6 TRANSPORTE Y REUBICACIÓN ................................................................ 28
6.1 Transporte y reubicación ..............................................................................................28
6.2 Reinstalación de la puerta ............................................................................................28
ES - 3
7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA ................................. 29
8 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD ........................................ 31
9 DATOS TÉCNICOS ........................................................................................ 32
10 INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS ....................... 32
11 INFORMACIÓN PARA EL USUARIO ......................................................... 32
ES - 4
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1.1 Advertencias de seguridad general
Lea detenidamente este manual de usuario.
ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones
las aperturas de ventilación del receptáculo de la
nevera o de la estructura integrada.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos
ni otros medios para acelerar el proceso de
descongelación, salvo los recomendados por el
fabricante.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos
dentro de los compartimentos de la nevera en los que
se guardan alimentos, salvo que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: Evite dañar el circuito
refrigerante.
ADVERTENCIA: Para evitar que la inestabilidad
del aparato dé lugar a algún tipo de peligro, debe
jarse conforme a las instrucciones.
Si el aparato usa refrigerante de tipo R600a (esta
información se muestra en la etiqueta del
refrigerador), debe tener cuidado durante el transporte
y la instalación para evitar que se dañen los
elementos del refrigerador. R600a es un gas natural y
respetuoso con el medioambiente, pero es explosivo.
Si se dañan los elementos del refrigerador y como
consecuencia se produce una fuga, aleje el aparato
ES - 5
de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos
minutos la habitación en la que se encuentra la
nevera.
• Durante el transporte y la colocación del aparato,
evite dañar el circuito de gas del refrigerador.
• No almacene en este aparato sustancias
explosivas, como latas de aerosol con propulsor
inamable.
• Este aparato ha sido diseñada para ser utilizado en
aplicaciones domésticas, como:
– Cocinas para personal de tiendas, ocinas y otros
entornos de trabajo.
– Casas rústicas y habitaciones para clientes
de hoteles, moteles y otros entornos de tipo
residencial.
– Establecimientos de tipo “Bed & Breakfast”.– Aplicaciones minoristas de catering y similares.
• Para evitar peligros, si la toma eléctrica no fuese
compatible con el enchufe, deberá cambiarla el
fabricante, un agente de servicio o una persona con
una cualicación equivalente.
• El cable de alimentación del refrigerador dispone
de un enchufe con conexión a tierra especial. Este
enchufe debe usarse con una toma con conexión
a tierra especial de 16 amperios. Si su vivienda
no dispone de una toma de estas características,
contrate a un electricista homologado para que instale
una.
ES - 6
• Esta nevera la pueden usar niños de al menos 8
años de edad y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimientos siempre que hayan
recibido la supervisión o instrucciones necesarias
con respecto al uso de la nevera de forma segura
y comprendan los riesgos asociados. Los niños no
deben jugar con este aparato. Ningún niño debe
realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario
de este aparato sin supervisión.
• Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar
aparatos frigorícos. No se espera que los niños
realicen la limpieza o el mantenimiento del aparato,
no se espera que los niños muy pequeños (0-3
años) usen los aparatos, no se espera que los niños
pequeños (3-8 años) usen los aparatos de manera
segura a menos que se les brinde supervisión
continua, los niños mayores (8-14 años) y las
personas vulnerables pueden usar los aparatos de
manera segura después de que se les haya dado
la supervisión o instrucción apropiada con respecto
al uso del aparato. No se espera que las personas
muy vulnerables usen los aparatos de manera
segura a menos que reciban supervisión continua.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe
cambiarlo el fabricante, un agente de servicio
autorizado o una persona con una cualicación
equivalente a n de evitar peligros.
ES - 7
• Esta nevera no ha sido diseñada para ser utilizada
a una altitud superior a 2000 m.
Para evitar la contaminación de los alimentos, por
favor respete las siguientes instrucciones:
• La apertura de la puerta durante largos períodos de
tiempo puede provocar un aumento signicativo de
la temperatura en los compartimentos del aparato.
• Limpie regularmente las supercies que puedan
entrar en contacto con los alimentos y los sistemas
de drenaje accesibles.
• Almacene la carne y el pescado crudos en
recipientes adecuados en el frigoríco, de modo que
no estén en contacto con otros alimentos ni goteen
sobre ellos.
• Los compartimentos de dos estrellas para alimentos
congelados son adecuados para almacenar
alimentos pre-congelados, almacenar o hacer
helados y hacer cubitos de hielo.
• Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no
son adecuados para la congelación de alimentos
frescos.
• Si el aparato frigoríco se deja vacío durante mucho
tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y
deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle
moho dentro del aparato.
ES - 8
1.2 Advertencias para la instalación
Antes de utilizar el refrigerador-congelador
por primera vez, preste atención a las
siguientes cuestiones:
• El voltaje de funcionamiento del
refrigerador-congelador es de 220-240 V
a 50 Hz.
• El enchufe debe quedar accesible tras la
instalación.
• Puede que el refrigerador-congelador
emita cierto olor cuando se utilice por
primera vez. Este olor es normal y
desaparecerá cuando el refrigeradorcongelador comience a enfriarse.
• Antes de conectar el refrigerador-
congelador, asegúrese de que la
información que se muestra en la
placa de características (voltaje y
carga conectada) concuerde con las
características del suministro eléctrico. Si
tiene alguna duda, póngase en contacto
con un electricista cualificado.
• Inserte el enchufe en una toma eléctrica
que disponga de una conexión a tierra
eficaz. Si la toma eléctrica no tiene toma
a tierra o el enchufe no es compatible
con la toma eléctrica, le recomendamos
que se ponga en contacto con un
electricista cualificado.
• El aparato debe conectarse a una
toma eléctrica con fusible debidamente
instalada. El suministro eléctrico (CA) y
el voltaje del lugar en el que se vaya a
colocar el aparato deben coincidir con
los datos que se muestran en la placa de
características del propio aparato, que se
encuentra en su lateral interior izquierdo.
• No nos hacemos responsables de los
daños que se produzcan al conectar el
aparato sin conexión a tierra.
• No coloque el refrigerador-congelador en
un lugar en el que esté expuesto a la luz
directa del sol.
• El refrigerador-congelador no se debe
usar nunca en exteriores ni en un lugar
en el que esté expuesto a la lluvia.
• El aparato debe estar separado como
mínimo 50 cm de cocinas, hornos de gas
y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos.
• Si coloca el refrigerador-congelador junto
a un congelador de baja temperatura,
debe estar separado de él al menos 2 cm
para evitar que se forme humedad en la
superficie exterior.
• No cubra el cuerpo ni la parte superior
del refrigerador-congelador con
encaje. Esto afecta al rendimiento del
refrigerador-congelador.
• En la parte superior de la nevera debe
haber un espacio de al menos 150 mm.
No coloque nada sobre la nevera.
• No coloque objetos pesados sobre la
nevera.
• Limpie a conciencia la nevera antes de
usarla (consulte la sección de Limpieza y
mantenimiento).
• Antes de usar el refrigerador-congelador,
limpie todas sus piezas con una solución
de agua caliente y una cucharilla de
bicarbonato de sodio. A continuación,
límpielas con agua limpia y séquelas.
Tras limpiar las diferentes piezas,
vuelva a colocarlas en el refrigeradorcongelador.
• Utilice las patas delanteras regulables
para asegurarse de que el aparato esté
nivelado y en una posición estable.
Puede ajustar las patas girándolas en
cualquiera de las dos direcciones. Esto
debe hacerse antes de meter alimentos
en el aparato.
• Instale el separador de plástico (la pieza
con paletas negras que
se encuentra en la parte
trasera) girándolo 90 °
(tal como se muestra en
la figura) para evitar que
el condensador toque la
pared.
• La distancia entre el aparato y la pared
debe ser de 75 mm como máximo.
ES - 9
1.3 Durante el uso
• No utilice un alargador para conectar el
refrigerador-congelador a la red eléctrica.
• No utilice enchufes dañados,
desgastados o viejos.
• No tuerza o dañe el cable ni tire de él.
• Este aparato ha sido diseñado para que
lo usen personas adultas. No deje que
ningún niño juegue con el aparato o que
se cuelgue de la puerta.
• No toque nunca el enchufe/cable de
alimentación con las manos mojadas.
De hacerlo, podría producirse un
cortocircuito o una descarga eléctrica.
• No coloque latas ni botellas de cristal en
el compartimento donde se hacen los
cubitos de hielo, ya que podrían explotar
al congelarse su contenido.
• No coloque materiales explosivos o
inflamables dentro de la nevera. Las
bebidas con alto contenido de alcohol
deben colocarse verticalmente en
el compartimento del refrigerador y
asegurarse de que estén muy bien
cerradas.
• No toque los cubitos de hielo al sacarlos
del compartimento donde se hacen. El
hielo podría ocasionar quemaduras por
frío y cortes.
• No toque los productos congelados con
las manos mojadas. No coma helado
ni cubitos de hielo justo después de
sacarlos del compartimento donde se
hacen los cubitos de hielo.
• No vuelva a congelar alimentos que
ya se han descongelado. Esto podría
ocasionar problemas de salud, como una
intoxicación alimentaria.
Aparatos antiguos y fuera de servicio
• Si su antiguo frigorífico o congelador
tiene un candado, rómpalo o quítelo
antes de desecharlo, dado que se podría
quedar atrapado en su interior un niño y
producir un accidente.
• Las neveras y los congeladores antiguos
contienen material de aislamiento y
refrigerante con CFC. Por lo tanto, evite
dañar el medioambiente al desechar un
antiguo frigorífico.
Declaración de conformidad de la CE
Declaramos que nuestros productos
cumplen con las Directivas, Decisiones y
Normativas europeas pertinentes y con los
requisitos enumerados en los estándares
mencionados.
Desecho del antiguo aparato
El símbolo que se muestra
sobre el producto o su embalaje
indica que este producto no
se puede tratar como residuo
doméstico. En su lugar, debe
llevarse al punto de recogida pertinente
para el reciclado de equipos eléctricos
y electrónicos. Asegúrese de que este
producto sea desechado debidamente
para evitar que se puedan producir daños
en el medioambiente y la salud de las
personas. Si desea obtener información
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su
oficina municipal, el servicio de desecho de
residuos domésticos o la tienda en la que
adquirió el producto.
El embalaje y el medio ambiente
Los materiales de embalaje
protegen su máquina de los
daños que puedan ocasionarse
durante el transporte. Los
materiales de embalaje son respetuosos
con el medio ambiente, ya que son
reciclables. El uso de material reciclado
reduce el consumo de materias primas y,
por lo tanto, la producción de residuos.
ES - 10
Notas:
• Lea detenidamente el manual de
instrucciones antes de instalar y usar
el aparato. No somos responsables
de los daños que se produzcan como
consecuencia de un uso indebido.
• Siga todas las instrucciones del aparato
y del manual de instrucciones y guarde
este manual en un lugar seguro para
resolver cualquier tipo de problema que
pueda producirse en el futuro.
• Este aparato se ha diseñado para
ser utilizado en viviendas y solo debe
utilizarse en entornos domésticos y
para los fines especificados. No es
adecuado para uso comercial o común.
Este tipo de uso invalidará la garantía
del aparato y nuestra compañía no se
hará responsable de las pérdidas que se
produzcan.
• Este aparato se ha diseñado para ser
usado en hogares y solo es apto para
enfriar/conservar alimentos. No es
adecuado para uso comercial o común
ni para guardar sustancias que no
sean alimentos. Nuestra empresa no
es responsable de las pérdidas que se
puedan producir en caso contrario.
Notas generales:
Compartimiento de alimentos frescos
(frigorífico): Se garantiza un uso más
eficiente de la energía con una disposición
uniforme de los cajones en la parte inferior
del electrodoméstico y de los estantes, la
posición de los cajones de la puerta no
afecta el consumo de energía.
Compartimiento del congelador
(congelador): Según la disposición de
los cajones y los estantes bandejas podrá
hacer un uso más eficiente de la energía.
Estos se encuentran en posición de
existencias.
2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Este electrodoméstico no está destinado
para su uso como un electrodoméstico
integrado.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Esta presentación sobre las piezas del
aparato solo se ofrece a título
informativo. Las piezas pueden variar
según el modelo de aparato.
A) Compartimento de refrigerador
B) Compartimento de congelador
1) Estante para vino *
2) Estantes de refrigerador
3) Ionclean *
4) Zero Box *
5) Cubierta de VitaCare Box
6) VitaCare Box
7) Cajón superior del congelador
8) Cajón intermedio del congelador
9) Cajón inferior del congelador
10) Patas de nivelación
11) Estantes de vidrio del congelador *
12) Estante portabotellas
13) FlexiRack * / Estante de puerta
14) Estantes de puerta
15) Huevera
16) Cubitera
A
14
13
12
B
11
* En algunos modelos
15
16
ES - 11
2.1 Dimensiones
H1
H2
Dimensiones generales
1
H1mm1860,0
W1mm595,0
D1mm660,0
1
altura, anchura y profundidad del
electrodoméico sin el mango
El espacio requerido en el uso
2
H2mm2010,0
W2mm695,0
D2mm
2
altura, anchura y profundidad
700,0
del electrodoméico, incluido el
mango, más el espacio necesario
para la libre circulación del aire de
refrigeración
D1
D2
W1
D3
W3
Espacio total requerido en el usoe
W3mm873,0
D3mm1228,0
3
altura, anchura y profundidad del
aparato, incluido el mango, más
el espacio necesario para la libre
circulación del aire de refrigeración,
más el espacio necesario para
permitir la apertura de la puerta
haa el ángulo mínimo que permita
la retirada de todo el equipo interno
W2
o
90
3
ES - 12
3 USO DEL APARATO
3.1 Información sobre la tecnología de
refrigeración de última generación
Los frigoríficos con tecnología de
refrigeración de última
generación tienen un
sistema de
funcionamiento distinto
al de los refrigeradores
estáticos. En los
frigoríficos
convencionales, el aire
húmedo que se
introduce en el
refrigerador y el vapor
de agua procedente de
los alimentos hacen
que se acumule
escarcha en el
congelador. Para
derretir esta escarcha,
debe apagarse el
frigorífico. Durante el
período en el que el
refrigerador esté
apagado, el usuario debe sacar los
alimentos del refrigerador y colocarlos en
otro contenedor refrigerado a fin de
mantener los alimentos fríos.
En los frigoríficos con tecnología de
refrigeración de última generación, la
situación del congelador es totalmente
distinta. Con la ayuda de ventiladores, se
distribuye aire frío y seco por numerosos
puntos del congelador. Este aire frío
distribuido de manera uniforme, que llega
incluso a los espacios que hay entre
los estantes, permite que los alimentos
se congelen de manera correcta y
homogénea. Además, no se formarán
depósitos de escarcha.
En el compartimento del refrigerador habrá
prácticamente la misma configuración que
en el compartimento del congelador. El aire
emitido por el ventilador, que se encuentra
en la parte superior del refrigerador, se
enfría al pasar por el hueco que hay
detrás del conducto de aire. Al mismo
tiempo, se expulsa aire por los orificios del
conducto de aire para que el proceso de
refrigeración se complete debidamente en
el refrigerador. Los orificios del conducto
de aire están diseñados de tal modo que
la distribución de aire sea homogénea en
este compartimento.
Puesto que ya no queda conducto
de aireación entre el congelador y el
refrigerador, no se mezclarán los olores.
Como resultado, su refrigerador con
tecnología de última generación, no solo
le proporciona una enorme capacidad y un
aspecto elegante, sino que además es más
fácil de usar.
ES - 13
3.2 Pantalla y panel de mando
5
7
11
10
La temperatura del compartimento del
refrigerador se puede establecer en 8,
6, 5, 4, 2 oC o SC (Superrefrigeración).
3. Permite cambiar la temperatura del
6
compartimento del congelador y
activar el modo de supercongelación.
La temperatura del compartimento
del congelador se puede establecer
en -16, -18, -24, -22, -24 oC o SF
(Supercongelación).
4. Botón de selección de
modo / confirmación
8
5. Indicador de ajuste de temperatura del
compartimento del refrigerador
6. Indicador de modo de
superrefrigeración
7. Indicador de ajuste de temperatura del
compartimento del congelador
9
8. Indicador de modo de
supercongelación
9. Símbolo de modo de vacaciones
10. Símbolo de modo económico
11. Símbolo de bloqueo para niños
12. Símbolo de alarma/llamada al servicio
3.3 Uso del refrigerador-congelador
12
4
3
Uso del panel de mando
1. Botón “Menu” (Menú) para activar el
modo económico
2. Permite cambiar la temperatura del
compartimento del refrigerador y
activar el modo de superrefrigeración.
2
1
Iluminación (si está disponible)
Cuando el producto se enchufa por
primera vez, las luces interiores pueden
encenderse 1 minuto más tarde debido a
las pruebas de apertura.
Tras enchufar el aparato, se mostrarán
todos los símbolos durante 2 segundos. A
continuación, se mostrarán los valores de
inicio, que son -18 °C en el indicador de
temperatura del congelador y +4 °C en el
indicador de temperatura del refrigerador.
Todos los botones del panel de mando son
táctiles (solo es necesario pulsar el botón
que quiera utilizar para activarlo).
ES - 14
3.3.1 Modo de supercongelación
¿Cómo se usa?
• Pulse el botón de ajuste de temperatura
del congelador y a continuación
pulse el botón “OK” (Aceptar) hasta
que se muestren las letras SF
(Supercongelación) en la pantalla del
compartimento del congelador. Oirá un
pitido y se activará el modo. Si no pulsa
el botón “OK” (Aceptar) en un período de
tiempo de 9 segundos después de que
se muestren las letras SF, se activará
la última temperatura del congelador
seleccionada.
• Cuando se selecciona este modo, se
muestran las letras SF en la pantalla de
temperatura del congelador.
Durante este modo:
• Se puede cambiar la temperatura del
refrigerador y se puede activar el modo
de superrefrigeración.
• Los modos económico y de vacaciones
no se pueden seleccionar.
• El modo de supercongelación se puede
desactivar pulsando el botón de ajuste de
temperatura del congelador. Después de
pulsar el botón, comenzará a parpadear
el icono SF. Mientras el icono SF
parpadea, pulse el botón “-” y seleccione
la temperatura de congelador que desee.
Después de seleccionar la temperatura
del congelador, vuelva a pulsar el botón
“OK” (Aceptar) para desactivar el modo
SF.
En la etiqueta del aparato se muestra
la cantidad máxima de alimentos
frescos (en kilogramos) que se puede
congelar en un período de 24 horas.
Para que el rendimiento del aparato
sea óptimo con una capacidad de
congelación máxima, active el modo de
supercongelación (SF) 3 horas antes de
introducir alimentos frescos en el
congelador.
El modo de supercongelación se
cancelará automáticamente después
de 24 horas según la temperatura ambiente
o cuando el congelador alcance una
temperatura lo suficientemente baja.
ES - 15
3.3.2 Modo de superrefrigeración
¿Cómo se usa?
• Pulse el botón de ajuste de temperatura
del refrigerador y a continuación
pulse el botón “OK” (Aceptar) hasta
que se muestren las letras SC
(Superrefrigeración) en la pantalla del
compartimento del refrigerador. Oirá un
pitido y se activará el modo. Si no pulsa
el botón “OK” (Aceptar) en un período de
tiempo de 9 segundos después de que
se muestren las letras SC, se activará
la última temperatura del refrigerador
seleccionada.
• Cuando se selecciona este modo, se
muestran las letras “SC” en la pantalla de
temperatura del refrigerador.
Durante este modo:
• Se puede cambiar la temperatura del
congelador y se puede activar el modo
de supercongelación.
• Los modos económico y de vacaciones
no se pueden seleccionar.
• El modo de superrefrigeración se
puede desactivar pulsando el botón de
ajuste de temperatura del refrigerador.
Después de pulsar el botón, comenzará
a parpadear el icono SC. Mientras el
icono SC parpadea, pulse el botón “+” y
seleccione la temperatura de refrigerador
que desee. Después de seleccionar la
temperatura, vuelva a pulsar el botón
“OK” (Aceptar) para desactivar el modo
SC.
El modo de supercongelación se
cancelará automáticamente
transcurridas 4 o 6 horas, dependiendo de
la temperatura ambiental, o cuando el
sensor del congelador alcance una
temperatura lo suficientemente baja.
3.3.3 Modo económico
¿Cómo se usa?
• Pulse el botón “Menu” (Menú) hasta
que aparezca un círculo alrededor
del símbolo del modo económico y
a continuación pulse el botón “OK”
(Aceptar) en un período de tiempo de
9 segundos. El zumbador sonará dos
veces para confirmar que se ha activado
el modo.
• Antes de seleccionar el modo de
vacaciones, debe cancelar el modo
económico. A continuación use el botón
“Menu” (Menú) para seleccionar el modo
de vacaciones.
• Si no pulsa ningún botón en un período
de tiempo de 1 segundo tras pulsar el
botón “Menu” (Menú), se cancelará el
modo.
Durante este modo:
• Se puede cambiar la temperatura del
congelador. Tras cancelar el modo
económico, se activará la temperatura
del congelador seleccionada.
• Se puede cambiar la temperatura del
refrigerador. Tras cancelar el modo
económico, se activará la temperatura
del refrigerador seleccionada.
• Se pueden seleccionar los modos de
superrefrigeración y supercongelación.
En este caso, el modo económico se
cancelará automáticamente y se activará
el modo seleccionado.
• Use el botón “Menu” (Menú) para
seleccionar el modo de vacaciones tras
cancelar el modo económico.
• Pulse el botón “Menu” (Menú) hasta
que desaparezcan ambos círculos para
cancelar el modo y a continuación pulse
el botón “OK” (Aceptar).
3.3.4 Modo de vacaciones
¿Cómo se usa?
• Pulse el botón “Menu” (Menú) hasta
que aparezca un círculo alrededor
del símbolo del modo de vacaciones
y a continuación pulse el botón “OK”
(Aceptar) en un período de tiempo de
9 segundos. El zumbador sonará dos
veces para confirmar que se ha activado
el modo.
• Antes de seleccionar el modo económico,
debe cancelar el modo de vacaciones. A
continuación use el botón “Menu” (Menú)
para seleccionar el modo económico.
• Si no pulsa ningún botón en un período
de tiempo de 1 segundo tras pulsar el
botón “Menu” (Menú), se cancelará el
modo de vacaciones.
Durante este modo:
• Se puede cambiar la temperatura del
congelador. Tras cancelar el modo de
vacaciones, se activará la temperatura
del congelador seleccionada.
• Se puede cambiar la temperatura del
refrigerador. Tras cancelar el modo de
vacaciones, se activará la temperatura
del refrigerador seleccionada.
• Se pueden seleccionar los modos de
superrefrigeración y supercongelación.
En este caso, el modo de vacaciones se
cancelará automáticamente y se activará
el modo seleccionado.
• Antes de seleccionar el modo económico,
debe cancelar el modo de vacaciones. A
continuación use el botón “Menu” (Menú)
para seleccionar el modo económico.
• Pulse el botón “Mode” (Modo) hasta
que desaparezcan ambos círculos y
a continuación pulse el botón “OK”
(Aceptar) para cancelar el modo.
ES - 16
3.3.5 Modo de refrigeración de bebidas
• Pulse el botón de ajuste de temperatura
del congelador durante 3 segundos.
• El indicador de temperatura del
compartimento del congelador mostrará
las letras “dc” y en el indicador
de temperatura del refrigerador
se mostrarán los números “05”
parpadeando.
• Pulse el botón de ajuste de temperatura
del refrigerador para ajustar el tiempo.
• Los tiempos que se pueden seleccionar
son 05, 10, 15, 20, 25 y 30 minutos.
• Una vez que se haya seleccionado
el período de tiempo deseado, este
parpadeará tres veces en la pantalla y
sonará un pitido.
• Si no se pulsa ningún botón en un
período de 2 segundos, se seleccionará
el modo.
• El tiempo seleccionado se irá reduciendo
minuto a minuto y en la pantalla se
mostrará parpadeando el tiempo
restante.
• Para cancelar el modo de refrigeración
de bebidas, vuelva a pulsar durante
3 segundos el botón de ajuste de
temperatura.
Debe ajustar el tiempo en función de
la temperatura de las botellas antes
de meterlas en el aparato.
• Por ejemplo, puede ajustar inicialmente
el tiempo en “5 minutos”. Una vez
transcurrido este tiempo, si las botellas
no se han enfriado lo suficiente, puede
ajustar el tiempo para que se añadan
otros 5 o 10 minutos.
• Al usar este modo, debe comprobar
periódicamente la temperatura de las
botellas. Cuando las botellas se hayan
enfriado suficientemente, deberá
sacarlas del aparato.
• Las botellas explotarán si se dejan
demasiado tiempo en el aparato con el
modo de refrigeración de bebidas activo.
3.3.6 Modo de ahorro de pantalla
¿Cómo se usa?
• Pulse el botón “Menu” (Menú) tres
veces para activar el modo de ahorro de
pantalla.
• Para cancelar el modo de ahorro de
pantalla, vuelva a pulsar cualquier botón
y a continuación pulse el botón “Menu”
(Menú) durante 3 segundos.
• Para deshabilitar las luces del
refrigerador, pulse al mismo tiempo
el botón de ajuste de temperatura
del congelador, el botón de ajuste de
temperatura del refrigerador y el botón
“Menu” (Menú). A continuación abra
y cierre la puerta del refrigerador tres
veces. A partir de ese momento, las luces
no se encenderán salvo que se cancele
esta función utilizando el mismo método.
3.3.7 Función de bloqueo para niños
Finalidad
El aparato dispone de una función
de bloqueo para niños con el fin
de evitar cambios accidentales o
no intencionados de los ajustes del
aparato.
Activación del bloqueo para niños
Pulse al mismo tiempo los botones de
ajuste de temperatura del refrigerador y
del congelador durante 5 segundos.
Desactivación del bloqueo para
niños
Pulse al mismo tiempo los botones de
ajuste de temperatura del refrigerador y
del congelador durante 5 segundos.
La función de bloqueo para niños se
desactivará si se produce un corte en
el suministro eléctrico o se desenchufa el
aparato.
ES - 17
3.4 Ajustes de temperatura
3.4.1 Ajustes de temperatura del
congelador
• Cada vez que pulse el botón de ajuste
de temperatura del congelador, se
establecerá una temperatura más baja
(-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, -24 °C
o SF —Supercongelación—). Si sigue
pulsando el botón, volverá a mostrarse la
temperatura a partir de -16 °C.
• Para establecer la temperatura
seleccionada, pulse el botón “OK”
(Aceptar) en un período de 9 segundos
después de que se muestre el valor de
temperatura deseado.
• Si pulsa el botón de ajuste de
temperatura del congelador hasta que se
muestre el símbolo de supercongelación
y pulsa en un período de 9 segundos
el botón “OK” (Aceptar), se mostrará
en la pantalla el símbolo “SF”
(Supercongelación).
3.4.2 Ajustes de temperatura del
refrigerador
• Cada vez que pulse el botón de ajuste
de temperatura del refrigerador, se
establecerá una temperatura más baja
(+8 °C, +6 °C, +5 °C, +4 °C, +2 °C o
SC —Superrefrigeración—). Si sigue
pulsando el botón, volverá a mostrarse la
temperatura a partir de +8 °C.
• Para establecer la temperatura
seleccionada, pulse el botón “OK”
(Aceptar) en un período de 9 segundos
después de que se muestre el valor de
temperatura deseado.
• Si pulsa el botón de ajuste de
temperatura del refrigerador hasta
que se muestra el símbolo de
superrefrigeración y pulsa en un período
de 9 segundos el botón “OK” (Aceptar),
se mostrará en la pantalla el símbolo
“SC” (Superrefrigeración).
Ajustes recomendados para la
temperatura del congelador y del
refrigerador
Compartimento
del congelador
-18 oC4 oC
-20 oC, -22 oC
o -24 oC
SF4 oC
-18 oC, -20 oC,
-22 oC o
-24 oC
-18 oC, -20 oC,
-22 oC o
-24 oC
Compartimento
del refrigerador
4 oC
2 oC
SC
Observaciones
Para un uso
periódico y un
rendimiento
óptimo.
Se recomienda
cuando la
temperatura
ambiental supera
los 30 °C.
Se debe usar
cuando se quiera
congelar alimentos
en un poco
tiempo.
Estos ajustes
de temperatura
deben usarse
cuando la
temperatura
ambiental sea
elevada o si
cree que el
compartimento
del refrigerador
no está lo
sucientemente
frío porque la
puerta se abre a
menudo.
Se debe utilizar
cuando el
compartimento del
refrigerador tenga
muchos alimentos
o cuando deban
refrigerarse
alimentos
rápidamente.
3.4.3 Función de alarma para la apertura
de la puerta
Si la puerta del frigorífico se deja
abierta durante más de 2 minutos, el
electrodoméstico comenzará a emitir un
pitido.
ES - 18
3.5 Advertencias de ajustes de
temperatura
• En lo que a eficacia se refiere, no
se recomienda operar el aparato en
entornos de temperaturas inferiores a los
10 °C.
• Cuando esté realizando un ajuste no
comience a realizar otro ajuste.
• Los ajustes de temperatura deben
realizarse en función de la frecuencia
con la que se abre la puerta, la cantidad
de alimentos que se conservan en el
interior del refrigerador y la temperatura
ambiental del lugar donde está instalado
el aparato.
• Con el fin de permitir al frigorífico o
congelador que alcance su temperatura
de funcionamiento tras conectarlo a
la red eléctrica, no abra a menudo las
puertas ni coloque muchos alimentos
en su interior. Tenga en cuenta que
dependiendo de la temperatura
ambiental, puede que el aparato
requiera hasta 24 horas para alcanzar la
temperatura normal de funcionamiento.
• Una función de retardo de 5 minutos
se aplica para impedir que se dañe el
compresor del aparato al conectarlo
a la red eléctrica o desconectarlo de
ella o en caso de que se produzca un
corte eléctrico. El aparato comenzará
a funcionar con normalidad pasados 5
minutos.
• Este aparato está diseñado para trabajar
en los rangos de temperatura ambiental
(T/SN = 10 °C - 43 °C) indicados en los
estándares, conforme a la clase climática
indicada en la etiqueta de información.
No recomendamos operar este aparato
fuera de los límites de temperatura
indicados, dado que se ve afectada su
eficacia. Compruebe las Advertencias
debajo.
Tipo de clima y significado:
T (tropical): Este electrodoméstico de
refrigeración está destinado para su uso a
temperaturas ambiente que oscilan entre
los 16 °C y los 43 °C.
ST (subtropical): Este electrodoméstico
de refrigeración está destinado para su uso
a temperaturas ambiente que oscilan entre
los 16 °C y los 38 °C.
N (templado): Este electrodoméstico de
refrigeración está destinado para su uso a
temperaturas ambiente que oscilan entre
16 °C y 32 °C.
SN (temperatura extendida): Este
electrodoméstico de refrigeración está
destinado para su uso a temperaturas
ambiente que oscilan entre 10 °C y 32 °C.
Instrucciones de instalación
importantes
Este aparato está diseñado para funcionar
en condiciones climáticas adversas
(hasta 43 °C o 110 °F) y está equipado
con la tecnología ‘Freezer Shield’, que
garantiza que no se descongelen los
alimentos que haya en el congelador
aunque la temperatura ambiental caiga
hasta los -15 °C. De modo que puede
instalar el aparato en una habitación sin
calefacción sin tener que preocuparse
porque se estropeen los alimentos
congelados del congelador. Cuando la
temperatura ambiental vuelva a ser normal,
podrá seguir usando el aparato como de
costumbre.
ES - 19
3.6 Accesorios
Las descripciones visuales y textuales
proporcionadas en la sección de
accesorios pueden variar en función del
modelo de aparato que haya adquirido.
3.6.1 Cubitera
• Llene de agua la cubitera y colóquela en
el congelador.
• Cuando el agua se haya congelado
totalmente, puede doblar la cubitera para
sacar los cubitos de hielo.
3.6.2 Compartimento del congelador
El compartimento del congelador permite
acceder a los alimentos más fácilmente.
3.6.3 Cajón ZERO BOX
Cajón ZERO BOX
Guardar los alimentos en el Cajón ZERO
BOX, en lugar de en los compartimentos
del refrigerador o del congelador, permite a
los alimentos conservar su buen aspecto,
frescura y sabor durante más tiempo.
Cuando la bandeja del Cajón ZERO BOX
se ensucie, extráigala y lávela con agua.
(El agua se congela a 0 °C, pero los
alimentos con sal o azúcar necesitan
temperaturas más bajas para congelarse).
El Cajón ZERO BOX se utiliza por lo
general para guardar alimentos del tipo
de pescado crudo, alimentos ligeramente
confitados, arroz, etc.
No coloque los alimentos que quiera
congelar ni cubiteras (para hacer
cubitos de hielo) en el Cajón ZERO BOX.
Compartimentos del congelador
Quitar el compartimento del congelador:
• Saque el compartimento hacia fuera todo
lo que pueda.
• Tire de la parte delantera del
compartimento hacia arriba y hacia fuera
al mismo tiempo.
Para volver a instalar el
compartimento, invierta el
procedimiento.
Durante el proceso de extracción,
agarre en todo momento el tirador del
compartimento.
ES - 20
3.6.4 VitaCare Box
(Control de Humedad)
Control de Humedad
Si el cajón para fruta y verdura está lleno,
el control de Humedad ubicado en la parte
frontal del cajón debe dejarse abierto. De
este modo se controla el aire y la humedad
que hay dentro del cajón para aumentar
la vida de los alimentos que haya en su
interior.
El indicador, que se encuentra tras
el estante, debe abrirse si se detecta
condensación en el estante de cristal.
3.6.5 FlexiRack
El estante de puerta regulable ofrece seis
alturas diferentes para crear las áreas de
almacenamiento que necesite.
Para cambiar la posición del estante de
puerta regulable:
Agarre la parte inferior del estante y
extraiga los botones
del lado del estante
de la puerta en la
dirección que indica
la flecha. (Fig.1)
Coloque el estante
de la puerta a la
altura que necesite
Fig. 1
moviéndolo hacia
arriba y hacia abajo.
Después de colocar
el estante de la
puerta en la posición
que quiera, suelte
los botones del lado
del estante de la
Fig. 2
puerta (fig. 2). Antes
de soltar el estante de la puerta, muévalo
hacia abajo y asegúrese de que esté fijo el
estante de la puerta.
Nota: Si antes de mover el estante de
la puerta, está cargado, debe
agarrarlo por debajo. De lo contrario, el
estante de la puerta podría salirse de los
rieles debido al peso. Esto podría causar
daños tanto en el estante de la puerta
como en los rieles.
ES - 21
3.6.6 Estante de Cristal Ajustable
(En algunos modelos)
El mecanismo delestante de cristal
ajustable proporciona un mayor espacio
de almacenamiento con un simple
movimiento.
Fig. 1
Fig. 2
• Para retraer el estante de cristal,
empújelo.
• Podrá colocar los alimentos como desee
en el espacio adicional resultante.
• Para volver a poner el estante en la
posición original, tire de él hacia usted.
3.6.7 Tecnología de ionización natural
IonClean
La tecnología de ionización natural
IonClean emite iones negativos, que
neutralizan las partículas de polvo y de
olores desagradables que haya en el aire.
Al eliminar estas partículas del aire del
refrigerador, la tecnología IonClean mejora
la calidad del aire y elimina los olores.
3.6.8 Dispositivo de preservación
de máxima frescura
(En algunos modelos)
La tecnología de preservación de máxima
frescura ayuda a eliminar el
gas etileno (un bioproducto
que liberan los alimentos
frescos de forma natural), así
como los olores
desagradables del cajón para
fruta y verdura. De esta
manera, los alimentos se
conservan frescos más
tiempo.
• El filtro de preservación
de máxima frescura debe
limpiarse una vez al año. Para limpiarlo,
el filtro debe permanecer 2 horas en un
horno a 65 °C.
• Para poder limpiar el filtro, extraiga la
cubierta posterior del compartimento del
filtro tirando de ella en la dirección que
indica la flecha.
• El filtro no se debe lavar con agua o
detergente.
Dispositivo de preservación de máxima frescura
(En algunos modelos)
IonClean
• Este funcionalidad es opcional. Puede
que su producto no disponga de ella.
• La ubicación del ionizador varía en
función del producto.
ES - 22
4 ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS
4.1 Compartimento de refrigerador
En condiciones de funcionamiento
normales, establezca la temperatura del
compartimento del refrigerador en +4 o
+6 oC. Para reducir la humedad y evitar
la subsiguiente formación de escarcha,
guarde los líquidos en recipientes
herméticos en el refrigerador. La escarcha
tiende a acumularse en las partes más frías
del líquido que se evapora y con el tiempo
deberá descongelarse el aparato con una
mayor asiduidad.
• No coloque nunca alimentos calientes en
el refrigerador. Los alimentos calientes
deben dejarse enfriar a temperatura
ambiental y deben colocarse de tal
forma que se garantice una adecuada
circulación del aire en el compartimento
del refrigerador.
• Asegúrese de que no haya ningún
elemento en contacto directo con la
pared trasera del aparato, ya que se
formará escarcha y el embalaje se
pegará a ella. No abra la puerta del
refrigerador con frecuencia.
• Recomendamos envolver el pescado
limpio y la carne de manera holgada y
guardarlos en el estante de cristal que
está justo encima del compartimento
para verduras, donde se encuentra el
refrigerador de aire, ya que ofrece las
mejores condiciones de almacenamiento.
• Almacene las frutas y verduras sueltas
en los cajones para fruta y verdura.
• Almacene las frutas y verduras sueltas
en el cajón para fruta y verdura.
• Al almacenar por separado las frutas y
las verduras, se impide que los vegetales
sensibles al etileno (verduras de hoja
verde, brócoli, zanahoria, etc.) se vean
afectados por las frutas que liberan
gas etileno (plátanos, melocotones,
albaricoques, etc.).
• No coloque vegetales húmedos en el
refrigerador.
ES - 23
• El tiempo de conservación de los
alimentos depende de la calidad inicial
del alimento y de si este disfrutó de un
ciclo ininterrumpido de refrigeración
antes de meterse en el refrigerador.
• Para evitar la contaminación cruzada no
almacene productos de carne con frutas
o verduras. El agua que sale de la carne
podría contaminar otros productos que
haya en el refrigerador. Debe envasar los
productos de carne y limpiar el líquido
que se haya derramado en los estantes.
• No coloque alimentos en frente del
conducto de aireación.
• Consuma los alimentos envasados antes
de la fecha de caducidad recomendada.
NOTA: Las patatas, cebollas y el ajo
no se deben guardar en el
refrigerador.
• Para condiciones de uso normales,
bastará con ajustar la temperatura de su
refrigerador a +4 °C.
• La temperatura del compartimento del
frigorífico debe estar en el rango de 0 a
8 °C, los alimentos frescos por debajo de
0 °C se congelan y se pudren, la carga
bacteriana aumenta por encima de 8 °C,
y se estropean.
• No coloque comida caliente en el
refrigerador, espere a que se enfríe. Los
alimentos calientes aumentan el grado
de su refrigerador y causan intoxicación
alimentaria, así como el deterioro
innecesario de la comida.
• La carne, el pescado, etc. deben
almacenarse en el compartimiento
de refrigeración de la comida, y el
compartimiento de las verduras es
preferible para las verduras. (si está
disponible)
• Para evitar la contaminación cruzada, los
productos cárnicos y las frutas y verduras
no se deben almacenar juntos.
• Los alimentos deben colocarse en
recipientes cerrados o cubiertos para
evitar la humedad y los olores.
La siguiente tabla le servirá de referencia
rápida para determinar la manera más
eficaz de almacenar en el refrigerador los
principales grupos de alimentos.
Alimento
Vegetales y
frutas
Carne y
pescado
Queso fresco 3-4 días
Mantequilla y
margarina
Productos
embotellados,
como leche y
yogur
Huevos1 mes
Alimentos
cocinados
Tiempo
máximo de
conservación
1 semana
2-3 días
1 semana
Hasta la fecha
de caducidad
recomendada
por el productor
2 díasEn cualquier estante
Cómo y dónde
almacenarlos
Cajón para
vegetales
Envolver en bolsas
o lm de plástico
o guardar en un
recipiente para
carne y colocar en
el estante de cristal.
En su estante de
puerta
En su estante de
puerta
En su estante de
puerta
En el estante para
huevos
4.2 Compartimento del congelador
En condiciones de funcionamiento
normales, establezca la temperatura del
compartimento del congelador en -18 o
-20 oC.
• El congelador se utiliza para almacenar
alimentos congelados, congelar
alimentos frescos y hacer cubitos de
hielo.
• Para congelar alimentos frescos,
envolver y sellar los alimentos frescos
adecuadamente, es decir, el envase
debe ser hermético y no debe tener
filtraciones. Son ideales las bolsas
especiales para congeladores, las bolsas
de polietileno con papel de aluminio y los
recipientes de plástico.
• No almacene alimentos frescos junto
a alimentos congelados, ya que estos
podrían descongelarse.
• Antes de congelar alimentos frescos,
divídalos en porciones que se puedan
consumir de una sentada.
• Los alimentos descongelados deben
consumirse en un corto período de
tiempo.
• No coloque nunca alimentos calientes en
el congelador, ya que descongelarán los
alimentos congelados.
• A la hora de almacenar alimentos, siga
las instrucciones proporcionadas por el
fabricante en el envase del alimento. Si
un alimento no proporciona información
en su envase, no debe almacenarse más
de 3 meses tras la fecha de compra.
• Al comprar alimentos congelados,
asegúrese de que se hayan almacenado
en condiciones adecuadas y que no se
haya dañado el envase.
• Los alimentos congelados deben
transportarse en contenedores
adecuados y colocarse en el congelador
lo antes posible.
• No compre alimentos congelados si el
envase presenta indicios de humedad
o está hinchado de forma anómala.
Puede que se haya almacenado a
una temperatura inadecuada y que el
contenido se haya deteriorado.
• El tiempo de conservación de los
alimentos congelados depende de la
temperatura ambiental, la temperatura
seleccionada en el termostato, la
frecuencia con la que se abre la
puerta, el tipo de alimento y el tiempo
transcurrido para transportar el producto
desde la tienda hasta el domicilio. Siga
en todo momento las instrucciones
impresas en el envase y no supere
nunca el tiempo de conservación
indicado.
• En la etiqueta del aparato se muestra la
cantidad máxima de alimentos frescos
(en kg) que se puede congelar en un
período de 24 horas.
• Para aprovechar al máximo el espacio
del congelador, use los estantes de
cristal de la sección superior y media y el
cajón inferior de la sección inferior.
ES - 24
• Use el estante de congelación rápida
para congelar alimentos cocinados por
usted (y cualquier otro alimento que
necesite congelarse rápidamente) con
mayor rapidez gracias al mayor poder de
congelación del estante de congelación.
El estante de congelación rápida es
el cajón inferior del compartimento
congelador.
NOTA: Si intenta abrir la puerta del
congelador justo después de haberla
cerrado, verá que cuesta abrirla. Es
normal. Una vez que se haya alcanzado el
equilibrio, la puerta se abrirá con facilidad.
Nota importante:
• No vuelva a congelar alimentos ya
descongelados.
• El sabor de algunas especias de platos
cocinados (anís, basílica, berros, vinagre,
especias variadas, jengibre, ajo, cebolla,
mostaza, tomillo, mejorana, pimienta
negra, etc.) cambia y coge un sabor
fuerte cuando se guardan durante mucho
tiempo. Por este motivo recomendamos
añadir pequeñas cantidades de especias
a los alimentos que vaya a congelar o
añadir las especias que se desee tras
descongelar los alimentos.
• El tiempo de conservación de los
alimentos depende del aceite que se
utilice. Algunos de los aceites adecuados
para conservar alimentos son margarina,
grasa de ternero, aceite de oliva y
mantequilla. El aceite de cacahuete y la
grasa de cerdo no sirven para conservar
alimentos.
• Los alimentos líquidos deben congelarse
en recipientes de plástico. El resto de
alimentos debe congelarse en bolsas o
film de plástico.
ES - 25
La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más
eficaz de almacenar los principales grupos de alimentos en el congelador.
Carne y pescadoPreparación
BistecEnvolver en lm.6 - 8
Carne de corderoEnvolver en lm.6 - 8
Ternera asadaEnvolver en lm.6 - 8
Tacos de terneraEn trozos pequeños.6 - 8
Tacos de corderoEn trozos.4 - 8
Carne picadaEn un envase sin especias.1 - 3
Menudillos (piezas)En trozos.1 - 3
Salami/salchichas de
Bolonia
Pollo y pavoEnvolver en lm.4 - 6
Ganso y patoEnvolver en lm.4 - 6
Ciervo, conejo y jabalíEn porciones de 2,5 kg o en letes.6 - 8
Pescados de agua dulce
(salmón, carpa, siluro)
Pescados magros
(lubina, rodaballo,
lenguado)
Pescados grasos (atún,
verdel, anjova, anchoa)
MariscosLimpios y en una bolsa.4 - 6
Caviar
Caracoles
NOTA: La carne descongelada se debe cocinar como si fuese carne fresca. Si no se cocina la carne tras
haberla descongelado, no debe volver a congelarse.
Se deben guardar en un paquete aunque tengan piel.
Tras limpiar las entrañas y escamas del pescado,
lávelo y séquelo. Si fuese necesario, quítele la cola
y la cabeza.
En su envase o en un contenedor de aluminio o de
plástico.
En agua salada o en un contenedor de aluminio o
de plástico.
Tiempo máximo de
conservación (meses)
2
4
2 - 4
2 - 3
3
Vegetales y frutasPreparación
Habichuelas y alubiasLavar, cortar en trozos pequeños y hervir en agua.10 - 13
AlubiasPelar, lavar y hervir en agua.12
RepolloLimpiar y hervir en agua.6 - 8
ZanahoriaLimpiar, cortar en rodajas y hervir en agua.12
Pimienta
EspinacasLavar y hervir en agua.6 - 9
Colior
BerenjenaCortar en trozos de 2 cm tras lavar.10 - 12
MaízLimpiar y envasar con su tallo o como maíz tierno.12
Manzanas y perasPelar y cortar en rodajas.8 - 10
Cortar el tallo, cortar en dos trozos, quitar el corazón
y hervir en agua.
Quitar las hojas, cortar en pedazos el corazón y
dejar en agua con un poco de jugo de limón durante
un rato.
Tiempo máximo de
conservación (meses)
8 - 10
10 - 12
ES - 26
Vegetales y frutasPreparación
Albaricoques y
melocotones
Fresas y morasLavar y pelar.8 - 12
Frutas cocinadasAñadir un 10 % de azúcar al contenedor.12
Ciruelas, cerezas y
bayas agrias
Cortar en dos trozos y quitar la pipa.4 - 6
Lavar y pelar los tallos.8 - 12
Tiempo máximo de
conservación (meses)
Tiempo máximo de
conservación (meses)
Pan4 - 62 - 34-5 (220-225 °C)
Galletas3 - 61 - 1,55-8 (190-200 °C)
Pastelitos 1 - 32 - 35-10 (200-225 °C)
Pastel1 - 1,53 - 45-8 (190-200 °C)
Masa de hojaldre2 - 31 - 1,55-8 (190-200 °C)
Pizza2 - 32 - 415-20 (200 °C)
Productos lácteosPreparación
Leche envasada
(homogeneizada)
Queso (salvo el queso
blanco)
Mantequilla y margarinaEn su envase.6
En su propio envase.2 - 3
En lonchas.6 - 8
5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Tiempo de
descongelación a
temperatura ambiental
(horas)
Tiempo máximo de
conservación (meses)
Tiempo de descongelación
en horno (minutos)
Condiciones de
almacenamiento
Leche pura: en su propio
envase.
El envase original se
puede utilizar para un
almacenamiento de corta
duración. Para períodos más
largos, mantener envuelto
en lm.
• El aparato debe limpiarse periódicamente
con una solución de agua tibia y
Antes de realizar tareas de limpieza,
desconecte la unidad del suministro
eléctrico.
No lave el aparato vertiendo agua
sobre él.
No utilice jabones, detergentes ni
productos abrasivos para limpiar el
aparato. Después de haberlo lavado,
enjuáguelo con agua limpia y séquelo con
cuidado. Cuando haya terminado de
limpiarlo, vuelva a conectar el enchufe a la
red eléctrica con las manos secas.
• Asegúrese de que no entre agua en
el receptáculo de las luces ni otros
componentes eléctricos.
bicarbonato sódico.
• Limpie los accesorios por separado, a
mano y con agua y jabón. No lave los
accesorios en el lavavajillas.
• Limpie el condensador con un cepillo al
menos dos veces al año. Esto le ayudará
a ahorrar en electricidad y a mejorar la
productividad.
Durante las tareas de limpieza
debe desconectarse el aparato
de la red eléctrica.
Limpieza de los cristales de la puerta
Para la limpieza de los cristales,
deben usarse productos no abrasivos
de base acuosa.
ES - 27
5.1 Descongelación
• Este aparato se descongela
automáticamente. El agua resultante de
la descongelación pasa por el canal de
recogida de agua, entra en el contenedor
de evaporación que se encuentra detrás
del refrigerador y ahí se evapora.
• Asegúrese de haber desconectado el
enchufe del aparato antes de limpiar el
contenedor de evaporación.
• Extraiga el contenedor de evaporación
de su sitio quitando los tornillos tal como
se indica. Límpielo con agua y jabón a
intervalos específicos. De este modo se
evitará que se generen olores.
Cambio de las luces LED
Si el aparato dispone de luces LED,
póngase en contacto con el servicio
de soporte técnico, ya que solo debe
cambiarlas personal autorizado.
6 TRANSPORTE Y
REUBICACIÓN
6.1 Transporte y reubicación
• El embalaje original y la espuma
se pueden conservar para volver a
transportar el aparato (opcional).
• Sujete el aparato con un embalaje
grueso, bandas o cuerdas fuertes y siga
las instrucciones de transporte que se
suministran en el embalaje.
• Cuando vaya a reubicar o transportar el
aparato, quite todas las piezas móviles
(estantes, accesorios, cajones para
vegetales, etc.) o fíjelas al aparato
protegiéndolas con bandas de los golpes.
El aparato debe transportarse siempre
en posición vertical.
6.2 Reinstalación de la puerta
• No se puede cambiar la dirección en
la que se abre la puerta si los tiradores
están instalados en la superficie frontal
de la puerta del aparato.
• Se puede cambiar la dirección en la que
se abre la puerta en aquellos modelos
que no tienen tiradores.
• Si se puede cambiar la dirección en la
que se abre la puerta de su aparato,
póngase en contacto con el Centro de
servicio autorizado más cercano para
hacerlo.
Si el producto está equipado con una
lámpara LED
Este producto contiene una fuente de luz
de clase de eficiencia energética <E>.
Si el producto está equipado con tiras
de LED o tarjetas de LED
Este producto contiene una fuente de luz
de clase de eficiencia energética <F>.
ES - 28
7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA
Errores
El aparato le indicará si hay algún problema o si la temperatura del congelador o del
refrigerador está a un nivel inadecuado. Los códigos de advertencia se muestran en los
indicadores del refrigerador y del congelador.
TIPO DE
ERROR
SR
LF
LC
LF y LC
HC
LOPO
SIGNIFICADOPOR QUÉQUÉ HACER
Advertencia “Failure”
(Fallo)
El compartimento del
congelador no está lo
sucientemente frío.
El compartimento del
refrigerador no está lo
sucientemente frío.
Advertencia “Not
cold enough” (Frío
insuciente)
Compartimento de
refrigerador demasiado
frío.
Advertencia “Low
voltage” (Voltaje bajo).
Hay una o varias partes
averiadas o hay un
fallo en el proceso de
refrigeración.
Esta advertencia
aparece especialmente
si se ha producido un
fallo de alimentación
durante mucho tiempo
o si se utiliza el aparato
por primera vez.
Esta advertencia
aparece especialmente
si se ha producido un
fallo de alimentación
durante mucho tiempo
o si se utiliza el aparato
por primera vez. La
temperatura ideal del
compartimento del
refrigerador es de +4 oC.
Si ve esta advertencia,
los alimentos corren el
riesgo de estropearse.
Esta es una
combinación de los tipos
de error LF y LC.
Los alimentos
comenzarán a
congelarse porque la
temperatura es muy
baja.
Esta advertencia se
muestra si el suministro
eléctrico proporciona un
voltaje inferior a 170 V.
Llame a un agente de servicio para
obtener asistencia lo antes posible.
1. Consuma el alimento en un
corto período de tiempo. No
congele alimentos que se hayan
descongelado.
2. Seleccione una temperatura más
baja en el congelador o active el
modo de supercongelación hasta
que el compartimento alcance la
temperatura normal.
3. No coloque alimentos en el aparato
hasta que se haya eliminado el fallo.
1. Seleccione una temperatura más
baja en el refrigerador o active el
modo de superrefrigeración hasta
que el compartimento alcance la
temperatura normal.
2. Evite abrir la puerta en la medida
de lo posible hasta que se haya
eliminado el fallo.
Verá este fallo al encender el aparato
por primera vez. Se borrará cuando
los compartimentos alcancen su
temperatura normal.
1. Compruebe si está activado el modo
de superrefrigeración.
2. Seleccione una temperatura menos
fría en el refrigerador.
Esto no es un fallo. Evita que se dañe
el compresor. Esta advertencia se
eliminará cuando el voltaje alcance el
nivel requerido.
Si tiene algún problema con el refrigerador,
compruebe lo siguiente antes de ponerse
en contacto con el servicio de posventa.
El refrigerador no funciona
Compruebe lo siguiente:
• ¿Hay alguna avería eléctrica?
ES - 29
• ¿Ha enchufado la clavija correctamente
en la toma?
• ¿Se ha fundido el fusible del enchufe del
aparato o el fusible del cuadro de luz?
• ¿La temperatura es la correcta?
• ¿La toma de pared está averiada? Para
comprobarlo, enchufe el refrigerador en
otra toma que está seguro que funciona.
El refrigerador no funciona bien
Compruebe lo siguiente:
• ¿La temperatura es la correcta?
• ¿Abre la puerta del refrigerador con
frecuencia o durante bastante tiempo?
• ¿La puerta está bien cerrada?
• ¿Colocó algún plato o comida de forma
que toque la parte trasera, y evita esto la
circulación de aire?
• ¿Ha llenado el refrigerador demasiado?
• ¿Hay suficiente espacio entre el
refrigerador y las paredes?
• ¿La temperatura ambiente está entre las
indicadas en el manual?
El refrigerador hace ruido
El aparato puede hacer cualquiera
de los siguientes ruidos durante su
funcionamiento normal.
Ruido de hielo resquebrajándose:
• Durante la descongelación
automática.
• Cuando el aparato se enfría o
calienta (debido a la expansión del
material del aparato).
Ruido de chasquido: Cuando el
termostato enciende o apaga el
compresor.
Ruido de motor: Indica que el
compresor está funcionando con
normalidad. El compresor puede hacer
más ruido durante un breve período de
tiempo cuando se activa por primera
vez.
Ruido de burbujas y salpicaduras:
Se produce como consecuencia del
flujo de refrigerante por los tubos del
sistema.
Ruido de flujo de agua: Se produce
por el agua que fluye hacia el
contenedor de evaporación. Este
ruido es normal durante el proceso de
descongelación.
Ruido de aire circulando: Se produce
durante el funcionamiento normal del
sistema debido a la circulación del aire.
Se acumula humedad en el interior del
refrigerador
Compruebe lo siguiente:
• Los alimentos están debidamente
envasados. Los contenedores deben
estar secos antes de colocarse en el
refrigerador.
• Las puertas del refrigerador se abren
con frecuencia. Cada vez que se abren
las puertas del refrigerador, entra la
humedad de la habitación. La humedad
aumenta a un mayor ritmo si las puertas
se abren con frecuencia, en especial si la
humedad de la habitación es elevada.
• Se acumulan gotas de agua en la
pared trasera. Esto es algo normal tras
la descongelación automática (en los
modelos estáticos).
Las puertas no se abren o cierran bien
Compruebe lo siguiente:
• Hay algún alimento o envase que impida
que la puerta se cierre del todo.
• Los cajones, estantes y compartimentos
de la puerta están colocados
correctamente.
• Las juntas de estanqueidad de las
puertas están rotas o estropeadas.
• El refrigerador está nivelado.
Los bordes del refrigerador que están
en contacto con la junta de la puerta
están calientes.
En especial durante el verano (clima
cálido), las superficies que están en
contacto con la junta de la puerta pueden
calentarse durante el funcionamiento del
compresor. Es normal.
ES - 30
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.