eciente de
armazenar grandes grupos de alimentos no compartimento do congelador.
Carne e peixe Preparação
Bife Embrulhar em película 6 - 8
Carne de borrego Embrulhar em película 6 - 8
Vitela para assar Embrulhar em película 6 - 8
Cubos de vitela Em pequenos pedaços 6 - 8
Cubos de borrego Em pedaços 4 - 8
Carne picada Em embalagem sem utilizar especiarias 1 - 3
Miúdos (pedaços) Em pedaços 1 - 3
Salame/salsicha de Bolonha
Galinha e peru Embrulhar em película 4 - 6
Ganso e pato Embrulhar em película 4 - 6
Veado, coelho, javali Em porções de 2,5 kg ou em bifes 6 - 8
Peixe de água fresca (Salmão, carpa, peixe-gato)
Peixe magro (Robalo, rodovalho, solha)
Peixes gordos (Atum, cavala, peixe azul, anchovas)
Marisco Limpo e num saco 4 - 6
Caviar
Caracóis
NOTA: Carne congelada que tenha sido descongelada deve ser cozinhada como carne fresca. Se a carne
não for cozinhada depois da congelação, não deverá ser novamente congelada.
Deverá ser mantido embalado mesmo que tenha
membrana
Após limpar as tripas e escamas do peixe, lavar e
secar. Se necessário, remover a cauda e a cabeça.
Na embalagem ou num recipiente de plástico ou
alumínio
Em água salgada ou num recipiente de plástico ou
alumínio
Tempo máximo de
armazenamento (meses)
2
4
2 - 4
2 - 3
3
Vegetais e frutas Preparação
Feijão verde e feijões Lave, corte em pedaços pequenos e ferva em água 10 - 13
Feijões Descasque, lave e ferva em água 12
Couve Limpe e ferva em água 6 - 8
Cenoura Limpe, corte em pedaços e ferva em água 12
Pimento
Espinafre Lave e ferva em água 6 - 9
Corte o pedúnculo, corte em dois pedaços, remova o
interior e ferva em água
Tempo máximo de
armazenamento (meses)
8 - 10
PT - 47
Page 48
Vegetais e frutas Preparação
Couve-or
Beringela Corte em pedaços de 2cm após lavar 10 - 12
Milho Limpe e embale com o carolo ou como milho doce 12
Maçã e pera Descasque e corte 8 - 10
Alperce e pêssego Corte em dois pedaços e remova o caroço 4 - 6
Morango e amora Lave e descasque 8 - 12
Frutos cozinhados Adicione 10 % de açúcar ao recipiente 12
Ameixa, cereja, bagas Lave e descasque os pés 8 - 12
Retire as folhas, corte o coração em pedaços e
deixe em água com um pouco de sumo de limão
durante algum tempo
Tempo máximo de
armazenamento (meses)
10 - 12
Tempo máximo de
armazenamento
(meses)
Pão 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Bolachas 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Bolos 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Tarte 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Massa leveda 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Produtos lácteos Preparação
Pacote de leite (Homogeneizado)
Queijo - excluindo queijo branco
Manteiga, margarina Na embalagem 6
Na embalagem 2 - 3 Leite puro - na embalagem
Em fatias 6 - 8
5 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Tempo de
descongelamento à
temperatura ambiente
(horas)
Tempo máximo de
armazenamento
(meses)
Tempo de descongelamento
no forno (minutos)
Condições de
armazenamento
A embalagem original
poderá ser utilizada para
armazenamento a curto prazo. Manter embrulhada em película durante longos períodos.
• Certique-se de que nenhuma água
entra no revestimento da lâmpada e Desconecte a unidade da alimentação elétrica antes de limpar.
Não lave o seu eletrodoméstico
colocando-lhe água.
Não utilize produtos abrasivos, detergentes ou sabões para limpar o
eletrodoméstico. Após a lavagem, enxague
com água limpa e seque cuidadosamente.
Quando tiver terminado a limpeza, volte a
ligar a cha à alimentação elétrica com as
mãos secas.
outros componentes elétricos.
• O eletrodoméstico deve ser limpo com
regularidade utilizando uma solução de
bicarbonato de soda e água morna.
Limpe os acessórios separadamente à mão com sabão e água. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça.
Limpe o condensador com uma escova, pelo menos, duas vezes por ano. Isto irá
ajudar a poupar energia e a aumentar a produtividade.
PT - 48
Page 49
A alimentação elétrica deverá ser desconectada durante a
limpeza. Limpar os vidros da porta
Devem ser utilizados, para a limpeza
dos vidros, produtos à base de água
que não sejam abrasivos.
5.1 Descongelação
• O seu frigoríco realiza o descongelamento automático. A água
formada em resultado de descongelação passa através da calha de recolha
de água, ui para o recipiente de vaporização atrás do seu frigoríco
e aí evapora.
• Certique-se de que desligou a tomada do seu frigoríco antes de limpar
o recipiente de vaporização.
Remova o recipiente de vaporização da sua posição removendo os parafusos
tal como indicado. Limpe com água
com sabão em intervalos de tempo
especícos. Isto irá evitar a formação
de odores.
Substituir a iluminação LED
Se o seu frigoríco tiver iluminação
LED, contacte o atendimento ao cliente uma vez que esta só deve ser substituída por pessoal autorizado para tal.
6 ENVIO E REPOSICIONAMENTO
6.1 Transportar e alterar o posicionamento
A embalagem original e a espuma podem
ser guardadas para novo transporte
(opcional).
Segure o seu eletrodoméstico com
embalagem espessa, tas ou cordas
fortes e siga as instruções de transporte indicadas na embalagem.
Remova todas as partes movíveis
(prateleiras, acessórios, cestos
de vegetais, e etc.) e xe-as ao
eletrodoméstico contra choques
utilizando tas aquando da alteração de
posicionamento ou transporte.
Transporte sempre o seu eletrodoméstico na posição vertical.
Nota importante: Preste atenção à superfície do vidro durante o
transporte.
6.2 Reposicionar a Porta
Não é possível alterar a direção de
abertura da porta do seu eletrodoméstico se as pegas da porta estiverem instaladas na superfície frontal da porta do eletrodoméstico.
É possível alterar a direção de abertura
da porta em modelos sem pegas.
Se a direção de abertura da porta do
seu eletrodoméstico puder ser alterada, contacte o Centro de Serviço Autorizado mais próximo para alterar a direção de abertura.
PT - 49
Page 50
7 ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDAS
Erros
O seu frigoríco irá avisar se as temperaturas do frigoríco e do congelador estiverem em níveis inadequados ou se ocorrer um problema com o eletrodoméstico. Os códigos de aviso são indicados nos indicadores do frigoríco e do congelador.
TIPO DE
ERRO
SR
LF
LC
LF e LC
HC
LOPO
Se experienciar um problema com o seu
frigoríco, verique o que se indica abaixo
antes de contactar o serviço de pós­vendas.
SIGNIFICADO PORQUÊ O QUE FAZER
Aviso de “Failure” (Avaria)
O compartimento do congelador não está frio o suciente
O compartimento do frigoríco não está frio o suciente
Aviso “Not cold enough” (Não está frio o suciente)
Compartimento do
Frigoríco demasiado
frio
Aviso de “Low Voltage” (Baixa Tensão)
Existem algumas partes avariadas ou existe uma avaria no processo de refrigeração.
Este aviso surge, especialmente, se tiver havido uma falha elétrica durante um longo período de tempo
ou quando o frigoríco
é operado pela primeira vez.
Este aviso surge, especialmente, se tiver havido uma falha elétrica durante um longo período de tempo
ou quando o frigoríco
é operado pela primeira vez. A temperatura ideal para o compartimento
do frigoríco é de +4 oC.
Se vir este aviso, os alimentos estão em risco de se estragar.
Isto é uma combinação de tipos de erros LF e LC.
Os alimentos irão
começar a congelar porque a temperatura é demasiado fria.
Isto é visto quando a alimentação elétrica é inferior a 170 V.
Contacte um agente de serviço para obter assistência assim que possível.
1. Utilize alimentos dentro de um curto período de tempo. Não congele alimentos que tenham sido descongelados.
2. Dena a temperatura do congelador para valores mais frios ou dena
a Super Congelação até que o compartimento atinja a temperatura normal.
3. Não coloque alimentos frescos no eletrodoméstico até que a avaria tenha sido resolvida.
1. Dena a temperatura do frigoríco para valores mais frios ou dena o
modo de Super Refrigeração até que o compartimento atinja uma temperatura normal.
2. Abra a porta o menos possível até que a avaria seja resolvida.
Irá ver esta avaria quando arrancar o eletrodoméstico pela primeira vez. Irá
desaparecer após os compartimentos atingirem uma temperatura normal.
1. Verique se o modo de Super Congelação está ativado.
2. Diminua os valores de temperatura do
frigoríco.
Isto não é uma avaria. Isto evita qualquer dano no compressor. Este
aviso irá desaparecer após a tensão
atingir o nível exigido.
O seu frigoríco não funciona Verique se:
• O seu frigoríco está ligado à tomada e
ligado
• O fusível queimou
PT - 50
Page 51
• A tomada está avariada. Para vericar
isto, ligue outro eletrodoméstico a funcionar à mesma tomada.
O seu frigoríco está com um
desempenho baixo
Verique se:
• O eletrodoméstico está sobrecarregado
As portas estão bem fechadas
Existe qualquer pó no condensador
Existe uma distância inadequada
entre o eletrodoméstico e as paredes circundantes
O seu frigoríco está com um
desempenho ruidoso
Os ruídos seguintes podem ser ouvidos
durante o funcionamento normal do eletrodoméstico.
Ocorre ruído de rachamento (gelo a rachar):
Durante o descongelamento automático.
• Quando o eletrodoméstico está
refrigerado ou aquecido (devido à expansão de material do
eletrodoméstico).
Ocorre ruído de estalidos: Quando o termóstato coloca o compressor em on/off.
Ruído de motor: Indica que o
compressor está a funcionar normalmente. O compressor poderá
causar mais ruído durante um curto período de tempo quando é ativado pela primeira vez.
Ocorre ruído borbulhento e de chapinhar: Devido ao uxo do
refrigerante nos tubos do sistema. Ocorre ruído de uxo de água:
Devido ao uxo de água para o
recipiente de evaporação. Este ruído é normal durante a descongelação.
Ocorre ruído de sopro de ar: Durante o funcionamento normal do sistema devido à circulação de ar.
Existe acumulação de humidade dentro
do frigoríco Verique se:
Todos os alimentos estão bem embalados. Os recipientes devem estar
secos antes de serem colocados no
frigoríco.
• As portas do frigoríco são abertas com frequência. A humidade da divisão irá entrar no frigoríco sempre que as portas
forem abertas. A humidade aumenta mais rapidamente se as portas forem abertas com frequência, especialmente se a humidade na divisão for elevada.
• Existe acumulação de gotas de água
na parede traseira. Isto é normal após
um descongelamento automático (em Modelos Estáticos).
As portas não estão a abrir ou a fechar adequadamente
Verique se:
Existem alimentos ou embalagens que evitem que a porta se feche
• Os compartimentos da porta, prateleiras
e gavetas estão colocados de forma correta
• As juntas da porta estão danicadas ou gastas
• O seu frigoríco está nivelado.
As extremidades do frigoríco em
contacto com a junta da porta estão quentes
Especialmente durante o verão (tempo
quente), as superfícies em contacto com a junta da porta poderão car quentes
durante a operação do compressor. Isto é normal.
PT - 51
Page 52
Notas importantes:
No caso de uma falha elétrica, ou se o eletrodoméstico for desligado e
ligado novamente, o gás no sistema de refrigeração do seu frigoríco irá
destabilizar fazendo com que o elemento térmico de proteção do compressor abra.
O seu frigoríco irá começar a funcionar
normalmente após 5 minutos.
Se o eletrodoméstico não for utilizado durante um longo período de tempo
(como por exemplo, durante as férias) desligue-o da cha elétrica. Descongele e limpe o frigoríco, deixando a porta
aberta para evitar a formação de mofo e odor.
Se persistir um problema após ter seguido as instruções acima, consulte o centro de serviço autorizado mais próximo.
Este eletrodoméstico foi criado apenas para utilização doméstica e para os propósitos indicados. Não é adequado para utilização comercial ou comum. Se o consumidor utilizar o eletrodoméstico
de forma contrária a estas instruções,
enfatizamos que o fabricante e o revendedor não serão
responsáveis por qualquer reparação ou
avaria dentro do período de garantia.
8 DICAS PARA POUPAR
ENERGIA
1. Instale o eletrodoméstico num local fresco e bem ventilado, mas fora do alcance da luz direta do sol ou longe de uma fonte de calor (como por exemplo,
um radiador ou forno) caso contrário,
deve ser utilizada uma placa de isolamento.
2. Deixe que alimentos e bebidas quentes arrefeçam antes de os colocar dentro do eletrodoméstico.
3. Coloque alimentos a descongelar no
compartimento do frigoríco. A baixa
temperatura dos alimentos congelados
irá ajudar a refrigerar o compartimento do frigoríco enquanto os alimentos são descongelados. Isto irá poupar energia.
Alimentos congelados deixados a descongelar fora do eletrodoméstico irão resultar num desperdício de energia.
4. Bebidas e outros líquidos deverão ser tapados quando dentro do eletrodoméstico. Se deixados destapados, a humidade dentro do
eletrodoméstico irá aumentar, assim,
o eletrodoméstico usa mais energia. Manter bebidas e outros líquidos destapados ajuda a preservar o seu odor e sabor.
5. Evite manter as portas abertas durante longos períodos e abrir as portas com muita frequência uma vez que ar quente
irá entrar no eletrodoméstico e fazer com
que o compressor ligue com frequência
desnecessária.
6. Mantenha as tampas de diferentes compartimentos (como por exemplo,
a gaveta e o refrigerador) fechadas.
7. A junta da porta deverá estar limpa e ser maleável. Em caso de desgaste, se a
junta for removível, substitua a mesma.
Caso não seja removível, terá de
substituir a porta.
PT - 52
Page 53
PT - 53
Page 54
PT - 54
Page 55
PT - 55
Page 56
www.teka.com
Asped mos eriatius sit atet hicil et velit
52303947
Loading...