Teka RBF 74620 GBK User guide

User Manual RBF 74620 GWH RBF 74620 GBK
ES
DE
PT
FR
EN
Gracias por elegir este producto.
Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato.
Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
Icono Tipo Signicado
ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o muerte
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Riesgo de voltaje peligroso
INCENDIO Advertencia; Riesgo de incendio / materiales inamables
PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones o daños materiales
IMPORTANTE / NOTA Uso correcto del sistema
ES - 2
ÍNDICE
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .............................................................. 5
1.1 Advertencias de seguridad general ................................................................................5
1.2 Advertencias para la instalación .....................................................................................9
1.3 Durante el uso ..............................................................................................................10
2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO .................................................................... 11
2.1 Dimensiones .................................................................................................................12
3 USO DEL APARATO ...................................................................................... 13
3.1 Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación .......................13
3.2 Pantalla y panel de mando ...........................................................................................14
3.3 Uso del refrigerador-congelador ...................................................................................14
3.3.1 Modo de supercongelación .......................................................................................15
3.3.2 Modo de superrefrigeración .....................................................................................15
3.3.3 Modo económico .......................................................................................................16
3.3.4 Modo de vacaciones..................................................................................................16
3.3.5 Modo de refrigeración de bebidas .............................................................................17
3.3.6 Modo de ahorro de pantalla.......................................................................................17
3.3.7 Función de bloqueo para niños .................................................................................17
3.4 Ajustes de temperatura.................................................................................................18
3.4.1 Ajustes de temperatura del congelador .....................................................................18
3.4.2 Ajustes de temperatura del refrigerador ....................................................................18
3.4.3 Función de alarma para la apertura de la puerta ......................................................18
3.5 Advertencias de ajustes de temperatura ......................................................................19
3.6 Accesorios ....................................................................................................................20
3.6.1 Cubitera .....................................................................................................................20
3.6.2 Compartimento del congelador .................................................................................20
3.6.3 Cajón ZERO BOX......................................................................................................20
3.6.4 VitaCare Box (Control de Humedad) .........................................................................21
3.6.5 FlexiRack ...................................................................................................................21
3.6.6 Estante de Cristal Ajustable (En algunos modelos) ................................................22
3.6.7 Tecnología de ionización natural IonClean ................................................................22
3.6.8 Dispositivo de preservación de máxima frescura (En algunos modelos) ...............22
4 ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ........................................................ 23
4.1 Compartimento de refrigerador ....................................................................................23
4.2 Compartimento del congelador ....................................................................................24
5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................................................................... 27
5.1 Descongelación ............................................................................................................28
6 TRANSPORTE Y REUBICACIÓN ................................................................ 28
6.1 Transporte y reubicación ..............................................................................................28
6.2 Reinstalación de la puerta ............................................................................................28
ES - 3
7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA ................................. 29
8 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD ........................................ 31
9 DATOS TÉCNICOS ........................................................................................ 32
10 INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS ....................... 32
11 INFORMACIÓN PARA EL USUARIO ......................................................... 32
ES - 4
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario.
ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones
las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos
ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el
fabricante.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos
dentro de los compartimentos de la nevera en los que se guardan alimentos, salvo que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: Evite dañar el circuito
refrigerante.
ADVERTENCIA: Para evitar que la inestabilidad
del aparato dé lugar a algún tipo de peligro, debe jarse conforme a las instrucciones.
Si el aparato usa refrigerante de tipo R600a (esta
información se muestra en la etiqueta del
refrigerador), debe tener cuidado durante el transporte
y la instalación para evitar que se dañen los elementos del refrigerador. R600a es un gas natural y
respetuoso con el medioambiente, pero es explosivo.
Si se dañan los elementos del refrigerador y como consecuencia se produce una fuga, aleje el aparato
ES - 5
de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentra la
nevera.
Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador.
No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor
inamable.
• Este aparato ha sido diseñada para ser utilizado en
aplicaciones domésticas, como:
Cocinas para personal de tiendas, ocinas y otros
entornos de trabajo.
Casas rústicas y habitaciones para clientes
de hoteles, moteles y otros entornos de tipo
residencial. Establecimientos de tipo “Bed & Breakfast”. – Aplicaciones minoristas de catering y similares.
Para evitar peligros, si la toma eléctrica no fuese compatible con el enchufe, deberá cambiarla el fabricante, un agente de servicio o una persona con una cualicación equivalente.
• El cable de alimentación del refrigerador dispone
de un enchufe con conexión a tierra especial. Este
enchufe debe usarse con una toma con conexión
a tierra especial de 16 amperios. Si su vivienda
no dispone de una toma de estas características,
contrate a un electricista homologado para que instale una.
ES - 6
Esta nevera la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan
recibido la supervisión o instrucciones necesarias
con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados. Los niños no
deben jugar con este aparato. Ningún niño debe realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario
de este aparato sin supervisión.
Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar aparatos frigorícos. No se espera que los niños realicen la limpieza o el mantenimiento del aparato,
no se espera que los niños muy pequeños (0-3 años) usen los aparatos, no se espera que los niños pequeños (3-8 años) usen los aparatos de manera
segura a menos que se les brinde supervisión
continua, los niños mayores (8-14 años) y las
personas vulnerables pueden usar los aparatos de
manera segura después de que se les haya dado la supervisión o instrucción apropiada con respecto al uso del aparato. No se espera que las personas
muy vulnerables usen los aparatos de manera segura a menos que reciban supervisión continua.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarlo el fabricante, un agente de servicio autorizado o una persona con una cualicación equivalente a n de evitar peligros.
ES - 7
• Esta nevera no ha sido diseñada para ser utilizada
a una altitud superior a 2000 m.
Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones:
• La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento signicativo de
la temperatura en los compartimentos del aparato.
• Limpie regularmente las supercies que puedan
entrar en contacto con los alimentos y los sistemas
de drenaje accesibles.
Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigoríco, de modo que
no estén en contacto con otros alimentos ni goteen
sobre ellos.
Los compartimentos de dos estrellas para alimentos
congelados son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados, almacenar o hacer
helados y hacer cubitos de hielo.
Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no
son adecuados para la congelación de alimentos frescos.
• Si el aparato frigoríco se deja vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle
moho dentro del aparato.
ES - 8
1.2 Advertencias para la instalación
Antes de utilizar el refrigerador-congelador por primera vez, preste atención a las
siguientes cuestiones:
El voltaje de funcionamiento del
refrigerador-congelador es de 220-240 V
a 50 Hz.
• El enchufe debe quedar accesible tras la
instalación.
Puede que el refrigerador-congelador
emita cierto olor cuando se utilice por
primera vez. Este olor es normal y
desaparecerá cuando el refrigerador­congelador comience a enfriarse.
Antes de conectar el refrigerador-
congelador, asegúrese de que la
información que se muestra en la
placa de características (voltaje y
carga conectada) concuerde con las
características del suministro eléctrico. Si
tiene alguna duda, póngase en contacto con un electricista cualificado.
Inserte el enchufe en una toma eléctrica
que disponga de una conexión a tierra
eficaz. Si la toma eléctrica no tiene toma a tierra o el enchufe no es compatible
con la toma eléctrica, le recomendamos que se ponga en contacto con un electricista cualificado.
• El aparato debe conectarse a una
toma eléctrica con fusible debidamente
instalada. El suministro eléctrico (CA) y el voltaje del lugar en el que se vaya a
colocar el aparato deben coincidir con
los datos que se muestran en la placa de
características del propio aparato, que se encuentra en su lateral interior izquierdo.
• No nos hacemos responsables de los
daños que se produzcan al conectar el
aparato sin conexión a tierra.
No coloque el refrigerador-congelador en
un lugar en el que esté expuesto a la luz
directa del sol.
• El refrigerador-congelador no se debe
usar nunca en exteriores ni en un lugar en el que esté expuesto a la lluvia.
• El aparato debe estar separado como mínimo 50 cm de cocinas, hornos de gas
y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos.
Si coloca el refrigerador-congelador junto a un congelador de baja temperatura, debe estar separado de él al menos 2 cm
para evitar que se forme humedad en la superficie exterior.
• No cubra el cuerpo ni la parte superior
del refrigerador-congelador con encaje. Esto afecta al rendimiento del refrigerador-congelador.
• En la parte superior de la nevera debe haber un espacio de al menos 150 mm. No coloque nada sobre la nevera.
• No coloque objetos pesados sobre la
nevera.
Limpie a conciencia la nevera antes de usarla (consulte la sección de Limpieza y
mantenimiento).
Antes de usar el refrigerador-congelador, limpie todas sus piezas con una solución
de agua caliente y una cucharilla de
bicarbonato de sodio. A continuación, límpielas con agua limpia y séquelas. Tras limpiar las diferentes piezas,
vuelva a colocarlas en el refrigerador­congelador.
• Utilice las patas delanteras regulables
para asegurarse de que el aparato esté
nivelado y en una posición estable.
Puede ajustar las patas girándolas en cualquiera de las dos direcciones. Esto
debe hacerse antes de meter alimentos
en el aparato.
• Instale el separador de plástico (la pieza
con paletas negras que se encuentra en la parte trasera) girándolo 90 ° (tal como se muestra en la figura) para evitar que el condensador toque la pared.
La distancia entre el aparato y la pared debe ser de 75 mm como máximo.
ES - 9
1.3 Durante el uso
No utilice un alargador para conectar el refrigerador-congelador a la red eléctrica.
No utilice enchufes dañados, desgastados o viejos.
• No tuerza o dañe el cable ni tire de él.
Este aparato ha sido diseñado para que
lo usen personas adultas. No deje que
ningún niño juegue con el aparato o que
se cuelgue de la puerta.
• No toque nunca el enchufe/cable de
alimentación con las manos mojadas.
De hacerlo, podría producirse un
cortocircuito o una descarga eléctrica.
• No coloque latas ni botellas de cristal en
el compartimento donde se hacen los
cubitos de hielo, ya que podrían explotar
al congelarse su contenido.
No coloque materiales explosivos o inflamables dentro de la nevera. Las bebidas con alto contenido de alcohol deben colocarse verticalmente en
el compartimento del refrigerador y
asegurarse de que estén muy bien
cerradas.
• No toque los cubitos de hielo al sacarlos
del compartimento donde se hacen. El
hielo podría ocasionar quemaduras por frío y cortes.
No toque los productos congelados con
las manos mojadas. No coma helado
ni cubitos de hielo justo después de
sacarlos del compartimento donde se
hacen los cubitos de hielo.
No vuelva a congelar alimentos que ya se han descongelado. Esto podría ocasionar problemas de salud, como una
intoxicación alimentaria.
Aparatos antiguos y fuera de servicio
• Si su antiguo frigorífico o congelador tiene un candado, rómpalo o quítelo antes de desecharlo, dado que se podría
quedar atrapado en su interior un niño y producir un accidente.
Las neveras y los congeladores antiguos contienen material de aislamiento y refrigerante con CFC. Por lo tanto, evite
dañar el medioambiente al desechar un antiguo frigorífico.
Declaración de conformidad de la CE
Declaramos que nuestros productos cumplen con las Directivas, Decisiones y Normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares mencionados.
Desecho del antiguo aparato
El símbolo que se muestra sobre el producto o su embalaje
indica que este producto no se puede tratar como residuo
doméstico. En su lugar, debe
llevarse al punto de recogida pertinente para el reciclado de equipos eléctricos
y electrónicos. Asegúrese de que este producto sea desechado debidamente
para evitar que se puedan producir daños
en el medioambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su oficina municipal, el servicio de desecho de residuos domésticos o la tienda en la que adquirió el producto.
El embalaje y el medio ambiente
Los materiales de embalaje
protegen su máquina de los daños que puedan ocasionarse durante el transporte. Los
materiales de embalaje son respetuosos con el medio ambiente, ya que son reciclables. El uso de material reciclado
reduce el consumo de materias primas y, por lo tanto, la producción de residuos.
ES - 10
Notas:
Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar y usar
el aparato. No somos responsables de los daños que se produzcan como consecuencia de un uso indebido.
Siga todas las instrucciones del aparato
y del manual de instrucciones y guarde este manual en un lugar seguro para
resolver cualquier tipo de problema que
pueda producirse en el futuro.
Este aparato se ha diseñado para ser utilizado en viviendas y solo debe utilizarse en entornos domésticos y
para los fines especificados. No es
adecuado para uso comercial o común. Este tipo de uso invalidará la garantía del aparato y nuestra compañía no se hará responsable de las pérdidas que se produzcan.
Este aparato se ha diseñado para ser
usado en hogares y solo es apto para enfriar/conservar alimentos. No es
adecuado para uso comercial o común
ni para guardar sustancias que no sean alimentos. Nuestra empresa no
es responsable de las pérdidas que se
puedan producir en caso contrario.
Notas generales: Compartimiento de alimentos frescos
(frigorífico): Se garantiza un uso más
eficiente de la energía con una disposición
uniforme de los cajones en la parte inferior del electrodoméstico y de los estantes, la posición de los cajones de la puerta no
afecta el consumo de energía.
Compartimiento del congelador (congelador): Según la disposición de
los cajones y los estantes bandejas podrá hacer un uso más eficiente de la energía.
Estos se encuentran en posición de existencias.
2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Este electrodoméstico no está destinado para su uso como un electrodoméstico integrado.
1
2 3
4 5
6
7
8
9
10
Esta presentación sobre las piezas del
aparato solo se ofrece a título informativo. Las piezas pueden variar según el modelo de aparato.
A) Compartimento de refrigerador B) Compartimento de congelador
1) Estante para vino *
2) Estantes de refrigerador
3) Ionclean *
4) Zero Box *
5) Cubierta de VitaCare Box
6) VitaCare Box
7) Cajón superior del congelador
8) Cajón intermedio del congelador
9) Cajón inferior del congelador
10) Patas de nivelación
11) Estantes de vidrio del congelador *
12) Estante portabotellas
13) FlexiRack * / Estante de puerta
14) Estantes de puerta
15) Huevera
16) Cubitera
A
14
13
12
B
11
* En algunos modelos
15
16
ES - 11
2.1 Dimensiones
H1
H2
Dimensiones generales
1
H1 mm 1860,0
W1 mm 595,0
D1 mm 660,0
1
altura, anchura y profundidad del
electrodomé󰀬ico sin el mango
El espacio requerido en el uso
2
H2 mm 2010,0
W2 mm 695,0
D2 mm
2
altura, anchura y profundidad
700,0
del electrodomé󰀬ico, incluido el
mango, más el espacio necesario
para la libre circulación del aire de
refrigeración
D1
D2
W1
D3
W3
Espacio total requerido en el usoe
W3 mm 873,0
D3 mm 1228,0
3
altura, anchura y profundidad del
aparato, incluido el mango, más
el espacio necesario para la libre
circulación del aire de refrigeración, más el espacio necesario para permitir la apertura de la puerta
ha󰀬a el ángulo mínimo que permita
la retirada de todo el equipo interno
W2
o
90
3
ES - 12
3 USO DEL APARATO
3.1 Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación
Los frigoríficos con tecnología de refrigeración de última
generación tienen un sistema de funcionamiento distinto al de los refrigeradores estáticos. En los
frigoríficos
convencionales, el aire
húmedo que se
introduce en el refrigerador y el vapor de agua procedente de los alimentos hacen que se acumule escarcha en el congelador. Para derretir esta escarcha,
debe apagarse el frigorífico. Durante el período en el que el
refrigerador esté
apagado, el usuario debe sacar los
alimentos del refrigerador y colocarlos en otro contenedor refrigerado a fin de
mantener los alimentos fríos. En los frigoríficos con tecnología de
refrigeración de última generación, la
situación del congelador es totalmente distinta. Con la ayuda de ventiladores, se
distribuye aire frío y seco por numerosos puntos del congelador. Este aire frío distribuido de manera uniforme, que llega
incluso a los espacios que hay entre los estantes, permite que los alimentos se congelen de manera correcta y homogénea. Además, no se formarán depósitos de escarcha.
En el compartimento del refrigerador habrá
prácticamente la misma configuración que en el compartimento del congelador. El aire emitido por el ventilador, que se encuentra en la parte superior del refrigerador, se
enfría al pasar por el hueco que hay
detrás del conducto de aire. Al mismo tiempo, se expulsa aire por los orificios del conducto de aire para que el proceso de
refrigeración se complete debidamente en
el refrigerador. Los orificios del conducto de aire están diseñados de tal modo que
la distribución de aire sea homogénea en
este compartimento. Puesto que ya no queda conducto
de aireación entre el congelador y el
refrigerador, no se mezclarán los olores.
Como resultado, su refrigerador con
tecnología de última generación, no solo
le proporciona una enorme capacidad y un aspecto elegante, sino que además es más fácil de usar.
ES - 13
3.2 Pantalla y panel de mando
5
7
11
10
La temperatura del compartimento del
refrigerador se puede establecer en 8,
6, 5, 4, 2 oC o SC (Superrefrigeración).
3. Permite cambiar la temperatura del
6
compartimento del congelador y activar el modo de supercongelación. La temperatura del compartimento
del congelador se puede establecer
en -16, -18, -24, -22, -24 oC o SF (Supercongelación).
4. Botón de selección de modo / confirmación
8
5. Indicador de ajuste de temperatura del compartimento del refrigerador
6. Indicador de modo de superrefrigeración
7. Indicador de ajuste de temperatura del compartimento del congelador
9
8. Indicador de modo de supercongelación
9. Símbolo de modo de vacaciones
10. Símbolo de modo económico
11. Símbolo de bloqueo para niños
12. Símbolo de alarma/llamada al servicio
3.3 Uso del refrigerador-congelador
12
4
3
Uso del panel de mando
1. Botón “Menu” (Menú) para activar el
modo económico
2. Permite cambiar la temperatura del
compartimento del refrigerador y activar el modo de superrefrigeración.
2
1
Iluminación (si está disponible)
Cuando el producto se enchufa por
primera vez, las luces interiores pueden encenderse 1 minuto más tarde debido a las pruebas de apertura.
Tras enchufar el aparato, se mostrarán
todos los símbolos durante 2 segundos. A
continuación, se mostrarán los valores de inicio, que son -18 °C en el indicador de temperatura del congelador y +4 °C en el indicador de temperatura del refrigerador.
Todos los botones del panel de mando son táctiles (solo es necesario pulsar el botón que quiera utilizar para activarlo).
ES - 14
3.3.1 Modo de supercongelación ¿Cómo se usa?
• Pulse el botón de ajuste de temperatura
del congelador y a continuación
pulse el botón “OK” (Aceptar) hasta
que se muestren las letras SF (Supercongelación) en la pantalla del compartimento del congelador. Oirá un pitido y se activará el modo. Si no pulsa
el botón “OK” (Aceptar) en un período de
tiempo de 9 segundos después de que se muestren las letras SF, se activará
la última temperatura del congelador
seleccionada.
Cuando se selecciona este modo, se muestran las letras SF en la pantalla de temperatura del congelador.
Durante este modo:
• Se puede cambiar la temperatura del
refrigerador y se puede activar el modo de superrefrigeración.
Los modos económico y de vacaciones no se pueden seleccionar.
El modo de supercongelación se puede desactivar pulsando el botón de ajuste de
temperatura del congelador. Después de
pulsar el botón, comenzará a parpadear
el icono SF. Mientras el icono SF
parpadea, pulse el botón “-” y seleccione
la temperatura de congelador que desee. Después de seleccionar la temperatura
del congelador, vuelva a pulsar el botón “OK” (Aceptar) para desactivar el modo
SF.
En la etiqueta del aparato se muestra la cantidad máxima de alimentos
frescos (en kilogramos) que se puede
congelar en un período de 24 horas.
Para que el rendimiento del aparato
sea óptimo con una capacidad de congelación máxima, active el modo de supercongelación (SF) 3 horas antes de introducir alimentos frescos en el congelador.
El modo de supercongelación se
cancelará automáticamente después
de 24 horas según la temperatura ambiente
o cuando el congelador alcance una
temperatura lo suficientemente baja.
ES - 15
3.3.2 Modo de superrefrigeración ¿Cómo se usa?
• Pulse el botón de ajuste de temperatura
del refrigerador y a continuación
pulse el botón “OK” (Aceptar) hasta
que se muestren las letras SC (Superrefrigeración) en la pantalla del compartimento del refrigerador. Oirá un pitido y se activará el modo. Si no pulsa
el botón “OK” (Aceptar) en un período de
tiempo de 9 segundos después de que se muestren las letras SC, se activará
la última temperatura del refrigerador
seleccionada.
Cuando se selecciona este modo, se muestran las letras “SC” en la pantalla de
temperatura del refrigerador.
Durante este modo:
• Se puede cambiar la temperatura del
congelador y se puede activar el modo de supercongelación.
Los modos económico y de vacaciones no se pueden seleccionar.
El modo de superrefrigeración se puede desactivar pulsando el botón de
ajuste de temperatura del refrigerador.
Después de pulsar el botón, comenzará
a parpadear el icono SC. Mientras el
icono SC parpadea, pulse el botón “+” y
seleccione la temperatura de refrigerador que desee. Después de seleccionar la
temperatura, vuelva a pulsar el botón “OK” (Aceptar) para desactivar el modo
SC.
El modo de supercongelación se cancelará automáticamente
transcurridas 4 o 6 horas, dependiendo de
la temperatura ambiental, o cuando el
sensor del congelador alcance una
temperatura lo suficientemente baja.
3.3.3 Modo económico ¿Cómo se usa?
• Pulse el botón “Menu” (Menú) hasta que aparezca un círculo alrededor del símbolo del modo económico y a continuación pulse el botón “OK” (Aceptar) en un período de tiempo de 9 segundos. El zumbador sonará dos
veces para confirmar que se ha activado el modo.
Antes de seleccionar el modo de vacaciones, debe cancelar el modo económico. A continuación use el botón “Menu” (Menú) para seleccionar el modo
de vacaciones.
• Si no pulsa ningún botón en un período
de tiempo de 1 segundo tras pulsar el
botón “Menu” (Menú), se cancelará el
modo.
Durante este modo:
• Se puede cambiar la temperatura del
congelador. Tras cancelar el modo económico, se activará la temperatura del congelador seleccionada.
• Se puede cambiar la temperatura del
refrigerador. Tras cancelar el modo económico, se activará la temperatura del refrigerador seleccionada.
Se pueden seleccionar los modos de superrefrigeración y supercongelación. En este caso, el modo económico se cancelará automáticamente y se activará el modo seleccionado.
• Use el botón “Menu” (Menú) para
seleccionar el modo de vacaciones tras cancelar el modo económico.
• Pulse el botón “Menu” (Menú) hasta que desaparezcan ambos círculos para
cancelar el modo y a continuación pulse
el botón “OK” (Aceptar).
3.3.4 Modo de vacaciones ¿Cómo se usa?
• Pulse el botón “Menu” (Menú) hasta que aparezca un círculo alrededor del símbolo del modo de vacaciones y a continuación pulse el botón “OK” (Aceptar) en un período de tiempo de 9 segundos. El zumbador sonará dos
veces para confirmar que se ha activado el modo.
Antes de seleccionar el modo económico, debe cancelar el modo de vacaciones. A continuación use el botón “Menu” (Menú)
para seleccionar el modo económico.
• Si no pulsa ningún botón en un período
de tiempo de 1 segundo tras pulsar el
botón “Menu” (Menú), se cancelará el
modo de vacaciones.
Durante este modo:
• Se puede cambiar la temperatura del
congelador. Tras cancelar el modo de vacaciones, se activará la temperatura del congelador seleccionada.
• Se puede cambiar la temperatura del
refrigerador. Tras cancelar el modo de vacaciones, se activará la temperatura del refrigerador seleccionada.
Se pueden seleccionar los modos de superrefrigeración y supercongelación. En este caso, el modo de vacaciones se cancelará automáticamente y se activará el modo seleccionado.
Antes de seleccionar el modo económico, debe cancelar el modo de vacaciones. A continuación use el botón “Menu” (Menú)
para seleccionar el modo económico.
• Pulse el botón “Mode” (Modo) hasta que desaparezcan ambos círculos y a continuación pulse el botón “OK”
(Aceptar) para cancelar el modo.
ES - 16
3.3.5 Modo de refrigeración de bebidas
• Pulse el botón de ajuste de temperatura
del congelador durante 3 segundos.
El indicador de temperatura del compartimento del congelador mostrará
las letras “dc” y en el indicador
de temperatura del refrigerador
se mostrarán los números “05”
parpadeando.
• Pulse el botón de ajuste de temperatura
del refrigerador para ajustar el tiempo.
Los tiempos que se pueden seleccionar son 05, 10, 15, 20, 25 y 30 minutos.
• Una vez que se haya seleccionado el período de tiempo deseado, este
parpadeará tres veces en la pantalla y sonará un pitido.
• Si no se pulsa ningún botón en un período de 2 segundos, se seleccionará
el modo.
El tiempo seleccionado se irá reduciendo minuto a minuto y en la pantalla se mostrará parpadeando el tiempo restante.
Para cancelar el modo de refrigeración de bebidas, vuelva a pulsar durante 3 segundos el botón de ajuste de
temperatura.
Debe ajustar el tiempo en función de la temperatura de las botellas antes
de meterlas en el aparato.
Por ejemplo, puede ajustar inicialmente el tiempo en “5 minutos”. Una vez transcurrido este tiempo, si las botellas
no se han enfriado lo suficiente, puede ajustar el tiempo para que se añadan otros 5 o 10 minutos.
• Al usar este modo, debe comprobar
periódicamente la temperatura de las
botellas. Cuando las botellas se hayan enfriado suficientemente, deberá
sacarlas del aparato.
• Las botellas explotarán si se dejan
demasiado tiempo en el aparato con el
modo de refrigeración de bebidas activo.
3.3.6 Modo de ahorro de pantalla ¿Cómo se usa?
• Pulse el botón “Menu” (Menú) tres
veces para activar el modo de ahorro de pantalla.
Para cancelar el modo de ahorro de pantalla, vuelva a pulsar cualquier botón y a continuación pulse el botón “Menu” (Menú) durante 3 segundos.
• Para deshabilitar las luces del
refrigerador, pulse al mismo tiempo
el botón de ajuste de temperatura del congelador, el botón de ajuste de temperatura del refrigerador y el botón “Menu” (Menú). A continuación abra
y cierre la puerta del refrigerador tres veces. A partir de ese momento, las luces no se encenderán salvo que se cancele
esta función utilizando el mismo método.
3.3.7 Función de bloqueo para niños
Finalidad
El aparato dispone de una función
de bloqueo para niños con el fin de evitar cambios accidentales o
no intencionados de los ajustes del aparato.
Activación del bloqueo para niños
Pulse al mismo tiempo los botones de
ajuste de temperatura del refrigerador y del congelador durante 5 segundos.
Desactivación del bloqueo para niños
Pulse al mismo tiempo los botones de
ajuste de temperatura del refrigerador y del congelador durante 5 segundos.
La función de bloqueo para niños se
desactivará si se produce un corte en el suministro eléctrico o se desenchufa el aparato.
ES - 17
3.4 Ajustes de temperatura
3.4.1 Ajustes de temperatura del congelador
• Cada vez que pulse el botón de ajuste
de temperatura del congelador, se
establecerá una temperatura más baja
(-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, -24 °C o SF —Supercongelación—). Si sigue
pulsando el botón, volverá a mostrarse la
temperatura a partir de -16 °C.
• Para establecer la temperatura
seleccionada, pulse el botón “OK” (Aceptar) en un período de 9 segundos
después de que se muestre el valor de temperatura deseado.
• Si pulsa el botón de ajuste de
temperatura del congelador hasta que se
muestre el símbolo de supercongelación y pulsa en un período de 9 segundos el botón “OK” (Aceptar), se mostrará en la pantalla el símbolo “SF”
(Supercongelación).
3.4.2 Ajustes de temperatura del refrigerador
• Cada vez que pulse el botón de ajuste
de temperatura del refrigerador, se
establecerá una temperatura más baja
(+8 °C, +6 °C, +5 °C, +4 °C, +2 °C o SC —Superrefrigeración—). Si sigue
pulsando el botón, volverá a mostrarse la
temperatura a partir de +8 °C.
• Para establecer la temperatura
seleccionada, pulse el botón “OK” (Aceptar) en un período de 9 segundos
después de que se muestre el valor de temperatura deseado.
• Si pulsa el botón de ajuste de
temperatura del refrigerador hasta
que se muestra el símbolo de superrefrigeración y pulsa en un período de 9 segundos el botón “OK” (Aceptar), se mostrará en la pantalla el símbolo “SC” (Superrefrigeración).
Ajustes recomendados para la temperatura del congelador y del refrigerador
Compartimento
del congelador
-18 oC 4 oC
-20 oC, -22 oC o -24 oC
SF 4 oC
-18 oC, -20 oC,
-22 oC o
-24 oC
-18 oC, -20 oC,
-22 oC o
-24 oC
Compartimento del refrigerador
4 oC
2 oC
SC
Observaciones
Para un uso periódico y un rendimiento óptimo.
Se recomienda cuando la temperatura
ambiental supera
los 30 °C.
Se debe usar
cuando se quiera congelar alimentos en un poco tiempo.
Estos ajustes de temperatura
deben usarse
cuando la temperatura
ambiental sea
elevada o si cree que el compartimento del refrigerador no está lo
sucientemente frío porque la puerta se abre a
menudo.
Se debe utilizar
cuando el compartimento del refrigerador tenga muchos alimentos
o cuando deban
refrigerarse alimentos rápidamente.
3.4.3 Función de alarma para la apertura de la puerta
Si la puerta del frigorífico se deja abierta durante más de 2 minutos, el electrodoméstico comenzará a emitir un
pitido.
ES - 18
3.5 Advertencias de ajustes de temperatura
En lo que a eficacia se refiere, no
se recomienda operar el aparato en entornos de temperaturas inferiores a los 10 °C.
• Cuando esté realizando un ajuste no
comience a realizar otro ajuste.
• Los ajustes de temperatura deben
realizarse en función de la frecuencia con la que se abre la puerta, la cantidad
de alimentos que se conservan en el interior del refrigerador y la temperatura
ambiental del lugar donde está instalado
el aparato.
• Con el fin de permitir al frigorífico o
congelador que alcance su temperatura de funcionamiento tras conectarlo a
la red eléctrica, no abra a menudo las
puertas ni coloque muchos alimentos en su interior. Tenga en cuenta que dependiendo de la temperatura
ambiental, puede que el aparato requiera hasta 24 horas para alcanzar la
temperatura normal de funcionamiento.
Una función de retardo de 5 minutos
se aplica para impedir que se dañe el compresor del aparato al conectarlo a la red eléctrica o desconectarlo de
ella o en caso de que se produzca un corte eléctrico. El aparato comenzará
a funcionar con normalidad pasados 5 minutos.
• Este aparato está diseñado para trabajar
en los rangos de temperatura ambiental
(T/SN = 10 °C - 43 °C) indicados en los estándares, conforme a la clase climática indicada en la etiqueta de información. No recomendamos operar este aparato
fuera de los límites de temperatura
indicados, dado que se ve afectada su
eficacia. Compruebe las Advertencias debajo.
Tipo de clima y significado: T (tropical): Este electrodoméstico de
refrigeración está destinado para su uso a
temperaturas ambiente que oscilan entre
los 16 °C y los 43 °C. ST (subtropical): Este electrodoméstico
de refrigeración está destinado para su uso
a temperaturas ambiente que oscilan entre
los 16 °C y los 38 °C. N (templado): Este electrodoméstico de
refrigeración está destinado para su uso a
temperaturas ambiente que oscilan entre
16 °C y 32 °C. SN (temperatura extendida): Este
electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a temperaturas
ambiente que oscilan entre 10 °C y 32 °C.
Instrucciones de instalación importantes
Este aparato está diseñado para funcionar en condiciones climáticas adversas (hasta 43 °C o 110 °F) y está equipado
con la tecnología ‘Freezer Shield’, que garantiza que no se descongelen los
alimentos que haya en el congelador
aunque la temperatura ambiental caiga
hasta los -15 °C. De modo que puede
instalar el aparato en una habitación sin
calefacción sin tener que preocuparse porque se estropeen los alimentos congelados del congelador. Cuando la
temperatura ambiental vuelva a ser normal,
podrá seguir usando el aparato como de
costumbre.
ES - 19
3.6 Accesorios
Las descripciones visuales y textuales proporcionadas en la sección de accesorios pueden variar en función del modelo de aparato que haya adquirido.
3.6.1 Cubitera
• Llene de agua la cubitera y colóquela en
el congelador.
Cuando el agua se haya congelado
totalmente, puede doblar la cubitera para sacar los cubitos de hielo.
3.6.2 Compartimento del congelador
El compartimento del congelador permite acceder a los alimentos más fácilmente.
3.6.3 Cajón ZERO BOX
Cajón ZERO BOX
Guardar los alimentos en el Cajón ZERO BOX, en lugar de en los compartimentos del refrigerador o del congelador, permite a
los alimentos conservar su buen aspecto, frescura y sabor durante más tiempo. Cuando la bandeja del Cajón ZERO BOX
se ensucie, extráigala y lávela con agua. (El agua se congela a 0 °C, pero los
alimentos con sal o azúcar necesitan temperaturas más bajas para congelarse).
El Cajón ZERO BOX se utiliza por lo
general para guardar alimentos del tipo de pescado crudo, alimentos ligeramente
confitados, arroz, etc.
No coloque los alimentos que quiera
congelar ni cubiteras (para hacer
cubitos de hielo) en el Cajón ZERO BOX.
Compartimentos del congelador
Quitar el compartimento del congelador:
Saque el compartimento hacia fuera todo
lo que pueda.
Tire de la parte delantera del
compartimento hacia arriba y hacia fuera
al mismo tiempo.
Para volver a instalar el compartimento, invierta el
procedimiento.
Durante el proceso de extracción, agarre en todo momento el tirador del
compartimento.
ES - 20
3.6.4 VitaCare Box
(Control de Humedad)
Control de Humedad
Si el cajón para fruta y verdura está lleno,
el control de Humedad ubicado en la parte frontal del cajón debe dejarse abierto. De
este modo se controla el aire y la humedad que hay dentro del cajón para aumentar la vida de los alimentos que haya en su interior.
El indicador, que se encuentra tras
el estante, debe abrirse si se detecta
condensación en el estante de cristal.
3.6.5 FlexiRack
El estante de puerta regulable ofrece seis
alturas diferentes para crear las áreas de almacenamiento que necesite.
Para cambiar la posición del estante de puerta regulable:
Agarre la parte inferior del estante y
extraiga los botones
del lado del estante de la puerta en la dirección que indica la flecha. (Fig.1)
Coloque el estante de la puerta a la altura que necesite
Fig. 1
moviéndolo hacia
arriba y hacia abajo.
Después de colocar el estante de la puerta en la posición que quiera, suelte
los botones del lado
del estante de la
Fig. 2
puerta (fig. 2). Antes de soltar el estante de la puerta, muévalo
hacia abajo y asegúrese de que esté fijo el
estante de la puerta.
Nota: Si antes de mover el estante de
la puerta, está cargado, debe agarrarlo por debajo. De lo contrario, el estante de la puerta podría salirse de los rieles debido al peso. Esto podría causar
daños tanto en el estante de la puerta como en los rieles.
ES - 21
3.6.6 Estante de Cristal Ajustable
(En algunos modelos)
El mecanismo delestante de cristal
ajustable proporciona un mayor espacio
de almacenamiento con un simple movimiento.
Fig. 1
Fig. 2
Para retraer el estante de cristal, empújelo.
Podrá colocar los alimentos como desee
en el espacio adicional resultante.
Para volver a poner el estante en la posición original, tire de él hacia usted.
3.6.7 Tecnología de ionización natural
IonClean
La tecnología de ionización natural
IonClean emite iones negativos, que
neutralizan las partículas de polvo y de olores desagradables que haya en el aire.
Al eliminar estas partículas del aire del refrigerador, la tecnología IonClean mejora
la calidad del aire y elimina los olores.
3.6.8 Dispositivo de preservación de máxima frescura
(En algunos modelos)
La tecnología de preservación de máxima
frescura ayuda a eliminar el
gas etileno (un bioproducto que liberan los alimentos frescos de forma natural), así
como los olores
desagradables del cajón para
fruta y verdura. De esta manera, los alimentos se conservan frescos más tiempo.
El filtro de preservación
de máxima frescura debe limpiarse una vez al año. Para limpiarlo, el filtro debe permanecer 2 horas en un
horno a 65 °C.
Para poder limpiar el filtro, extraiga la
cubierta posterior del compartimento del
filtro tirando de ella en la dirección que indica la flecha.
• El filtro no se debe lavar con agua o
detergente.
Dispositivo de preservación de máxima frescura (En algunos modelos)
IonClean
Este funcionalidad es opcional. Puede que su producto no disponga de ella.
• La ubicación del ionizador varía en
función del producto.
ES - 22
4 ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS
4.1 Compartimento de refrigerador
En condiciones de funcionamiento
normales, establezca la temperatura del
compartimento del refrigerador en +4 o +6 oC. Para reducir la humedad y evitar
la subsiguiente formación de escarcha, guarde los líquidos en recipientes
herméticos en el refrigerador. La escarcha
tiende a acumularse en las partes más frías del líquido que se evapora y con el tiempo deberá descongelarse el aparato con una
mayor asiduidad.
No coloque nunca alimentos calientes en el refrigerador. Los alimentos calientes
deben dejarse enfriar a temperatura ambiental y deben colocarse de tal
forma que se garantice una adecuada circulación del aire en el compartimento del refrigerador.
• Asegúrese de que no haya ningún
elemento en contacto directo con la pared trasera del aparato, ya que se
formará escarcha y el embalaje se pegará a ella. No abra la puerta del
refrigerador con frecuencia.
Recomendamos envolver el pescado limpio y la carne de manera holgada y guardarlos en el estante de cristal que está justo encima del compartimento para verduras, donde se encuentra el refrigerador de aire, ya que ofrece las mejores condiciones de almacenamiento.
Almacene las frutas y verduras sueltas en los cajones para fruta y verdura.
Almacene las frutas y verduras sueltas en el cajón para fruta y verdura.
Al almacenar por separado las frutas y las verduras, se impide que los vegetales
sensibles al etileno (verduras de hoja verde, brócoli, zanahoria, etc.) se vean afectados por las frutas que liberan
gas etileno (plátanos, melocotones,
albaricoques, etc.).
• No coloque vegetales húmedos en el
refrigerador.
ES - 23
El tiempo de conservación de los alimentos depende de la calidad inicial del alimento y de si este disfrutó de un ciclo ininterrumpido de refrigeración antes de meterse en el refrigerador.
• Para evitar la contaminación cruzada no
almacene productos de carne con frutas o verduras. El agua que sale de la carne
podría contaminar otros productos que haya en el refrigerador. Debe envasar los productos de carne y limpiar el líquido
que se haya derramado en los estantes.
No coloque alimentos en frente del conducto de aireación.
Consuma los alimentos envasados antes de la fecha de caducidad recomendada.
NOTA: Las patatas, cebollas y el ajo no se deben guardar en el
refrigerador.
Para condiciones de uso normales, bastará con ajustar la temperatura de su
refrigerador a +4 °C.
La temperatura del compartimento del frigorífico debe estar en el rango de 0 a 8 °C, los alimentos frescos por debajo de
0 °C se congelan y se pudren, la carga
bacteriana aumenta por encima de 8 °C,
y se estropean.
No coloque comida caliente en el refrigerador, espere a que se enfríe. Los
alimentos calientes aumentan el grado de su refrigerador y causan intoxicación
alimentaria, así como el deterioro
innecesario de la comida.
• La carne, el pescado, etc. deben
almacenarse en el compartimiento de refrigeración de la comida, y el compartimiento de las verduras es
preferible para las verduras. (si está disponible)
• Para evitar la contaminación cruzada, los
productos cárnicos y las frutas y verduras
no se deben almacenar juntos.
• Los alimentos deben colocarse en recipientes cerrados o cubiertos para
evitar la humedad y los olores.
La siguiente tabla le servirá de referencia
rápida para determinar la manera más
eficaz de almacenar en el refrigerador los
principales grupos de alimentos.
Alimento
Vegetales y frutas
Carne y pescado
Queso fresco 3-4 días
Mantequilla y margarina
Productos embotellados, como leche y yogur
Huevos 1 mes
Alimentos cocinados
Tiempo
máximo de
conservación
1 semana
2-3 días
1 semana
Hasta la fecha de caducidad recomendada por el productor
2 días En cualquier estante
Cómo y dónde
almacenarlos
Cajón para vegetales
Envolver en bolsas o lm de plástico
o guardar en un recipiente para carne y colocar en el estante de cristal.
En su estante de puerta
En su estante de puerta
En su estante de puerta
En el estante para huevos
4.2 Compartimento del congelador
En condiciones de funcionamiento
normales, establezca la temperatura del
compartimento del congelador en -18 o
-20 oC.
• El congelador se utiliza para almacenar
alimentos congelados, congelar
alimentos frescos y hacer cubitos de
hielo.
Para congelar alimentos frescos, envolver y sellar los alimentos frescos adecuadamente, es decir, el envase
debe ser hermético y no debe tener filtraciones. Son ideales las bolsas especiales para congeladores, las bolsas
de polietileno con papel de aluminio y los recipientes de plástico.
No almacene alimentos frescos junto a alimentos congelados, ya que estos
podrían descongelarse.
Antes de congelar alimentos frescos, divídalos en porciones que se puedan
consumir de una sentada.
• Los alimentos descongelados deben consumirse en un corto período de
tiempo.
No coloque nunca alimentos calientes en el congelador, ya que descongelarán los alimentos congelados.
A la hora de almacenar alimentos, siga las instrucciones proporcionadas por el
fabricante en el envase del alimento. Si
un alimento no proporciona información
en su envase, no debe almacenarse más
de 3 meses tras la fecha de compra.
Al comprar alimentos congelados, asegúrese de que se hayan almacenado
en condiciones adecuadas y que no se haya dañado el envase.
• Los alimentos congelados deben
transportarse en contenedores adecuados y colocarse en el congelador
lo antes posible.
No compre alimentos congelados si el
envase presenta indicios de humedad o está hinchado de forma anómala. Puede que se haya almacenado a una temperatura inadecuada y que el contenido se haya deteriorado.
El tiempo de conservación de los alimentos congelados depende de la
temperatura ambiental, la temperatura
seleccionada en el termostato, la
frecuencia con la que se abre la
puerta, el tipo de alimento y el tiempo transcurrido para transportar el producto desde la tienda hasta el domicilio. Siga en todo momento las instrucciones impresas en el envase y no supere nunca el tiempo de conservación indicado.
En la etiqueta del aparato se muestra la cantidad máxima de alimentos frescos (en kg) que se puede congelar en un
período de 24 horas.
Para aprovechar al máximo el espacio
del congelador, use los estantes de cristal de la sección superior y media y el cajón inferior de la sección inferior.
ES - 24
Use el estante de congelación rápida para congelar alimentos cocinados por usted (y cualquier otro alimento que necesite congelarse rápidamente) con
mayor rapidez gracias al mayor poder de
congelación del estante de congelación. El estante de congelación rápida es el cajón inferior del compartimento congelador.
NOTA: Si intenta abrir la puerta del congelador justo después de haberla cerrado, verá que cuesta abrirla. Es normal. Una vez que se haya alcanzado el equilibrio, la puerta se abrirá con facilidad.
Nota importante:
No vuelva a congelar alimentos ya descongelados.
• El sabor de algunas especias de platos cocinados (anís, basílica, berros, vinagre, especias variadas, jengibre, ajo, cebolla, mostaza, tomillo, mejorana, pimienta negra, etc.) cambia y coge un sabor
fuerte cuando se guardan durante mucho tiempo. Por este motivo recomendamos añadir pequeñas cantidades de especias a los alimentos que vaya a congelar o añadir las especias que se desee tras descongelar los alimentos.
El tiempo de conservación de los alimentos depende del aceite que se utilice. Algunos de los aceites adecuados para conservar alimentos son margarina, grasa de ternero, aceite de oliva y mantequilla. El aceite de cacahuete y la grasa de cerdo no sirven para conservar alimentos.
• Los alimentos líquidos deben congelarse
en recipientes de plástico. El resto de
alimentos debe congelarse en bolsas o
film de plástico.
ES - 25
La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más eficaz de almacenar los principales grupos de alimentos en el congelador.
Carne y pescado Preparación
Bistec Envolver en lm. 6 - 8
Carne de cordero Envolver en lm. 6 - 8
Ternera asada Envolver en lm. 6 - 8
Tacos de ternera En trozos pequeños. 6 - 8
Tacos de cordero En trozos. 4 - 8
Carne picada En un envase sin especias. 1 - 3
Menudillos (piezas) En trozos. 1 - 3
Salami/salchichas de Bolonia
Pollo y pavo Envolver en lm. 4 - 6
Ganso y pato Envolver en lm. 4 - 6
Ciervo, conejo y jabalí En porciones de 2,5 kg o en letes. 6 - 8
Pescados de agua dulce (salmón, carpa, siluro)
Pescados magros (lubina, rodaballo, lenguado)
Pescados grasos (atún, verdel, anjova, anchoa)
Mariscos Limpios y en una bolsa. 4 - 6
Caviar
Caracoles
NOTA: La carne descongelada se debe cocinar como si fuese carne fresca. Si no se cocina la carne tras
haberla descongelado, no debe volver a congelarse.
Se deben guardar en un paquete aunque tengan piel.
Tras limpiar las entrañas y escamas del pescado,
lávelo y séquelo. Si fuese necesario, quítele la cola y la cabeza.
En su envase o en un contenedor de aluminio o de plástico.
En agua salada o en un contenedor de aluminio o de plástico.
Tiempo máximo de
conservación (meses)
2
4
2 - 4
2 - 3
3
Vegetales y frutas Preparación
Habichuelas y alubias Lavar, cortar en trozos pequeños y hervir en agua. 10 - 13
Alubias Pelar, lavar y hervir en agua. 12
Repollo Limpiar y hervir en agua. 6 - 8
Zanahoria Limpiar, cortar en rodajas y hervir en agua. 12
Pimienta
Espinacas Lavar y hervir en agua. 6 - 9
Colior
Berenjena Cortar en trozos de 2 cm tras lavar. 10 - 12
Maíz Limpiar y envasar con su tallo o como maíz tierno. 12
Manzanas y peras Pelar y cortar en rodajas. 8 - 10
Cortar el tallo, cortar en dos trozos, quitar el corazón
y hervir en agua.
Quitar las hojas, cortar en pedazos el corazón y
dejar en agua con un poco de jugo de limón durante un rato.
Tiempo máximo de
conservación (meses)
8 - 10
10 - 12
ES - 26
Vegetales y frutas Preparación
Albaricoques y melocotones
Fresas y moras Lavar y pelar. 8 - 12
Frutas cocinadas Añadir un 10 % de azúcar al contenedor. 12
Ciruelas, cerezas y bayas agrias
Cortar en dos trozos y quitar la pipa. 4 - 6
Lavar y pelar los tallos. 8 - 12
Tiempo máximo de
conservación (meses)
Tiempo máximo de
conservación (meses)
Pan 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Galletas 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pastelitos 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Pastel 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Masa de hojaldre 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Productos lácteos Preparación
Leche envasada (homogeneizada)
Queso (salvo el queso blanco)
Mantequilla y margarina En su envase. 6
En su propio envase. 2 - 3
En lonchas. 6 - 8
5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Tiempo de
descongelación a
temperatura ambiental
(horas)
Tiempo máximo de
conservación (meses)
Tiempo de descongelación
en horno (minutos)
Condiciones de
almacenamiento
Leche pura: en su propio envase.
El envase original se
puede utilizar para un
almacenamiento de corta
duración. Para períodos más
largos, mantener envuelto
en lm.
• El aparato debe limpiarse periódicamente con una solución de agua tibia y
Antes de realizar tareas de limpieza,
desconecte la unidad del suministro
eléctrico.
No lave el aparato vertiendo agua
sobre él. No utilice jabones, detergentes ni
productos abrasivos para limpiar el
aparato. Después de haberlo lavado,
enjuáguelo con agua limpia y séquelo con cuidado. Cuando haya terminado de limpiarlo, vuelva a conectar el enchufe a la red eléctrica con las manos secas.
• Asegúrese de que no entre agua en
el receptáculo de las luces ni otros componentes eléctricos.
bicarbonato sódico.
Limpie los accesorios por separado, a mano y con agua y jabón. No lave los
accesorios en el lavavajillas.
Limpie el condensador con un cepillo al menos dos veces al año. Esto le ayudará a ahorrar en electricidad y a mejorar la productividad.
Durante las tareas de limpieza debe desconectarse el aparato
de la red eléctrica. Limpieza de los cristales de la puerta
Para la limpieza de los cristales, deben usarse productos no abrasivos
de base acuosa.
ES - 27
5.1 Descongelación
Este aparato se descongela automáticamente. El agua resultante de la descongelación pasa por el canal de recogida de agua, entra en el contenedor de evaporación que se encuentra detrás
del refrigerador y ahí se evapora.
• Asegúrese de haber desconectado el
enchufe del aparato antes de limpiar el contenedor de evaporación.
Extraiga el contenedor de evaporación de su sitio quitando los tornillos tal como
se indica. Límpielo con agua y jabón a intervalos específicos. De este modo se
evitará que se generen olores.
Cambio de las luces LED
Si el aparato dispone de luces LED, póngase en contacto con el servicio
de soporte técnico, ya que solo debe cambiarlas personal autorizado.
6 TRANSPORTE Y
REUBICACIÓN
6.1 Transporte y reubicación
• El embalaje original y la espuma
se pueden conservar para volver a transportar el aparato (opcional).
• Sujete el aparato con un embalaje grueso, bandas o cuerdas fuertes y siga
las instrucciones de transporte que se
suministran en el embalaje.
• Cuando vaya a reubicar o transportar el aparato, quite todas las piezas móviles
(estantes, accesorios, cajones para
vegetales, etc.) o fíjelas al aparato protegiéndolas con bandas de los golpes.
El aparato debe transportarse siempre
en posición vertical.
6.2 Reinstalación de la puerta
• No se puede cambiar la dirección en la que se abre la puerta si los tiradores
están instalados en la superficie frontal de la puerta del aparato.
• Se puede cambiar la dirección en la que se abre la puerta en aquellos modelos
que no tienen tiradores.
• Si se puede cambiar la dirección en la que se abre la puerta de su aparato,
póngase en contacto con el Centro de
servicio autorizado más cercano para
hacerlo.
Si el producto está equipado con una lámpara LED
Este producto contiene una fuente de luz
de clase de eficiencia energética <E>.
Si el producto está equipado con tiras de LED o tarjetas de LED
Este producto contiene una fuente de luz
de clase de eficiencia energética <F>.
ES - 28
7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA
Errores
El aparato le indicará si hay algún problema o si la temperatura del congelador o del
refrigerador está a un nivel inadecuado. Los códigos de advertencia se muestran en los indicadores del refrigerador y del congelador.
TIPO DE
ERROR
SR
LF
LC
LF y LC
HC
LOPO
SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER
Advertencia “Failure”
(Fallo)
El compartimento del congelador no está lo
sucientemente frío.
El compartimento del refrigerador no está lo
sucientemente frío.
Advertencia “Not cold enough” (Frío insuciente)
Compartimento de refrigerador demasiado
frío.
Advertencia “Low voltage” (Voltaje bajo).
Hay una o varias partes averiadas o hay un fallo en el proceso de refrigeración.
Esta advertencia aparece especialmente si se ha producido un fallo de alimentación durante mucho tiempo
o si se utiliza el aparato por primera vez.
Esta advertencia aparece especialmente si se ha producido un fallo de alimentación durante mucho tiempo
o si se utiliza el aparato por primera vez. La
temperatura ideal del compartimento del refrigerador es de +4 oC. Si ve esta advertencia, los alimentos corren el riesgo de estropearse.
Esta es una
combinación de los tipos
de error LF y LC.
Los alimentos
comenzarán a
congelarse porque la temperatura es muy
baja.
Esta advertencia se muestra si el suministro eléctrico proporciona un voltaje inferior a 170 V.
Llame a un agente de servicio para
obtener asistencia lo antes posible.
1. Consuma el alimento en un
corto período de tiempo. No
congele alimentos que se hayan descongelado.
2. Seleccione una temperatura más
baja en el congelador o active el
modo de supercongelación hasta que el compartimento alcance la temperatura normal.
3. No coloque alimentos en el aparato hasta que se haya eliminado el fallo.
1. Seleccione una temperatura más
baja en el refrigerador o active el
modo de superrefrigeración hasta que el compartimento alcance la temperatura normal.
2. Evite abrir la puerta en la medida de lo posible hasta que se haya
eliminado el fallo.
Verá este fallo al encender el aparato
por primera vez. Se borrará cuando
los compartimentos alcancen su temperatura normal.
1. Compruebe si está activado el modo
de superrefrigeración.
2. Seleccione una temperatura menos
fría en el refrigerador.
Esto no es un fallo. Evita que se dañe el compresor. Esta advertencia se eliminará cuando el voltaje alcance el nivel requerido.
Si tiene algún problema con el refrigerador, compruebe lo siguiente antes de ponerse
en contacto con el servicio de posventa.
El refrigerador no funciona Compruebe lo siguiente:
• ¿Hay alguna avería eléctrica?
ES - 29
¿Ha enchufado la clavija correctamente en la toma?
• ¿Se ha fundido el fusible del enchufe del aparato o el fusible del cuadro de luz?
• ¿La temperatura es la correcta?
• ¿La toma de pared está averiada? Para comprobarlo, enchufe el refrigerador en
otra toma que está seguro que funciona.
El refrigerador no funciona bien Compruebe lo siguiente:
• ¿La temperatura es la correcta?
• ¿Abre la puerta del refrigerador con frecuencia o durante bastante tiempo?
• ¿La puerta está bien cerrada?
• ¿Colocó algún plato o comida de forma
que toque la parte trasera, y evita esto la
circulación de aire?
• ¿Ha llenado el refrigerador demasiado?
¿Hay suficiente espacio entre el refrigerador y las paredes?
• ¿La temperatura ambiente está entre las indicadas en el manual?
El refrigerador hace ruido
El aparato puede hacer cualquiera de los siguientes ruidos durante su funcionamiento normal.
Ruido de hielo resquebrajándose:
Durante la descongelación automática.
• Cuando el aparato se enfría o calienta (debido a la expansión del
material del aparato).
Ruido de chasquido: Cuando el termostato enciende o apaga el compresor.
Ruido de motor: Indica que el compresor está funcionando con normalidad. El compresor puede hacer
más ruido durante un breve período de
tiempo cuando se activa por primera
vez.
Ruido de burbujas y salpicaduras: Se produce como consecuencia del
flujo de refrigerante por los tubos del
sistema. Ruido de flujo de agua: Se produce
por el agua que fluye hacia el contenedor de evaporación. Este ruido es normal durante el proceso de descongelación.
Ruido de aire circulando: Se produce durante el funcionamiento normal del
sistema debido a la circulación del aire.
Se acumula humedad en el interior del refrigerador
Compruebe lo siguiente:
• Los alimentos están debidamente envasados. Los contenedores deben
estar secos antes de colocarse en el refrigerador.
• Las puertas del refrigerador se abren con frecuencia. Cada vez que se abren
las puertas del refrigerador, entra la
humedad de la habitación. La humedad
aumenta a un mayor ritmo si las puertas
se abren con frecuencia, en especial si la humedad de la habitación es elevada.
Se acumulan gotas de agua en la
pared trasera. Esto es algo normal tras la descongelación automática (en los modelos estáticos).
Las puertas no se abren o cierran bien Compruebe lo siguiente:
• Hay algún alimento o envase que impida
que la puerta se cierre del todo.
Los cajones, estantes y compartimentos de la puerta están colocados correctamente.
Las juntas de estanqueidad de las puertas están rotas o estropeadas.
El refrigerador está nivelado.
Los bordes del refrigerador que están en contacto con la junta de la puerta están calientes.
En especial durante el verano (clima cálido), las superficies que están en contacto con la junta de la puerta pueden calentarse durante el funcionamiento del compresor. Es normal.
ES - 30
Loading...
+ 126 hidden pages