TEKA NF1620 User Manual

Page 1
NF1 620 NF2 620 X
EN-Instruction Manual
DE-Bedienungsanleitung
FR-Notice d’Utilisation
ES-Manual de instrucciones
IT-Manuale di istruzioni
PT-Manual de Instruções EL-Εγχειρίδιο Οδηγιών
TR-Kullanım Kılavuzu
Page 2
Recycling
Please read this manual first!
Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and
checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service.
For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
This manual
• Will help you use your appliance in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating your product.
• Follow the instructions, especially those for safety.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Besides, read also the other documents provided with your product.
Please note that this manual may be valid for other models as well.
Symbols and their descriptions
This instruction manual contains the following symbols:
C Important information or useful usage tips. A Warning against dangerous conditions for life and property. B Warning against electric voltage.
This product is supplied with the selective sorting symbol for waste electrical
and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimise its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of
hazardous substances.
Page 3
CONTENTS
1 The refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4
Intended use ........................................ 4
General safety ...................................... 4
Child safety .......................................... 6
Things to be done for energy saving ..... 7
HCA Warning ....................................... 7
3 Installation 8
Points to be considered when re-
transporting your refrigerator ................ 8
Before operating your refrigerator ......... 8
Electric connection............................... 9
Disposing of the packaging .................. 9
Disposing of your old refrigerator .......... 9
Placing and Installation ......................... 9
Floor balance adjustment ................... 10
Adjusting the gap between the upper
door .................................................. 12
4 Preparation 13
5 Using your refrigerator 14
Indicator Panel ................................... 14
Setting the fridge compartment
temperature ....................................... 15
Setting the freezer compartment
temperature ....................................... 15
Fast Freeze function ........................... 15
Quick cool function ............................ 16
Blue light ........................................... 16
Egg tray ............................................ 16
Sliding Body Shelves .......................... 16
Chill compartment .............................. 17
Crisper humidity control sliders........... 17
Ion: ................................................... 17
Icematic and ice storage container ..... 18
Recommendations for preservation of
frozen food ........................................ 19
Defrosting .......................................... 19
Replacing the Interior Light Bulb ......... 19
6 Maintenance and cleaning 21
Protection of plastic surfaces ............ 21
7 Recommended solutions for the problems 22
EN
2
Page 4
2
1
8
9
13
18
7
12
15
*4
15
3
5
*11
20
*19
*6
*10
14
*16
22
*21
*17
*21
23
*21
1 The refrigerator
1. Freezer compartment
2. Fridge compartment
3. Fridge compartment interior light
4. Butter and cheese lid
5. Fan
6. Ioniser
7. Fridge compartment glass shelves
8. Egg tray
9. Fridge compartment door racks
10. Wine cellar
11. Bottle holder
12. Bottle shelves
13. Crisper compartments
14. Crisper cover
15. Adjustable front legs
16. Blue light
17. Chiller compartment
18. Ventilation lid
19. Freezer compartment drawers
20. Freezer Compartment glass shelves
21. Icematic
22. Freezer compartment interior light
*OPTIONAL
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
EN
3
Page 5
2 Important Safety Warnings
Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid.
The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts required for the unit to operate as described.
Intended use
This product is intended to be used – indoors and in closed areas such as
homes;
– in closed working environments such
as stores and offices;
– in closed accommodation areas such
as farm houses, hotels, pensions.
• This product should not be used
outdoors.
General safety
• When you want to dispose/scrap
the product, we recommend you to consult the authorized service in order to learn the required information and authorized bodies.
• Consult your authorized service for
all your questions and problems related to the refrigerator. Do not intervene or let someone intervene to the refrigerator without notifying the authorised services.
• For products with a freezer
compartment; Do not eat cone ice cream and ice cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! (This may cause frostbite in your mouth.)
• For products with a freezer
compartment; Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may burst.
• Do not touch frozen food by hand;
they may stick to your hand.
• Unplug your refrigerator before
cleaning or defrosting.
• Vapor and vaporized cleaning
materials should never be used in cleaning and defrosting processes of your refrigerator. In such cases, the vapor may get in contact with the electrical parts and cause short circuit or electric shock.
• Never use the parts on your
refrigerator such as the door as a means of support or step.
• Do not use electrical devices inside
the refrigerator.
• Do not damage the parts, where
the refrigerant is circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured causes skin irritations and eye injuries.
• Do not cover or block the ventilation
holes on your refrigerator with any material.
• Electrical devices must be repaired by only authorised persons. Repairs
performed by incompetent persons create a risk for the user.
• In case of any failure or during
a maintenance or repair work, disconnect your refrigerator’s mains supply by either turning off the relevant fuse or unplugging your appliance.
EN
4
Page 6
• Do not pull by the cable when pulling
off the plug.
• Place the beverage with higher proofs
tightly closed and vertically.
• Never store spray cans containing
flammable and explosive substances in the refrigerator.
• Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
• This product is not intended to be
used by persons with physical, sensory or mental disorders or unlearned or inexperienced people (including children) unless they are attended by a person who will be responsible for their safety or who will instruct them accordingly for use of the product
• Do not operate a damaged
refrigerator. Consult with the service agent if you have any concerns.
• Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
• Exposing the product to rain, snow,
sun and wind is dangerous with respect to electrical safety.
• Contact authorized service when
there is a power cable damage to avoid danger.
• Never plug the refrigerator into
the wall outlet during installation. Otherwise, risk of death or serious injury may arise.
• This refrigerator is intended for only
storing food items. It must not be used for any other purpose.
• Label of technical specifications is
located on the left wall inside the refrigerator.
• Never connect your refrigerator to
electricity-saving systems; they may damage the refrigerator.
• If there is a blue light on the
refrigerator, do not look at the blue light with optical tools.
• For manually controlled refrigerators,
wait for at least 5 minutes to start the refrigerator after power failure.
• This operation manual should be
handed in to the new owner of the product when it is given to others.
• Avoid causing damage on power
cable when transporting the
refrigerator. Bending cable may cause
fire. Never place heavy objects on power cable. Do not touch the plug with wet hands when plugging the product.
• Do not plug the refrigerator if the wall
outlet is loose.
• Water should not be sprayed directly
on inner or outer parts of the product for safety purposes.
• Do not spray substances containing
inflammable gases such as propane gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk.
• Never place containers filled with
water on top of the refrigerator, otherwise this may cause electric shock or fire.
EN
5
Page 7
• Do not overload your refrigerator
with excessive amounts of food. If overloaded, the food items may fall down and hurt you and damage refrigerator when you open the door. Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator's door.
• As they require a precise
temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator.
• If not to be used for a long time,
refrigerator should be unplugged. A possible problem in power cable may cause fire.
• The plug's tip should be regularly
cleaned; otherwise, it may cause fire.
• The plug’s tip should be cleaned
regularly with a dry cloth; otherwise, it may cause fire.
• Refrigerator may move if adjustable
legs are not properly secured on the floor. Properly securing adjustable legs on the floor can prevent the refrigerator to move.
• When carrying the refrigerator, do not
hold it from door handle. Otherwise, it may be snapped.
• When you have to place your product
next to another refrigerator or freezer, the distance between devices should be at least 8cm. Otherwise, adjacent side walls may be humidified.
For products with a water dispenser;
Pressure of water mains should be
minimum 1 bar. Pressure of water mains should be maximum 8 bars.
• Use only potable water.
EN
6
Page 8
Child safety
• If the door has a lock, the key should
be kept away from reach of children.
• Children must be supervised to
prevent them from tampering with the product.
HCA Warning
If your product's cooling system contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed.
Ignore this warning if your product's cooling system contains R134a.
Type of gas used in the product is stated in the type plate which is on the left wall inside the refrigerator.
Never throw the product in fire for disposal.
Things to be done for energy saving
• Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
• Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
• Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is not prevented.
• Do not install your refrigerator
under direct sunlight or near heat emitting appliances such as ovens, dishwashers or radiators.
• Pay attention to keep your food in
closed containers.
• For products with a freezer
compartment; You can store maximum amount of food items in the freezer when you remove the shelf or drawer of the freezer. Energy consumption value stated for your refrigerator has been determined by removing freezer shelf or drawer and under maximum load. There is no harm to use a shelf or drawer according to the shapes and size of food to be frozen.
• Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide energy saving and preserve the food quality.
EN
7
Page 9
3 Installation
C Please remember that the
manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed.
Points to be considered when re-transporting your refrigerator
1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation.
2. Shelves, accessories, crisper and etc. in your refrigerator must be fastened securely by adhesive tape against any jolt before repackaging.
3. Packaging must be tied with thick tapes and strong ropes and the rules of transportation printed on the package must be followed.
C Always remember...
Every recycled material is an indispensable source for the nature and for our national resources.
If you wish to contribute to recycling the packaging materials, you can get further information from the environmental bodies or local authorities.
Before operating your refrigerator
Before starting to use your refrigerator
check the following:
1. Is the interior of the refrigerator dry and can the air circulate freely in the rear of it?
2. Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning” section.
3. Insert the 2 plastic wedges onto the rear ventilation as illustrated in the
following figure. Unscrew the existing
ones and use the screws given in the same bag of wedges. Plastic wedges will provide the required distance between your refrigerator and the wall in order to allow the air circulation.
4. Plug the refrigerator into the wall outlet. When the door is open the respective interior light will come on.
5. You will hear a noise as the compressor starts up. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal.
6. Front edges of the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation.
EN
8
Page 10
Electric connection
Connect your refrigerator to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity.
Important:
B The connection must be in
compliance with national regulations.
B The power cable plug must be easily
accessible after installation.
The specified voltage must be equal
B
to your mains voltage.
B Extension cables and multiway plugs
must not be used for connection.
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
B The appliance must not be operated
before it is repaired! There is danger of electric shock!
Disposing of the packaging
A
The packing materials may be
dangerous for children. Keep the
packing materials out of the reach of children or dispose them of by classifying them in accordance with the waste instructions. Do not dispose them of along with the normal household waste.
The packing of your refrigerator is produced from recyclable materials.
Disposing of your old refrigerator
Dispose of your old machine without giving any harm to the environment.
A You may consult your authorized
dealer or waste collection center of your municipality about the disposal of your refrigerator.
A
Before disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in order to protect children against any danger.
Placing and Installation
B
Caution: Never plug the refrigerator into the wall outlet during installation. Otherwise, risk of death or serious injury may arise.
A If the entrance door of the room
where the refrigerator will be installed is not wide enough for the refrigerator to pass through, than call the authorised service to have them remove the doors of your refrigerator and pass it sideways through the door.
1. Install your refrigerator to a place that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away from
heat sources, humid places and direct sunlight.
3. There must be appropriate air ventilation around your refrigerator in order to achieve an efficient operation. If the refrigerator is to be placed in a recess in the wall, there must be at least 5 cm distance with the ceiling and at least 5 cm with the wall.
If the floor is covered with a carpet, your product must be elevated 2.5 cm from the floor.
4. Place your refrigerator on an even floor surface to prevent jolts.
5. Do not keep your refrigerator in ambient temperatures under 10°C.
EN
9
Page 11
Floor balance adjustment
If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by
turning the front legs of it as illustrated in the figure. (See Figure A) The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. Taking help from someone to slightly lift the refrigerator will facilitate this process.
Door height adjustment
In case there is a problem with the alignment of the doors with respect to each other, they may be re-aligned vertically in the order given below. Ensure that door shelves are empty when adjusting the door height.
2. Loosen the three screws of the
hinges of the lower door, which you wish to escalate, with the help of a screwdriver as shown in the figure below. (Do not remove completely)
(See Figure C)
2
(C)
(A)
1. Remove the lower ventilation cover
by unscrewing its screws as shown in
the figure below. (See Figure B)
4
1 2 3
(B)
10
2
EN
Page 12
• If the freezer compartment door is
lower than the fridge compartment door, bring them to the same level by turning the turning the elevation screw on the freezer compartment side in the direction of arrow using a M6 Allen wrench as illustrated in Figure D.
• If the freezer compartment door is
higher than the fridge compartment
door, bring them to the same level by turning the elevation screw on the freezer compartment side in the reverse direction of arrow using a M6 Allen wrench as illustrated in Figure D.
After bringing the doors to the same level by elevating the front part with the aid of the elevation screws,ensure the doors of the refrigerator shall close properly. If the doors do not close properly, this might adversely affect the efficiency of the refrigerator.
11
(D)
EN
Page 13
Adjusting the gap between the upper door
C
You can adjust the gap between the fridge compartment doors as illustrated in the figures.
Door shelves should be empty when adjusting the door height.
Because of being wires in the hinge cover of the freezer door, switch off the refrigerator power before removing hinge covers and this situation should be made to take care.
C Adjust the door appropriately as
you desire by loosing the screws.
C Using a screwdriver, remove the
screw of upper hinge cover of the door you want to adjust.
12
C Fix the door you have adjusted by
tightening the screws without changing the position of the door.
C Replace the hinge cover and fix
with the screw.
EN
Page 14
4 Preparation
C Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
C The ambient temperature of
the room where you install your refrigerator should at least be 10°C. Operating your refrigerator under cooler conditions than this is not recommended with regard to its efficiency.
C Please make sure that the interior
of your refrigerator is cleaned thoroughly.
C If two refrigerators are to be installed
side by side, there should be at least 2 cm distance between them.
C When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the following instructions during the initial six hours.
- The door should not be opened
frequently.
- It must be operated empty without
any food in it.
- Do not unplug your refrigerator. If
a power failure occurs out of your control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for
the problems” section.
C Original packaging and foam
materials should be kept for future transportations or moving.
13
EN
Page 15
5 Using your refrigerator
Indicator Panel
Indicator panel aids in using your refrigerator with its audio and visual functions. This panel allows you to start and use all functions of your refrigerator without
opening its doors since the panel is located on the outer side of the freezer compartment door.
42 531 6
11
1. Freezer compartment temperature
setting indicator
2. Freezer compartment temperature
setting button
3. Fast Freeze indicator
4. Fast freeze button
5. Freezer door open indicator
6. Fridge compartment temperature
button
7. High humidity indicator
8. Fridge compartment temperature
setting indicator
14
15
13 12
10
9 8 7
9. Error indicator
10. Fridge compartment temperature
change indicator
11. Quick cool indicator
12. Quick cool button
13. Fridge compartment door open
indicator
14. Economy mode
15. Freezer compartment temperature
change indicator
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
EN
14
Page 16
Setting the fridge compartment temperature
When you want to change your refrigerator’s temperature settings, you need to press the “Fridge
compartment temperature adjustment button” to make the
fridge compartment temperature adjustment. The fridge compartment temperature can be set to cooler degrees every time you press on the button (such as 8, 6, 4, 2, 8, …).
Setting the freezer compartment temperature
When you want to change your refrigerator’s temperature settings, you need to press the “Freezer
compartment temperature adjustment button” to make the
freezer compartment temperature adjustment. The freezer compartment temperature can be set to cooler degrees every time you press on the button (such as, -18, -20, -22, -24,
-18, …).
Fast Freeze function
You can use this function of your refrigerator to rapidly freeze the food you put into the freezer compartment for the first time or to obtain ice more quickly. If you want to keep your food frozen for a long period, first apply the fast freeze function to them. Fast freeze is the healthiest way of keeping the food for a long time. Temperature of your refrigerator’s freezer compartment drops down to -27°C during fast freeze process.
You must read Part 4 carefully before applying fast freeze process to your food.
When you want to use the “Fast Freeze” function, press the fast freeze button. Fast freeze indicator lights up when you press the button. Freezer Compartment Temperature Adjustment Indicator turns to -27°C. While fast freeze function is activated, this compartment reaches colder degrees than the adjusted values and all of the freezer compartment temperature indicators may light up. Fast Freeze function lasts for maximum 24 hours. Your refrigerator will automatically exit the fast freeze mode once the fast freeze process is completed, fast freeze indicator lamp will go off and the refrigerator will turn back to the previously adjusted temperatures. Freezer compartment temperature indicators will gradually go off until the adjusted temperature value is attained.
If you have unintentionally switched your refrigerator to fast freeze mode or if you want to cancel the process, just press the “Fast Freeze” button again to exit the fast freeze mode.
If you want to freeze large amounts of fresh food, press the fast freeze button 24 hours before putting the food into the freezer compartment.
15
EN
Page 17
Quick cool function
This function can be used for food placed in the fridge compartment and desired to be cooled down rapidly. Press quick cool button to activate the function. During this process, the quick cool indicator will light up and fridge compartment temperature adjustment indicator will turn into 1°C. While quick cool function is activated, this compartment reaches colder degrees than the adjusted values. Meanwhile, all of the temperature indicators of the fridge compartment may light up. Quick cool process will take about 2 hours and at the end of this period, the quick cool indicator lamp will go off, and the refrigerator will turn back to the previously adjusted temperatures.
Blue light
Foodstuff stored in the crispers that are enlightened with a blue light continue their photosynthesis by means of the wavelength effect of blue light and thus, preserve their freshness and increase their vitamin content.
Egg tray
• You can install the egg holder to the desired door or body shelf.
• Never store the egg holder in the freezer compartment.
Sliding Body Shelves
Sliding body shelves can be pulled by slightly lifting up from the front and moved back and forth. They come to a stop point when pulled towards front to allow you reach the foods placed at the back of the shelf; when it is pulled after slightly lifted upwards at the second stop point, the body shelf will be released.
The shelf should be hold tightly from the bottom as well in order to prevent it from tipping over. The body shelf is placed on the rails at the sides of the refrigerator body by bringing it to one lower or one upper level.
The body shelf should be pushed backwards to seat it completely.
16
1
2
3
4
EN
Page 18
Chill compartment
You can increase the inner volume of your refrigerator by removing the desired chill compartment. Pull the compartment towards yourself until it
is stopped by the stopper. Raise the
front part for approximately 1 cm and pull the compartment towards yourself again to remove it completely.
This compartment intended specifically for the storage of highly perishable foodstuffs. You can also use these compartments if you want to store your food at a temperature a few degrees below the fridge compartment.
Crisper humidity control sliders
Crisper of your refrigerator is designed especially fresh to keep your vegetables freshly without loosing their humidity. Cold air circulates basically around the crisper and the amount of the cold air passing through the crisper is controlled by the sliders on the front side of the crisper cover.
You can adjust the humidity control sliders to a suitable position according to the humidity and cooling condition of your food in the crisper.
If you want your food in the crisper to cool more, open the holes of the humidity control sliders and if you want them to cool less and keep their humidity for a longer time, close the holes.
Ion:
Air is ionized by means of the ionizer system in the fridge compartment air duct. Thanks to this system, air-borne bacteria and particles that cause odour are removed.
EN
17
Page 19
Icematic and ice storage container
Using the Icematic
Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic from its seating to take ice.
Turn the knobs on it clockwise by 90 degrees.
Ice cubes in the cells will fall down into the ice storage container below.
You may take out the ice storage container and serve the ice cubes.
If you wish, you may keep the ice cubes in the ice storage container.
Ice storage container
Ice storage container is only intended for accumulating the ice cubes. Do not put water in it. Otherwise, it will break.
1
EN
18
Page 20
Recommendations for preservation of frozen food
• Prepacked commercially frozen
food should be stored in accordance with the frozen food manufacturer's instructions for a food storage compartment.
• To ensure that the high quality
achieved by the frozen food manufacturer and the food retailer is maintained, the following should be remembered:
1.Put packets in the freezer as quickly as possible after purchase.
2.Ensure that contents are labelled and dated.
3.Do not exceed "Use By", "Best Before" dates on the packaging.
If there is a power failure do not open the freezer door. Even if the power failure lasts up to the time
specified on Type Label (inside left of
the refrigerator), frozen food will not be affected. In case the failure lasts longer, the food must be checked and when necessary, must be consumed immediately or must be frozen after cooked.
( 4 star) frozen
Defrosting
The fridge and freezer compartments defrost automatically.
Replacing the Interior Light Bulb
Should the light fail to work, proceed as follows:
1. Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug.
Remove all shelves and drawers for
easy access.
2. Illumination covers in freezer and fridge sections are opened by pressing by hand; first release one side and then the other by pressing on the sides as shown in the figures.
3. First check that the bulb has not worked loose by ensuring that it is screwed securely in the holder.
Reinsert the plug and switch on. If the
bulb works, reinstall the light cover by inserting the rear lug and pushing up to locate the front two lugs.
4.If the light still fails to work, switch off at the socket outlet and pull out
the mains plug. Replace the bulb with
a new 15 watt (max) screw cap E14 (SES) bulb.
5.Carefully dispose of the burnt-out light bulb immediately.
Replacement light bulb can easily be
obtained from a good local electrical or DIY store.
19
EN
Page 21
EN20EN
Page 22
6 Maintenance and cleaning
A Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning purposes.
B We recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
B Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning.
C Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe it dry.
C Use a damp cloth wrung out in
a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.
B Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical items.
B If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door ajar.
C Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food particles.
A To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the door rack upwards from the base.
Protection of plastic surfaces
C
Do not put the liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.
21
Page 23
7 Recommended solutions for the problems
Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
The refrigerator does not operate.
• Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.
• Is the fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse
blown out? Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE).
• Very cold ambient conditions. Frequent opening and closing of the door. Highly
humid ambient conditions. Storage of food containing liquid in open containers.
Leaving the door ajar. Switching the thermostat to a colder degree.
• Decreasing the time the door left open or using it less frequently.
• Covering the food stored in open containers with a suitable material.
• Wipe the condensation using a dry cloth and check if it persists.
Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power
failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. Your refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not startup at the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. This is normal for a full-automatically defrosting
refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
• Your refrigerator is not plugged into the socket. Make sure that the plug is
properly fit into the socket.
• Are the temperature adjustments correctly made?
• Power might be cut off.
22
EN
Page 24
The fridge is running frequently or for a long time.
• Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time.
• The ambient room temperature may be high. This is quite normal.
• The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded
with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of hours longer.
• Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently. Hot
food causes longer running of the refrigerator until they reach the safe storage temperature.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time. The warm
air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Open the doors less frequently.
• Freezer or fridge compartment door might have been left ajar. Check if the doors
are tightly closed.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. Adjust the refrigerator
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly seated. Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator
to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low temperature. Adjust the freezer
temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature.
Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers are freezing.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature.
Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree.
Fridge adjustment has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperature of the fridge or freezer until the fridge or freezer temperature reaches to a sufficient level.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them
less frequently.
• Door might have been left ajar; close the door completely.
• Large amount of hot food might have been put in the refrigerator recently. Wait
until the fridge or freezer reaches the desired temperature.
• The refrigerator might have been plugged in recently. Cooling down of the
refrigerator completely takes time.
23
EN
Page 25
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in
the ambient temperature. It is normal and not a fault.
Vibrations or noise.
• The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly.
Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
• The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of
the refrigerator should be removed.
There are noises coming from the refrigerator like liquid spilling or spraying.
• Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of your
refrigerator. It is normal and not a fault.
There is a noise like wind blowing.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a
fault.
• Doors might have been left ajar; make sure that the doors are closed fully.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them
less frequently.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When
the humidity is less, condensation will disappear.
Bad odour inside the refrigerator.
• Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator with
a sponge, lukewarm water or carbonated water.
• Some containers or package materials might cause the smell. Use a different
container or different brand packaging material.
The door is not closing.
• Food packages may prevent the door's closing. Replace the packages that are
obstructing the door.
• The refrigerator is not completely upright on the floor and rocking when slightly
moved. Adjust the elevation screws.
• The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable to
carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food might be touching the ceiling of the drawer. Rearrange food in the
drawer.
24
EN
Page 26
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!
Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten
hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird.
Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Diese Anleitung...
• hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher zu bedienen.
• Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und bedienen.
• Halten Sie sich an die Anweisungen, beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
• Bewahren Sie die Anleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf, damit Sie jederzeit
darin nachschlagen können.
• Lesen Sie auch die weiteren Dokumente, die mit Ihrem Produkt geliefert wurden. Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung eventuell auch für andere Geräte eingesetzt
werden kann.
Symbole und ihre Bedeutung
In dieser Anleitung finden Sie die folgenden Symbole:
C Wichtige Informationen oder nützliche Tipps. A Warnung vor Verletzungen oder Sachschäden. B Warnung vor elektrischem Strom.
Recycling
Dieses Produkt ist mit dem selektiven Entsorgungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Das bedeutet, dass dieses Produkt gemäß der europäischen Direktive 2002/96/EC gehandhabt werden muss, um mit nur minimalen umweltspezifischen Auswirkungen recycelt oder zerlegt werden zu können. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihren regionalen Behörden.
Elektronikprodukte, die nicht durch den selektiven Entsorgungsvorgang erfasst werden, stellen durch das Vorhandensein potenziell gefährlicher Substanzen umwelt- und gesundheitsrelevante Risiken dar.
Page 27
INHALT
1 Der Kühlschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer
Sicherheit 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......... 4
Bei Geräten mit Wasserspender: .......... 6
Kinder – Sicherheit ............................... 6
HCA-Warnung ..................................... 6
Tipps zum Energiesparen ..................... 7
3 Installation 8
Was Sie bei einem weiteren Transport
Ihres Kühlschranks beachten müssen .. 8
Bevor Sie Ihren Kühlschrank einschalten 8
Elektrischer Anschluss ......................... 9
Verpackungsmaterialien entsorgen ....... 9
Altgeräte entsorgen .............................. 9
Aufstellung und Installation ................... 9
Gerade, ausbalancierte Aufstellung .... 10
Spalt zwischen den Türen anpassen ... 12
4 Vorbereitung 13
5 Nutzung des Kühlschranks 14
Anzeigefeld ........................................ 14
Kühlbereichtemperatur einstellen ........ 15
Tiefkühlbereichtemperatur einstellen ... 15
Schnellgefrierfunktion ......................... 15
Schnellkühlfunktion ............................ 16
Blaues Licht ....................................... 16
Eierbehälter ....................................... 16
Verschiebbare Ablagen ...................... 16
Kühlablage ......................................... 17
Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber .... 17
Ionen: ............................................... 17
Eisbereiter und Eisbehälter ................. 18
Empfehlungen zur Konservierung von
gefrorenen Lebensmitteln ................... 19
Abtauen ............................................. 19
Austausch der
Innenbeleuchtungsglühbirne ............... 19
6 Wartung und Reinigung 21
Schutz der Kunststoffflächen ............. 21
7 Empfehlungen zur Problemlösung 22
DE
2
Page 28
2
1
8
9
13
18
7
12
15
*4
15
3
5
*11
20
*19
*6
*10
14
*16
22
*21
*17
*21
23
*21
1 Der Kühlschrank
1. Tiefkühlbereich
2. Kühlbereich
3. Kühlbereich-Innenbeleuchtung
4. Butter und Käse-Klappe
5. Lüfter
6. Ionisator
7. Kühlbereich-Glasablagen
8. Eierbehälter
9. Kühlbereich-Türablagen
10. Weinkeller
11. Flaschenhalter
C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von
Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Produktes zählen, gelten sie für andere Modelle.
12. Flaschenablagen
13. Gemüsefächer
14. Gemüsefachabdeckung
15. Einstellbare Füße
16. Blaues Licht
17. Kühlfach
18. Belüftungsdeckel
19. Tiefkühlbereichschubladen
20. Tiefkühlbereich-Glasablagen
21. Eiswürfelmaschine
22. Tiefkühlbereich-Innenbeleuchtung *OPTIONAL
DE
3
Page 29
2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen und Sachschäden
kommen. In diesem Fall erlöschen auch
sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche.
Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum halten wir Ersatzteile für das Gerät bereit, damit es stets wie gewohnt arbeiten kann.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist für folgende
Einsatzzwecke vorgesehen:
– Nutzung in Innenräumen; beispielsweise
im Privathaushalt
– Einsatz in Geschäftsräumen;
beispielsweise in Geschäften und Büros
– Verwendung auf Bauernhöfen oder in
Beherbergungsbetrieben; beispielsweise
in Hotels und Pensionen
• Das Gerät sollte nicht im Freien benutzt
werden.
Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit
• Wenn Sie das Gerät entsorgen möchten, wenden Sie sich am besten
an den autorisierten Kundendienst. Hier
erhalten Sie notwendige Informationen und erfahren, welche Stellen für die
Entsorgung zuständig sind.
• Bei Problemen und Fragen zum Gerät wenden Sie sich grundsätzlich an den
autorisierten Kundendienst. Ziehen
Sie keine Dritten zu Rate, versuchen Sie nichts in Eigenregie, ohne den
autorisierten Kundendienst davon in Kenntnis zu setzen.
• Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln
unmittelbar nach der Entnahme aus dem Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. (Dies kann zu Erfrierungen führen.)
• Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Bewahren Sie Getränke in Flaschen
sowie Dosen niemals in Tiefkühlbereich auf. Diese platzen.
• Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit der Hand; sie können festfrieren.
• Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie
den Kühlschrank reinigen oder abtauen.
• Verwenden Sie niemals Dampf- oder Sprühreiniger zum Reinigen oder Abtauen Ihres Kühlschranks. Die Dämpfe oder Nebel können in Kontakt
mit stromführenden Teilen geraten
und Kurzschlüsse oder Stromschläge
auslösen.
• Missbrauchen Sie niemals Teile Ihres Kühlschranks (z. B. Tür) als Befestigungen
oder Kletterhilfen.
• Nutzen Sie keine elektrischen Geräte
innerhalb des Kühlschranks.
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf keinesfalls mit Bohr- oder Schneidwerkzeugen zu beschädigen.
Das Kühlmittel kann herausspritzen, wenn die Gaskanäle des Verdunsters,
Rohr- und Schlauchleitungen oder Oberflächenversiegelungen beschädigt
werden. Dies kann zu Hautreizungen und
Augenverletzungen führen.
• Decken Sie keinerlei Belüftungsöffnungen
des Kühlschranks ab.
• Elektrogeräte dürfen nur von
autorisierten Fachkräften repariert
werden. Reparaturen durch weniger
kompetente Personen können erhebliche
Gefährdungen des Anwenders
verursachen.
• Sollten Fehler oder Probleme während der Wartung oder Reparaturarbeiten auftreten, so trennen Sie den Kühlschrank von der Stromversorgung, indem Sie die entsprechende Sicherung abschalten oder den Netzstecker ziehen.
DE
4
Page 30
• Ziehen Sie niemals am Netzkabel – fassen Sie stets den Stecker selbst.
• Lagern Sie hochprozentige alkoholische
Getränke gut verschlossen und aufrecht.
• Lagern Sie niemals Behälter mit brennbaren Gasen (z. B. Spraydosen) oder explosive
Dinge im Kühlschrank.
• Nutzen Sie keine mechanischen oder
andere Hilfsmittel, um das Gerät abzutauen – es sei denn, solche Hilfsmittel werden ausdrücklich vom Hersteller empfohlenen.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen
(einschließlich Kindern) benutzt werden, die unter körperlichen oder geistigen Einschränkungen leiden oder denen es an der nötigen Erfahrung im Umgang mit
solchen Geräten mangelt. Eine Ausnahme
kann gemacht werden, wenn solche Personen ständig beaufsichtigt werden und/oder gründlich in der Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden.
• Nehmen Sie einen beschädigten Kühlschrank nicht in Betrieb. Wenden Sie
sich im Zweifelsfall unbedingt zuerst an den Kundendienst.
• Die elektrische Sicherheit des Gerätes
ist nur dann gewährleistet, wenn
das hausinterne Erdungssystem den zutreffenden Normen entspricht.
• Setzen Sie das Gerät keinem Regen, Schnee, direktem Sonnenlicht oder Wind aus, da dies die elektrische Sicherheit
gefährden kann.
• Damit es nicht zu Gefährdungen kommt, lassen Sie beschädigte Netzkabel
unverzüglich vom Kundendienst austauschen.
• Stecken Sie während der Installation niemals den Netzstecker ein. Andernfalls
kann es zu schweren bis tödlichen Verletzungen kommen.
• Der Kühlschrank darf nur zum Lagern
von Lebensmitteln, keinesfalls für andere Zwecke verwendet werden.
• Das Typenschild mit technischen Daten
befindet sich an der linken Innenwand des Kühlschranks.
• Schließen Sie den Kühlschrank niemals an Energiesparsysteme an; andernfalls kann es zu Beschädigungen kommen.
• Bei Geräten mit blauer Innenbeleuchtung: Schauen Sie niemals mit optischen
Hilfsmitteln in das blaue Licht.
• Bei manuell gesteuerten Kühlschränken warten Sie nach Stromausfällen mindestens 5 Minuten ab, bevor Sie das
Gerät neu starten.
• Falls Sie das Gerät an einen anderen Besitzer weitergeben, vergessen Sie nicht, die Bedienungsanleitung ebenfalls
weiterzugeben.
• Achten Sie beim Transportieren des Kühlschranks darauf, dass das Netzkabel
nicht beschädigt wird. Geknickte Kabel
können sich entzünden. Stellen Sie
niemals schwere Gegenstände auf
dem Netzkabel ab. Berühren Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder
gar nassen Händen.
• Stecken Sie den Netzstecker niemals in lose Steckdosen ein.
• Sprühen Sie aus Sicherheitsgründen niemals direkt Wasser auf die Innen- und Außenflächen des Gerätes.
• Nutzen Sie niemals leicht entzündliche Substanzen (z. B. Propangas) in der Nähe des Kühlschranks; es besteht Brand- und Explosionsgefahr.
• Stellen Sie niemals mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten gefüllte Gefäße auf
dem Kühlschrank ab; es besteht Brand­und Stromschlaggefahr.
• Überladen Sie den Kühlschrank nicht mit übermäßig vielen Lebensmitteln. Bei Überladung können Lebensmittel beim Öffnen der Tür herausfallen, Sachschäden
DE
5
Page 31
und Verletzungen verursachen. Stellen Sie niemals Gegenstände auf dem Kühlschrank ab; solche Gegenstände können beim Öffnen und Schließen der
Kühlschranktür herabfallen.
• Materialien, die bei exakt festgelegten
Temperaturen gelagert werden müssen (beispielsweise Impfstoffe,
wärmeempfindliche Arznei,
wissenschaftliche Proben, usw.) sollten nicht im Kühlschrank gelagert werden.
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie
den Kühlschrank längere Zeit nicht
nutzen. Andernfalls können Brände durch defekte Netzkabel nicht gänzlich
ausgeschlossen werden.
• Die Kontakte des Netzsteckers sollten regelmäßig gereinigt werden; andernfalls besteht Brandgefahr.
• Die Steckerkontakte sollten regelmäßig gereinigt werden; andernfalls besteht Brandgefahr.
• Der Kühlschrank kann sich bewegen, falls die Füße nicht richtig auf dem Boden aufliegen. Stellen Sie die verstellbaren
Füße so ein, dass der Kühlschrank absolut stabil steht und sich somit nicht bewegen kann.
• Tragen Sie den Kühlschrank nicht am Türgriff; der Griff kann abbrechen.
• Wenn Sie das Gerät neben einem
anderen Kühlgerät aufstellen, achten
Sie darauf, dass zwischen den Geräten
mindestens 8 cm Platz verbleiben.
Andernfalls kann sich Feuchtigkeit an den Seitenwänden niederschlagen.
Kinder – Sicherheit
• Bei abschließbaren Türen bewahren Sie den Schlüssel außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
• Kinder müssen stets beaufsichtigt
werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
HCA-Warnung
Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet:
Dieses Gas ist leicht entflammbar.
Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und Transport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt
wurde.
Diese Warnung können Sie ignorieren, wenn Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R134a arbeitet.
Das verwendete Kühlmittel wird auf dem
Typenschild an der linken Innenseite des
Kühlschranks angegeben.
Entsorgen Sie das Gerät niemals durch
Verbrennen.
Bei Geräten mit Wasserspender:
Der Wasserdruck sollte zwischen 1 und 8
bar liegen.
• Nur Trinkwasser verwenden.
DE
6
Page 32
Tipps zum Energiesparen
• Halten Sie die Kühlschranktüren nur
möglichst kurz geöffnet.
• Lagern Sie keine warmen Speisen oder
Getränke im Kühlschrank ein.
• Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die
Luft muss frei zirkulieren können.
• Stellen Sie den Kühlschrank nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen wie Öfen, Spülmaschinen
oder Heizkörpern auf.
• Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel in verschlossenen Behältern
aufzubewahren.
• Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie
können noch mehr Lebensmittel
einlagern, wenn Sie die Ablagen oder Schubladen aus dem
Tiefkühlbereich herausnehmen. Die Energieverbrauchswerte Ihres
Kühlschranks wurden bei maximaler Beladung mit herausgenommenen Ablagen oder Schubladen ermittelt. Ansonsten ist es Ihnen natürlich freigestellt, die Ablagen oder Schubladen
zu verwenden.
• Wenn Sie gefrorene Lebensmittel im Kühlbereich auftauen, sparen Sie
Energie und bewahren die Qualität der Lebensmittel.
DE
7
Page 33
3 Installation
C Bitte beachten Sie, dass der Hersteller
nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten.
Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen
1. Der Kühlschrank muss vor dem Transport geleert und gesäubert werden.
2. Befestigen und sichern Sie Ablagen,
Zubehör, Gemüsefach, etc. mit
Klebeband, bevor Sie das Gerät neu
verpacken.
3. Die Verpackung muss mit kräftigem
Klebeband und stabilen Seilen gesichert,
die auf der Verpackung aufgedruckten Transporthinweise müssen beachtet werden.
C Bitte nicht vergessen:
Jeder wiederverwendete Artikel stellt eine unverzichtbare Hilfe für unsere Natur und unsere Ressourcen dar.
Wenn Sie zur Wiederverwertung von
Verpackungsmaterialien beitragen
möchten, können Sie sich bei
Umweltschutzvereinigungen und Ihren
Behörden vor Ort informieren.
Bevor Sie Ihren Kühlschrank einschalten
Bevor Sie Ihren Kühlschrank in Betrieb nehmen, beachten Sie bitte Folgendes:
1. Ist der Innenraum des Kühlschranks trocken, kann die Luft frei an der
Rückseite zirkulieren?
2. Setzen Sie die beiden Kunststoffkeile wie in der folgenden Abbildung gezeigt
in die Kondensatordrähte ein. Die Kunststoffkeile sorgen für den richtigen
Abstand zwischen Kühlschrank und Wand - und damit für die richtige Luftzirkulation. (Die Abbildung dient lediglich zur Orientierung und muss nicht exakt mit Ihrem Gerät übereinstimmen.)
3. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks wie im Abschnitt „Wartung und Reinigung” beschrieben.
4. Stecken Sie den Netzstecker des Kühlschranks in eine Steckdose. Bei
geöffneter Tür schaltet sich das Licht im Innenraum ein.
5. Sie hören ein Geräusch, wenn sich der
Kompressor einschaltet. Die Flüssigkeiten
und Gase im Kühlsystem können auch
leichte Geräusche erzeugen, wenn der Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig normal.
6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes können sich warm anfühlen. Dies ist normal.
Diese Bereiche wärmen sich etwas auf,
damit sich kein Kondenswasser bildet.
DE
8
Page 34
Elektrischer Anschluss
Schließen Sie Ihren Kühlschrank an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesichert werden.
Wichtig:
B Der Anschluss muss gemäß lokaler
Vorschriften erfolgen.
B Der Netzstecker muss nach der
Installation frei zugänglich bleiben.
B Die angegebene Spannung muss mit
Ihrer Netzspannung übereinstimmen.
B Zum Anschluss dürfen keine
Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen verwendet werden.
B Ein beschädigtes Netzkabel muss
unverzüglich durch einen qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden.
B Das Gerät darf vor Abschluss der
Reparaturen nicht mehr betrieben werden! Es besteht Stromschlaggefahr!
Verpackungsmaterialien entsorgen
A
Das Verpackungsmaterial
kann eine Gefahr für Kinder darstellen.
Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern oder entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial gemäß den gültigen Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen
Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem
regulären Hausmüll. Die Verpackung Ihres Gerätes wurde aus
recyclingfähigen Materialien hergestellt.
Altgeräte entsorgen
Entsorgen Sie Altgeräte auf
umweltfreundliche Weise.
A Bei Fragen zur richtigen Entsorgung
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler,
an eine Sammelstelle oder an Ihre Stadtverwaltung.
A Bevor Sie das Gerät entsorgen,
schneiden Sie den Netzstecker ab und
machen die Türverschlüsse (sofern vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder nicht in Gefahr gebracht werden.
Aufstellung und Installation
B
Achtung: Stecken Sie während der Installation niemals den Netzstecker ein. Andernfalls kann es zu schweren bis
tödlichen Verletzungen kommen.
A Falls die Tür des Raumes, in dem
der Kühlschrank aufgestellt werden soll,
nicht breit genug ist, wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst, lassen die Kühlschranktüren demontieren und befördern das Gerät seitlich durch die Tür.
1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer gut erreichbaren Stelle auf.
2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht in der Nähe von Wärmequellen oder dort, wo er Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist.
3. Damit das Gerät richtig arbeiten
kann, müssen Sie ausreichend Platz um
das Gerät herum freilassen, damit eine
ordentliche Belüftung gewährleistet ist. Wenn Sie den Kühlschrank in einer Nische aufstellen, müssen Sie einen Abstand
von mindestens 5 cm zur Decke und 5 cm zu den Wänden einhalten. Wenn
Sie das Gerät auf einem Teppich oder Teppichboden aufstellen, müssen Sie einen Abstand von mindestens 2,5 cm zum Boden einhalten.
4. Stellen Sie Ihren Kühlschrank auf einem
ebenen Untergrund auf, damit er nicht wackelt.
5. Stellen Sie den Kühlschrank nicht an Stellen auf, an denen Temperaturen von
weniger als 10 °C herrschen.
DE
9
Page 35
Gerade, ausbalancierte Aufstellung
Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade
steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der
Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren. (Siehe Abbildung A.) Wenn Sie in Richtung des schwarzen
Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der
sich der Fuß befindet. Beim Drehen in
Gegenrichtung wird die Ecke angehoben.
Diese Arbeit fällt erheblich leichter, wenn
ein Helfer das Gerät etwas anhebt.
Türhöheneinstellung
Falls die Türen nicht exakt parallel
zueinander ausgerichtet sein sollten,
können Sie dies in der nachstehend angegebenen Reihenfolge durch Justage der Türhöhe korrigieren. Sorgen Sie dafür,
dass die Türablagen beim Einstellen der Türhöhe leer sind.
2. Lösen Sie die Schrauben am Scharnier der unteren Tür (die Sie anheben wollen) mit einem Schraubendreher; wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt. (Nicht
komplett entfernen.)
(Siehe Abbildung C.)
2
(C)
(A)
1. Entfernen Sie die untere Belüftungsabdeckung - wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt - durch Lösen der Schrauben. (Siehe Abbildung B.)
4
1 2 3
(B)
10
2
DE
Page 36
• Wenn die Tiefkühlbereichtür niedriger
als die Kühlbereichtür ist, bringen
Sie die Tür auf dieselbe Höhe, indem Sie die Höheneinstellschraube an der Tiefkühlbereichtür mit einem M6­Innensechskantschlüssel drehen; siehe Abbildung D.
• Wenn die Tiefkühlbereichtür niedriger
als die Kühlbereichtür ist, bringen
Sie die Tür auf dieselbe Höhe, indem Sie die Höheneinstellschraube an der Tiefkühlbereichtür mit einem M6-
Innensechskantschlüssel in Pfeilrichtung
drehen; siehe Abbildung D.
Nachdem Sie die Türen durch Anheben des Frontteils mit Hilfe der
Höheneinstellschrauben auf dieselbe Höhe eingestellt haben, sollten sich die Türen richtig schließen lassen.
Sollten sich die Türen nicht richtig schließen
lassen, kann sich dies negativ auf die Leistung Ihres Kühlschranks auswirken.
11
(D)
DE
Page 37
Spalt zwischen den Türen anpassen
C
Sie können den Spalt zwischen den
Kühlbereichtüren wie in den Abbildungen
gezeigt anpassen.
Beim Einstellen der Türhöhe sollten die
Türablagen leer sein.
C Drehen Sie mit einem Schraubenzieher
die Schraube am oberen Türscharnier der
einzustellenden Tür heraus.
C Fixieren Sie die eingestellte Tür durch
Anziehen der Schrauben; ändern Sie die
Türposition dabei nicht.
C Stellen Sie die Tür nach Lösen der
Schrauben nach Wunsch ein.
C Setzen Sie die Scharnierabdeckung
wieder auf, ziehen Sie die Schraube an.
DE
12
Page 38
4 Vorbereitung
C Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30
cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden.
Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
C Die Zimmertemperatur des Raumes, in
dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen. Im Hinblick auf den Wirkungsgrad ist der
Betrieb des Kühlschranks bei geringerer
Umgebungstemperatur nicht ratsam.
C Sorgen Sie dafür, dass das Innere Ihres
Kühlschranks gründlich gereinigt wird.
C Falls zwei Kühlschränke nebeneinander
platziert werden sollen, achten Sie darauf,
dass sie mindestens 2 cm voneinander entfernt aufgestellt werden.
C Wenn Sie den Kühlschrank zum ersten
Mal in Betrieb nehmen, halten Sie sich bitte an die folgenden Anweisungen für die ersten sechs Betriebsstunden.
- Die Kühlschranktür sollte nicht zu häufig
geöffnet werden.
- Der Kühlschrank muss zunächst
vollständig leer arbeiten.
- Ziehen Sie nicht den Netzstecker. Falls der Strom ausfallen sollte, beachten Sie die Warnhinweise im Abschnitt „Empfehlungen zur Problemlösung“.
C Originalverpackung und
Schaumstoffmaterialien sollten zum
zukünftigen Transport des Gerätes aufbewahrt werden.
13
DE
Page 39
5 Nutzung des Kühlschranks
Anzeigefeld
Durch seine audiovisuellen Funktionen erleichtert das Anzeigefeld die Bedienung Ihres
Kühlgerätes.
Über das von außen zugängliche Anzeigefeld können Sie sämtliche Funktionen Ihres
Kühlgerätes nutzen, ohne die Türen öffnen zu müssen.
42 531 6
11
14
15
13 12
10
9 8 7
1. Tiefkühlbereichtemperatureinstellungsan­zeige
2. Tiefkühlbereichtemperatur-Einstellknopf
3. Schnellgefrieranzeige
4. Schnellgefriertaste
5. Tiefkühlbereichtür offen-Anzeige
6. Kühlbereichtemperaturtaste
7. Hohe Feuchtigkeit-Anzeige
8. Kühlbereichtemperatureinstellungsanzei-
ge
9. Fehleranzeige
10. Kühlbereichtemperaturwechselanzeige
11. Schnellkühlen-Anzeige
12. Schnellkühltaste
13. Kühlbereichtür offen-Anzeige
14. Ökomodus
15. Tiefkühlbereichtemperaturwechselanzeige
C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von
Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Produktes zählen, gelten sie für andere Modelle.
DE
14
Page 40
Kühlbereichtemperatur ein­stellen
Zum Ändern der Temperatureinstellungen
des Kühlschranks drücken Sie die
Kühlbereichtemperatur-Einstelltaste. Die Temperatur des Kühlbereichs kann
schrittweise vermindert werden, indem Sie
die Taste wiederholt drücken (8, 6, 4, 2, 8, …).
Tiefkühlbereichtemperatur einstellen
Zum Ändern der Temperatureinstellungen
des Kühlschranks drücken Sie
die Tiefkühlbereichtemperatur­Einstelltaste. Die Temperatur des
Tiefühlbereichs kann schrittweise vermin­dert werden, indem Sie die Taste wieder­holt drücken (-18, -20, -22, -24, -18, …).
Schnellgefrierfunktion
Sie können diese Funktion des
Kühlschranks nutzen, um Lebensmittels schneller einzufrieren oder Eis herzustel-
len. Wenn Sie Lebensmittel längere Zeit einfrieren möchten, wenden Sie zunächst die Schnellgefrierfunktion darauf an. Schnellgefrieren ist die gesündeste Art, um
Lebensmittel möglichst lange zu lagern.
Beim Schnellgefrieren sinkt die Temperatur im Inneren des Gefrierfaches bis auf -27°C
ab.
Bitte lesen Sie den Abschnitt 4 gründlich durch, bevor Sie Ihre Lebensmittel mit der Schnellgefrierfunktion einfrieren.
Wenn Sie die Schnellgefrierfunktion nut­zen möchten, drücken Sie einfach die Schnellgefriertaste. Schnellgefrieranzeige
leuchtet beim Drücken dieser
Taste auf. Die Tiefkühlbereich-
Temperaturanpassungsanzeige wechselt
zu -27 °C. Während des Schnellgefrierens
wird das Gefrierfach besonders stark gekühlt. Dabei werden die vorgege­benen Temperaturen unterschritten, sämtliche Gefriertemperaturanzeigen
leuchten auf. Die Schnellgefrierfunktion arbeitet maximal 24 Stunden lang. Nach Abschluss des Schnellgefrierens beendet der Kühlschrank das Schnellgefrieren automatisch, die Schnellgefrieranzeige
erlischt, die zuvor eingestellten Temperaturen werden wieder erreicht. Die Tiefkühlbereichtemperaturanzeigen erlö­schen nach und nach, bis die eingestellten Temperaturwerte erreicht sind.
Falls Sie das Gerät aus Versehen auf Schnellgefrieren geschaltet haben oder
den Vorgang aus anderen Gründen
abbrechen möchten, drücken Sie die Schnellgefriertaste zum Beenden einfach
noch einmal.
Wenn Sie große Mengen frischer
Lebensmittel einfrieren möchten, drücken
Sie die Schnellgefriertaste 24 Stunden, bevor Sie die Lebensmittel in den
Tiefkühlbereich geben.
15
DE
Page 41
Schnellkühlfunktion
Diese Funktion dient dazu, Lebensmittel, die im Kühlbereich aufbewahrt werden,
schnell herunterzukühlen. Sie star-
ten diese Funktion mit einem Druck
auf die Schnellkühltaste. Bei diesem Vorgang leuchtet die Schnellkühlanzeige
auf, der Kühlbereich wird besonders
stark abgekühlt; die Kühlbereich-
Temperaturanpassungsanzeige wechselt
zu 1 °C. Bei aktivierter Schnellkühlfunktion wird der entsprechende Bereich stärker als
voreingestellt abgekühlt. Zwischenzeitlich können die Temperaturanzeigen des Kühlbereiches aufleuchten. Das
Schnellkühlen dauert etwa zwei Stunden.
Zum Ende dieses Vorgangs erlischt die
Schnellkühlanzeige, die Temperaturen stei-
gen wieder auf die voreingestellten Werte.
Blaues Licht
Im Gemüsefach gelagertes Gemüse, wird mit blauem Licht beleuchtet. Dadurch
wird die Photosynthese mit Hilfe des
Wellenlängeneffekts des blauen Lichts fortgesetzt, Vitamine und Frische bleiben erhalten.
Eierbehälter
Sie können den Eierhalter in der Tür oder auf einer Ablage platzieren.
Legen Sie den Eierhalter niemals in den
Tiefkühlbereich.
Verschiebbare Ablagen
Sie verschieben die Ablagen, indem Sie sie
vorne etwas anheben und anschließend nach vorne ziehen oder nach hinten
schieben. Sie können die Ablagen bis zum Anschlag herausziehen, um leichter
an die Lebensmittel im hinteren Teil der
Ablage heranzukommen. Die Ablage lässt sich vollständig entnehmen, indem Sie sie
leicht anheben und anschließend weiter herausziehen.
Halten Sie die Ablage fest im Griff (am
besten von unten abstützen), damit sie
nicht kippt. Die Ablagen laufen in Schienen an den Seiten des Innenraums; Sie können Schienen in unterschiedlicher Höhe nutzen.
Schieben Sie die Ablage stets bis zum Anschlag ein.
16
1
2
3
4
DE
Page 42
Kühlablage
Durch Herausnehmen der Kühlablagen
können Sie das Volumen Ihres Kühlschranks vergrößern. Ziehen Sie die Ablage bis zum Anschlag zu sich hin. Heben Sie das Vorderteil etwa 1 cm weit an, ziehen Sie die Ablage anschließend
ganz heraus.
Dieser Bereich dient in erster Linie
zum Lagern von leicht verderblichen Lebensmitteln. Ebenso eignen sich
diese Ablagen für Lebensmittel, die Sie
ein paar Grad unterhalb der regulären Kühlbereichtemperatur aufbewahren möchten.
Gemüsefach­Feuchtigkeitsschieber
Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bleibt Gemüse länger frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit. Dabei wird kühle Luft durch das Gemüsefach
geleitet. Die Luftmenge können Sie durch Schieber an der Vorderseite der
Gemüsefachabdeckung regeln. Je nach Inhalt des Gemüsefachs,
Temperatur und Feuchtigkeitsgehalt wählen
Sie unterschiedliche Schiebereinstellungen. Wenn Sie möchten, dass die Lebensmittel
im Gemüsefach stärker gekühlt werden,
öffnen Sie die Feuchtigkeitsschieber weiter. Falls Sie eine geringere Kühlung wünschen,
die Lebensmittel aber ihre Feuchtigkeit möglichst lange behalten sollen, schließen
Sie die Öffnungen.
Ionen:
Über ein Ionisierungssystem im Luftkanal
des Kühlbereiches wird die Luft im Inneren
ionisiert. Mit diesem System werden geruchsverursachende Schwebeteilchen und Bakterien entfernt.
DE
17
Page 43
Eisbereiter und Eisbehälter
Eisbereiter verwenden
Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Zum Entnehmen des Eises nehmen Sie den
Eisbereiter nicht heraus.
Drehen Sie die Knöpfe daran um 90 ° im
Uhrzeigersinn. Die Eiswürfel fallen in den darunter
liegenden Eiswürfelbehälter.
Sie können den Eisbehälter zum Servieren
der Eiswürfel herausnehmen.
Wenn Sie möchten, können Sie das Eis
auch im Eisbehälter aufbewahren.
Eisbehälter
Der Eisbehälter dient ausschließlich zum
Sammeln der Eiswürfel. Füllen Sie kein Wasser ein. Der Behälter wird sonst
platzen.
1
18
DE
Page 44
Empfehlungen zur Konservierung von gefrorenen Lebensmitteln
• Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost
sollte gemäß den Hinweisen des
Herstellers zur Lagerung in Viersterne-
Fächern (
• Um besonders gute Ergebnisse zu
erzielen und zu erhalten, sollten Sie Folgendes berücksichtigen:
1. Geben Sie Lebensmittel so schnell
wie möglich nach dem Kauf in den Tiefkühlbereich.
2. Sorgen Sie dafür, dass sämtliche
Lebensmittel beschriftet und mit einem Datum versehen werden.
3. Achten Sie darauf, dass das
Mindesthaltbarkeitsdatum auf der Verpackung nicht überschritten wird.
Bei Stromausfall halten Sie die Tür
des Tiefkühlbereiches geschlossen. Gefrorene Lebensmittel nehmen keinen
Schaden, solange der Stromausfall die auf demTypenschild (links im
Innenraum) angegebene Zeitspanne
nicht überschreitet. Falls der Stromausfall länger andauern sollte, müssen Sie die
Lebensmittel überprüfen und nötigenfalls entweder sofort konsumieren oder kochen und danach wieder einfrieren.
) gelagert werden.
Abtauen
Die Kühl- und Tiefkühlbereiche werden
automatisch abgetaut.
Austausch der Innenbeleuchtungsglühbirne
Sollte die Leuchte ausgefallen sein, gehen Sie wie folgt vor:
1. Schalten Sie die Stromversorgung an der Steckdose ab und ziehen Sie den Stecker.
Nehmen Sie sämtliche Ablagen und Schubladen heraus.
2. Die Beleuchtungabdeckungen im Kühl- und Tiefkühlbereich öffnen Sie mit der Hand: Lösen Sie zunächst eine Seite, lösen Sie die andere Seite anschließend durch Drücken zu den Seiten (siehe Abbildungen).
3. Überprüfen Sie, dass sich die Lampe
nicht gelöst hat und fest in der Halterung
sitzt. Stecken Sie den Netzstecker wieder ein und schalten Sie das Gerät ein. Wenn die Leuchte jetzt funktioniert, setzen Sie die Abdeckung wieder auf: Zuerst hinten
einhängen, dann nach oben drücken und vorne einhängen.
4. Wenn die Lampe nach wie vor nicht
leuchtet, ziehen Sie den Netzstecker. Ersetzen Sie die Glühbirne durch eine maximal 15 Watt starke Glühbirne mit E14­Gewinde (SES).
5. Entsorgen Sie das ausgebrannte
Leuchtmittel sofort und mit Vorsicht.
Ersatzlampen erhalten Sie in jedem guten
Elektrowarengeschäft.
19
DE
Page 45
DE20DE
Page 46
6 Wartung und Reinigung
A Verwenden Sie zu Reinigungszwecken
niemals Benzin oder ähnliche Substanzen.
B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den
Netzstecker zu ziehen.
C Verwenden Sie zur Reinigung
niemals scharfe Gegenstände, Seife,
Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren.
C Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes
mit lauwarmem Wasser, wischen Sie die
Flächen danach trocken.
B Zur Reinigung des Innenraums
verwenden Sie ein feuchtes Tuch, das Sie in eine Lösung aus 1 Teelöffel Natron
und einem halben Liter Wasser getaucht
und ausgewrungen haben. Nach dem Reinigen wischen Sie den Innenraum
trocken.
B Achten Sie darauf, dass kein Wasser
in das Lampengehäuse oder andere elektrische Komponenten eindringt.
B Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit nicht
benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker,
nehmen alle Lebensmittel heraus, reinigen das Gerät und lassen die Türe geöffnet.
C Kontrollieren Sie die Türdichtungen
regelmäßig, um sicherzustellen, dass
diese sauber und frei von Speiseresten
sind.
C Zum Entfernen einer Türablage räumen
Sie sämtliche Gegenständen aus der Ablage und schieben diese dann nach
oben heraus.
Schutz der Kunststoffflächen
C
Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige
Speisen offen in Ihren Kühlschrank –
dadurch können die Kunststoffflächen
angegriffen werden. Sollten die
Plastikoberflächen einmal mit Öl in
Berührung kommen, so reinigen Sie die entsprechend Stellen umgehend mit
warmem Wasser.
21
Page 47
7 Empfehlungen zur Problemlösung
Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Der Kühlschrank arbeitet nicht.
Ist der Kühlschrank richtig angeschlossen? Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Ist die entsprechende Haussicherung herausgesprungen oder durchgebrannt? Überprüfen Sie die Sicherung.
Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches. (Multizone, Kühlkontrolle und FlexiZone)
Sehr geringe Umgebungstemperaturen. Häufiges Öffnen und Schließen der Tür. Sehr feuchte Umgebung. Offene Lagerung von feuchten Lebensmitteln. Tür nicht
richtig geschlossen. Kühlere Thermostateinstellung wählen.
Türen kürzer geöffnet halten oder seltener öffnen.
Offene Behälter abdecken oder mit einem geeigneten Material einwickeln.
Kondensation mit einem trockenen Tuch entfernen und überprüfen, ob diese erneut
auftritt.
Der Kompressor läuft nicht
Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen Unterbrechungen der Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und ausgeschaltet
wird, da der Druck des Kühlmittels eine Weile lang ausgeglichen werden muss. Ihr
Kühlschrank beginnt nach etwa sechs Minuten wieder zu arbeiten. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, falls Ihr Kühlschrank nach Ablauf dieser Zeit nicht wieder
zu arbeiten beginnt.
Der Kühlschrank taut ab. Dies ist bei einem vollautomatisch abtauenden
Kühlschrank völlig normal. Das Gerät taut von Zeit zu Zeit ab.
Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig
angeschlossen ist.
Stimmen die Temperatureinstellungen?
Eventuell ist der Strom ausgefallen.
22
DE
Page 48
Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit.
Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal.
Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.
Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal.
Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat.
Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert. Heiße Speisen führen dazu, dass der Kühlschrank etwas länger arbeiten muss, bis
die geeignete Temperatur zur sicheren Lagerung erreicht ist.
Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. Der
Kühlschrank muss länger arbeiten, weil warme Luft in den Innenraum eingedrungen
ist. Öffnen Sie die Türen möglichst selten.
Die Tür des Kühl- oder Tiefkühlbereichs war nur angelehnt. Vergewissern Sie sich,
dass die Türen richtig geschlossen wurden.
Die Kühlschranktemperatur ist sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die Kühlschranktemperatur höher ein und warten Sie, bis die gewünschte Temperatur
erreicht ist.
Die Türdichtungen von Kühl- oder Gefrierbereich sind verschmutzt, verschlissen, beschädigt oder sitzen nicht richtig. Reinigen oder ersetzen Sie die Dichtung. Beschädigte oder defekte Dichtungen führen dazu, dass der Kühlschrank länger
arbeiten muss, um die Temperatur halten zu können.
Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, während die Termperatur im Kühlbereich normal ist.
Die Tiefkühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die Gefrierfachtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.
Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die Termperatur im Tiefkühlbereich normal ist.
Die Kühltemperatur ist eventuell sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die Kühlbereichtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.
Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein.
Die Kühltemperatur ist eventuell sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die Kühlbereichtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch.
Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein.
Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger
häufig öffnen.
Die Tür wurde eventuell nicht richtig geschlossen; Tür richtig schließen.
Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert. Warten Sie, bis der Kühl- oder Tiefkühlbereich die gewünschte Temperatur erreicht.
Der Kühlschrank war kurz zuvor von der Stromversorgung getrennt. Ihr Kühlschrank
braucht einige Zeit, um sich auf die gewünschte Temperatur abzukühlen.
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet.
Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur
ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
23
DE
Page 49
Vibrationen oder Betriebsgeräusche.
Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des
Kühlschranks problemlos tragen kann.
Das Geräusch kann durch auf dem Kühlschrank abgestellte Gegenstände entstehen. Nehmen Sie abgestellte Gegenstände vom Kühlschrank herunter.
Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören.
Aus technischen Gründen bewegen sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb des
Gerätes. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Windähnliche Geräusche sind zu hören.
Zum gleichmäßigen Kühlen werden Ventilatoren eingesetzt. Dies ist völlig normal
und keine Fehlfunktion.
Kondensation an den Kühlschrankinnenflächen.
Bei heißen und feuchten Wetterlagen tritt verstärkt Eisbildung und Kondensation
auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Die Türen wurden eventuell nicht richtig geschlossen; Türen komplett schließen.
Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger
häufig öffnen.
Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den Türen.
Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal.
Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt.
Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum.
Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder
kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben.
Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
Die Tür wurde nicht richtig geschlossen.
Lebensmittelpackungen verhindern eventuell das Schließen der Tür. Entfernen Sie
die Verpackungen, welche die Tür blockieren.
Der Kühlschrank steht nicht mit sämtlichen Füßen fest auf dem Boden und schaukelt bei kleinen Bewegungen. Stellen Sie die Höheneinstellschrauben ein.
Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann.
Das Gemüsefach klemmt.
Die Lebensmittel berühren eventuell den oberen Teil der Schublade. Ordnen Sie die Lebensmittel in der Schublade anders an.
24
DE
Page 50
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation !
Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié
au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement.
Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Le présent manuel
• vous aidera à utiliser votre produit avec rapidité et sécurité.
• Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.
• Respectez les instructions, notamment celles relatives à la sécurité.
• Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible car vous pouvez en avoir
besoin ultérieurement.
•En plus, lisez également les autres documents fournis avec votre produit. Veuillez noter que ce manuel peut également être valide pour d’autres modèles.
Symboles et descriptions
Vous retrouverez les symboles suivants dans le présent manuel :
C Informations importantes ou astuces. A Avertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété. B Avertissement relatif à la tension électrique.
Page 51
Table des matières
1 Le Réfrigérateur 3 2 Précautions de sécurité
importantes 4
Utilisation prévue .................................. 4
Sécurité générale ................................. 4
Sécurité enfants ................................... 6
Mesures d’économie d’énergie ............ 7
Avertissement HCA .............................. 7
3 Installation 8
Points à prendre en compte lorsque vous
transportez à nouveau votre produit. .... 8
Avant de faire fonctionner votre
réfrigérateur ......................................... 8
Branchement électrique ....................... 9
Mise au rebut de l’emballage ................ 9
Mise au rebut de votre ancien
réfrigérateur ......................................... 9
Disposition et Installation ...................... 9
Réglage de la stabilité au sol ................ 9
Réglage du jeu entre les portes
supérieures ........................................ 12
4 Préparation 13
5 Utilisation du réfrigérateur 14
Bandeau indicateur ............................ 14
Réglage de la température du
compartiment réfrigérateur ................. 15
Réglage de la température du
compartiment congélateur ................. 15
Fonction de congélation rapide .......... 15
Fonction de refroidissement rapide ..... 16
Éclairage bleu .................................... 16
Casier à œufs .................................... 16
Etagères coulissantes ........................ 16
Compartiment Zone fraîche ................ 17
Manettes de contrôle d’humidité du bac
à légumes .......................................... 17
Ion: ................................................... 17
Distributeur et récipient de conservation
de glaçons ......................................... 18
Recommandations concernant la conservation des aliments congelés ... 19
Dégivrage .......................................... 19
Remplacer l'ampoule intérieure .......... 19
6 Entretien et nettoyage 21
Protection des surfaces en plastique. . 21
7 Solutions recommandées aux problèmes 22
FR
2
Page 52
2
1
8
9
13
18
7
12
15
*4
15
3
5
*11
20
*19
*6
*10
14
*16
22
*21
*17
*21
23
*21
1 Le Réfrigérateur
1. Compartiment congélateur
2. Compartiment réfrigérateur
3. Éclairage intérieur du compartiment réfrigérateur
4. Couvercle à Beurre et Fromages
5. Ventilateur
6. Ioniseur
7. Clayettes en verre du compartiment de réfrigération
8. Casier à œufs
9. Balconnets de porte du compartiment
réfrigérateur
10. Clayettes porte-bouteilles
11. Range-bouteilles
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent
ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres
modèles.
12. Balconnets range-bouteilles
13. Bacs à légumes
14. Couvercle du bac à légumes
15. Pieds avant réglables
16. Éclairage bleu
17. Compartiment Zone fraîche
18. Plinthe
19. Tiroirs du compartiment congélateur
20. Clayettes en verre du compartiment congélation
21. Distributeur de glaçons
22. Éclairage intérieur du compartiment congélateur
*OPTIONNEL
FR
3
Page 53
2 Précautions importantes pour votre sécurité
Veuillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité
du produit devient invalide.
La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit ici
de la période au cours de laquelle vous
devez conserver les pièces de rechange nécessaires à son fonctionnement.
Utilisation prévue
Ce produit est prévu pour une utilisation
– en intérieur et dans des zones fermées
telles que les maisons ;
– dans les environnements de travail
fermées, tels que les magasins et les
bureaux ;
– dans les lieux d'hébergement fermés, tels
que les fermes, hôtels, pensions.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé en
extérieur.
Sécurité générale
• Avant de vous débarrasser de votre appareil, veuillez consulter les autorités
locales ou votre revendeur pour connaître
le mode opératoire et les organismes de collecte agréés.
• Consultez le service après-vente agréé concernant toutes questions ou problèmes relatifs au réfrigérateur. N’intervenez pas ou ne laissez personne intervenir sur le réfrigérateur sans le communiquer au service après-vente agréé.
• Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur : ne mangez pas de cônes de crème glacée ou des glaçons immédiatement après les avoir sortis du compartiment de congélation ! (Cela pourrait provoquer des engelures
dans votre bouche).
• Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur : ne placez
pas de boissons en bouteille ou en cannette dans le compartiment de
congélation. Cela peut entraîner leur
éclatement.
• Ne touchez pas des produits congelés avec les mains, ils pourraient se coller à celles-ci.
• Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou de le dégivrer.
• La vapeur et des matériaux de nettoyage pulvérisés ne doivent jamais être utilisés pour les processus de nettoyage ou de dégivrage de votre réfrigérateur. La
vapeur pourrait pénétrer dans les pièces
électriques et provoquer des courts-
circuits ou des électrocutions.
• Ne jamais utiliser les pièces de votre réfrigérateur telles que la porte, comme
un support ou une marche.
• N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.
• N’endommagez pas les pièces où circule le liquide réfrigérant avec des outils de forage ou coupants. Le liquide réfrigérant qui pourrait s’échapper si les canalisations de gaz de l’évaporateur, les rallonges de tuyau ou les revêtements de
surface étaient percés, peut irriter la peau
et provoquer des blessures aux yeux.
• Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de ventilation du réfrigérateur.
• Les appareils électriques peuvent être
réparés seulement par des personnes
autorisées. Les réparations réalisées par
des personnes ne présentant pas les compétences requises peuvent présenter un risque pour l’utilisateur.
• En cas de dysfonctionnement ou lors d'opérations d’entretien ou de réparation, débranchez l’alimentation électrique du réfrigérateur soit en désactivant le fusible
correspondant, soit en débranchant l’appareil.
• Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez la prise.
FR
4
Page 54
• Placez les boissons alcoolisées
verticalement, dans des récipients convenablement fermés.
• Ne conservez jamais des aérosols
contenant des substances inflammables
et explosives dans le réfrigérateur.
• N’utilisez pas d'outils mécaniques ou
autres dispositifs pour accélérer le
processus de décongélation autres
que ceux qui sont recommandés par le fabricant.
• Ce produit n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (enfants
compris) souffrant de déficience physique,
sensorielle, mentale, ou inexpérimentées,
à moins d’avoir obtenu une autorisation
auprès des personnes responsables de leur sécurité.
• Ne faites pas fonctionner un réfrigérateur endommagé. Consultez le service agréé
en cas de problème.
• La sécurité électrique du réfrigérateur n’est assurée que si le système de mise à la terre de votre domicile est conforme aux normes en vigueur.
• L’exposition du produit à la pluie, la neige,
au soleil ou au vent présente des risques concernant la sécurité électrique.
• Contactez le service agréé quand un câble d'alimentation est endommagé pour éviter tout danger.
• Ne branchez jamais le réfrigérateur à la
prise murale au cours de l’installation.
Vous vous exposeriez à un risque de mort ou à de blessures graves.
• Ce réfrigérateur est conçu seulement
pour conserver des aliments. Par
conséquent, il ne doit pas être utilisé à d'autres fins.
• L'étiquette avec les caractéristiques techniques est située sur le mur gauche à l'intérieur du réfrigérateur.
• Ne branchez jamais votre réfrigérateur à des systèmes d'économie d'énergie, cela peut l'endommager.
• S'il y a une lumière bleue sur le réfrigérateur, ne la regardez pas avec des
outils optiques.
• Pour les réfrigérateurs contrôlés manuellement, attendez au moins 5 minutes pour allumer le réfrigérateur après
une coupure de courant.
• Si cet appareil venait à changer de propriétaire, n'oubliez pas de remettre la
présente notice d’utilisation au nouveau bénéficiaire.
• Evitez d'endommager le câble d'alimentation quand vous transportez le réfrigérateur. Tordre le câble peut entraîner un incendie. Ne placez jamais d'objets lourds sur le câble d'alimentation. Évitez de toucher à la prise avec des
mains mouillées au moment de brancher
l'appareil.
• Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque la prise de courant électrique a lâché.
• Pour des raisons d'ordre sécuritaire, évitez de vaporiser directement de l'eau
sur les parties externes et internes du
réfrigérateur.
• Ne pulvérisez pas de substances contenant des gaz inflammables comme du propane près du réfrigérateur pour éviter tout risque d'incendie et d'explosion.
• Ne placez jamais de récipients pleins d'eau en haut du réfrigérateur, ils
pourraient causer des chocs électriques ou incendie.
• Ne surchargez pas votre réfrigérateur
avec des quantités de nourriture
excessives. S'il est surchargé, les
aliments peuvent tomber, vous blesser et
endommager le réfrigérateur quand vous ouvrez la porte. Ne placez jamais d'objets au-dessus du réfrigérateur, ils pourraient tomber quand vous ouvrez ou fermez la porte du réfrigérateur.
FR
5
Page 55
• Les produits qui nécessitent un
contrôle de température précis (vaccin,
médicament sensible à la chaleur,
matériels scientifiques, etc.) ne doivent
pas être conservés dans le réfrigérateur.
• Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant longtemps, il doit être débranché. Un problème avec le câble d'alimentation
pourrait causer un incendie.
• Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement, sinon il peut
provoquer un incendie.
• Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement à l’aide d’un chiffon
sec, sinon il peut provoquer un incendie.
• Le réfrigérateur peut bouger si ses pieds réglables ne sont pas bien fixés sur le sol. Bien fixer les pieds réglables sur le sol peut empêcher le réfrigérateur de bouger.
• Quand vous transportez le réfrigérateur, ne le tenez pas par la poignée de la porte.
Cela peut le casser.
• Quand vous devez placer votre produit près d'un autre réfrigérateur ou congélateur, la distance entre les appareils doit être d'au moins 8 cm. Sinon, les murs adjacents peuvent être humidifiés.
Avertissement HCA
Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a:
Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendre garde à ne pas endommager le système de refroidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez votre produit
de toute source potentielle de flammes susceptible de provoquer l’incendie de
l’appareil. De même, placez le produit dans
une pièce aérée.
Ne tenez pas compte de cet avertissement si le système de refroidissement de votre appareil contient R134a.
Le type de gaz utilisé dans l'appareil est mentionné sur la plaque signalétique située sur le mur gauche à l'intérieur du réfrigérateur.
Ne jetez jamais l'appareil au feu pour vous
en débarrasser.
Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ;
La pression de l'alimentation en eau doit
être au minimum de 1 bar. La pression de l'alimentation en eau doit être au
maximum de 8 bars.
• Utilisez uniquement de l’eau potable.
Sécurité enfants
• Si la porte a un verrouillage, la clé doit
rester hors de portée des enfants.
• Les enfants doivent être surveillés et empêchés de s'amuser avec le produit.
FR
6
Page 56
Mesures d’économie d’énergie
• Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée.
• N’introduisez pas de denrées ou de boissons chaudes dans le réfrigérateur.
• Ne surchargez pas le réfrigérateur pour ne pas obstruer pas la circulation d'air à
l’intérieur.
• N’installez pas le réfrigérateur à la lumière
directe du soleil ou près d’appareil émettant de la chaleur tels qu’un four, un
lave-vaisselle ou un radiateur.
• Veillez à conserver vos denrées dans des
récipients fermés.
• Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur : vous pouvez conserver une quantité maximale d'aliments dans le congélateur quand vous enlevez l'étagère ou le tiroir du congélateur. La consommation d'énergie précisée pour votre réfrigérateur a été déterminée en enlevant l'étagère ou le tiroir du congélateur et avec la charge maximale. Il n'y aucun risque à utiliser une étagère ou un tiroir en fonction des formes et tailles des denrées à congeler.
• La décongélation des aliments dans le compartiment réfrigérateur permet de faire des économies d'énergie et de
préserver la qualité des aliments.
FR
7
Page 57
3 Installation
C Veuillez noter que le fabricant ne pourra
être tenu responsable si les informations
fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées.
Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit.
1. Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé
avant tout transport.
2. Les clayettes, accessoires, bac à légumes, etc. de votre réfrigérateur doivent être fixés solidement avec de
la bande adhésive avant de remballer
l’appareil, pour le protéger en cas de
chocs.
3. L’emballage doit être fixé avec une bande
adhésive forte et des cordes solides, et les normes de transport indiquées sur
l’emballage doivent être appliquées.
C N'oubliez jamais...
Chaque matériau recyclé est une participation indispensable à la
préservation de la nature et conservation de nos ressources nationales.
Si vous souhaitez contribuer à recycler les matériaux d’emballage, vous pouvez
obtenir des informations supplémentaires
auprès des organismes environnementaux
ou des autorités locales.
Avant de faire fonctionner votre réfrigérateur
Avant de commencer à faire fonctionner votre réfrigérateur, vérifier les points suivants :
1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et l’air peut circuler librement à l’arrière?
2. Insérez les 2 cales en plastique entre les câbles du condenseur, tel qu’illustré dans la figure suivante. Les cales en plastique
maintiendront la distance nécessaire
entre votre réfrigérateur et le mur pour
permettre une bonne circulation de l’air.
(Le schéma présenté est fourni à titre
indicatif et peut ne pas correspondre exactement avec votre produit).
3. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel qu’indiqué dans la section « Entretien et nettoyage ».
4. Branchez le réfrigérateur dans la prise murale. Lorsque la porte est ouverte, l'éclairage intérieur correspondant s'allumera.
5. Vous remarquerez un bruit lorsque le compresseur se met en marche. Le liquide et les gaz intégrés au système du réfrigérateur peuvent également faire du
bruit, que le compresseur soit en marche
ou non. Ceci est tout à fait normal.
6. Les parties antérieures du réfrigérateur
peuvent chauffer. Ce phénomène est
FR
8
Page 58
normal. Ces zones doivent en principe être chaudes pour éviter tout risque de
condensation.
Branchement électrique
Branchez votre réfrigérateur à une prise de
mise à la terre protégée par un fusible ayant une capacité appropriée.
Important:
B Le branchement doit être conforme
aux normes en vigueur sur le territoire
national.
B La fiche de câble d’alimentation doit être
facilement accessible après installation.
BLa tension spécifiée doit être égale à votre
tension de secteur.
B Les rallonges et prises multivoies ne
doivent pas être utilisés pour brancher
l’appareil.
B Un câble d’alimentation endommagé doit
être remplacé par un électricien qualifié.
B L’appareil ne doit pas être mis en service
avant d’être réparé ! Un risque de choc électrique existe!
Mise au rebut de l’emballage
A
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants ou débarrassez-vous­en conformément aux consignes sur les déchets. Ne les jetez pas aux côtés des ordures ménagères ordinaires.
L’emballage de votre appareil est produit à partir des matériaux recyclables.
Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur
Débarrassez-vous de votre ancien réfrigérateur sans nuire à l’environnement.
A Vous pouvez consulter le service après-
vente agrée ou le centre chargé de la
mise au rebut dans votre municipalité pour en savoir plus sur la mise au rebut de votre produit.
A Avant de procéder à la mise au rebut de
votre machine, coupez la prise électrique et, le cas échéant, tout verrouillage
susceptible de se trouver sur la porte.
Rendez-les inopérants afin de ne pas exposer les enfants à d’éventuels dangers.
Disposition et Installation
B
Attention: Ne branchez jamais le réfrigérateur à la prise murale au cours de l’installation. Vous vous exposeriez à un risque de mort ou à de blessures graves.
A Si la porte d’entrée de la pièce où sera
installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le réfrigérateur, appelez alors le service après-vente pour faire retirer les portes du réfrigérateur et le
faire passer latéralement.
1. Installez le réfrigérateur dans un
emplacement qui permette une utilisation pratique.
2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de
toutes sources de chaleur, des endroits humides et de la lumière directe du soleil.
3. Une ventilation d’air autour du
réfrigérateur doit être aménagée pour
obtenir un fonctionnement efficace.
Si le réfrigérateur est placé dans un enfoncement du mur, il doit y avoir un
espace d’au moins 5 cm avec le plafond et d’au moins 5 cm avec le mur. Si le sol
est couvert de moquette, votre produit doit
être surélevé à 2,5 cm du sol.
4. Placez le réfrigérateur sur un a de surface plane afin d’éviter les à-coups.
5. N'exposez pas le réfrigérateur à des températures ambiantes inférieures à 10
°C.
FR
9
Page 59
Réglage de la stabilité au sol
Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en
tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans
le schéma. (Voir Schéma A) Le côté où
se trouve le pied s’abaisse lorsque vous
tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le
sens opposé. Si vous vous faites aider
par quelqu’un pour légèrement soulever le réfrigérateur, l’opération s’en trouvera
simplifiée.
Réglage de la hauteur de la porte
En cas de problème avec le réglage des portes, celui-ci peut être effectué
verticalement, par ascension, suivant
l’ordre donné ci-dessous. Veillez à ce que les clayettes de la porte soient vides lors du réglage de la hauteur de la porte.
2. À l’aide d’un tournevis, desserrez les
trois vis des charnières de porte inférieures,
sur lesquelles vous souhaitez travailler, tel qu’indiqué sur le schéma ci-dessous. (Ne
pas retirer complètement) (Voir Schéma C)
2
(C)
1. Retirez la plinthe du couvercle en
enlevant ses vis, tel qu’illustré sur le schéma. (Voir Schéma B)
4
1 2 3
(A)
(B)
10
2
FR
Page 60
* Si la porte du compartiment de
congélation est plus basse que celle du compartiment de réfrigération, amenez­les à la même hauteur, en tournant la vis
d’élévation située du côté du compartiment
de congélation, dans le sens indiquée par la flèche, en utilisant une clé hexagonale
M6, tel qu’illustré dans le schéma D.
• Si la porte du compartiment de congélation est plus haute que celle du compartiment de réfrigération, amenez­les à la même hauteur, en tournant la vis
d’élévation située du côté du compartiment
de congélation, dans le sens indiquée par la flèche, en utilisant une clé hexagonale
M6, tel qu’illustré dans le schéma D.
Après avoir égalisé la hauteur des portes en élevant la partie avant à l’aide des vis d’élévation, les portes du réfrigérateur
devraient se fermer convenablement. Si les portes ne se ferment pas correctement, cela peut nuire aux performances du
réfrigérateur.
11
(D)
FR
Page 61
Réglage du jeu entre les portes supérieures
C
Vous pouvez régler le jeu entre les
portes du compartiment de réfrigération
comme illustré sur les schémas.
Les étagères de la porte doivent être vides pour effectuer le réglage de la hauteur.
C A l’aide d’un tournevis, retirez la vis
du cache de la charnière supérieure de la
porte que vous souhaitez régler.
C Ajustez la porte de manière appropriée
à votre gré en desserrant les vis.
C Fixez la porte que vous avez réglée en
serrant les vis sans modifier la position de la porte.
C Replacez le cache de la charnière et
fixez la vis.
FR
12
Page 62
4 Préparation
C Votre réfrigérateur doit être installé à au
moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson,
les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
C La température ambiante de la pièce où
vous installez le réfrigérateur doit être d’au
moins 10°C. Faire fonctionner l’appareil sous des températures inférieures n’est
pas recommandé et pourrait nuire à son
efficacité.
C Veuillez vous assurer que l’intérieur de
votre appareil est soigneusement nettoyé.
C Si deux réfrigérateurs sont installés côte
à côte, ils doivent être séparés par au
moins 2 cm.
C Lorsque vous faites fonctionner le
réfrigérateur pour la première fois, assurez-vous de suivre les instructions
suivantes pendant les six premières heures.
- La porte ne doit pas être ouverte
fréquemment.
- Le réfrigérateur doit fonctionner à vide, sans denrées à l’intérieur.
- Ne débranchez pas le réfrigérateur.
Si une panne de courant se
produit, veuillez vous reporter aux
avertissements dans la section « Solutions recommandées aux
problèmes ».
C L’emballage et les matériaux de
protection d’emballage doivent être
conservés pour les éventuels transports
ou déplacements à venir.
13
FR
Page 63
5 Utilisation du réfrigérateur
Bandeau indicateur
Le bandeau indicateur vous aide à utiliser votre réfrigérateur à l'aide de ses fonctions
sonores et visuelles.
Ce bandeau vous donne la possibilité de commencer à utiliser toutes les fonctions de votre réfrigérateur sans en ouvrir les portes car le bandeau se trouve sur la porte du compartiment congélateur.
42 531 6
11
15
1. Indicateur de réglage de température du
compartiment de congélation
2. Bouton de réglage de la température du
compartiment de congélation
3. Indicateur de congélation rapide
4. Bouton de congélation rapide
5. Indicateur de porte du congélateur
ouverte
6. Bouton de la température du
compartiment de réfrigération
7. Indicateur d'humidité élevée
8. Indicateur de la température du
réfrigérateur
14
13 12
10
9 8 7
9. Indicateur d'erreur
10. Indicateur de changement de la
température du compartiment de
réfrigération
11. Indicateur de refroidissement rapide
12. Bouton de refroidissement rapide
13. Indicateur d’ouverture de porte du
compartiment réfrigérateur
14. Mode Economie
15. Indicateur de changement de la
température du compartiment de
congélation
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent
ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres
modèles.
FR
14
Page 64
Réglage de la température du compartiment réfrigérateur
Lorsque vous souhaitez modifier les réglages de la température du réfrigérateur, vous devez appuyez sur le « bouton
de réglage de la température du compartiment de réfrigération » pour
effectuer le réglage de cette température. La température du compartiment de réfrigération peut être abaissée d’un niveau à chaque pression sur le bouton (exemple:
8, 6, 4, 2, 8, etc.)
Réglage de la température du compartiment congélateur
Lorsque vous souhaitez modifier les réglages de la température du réfrigérateur, vous devez appuyez sur le « bouton
de réglage de la température du compartiment de réfrigération » pour
effectuer le réglage de cette température. La température du compartiment de congélation peut être abaissée d’un niveau à chaque pression sur le bouton (exemple:
-18, -20, -22, -24, -18, etc.)
Fonction de congélation rapide
Vous pouvez utiliser cette fonction du réfrigérateur pour surgeler rapidement les
denrées placées dans le compartiment
de congélation pour la première fois, ou bien pour obtenir de la glace plus rapidement. Si vous souhaitez conserver vos denrées congelées sur une longue période, soumettez-les tout d’abord au processus de congélation rapide. La congélation rapide est la manière la
plus saine de conserver des aliments
pendant longtemps. Lors du processus de congélation rapide, la température du compartiment de congélation du réfrigérateur tombe à -27°C.
Lisez attentivement le chapitre 4 avant de
soumettre vos denrées au processus de
congélation rapide. Lorsque vous souhaitez utiliser la fonction
de « Congélation rapide » appuyez sur le bouton Fast Freeze. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l’indicateur de congélation rapide s’allume. L’indicateur de réglage
de la température du compartiment de
congélation indique -27°C. Lorsque la fonction de congélation rapide est activée,
ce compartiment atteint un niveau de froid
supérieur aux valeurs de réglage et tous
les autres indicateurs de température du
compartiment de congélation peuvent s’allumer. La fonction congélation rapide dure 24 heures maximum. Le réfrigérateur
sortira automatiquement du mode de
congélation rapide une fois le processus terminé. Le témoin d’indication de la congélation rapide s’éteindra et le réfrigérateur retournera aux températures définies auparavant. Les indicateurs
de la température du compartiment
de congélation vont progressivement s’éteindre jusqu’à ce que la valeur définie
soit atteinte.
Si vous avez malencontreusement activé le mode de congélation rapide ou si vous souhaitez annuler le processus, vous n’avez qu’à appuyer sur le bouton
“Congélation rapide” de nouveau pour
sortir du mode de congélation rapide. Si vous souhaitez congeler de grandes
quantités de produits frais, appuyez sur le bouton congélation rapide 24 heures
avant d’introduire les produits frais dans le
compartiment de congélation rapide.
15
FR
Page 65
Fonction de refroidissement rapide
Cette fonction peut être utilisée pour les
denrées placées dans le compartiment
de réfrigération que l’on souhaite refroidir rapidement. Appuyez sur le bouton QuickCool pour activer cette fonction.
Au cours de ce processus, l’indicateur de refroidissement rapide s’allumera et
l’indicateur de réglage de la température du compartiment de réfrigération affichera 1°C. Lorsque la fonction de refroidissement
rapide est activée, ce compartiment atteint un niveau de froid supérieur aux valeurs définies. Pendant cette période, il est possible que tous les indicateurs de température du compartiment de
réfrigération s’allument. Le processus
de refroidissement rapide dure environ 2 heures et lorsqu’il se termine, le l’indicateur
s’éteint et le réfrigérateur retourne aux
températures définies auparavant.
Éclairage bleu
Les denrées conservées dans les bacs à légumes sont éclairées par une lumière bleue qui, grâce aux effets de sa longueur d'onde, permet aux fruits et légumes de continuer la photosynthèse et ainsi de
conserver leur fraîcheur et leur teneur en vitamines.
Casier à œufs
• Vous pouvez installer le support à
oeufs sur un balconnet de la porte ou de
l’intérieur que vous souhaitez.
• Ne placez jamais le support à oeufs dans le compartiment de congélation.
Etagères coulissantes
Les étagères coulissantes peuvent être basculées légèrement en les soulevant par l'avant. Vous pouvez alors les coulisser ainsi vers l'avant et l'arrière. Lorsque vous les basculez, elles reposeront sur une butée vous permettant d'atteindre les denrées placées à l'arrière de l'étagère. Si vous tirez dessus après les avoir soulevées une fois arrivé à la seconde butée, l'étagère
sera libérée.
L'étagère doit être fermement maintenue par la bas pour éviter qu'elle ne bascule complètement. L'étagère est placée sur des rails sur les côtés du réfrigérateur. Vous pouvez la placer sur un niveau supérieur ou
un niveau inférieur.
L'étagère doit être poussée pour revenir
complètement en place.
16
1
2
3
4
FR
Page 66
Compartiment Zone fraîche
Si vous souhaitez utiliser le récipient
de conservation qui se trouve sous le
balconnet en guise de compartiment Zone fraîche, installez-le comme indiqué à l'image. Les compartiments de zone fraîche vous permettent de préparer les aliments à congeler. Vous pouvez également utiliser ces compartiments si vous souhaitez conserver vos aliments à une température quelque peu inférieure à celle du compartiment de réfrigération.
Vous pouvez augmenter le volume interne de votre réfrigérateur en enlevant le
compartiment Zone fraîche souhaité. Pour
ce faire, tirez le compartiment vers vous ; le compartiment s'appuiera contre la butée et s'arrêtera. Ce compartiment se libère en le soulevant d'environ 1 cm et en le tirant
vers vous.
Manettes de contrôle d’humidité du bac à légumes
Le bac à légumes de votre réfrigérateur a été spécialement conçu pour vous aider à
conserver vos denrées au frais sans que
celles-ci n’aient à perdre de leur humidité. L’air frais circule fondamentalement autour du bac à légumes et sa quantité est contrôlée au moyen des commandes
situées sur le devant de son couvercle.
Vous pouvez ajuster les curseurs de réglage de l’humidité à une position
appropriée selon les conditions de refroidissement et d’humidité de vos
denrées contenues dans le bac à légumes. Si vous souhaitez que ces denrées se
rafraîchissent davantage, ouvrez les orifices des curseurs de réglage de l’humidité. Si vous souhaitez en revanche qu’elles se
rafraîchissent moins et conservent leur
humidité pendant une longue période, fermez lesdites orifices.
Ion:
L’air est ionisé au moyen du système
d’ionisation qui se trouve dans le conduit
d’aération du compartiment réfrigérateur. Grâce à ce système, les bactéries et les
particules en suspension dans l’air qui sont
à l’origine de l’odeur sont enlevées.
17
FR
Page 67
Distributeur et récipient de conservation de glaçons
Utilisation du distributeur
Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ deux
heures. Ne pas retirer le distributeur de
glaçons de son logement pour prendre de la glace.
Tournez les boutons dans le sens des aiguilles d’une montre, de manière à former un angle de 90 degrés.
Les glaçons contenus dans les
cellules tomberont dans le récipient de
conservation de glaçons situé en dessous. Vous pouvez alors sortir le récipient de
conservation de glaçons et servir les glaçons.
Si vous le désirez, vous pouvez laisser les glaçons dans leur récipient de
conservation.
Récipient de conservation de glaçons
Le récipient de conservation de glaçons sert simplement à accumuler les glaçons. Ne versez pas d’eau à l’intérieur. Cela peut
le casser.
1
18
FR
Page 68
Recommandations concernant la conservation des aliments congelés
• Pour un compartiment des denrées
congelées préemballés et surgelés, destinés à un usage commercial, doivent être conservés
conformément aux instructions du
fabricant de produits congelés.
• Afin de veiller à ce que la qualité
supérieure recherchée par le fabricant et
le détaillant des produits congelés soit
atteinte, il convient de se rappeler les
points suivants :
1.Mettre les emballages dans le
congélateur aussi rapidement que possible
après achat.
2. S’assurer que le contenu est étiqueté et
daté.
3.Ne pas dépasser les dates « à
consommer avant le » et « à consommer de préférence avant le » figurant sur l’emballage.
En cas de panne de courant, n’ouvrez pas la porte du congélateur. Même si la durée
de la coupure d’électricité atteint la durée
indiquée sur l’étiquette (à l’intérieur gauche du réfrigérateur), les aliments congelés n’en seront pas affectés. Au cas où la coupure dure plus longtemps, l’aliment doit être
contrôlé et, le cas échéant, consommé
immédiatement ou congelé après cuisson.
(4 étoiles), les aliments
Remplacer l'ampoule intérieure
Si l’ampoule ne fonctionne pas, procédez
comme suit.
1. Déconnecter la prise de courant et débrancher la prise d’alimentation.
Pour un accès facile, retirez toutes les étagères et les tiroirs.
2. Pour ouvrir les couvercles d’illumination
des sections congélateur et réfrigérateur, appuyez manuellement; relâchez d’abord un côté, puis l’autre, en appuyant sur les
côtés comme indiqué dans les schémas.
3. Vérifiez d’abord que l’ampoule ne s’est
pas desserrée en s’assurant qu’elle soit
bien vissée dans son support. Réinsérez la prise et mettez en marche l’appareil. Si l’ampoule fonctionne, réinstallez le diffuseur
en insérant le tenon arrière et en poussant vers le haut.
4. Si l’ampoule ne fonctionne toujours pas, déconnectez la prise de courant et débranchez la prise d’alimentation. Remplacez l’ampoule par une nouvelle ampoule de 15 watts (max.) à pas de vis E14 (SES).
5. Jetez soigneusement l’ampoule grillée
immédiatement.
Les ampoules de remplacement se trouvent facilement dans les magasins de matériel électrique ou de bricolage locaux.
Dégivrage
Les compartiments réfrigérateur et congélateur dégivrent automatiquement.
19
FR
Page 69
FR20FR
Page 70
6 Entretien et nettoyage
A N’utilisez jamais d’essence, de benzène
ou de matériaux similaires pour le
nettoyage.
B Nous vous recommandons de
débrancher l’appareil avant de procéder
au nettoyage.
C N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants,
savon, produit de nettoyage domestique, détergent et cirage pour le nettoyage.
C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la
carrosserie du réfrigérateur et séchez-la soigneusement à l'aide d'un chiffon.
C Utilisez un chiffon humide imbibé d’une
solution composée d'une cuillère à café
de bicarbonate de soude pour un demi
litre d’eau pour nettoyer l’intérieur et séchez soigneusement.
B Prenez soin de ne pas faire couler d'eau
dans le logement de la lampe et dans
d’autres éléments électriques.
B En cas de non utilisation de votre
réfrigérateur pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation, sortez toutes les denrées, nettoyez-le et laissez la porte entrouverte.
C Inspectez les joints de porte régulièrement
pour vérifier qu’ils sont propres et qu'il n'y
a pas de particules de nourriture.
A Pour retirer les balconnets de portes,
sortez tout son contenu puis poussez simplement le balconnet vers le haut à
partir de la base.
Protection des surfaces en plastique.
C Ne placez pas d’huiles ou de plats
huileux dans le réfrigérateur dans des récipients non fermés, car les graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de l'huile sur les surfaces en plastique, nettoyez et lavez les parties souillées avec de l'eau chaude
immédiatement.
21
Page 71
7 Solutions recommandées aux problèmes
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents
ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
Le réfrigérateur est-il correctement branché ? Insérez la prise dans la prise murale.
Est-ce que le fusible ou la douille de raccord du réfrigérateur sont connectés ou est­ce que le fusible principal a sauté ? Vérifiez le fusible.
Condensation sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur. (MULTIZONE, COOL CONTROL et FLEXI ZONE).
Température ambiante très basse. Ouvertures et fermetures fréquentes de la
porte. Humidité ambiante très élevée. Conservation de denrées liquides dans des
récipients ouverts. Porte laissée entrouverte. Réglez le thermostat à un niveau de
froid supérieur.
Réduisez les temps d’ouverture de la porte ou utilisez-la moins fréquemment.
Couvrez les denrées dans des récipients ouverts à l’aide d’un matériau adapté.
Essuyez la condensation à l’aide d’un tissu sec et vérifiez si elle persiste.
Le compresseur ne fonctionne pas.
Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de coupures
soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet la pression
du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas équilibrée. Le réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 6 minutes environ. Veuillez contacter le service après-vente si le réfrigérateur ne redémarre pas après
cette période.
Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. Cela est normal pour un réfrigérateur à dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se déclenche régulièrement.
Le réfrigérateur n’est pas branché à la prise. Assurez-vous que la prise est branchée à la prise murale.
Les réglages de température sont-ils corrects ?
Il se peut qu'il y ait une panne d'électricité.
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.
22
FR
Page 72
Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue.
La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal.
Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été chargé de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du réfrigérateur peut
durer quelques heures de plus.
D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Les denrées chaudes provoquent un fonctionnement prolongé du réfrigérateur avant d’atteindre le niveau de température de conservation
raisonnable.
Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée. L’air chaud qui entre dans le réfrigérateur le fait fonctionner pendant de plus longues périodes. Ouvrez les portes moins souvent.
La porte du réfrigérateur ou du congélateur ont peut être été laissées entrouvertes. Vérifiez que les portes sont bien fermées.
Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et attendez jusqu’à ce que la température soit
bonne.
Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale, déchiré, rompu ou mal en place. Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint endommagé/déchiré fait fonctionner le réfrigérateur pendant une période de temps plus longue afin de
conserver la température actuelle.
La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur est
correcte.
La température du congélateur est réglée à une température très basse. Réglez la température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez.
La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur est
correcte.
Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération congèlent.
Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.
La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un
niveau correct.
Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.
La porte est peut être restée ouverte; refermez complètement la porte.
D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Attendez que le réfrigérateur ou le congélateur atteigne la
bonne température.
Le réfrigérateur y a peut être été branché récemment. Le refroidissement complet du réfrigérateur nécessite du temps.
23
FR
Page 73
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.
Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des
variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut.
Vibrations ou bruits
Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le réfrigérateur.
Les bruits peuvent être produits par les objets placés sur le réfrigérateur. Enlevez tout ce qu'il y a au-dessus du réfrigérateur.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule ou à la pulvérisation
d’un liquide.
Des écoulements de gaz et de liquides se produisent dans le réfrigérateur, de par
ses principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du vent.
Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’est
pas un défaut.
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.
Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation.
Cela est normal et n’est pas un défaut.
La porte est peut être restée ouverte; assurez-vous que les portes sont
complètement fermées.
Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.
De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.
Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.
Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse.
Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
La porte ne se ferme pas.
Des récipients peuvent empêcher la fermeture de la porte. Remplacez les emballages qui obstruent la porte.
Le réfrigérateur n’est pas complètement vertical et peut balancer lorsqu’on le bouge légèrement. Réglez les vis de levage.
Le sol n’est pas plat ou solide. Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut supporter le réfrigérateur.
Les bacs à légumes sont coincés.
Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. Disposez à nouveau les
denrées dans le tiroir.
24
FR
Page 74
Lea este manual antes de utilizar el frigorífico.
Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más
avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz.
Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
Este manual
• Le ayudará a usar el electrodoméstico de manera rápida y segura.
• Lea el manual antes de instalar y poner en funcionamiento el producto.
• Siga las instrucciones, en particular las relacionadas con la seguridad.
• Conserve el manual en un sitio de fácil acceso, ya que podría necesitarlo en el
futuro.
• Además, lea también otros documentos suministrados junto con el producto. Tenga en cuenta que este manual también podría ser válido para otros modelos.
Símbolos y sus descripciones
El presente manual de instrucciones emplea los siguientes símbolos:
C Información importante o consejos útiles sobre el funcionamiento. A Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propiedad. B Advertencia acerca de la tensión eléctrica.
Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la Directiva Europea 2002/96/EC, en orden de ser reciclado o recuperado para minimizar su impacto en el medio ambiente. Para mas información rogamos contacte con las autoridades locales o regionales más próximas a su domicilio. Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de ciertas sustancias.
Page 75
ÍNDICE
1 El frigorífico 3 2 Avisos importantes sobre la
seguridad 4
Finalidad prevista ................................. 4
Productos equipados con dispensador de
agua: ................................................... 6
Seguridad infantil ................................. 6
Advertencia sobre la seguridad de la
salud ................................................... 6
Consejos para el ahorro de energía ...... 7
3 Instalación 8
Cuestiones a considerar a la hora de
transportar el frigorífico ........................ 8
Antes de usar el frigorífico .................... 8
Conexiones eléctricas .......................... 9
Eliminación del embalaje ...................... 9
Eliminación de su viejo frigorífico .......... 9
Colocación e instalación ...................... 9
Ajuste del equilibrio ............................ 10
Ajuste de la separación entre la puerta
superior ............................................. 12
4 Preparación 13 5 Uso del frigorífico 14
Panel indicador .................................. 14
Ajuste de temperatura del
compartimento refrigerador ................ 15
Ajuste de temperatura del
compartimento congelador ................ 15
Función de congelación rápida ........... 15
Función de enfriamiento rápido .......... 16
Luz azul ............................................. 16
Bandeja para huevos ......................... 16
Estantes deslizantes .......................... 16
Compartimento de enfriamiento ......... 17
Deslizadores de control de humedad del
cajón de frutas y verduras .................. 17
Ion: ................................................... 17
Icematic y contenedor de
almacenamiento de hielo .................... 18
Recomendaciones para la conservación
de alimentos congelados ................... 19
Deshielo............................................. 19
Sustitución de la bombilla interior ....... 19
6 Mantenimiento y limpieza 21
Protección de las superficies de
plástico .............................................. 21
7 Sugerencias para la solución de problemas 22
ES
2
Page 76
2
1
8
9
13
18
7
12
15
*4
15
3
5
*11
20
*19
*6
*10
14
*16
22
*21
*17
*21
23
*21
1 El frigorífico
1. Compartimento congelador
2. Compartimento frigorífico
3. Luz interior del compartimento
refrigerador
4. Tapa de mantequillas y quesos
5. Ventilador
6. Ionizador
7. Estantes de vidrio del compartimento refrigerador
8. Bandeja para huevos
9. Bandejas de la puerta del
compartimento refrigerador
10. Bodega para vinos
11. Botellero
C Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas
y puede que no se adecúen a su producto con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que usted ha adquirido, entonces será
válido para otros modelos.
12. Estantes para botellas
13. Compartimento de frutas y verduras
14. Tapa del cajón de frutas y verduras
15. Pies delanteros regulables
16. Luz azul
17. Compartimento de enfriamiento
18. Cubierta de ventilación
19. Cajones del compartimento congelador
20. Estantes de vidrio del compartimento congelador
21. Icematic
22. Luz interior del compartimento
congelador
* OPCIONAL
ES
3
Page 77
2 Avisos importantes sobre la seguridad
Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha
información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados.
La vida útil de la unidad adquirida es de
10 años. Éste es el período durante el cual se garantiza la disponibilidad de las piezas de repuesto para la unidad.
Finalidad prevista
Este aparato está diseñado para usarse
en los siguientes entornos:
– interiores y entornos cerrados tales
como domicilios particulares;
– entornos cerrados de trabajo tales
como almacenes u oficinas;
– zonas de servicio cerradas tales como
casas rurales, hoteles o pensiones.
• Este aparato no se debe usar al aire
libre.
Seguridad general
• Cuando desee deshacerse del
aparato, le recomendamos que solicite
a su servicio técnico autorizado la
información necesaria a este respecto, así como la relación de entidades locales a las que puede dirigirse.
• En caso de dudas o problemas, diríjase a su servicio técnico autorizado. No
intente reparar el frigorífico sin consultar
con el servicio técnico, ni deje que
nadie lo haga.
• Para aparatos equipados con un
compartimento congelador: no consuma los helados o cubitos de hielo
inmediatamente después de sacarlos
del compartimento congelador, ya que podría sufrir daños en su boca a causa del frío.
• Para aparatos equipados con un
compartimento congelador: no deposite bebidas embotelladas o enlatadas en el compartimento congelador, ya que podrían estallar.
• No toque con la mano los alimentos
congelados, ya que podrían adherirse a ella.
• Desenchufe su frigorífico antes de
proceder a su limpieza o deshielo.
• No utilice nunca materiales de
limpieza que usen vapor para limpiar o descongelar el frigorífico. El vapor podría entrar en contacto con
los elementos eléctricos y causar cortocircuitos o descargas eléctricas.
• No utilice nunca elementos del
frigorífico tales como la puerta como
medio de sujeción o como escalón.
• No utilice aparatos eléctricos en el
interior del frigorífico.
• Evite dañar el circuito del refrigerante
con herramientas cortantes o de perforación. El refrigerante que puede liberarse si se perforan los canales de gas del evaporador, los conductos o los recubrimientos de las superficies causa irritaciones en la piel y lesiones
en los ojos.
• No cubra ni bloquee los orificios de ventilación de su frigorífico con ningún
material.
• Deje la reparación de los aparatos eléctricos únicamente en manos de personal autorizado. Las reparaciones
realizadas por personas incompetentes generan riesgos para el usuario.
• En caso de fallo o cuando vaya
a realizar cualquier operación de reparación o mantenimiento, desconecte el frigorífico de la corriente apagando el fusible correspondiente o bien desenchufando el aparato.
ES
4
Page 78
• No desenchufe el aparto de la toma de
corriente tirando del cable.
• Coloque las bebidas de mayor graduación alcohólica juntas y en
posición vertical.
• No almacene en el frigorífico aerosoles
que contengan sustancias inflamables
o explosivas.
• No utilice dispositivos mecánicos
u otros medios para acelerar el proceso de deshielo distintos de los recomendados por el fabricante.
• Este aparato no debe ser utilizado
por niños o por personas con sus facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o bien que
carezcan de la experiencia y los
conocimientos necesarios, a menos
que lo hagan bajo la supervisión
de personas responsables de su seguridad o bien tras haber recibido instrucciones de uso por parte de dichas personas.
• No utilice un frigorífico que haya sufrido daños. Consulte con el servicio de
atención al cliente en caso de duda.
• La seguridad eléctrica de su frigorífico
sólo estará garantizada si el sistema de
toma de tierra de su domicilio se ajusta
a los estándares.
• Desde el punto de vista de la seguridad eléctrica, es peligroso exponer el
aparato a la lluvia, la nieve o el viento.
• Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado en caso de que
el cable de alimentación principal se dañe, para evitar cualquier peligro.
• Nunca enchufe el frigorífico en la toma
de corriente durante su instalación.
Existe peligro de lesiones graves e
incluso de muerte.
• Este frigorífico está únicamente
diseñado para almacenar alimentos.
No debe utilizarse para ningún otro
propósito.
• La etiqueta que contiene los datos técnicos del frigorífico se encuentra en
la parte interior izquierda del mismo.
• Jamás conecte el frigorífico a sistemas
de ahorro de electricidad, ya que podría dañarlo.
• Si el frigorífico está equipado con una luz azul, no la mire a través de
dispositivos ópticos.
• En los frigoríficos de control manual, si se produce un corte del fluido eléctrico
espere al menos 5 minutos antes de volver a ponerlo en marcha.
• Cuando entregue este aparato a un nuevo propietario, asegúrese de entregar también este manual de
instrucciones.
• Tenga cuidado de no dañar el cable
de alimentación al transportar el frigorífico. Doblar el cable podría
causar un incendio. Nunca deposite objetos pesados encima del cable de alimentación. No toque el enchufe con las manos mojadas para conectar el
aparato.
• No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de
corriente de la pared.
• Por razones de seguridad, no pulverice
agua directamente en la partes
interiores o exteriores de este aparato.
• No rocíe cerca del frigorífico sustancias
que contengan gases inflamables tales como gas propano para evitar riesgos
de incendio y explosiones.
• Nunca coloque recipientes con agua
sobre el frigorífico, ya que podría
provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
• No deposite cantidades excesivas de alimentos en el frigorífico. Si lo hace,
al abrir la puerta del frigorífico los
ES
5
Page 79
alimentos podrían caerse y provocar lesiones personales o dañar el
frigorífico. Nunca coloque objetos sobre
el frigorífico, ya que podrían caer al abrir o cerrar la puerta.
• No guarde en el frigorífico productos
que necesiten un control preciso de la temperatura tales como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materiales científicos, etc.
• Desenchufe el frigorífico si no lo va a
utilizar durante un periodo prolongado de tiempo. Un problema en el cable de alimentación podría causar un incendio.
• Limpie regularmente la punta del
enchufe, ya que de lo contrario puede provocar un incendio.
• Limpie regularmente la punta del
enchufe con un paño seco; de lo contrario podría provocarse un incendio.
• El frigorífico podría moverse si los pies
no están adecuadamente asentados
en el suelo. Fijar adecuadamente los
pies del frigorífico en el suelo puede ayudar a evitar que se mueva.
• Cuando transporte el frigorífico, no
lo aferre del asa de la puerta. De lo contario, podría romperla.
• Cuando tenga que colocar el frigorífico
cerca de otro frigorífico o congelador,
deberá dejar un espacio entre ambos
aparatos de 8 cm como mínimo. De lo contrario, podría formarse humedad en las paredes adyacentes.
Seguridad infantil
• Si la puerta tiene cerradura, mantenga
la llave fuera del alcance de los niños.
• Vigile a los niños para evitar que
manipulen el aparato.
Advertencia sobre la seguridad de la salud
Si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R600a:
Este gas es inflamable. Por lo tanto, procure no dañar el sistema de enfriamiento ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso
de daños, mantenga el aparato alejado
de fuentes potenciales de ignición que
puedan provocar que éste sufra un
incendio, y ventile la estancia en la que se encuentre el aparato.
Ignore esta advertencia si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R134a.
El tipo de gas utilizado en el aparato se indica en la placa de datos ubicada en la pared interior izquierda del frigorífico.
Jamás arroje el aparato al fuego.
Productos equipados con dispensador de agua:
La presión de la red de suministro de
agua debe ser de un mínimo de 1
bar. La presión de la red de suministro
de agua debe ser de 8 bares como
máximo.
• Use agua potable únicamente.
ES
6
Page 80
Consejos para el ahorro de energía
• No deje las puertas del frigorífico
abiertas durante periodos largos de tiempo.
• No introduzca alimentos o bebidas
calientes en el frigorífico.
• No sobrecargue el frigorífico, ya que
entorpecería la circulación del aire en su interior.
• No instale el frigorífico de forma que quede expuesto a la luz solar directa
o cerca de aparatos que irradien
calor tales como hornos, lavavajillas o
radiadores.
• Procure depositar los alimentos en
recipientes cerrados.
• Productos equipados con
compartimento congelador: puede
disponer del máximo volumen para
el depósito de alimentos retirando el
estante o el cajón del congelador. El consumo energético que se indica para
su frigorífico se ha calculado retirando
el estante o el cajón del congelador y en condiciones de máxima carga. No existe ningún riesgo en la utilización de un estante o cajón según las formas o
tamaños de los alimentos que se van a congelar.
• Descongele los alimentos congelados
en el compartimento frigorífico; ahorrará energía y preservará la calidad de los alimentos.
ES
7
Page 81
3 Instalación
C Recuerde que el fabricante declina
toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual.
Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico
1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de ser transportado.
2. Los estantes, accesorios, el cajón de frutas y verduras, etc., deben sujetarse
con cinta adhesiva antes de embalar el frigorífico para evitar que se muevan.
3. Encinte el frigorífico una vez embalado
con cinta gruesa y fíjelo con cuerdas resistentes. Siga las reglas de
transporte que encontrará impresas en
el propio embalaje.
C Recuerde siempre...
El reciclaje de materiales es un asunto
de vital importancia para la naturaleza y para los recursos del país.
Si desea contribuir al reciclaje de los materiales de embalaje, solicite
más información a los responsables medioambientales de su zona o a las autoridades locales.
Antes de usar el frigorífico
Antes de empezar a usar el frigorífico,
verifique lo siguiente:
1. El interior del frigorífico está seco y el aire puede circular con libertar por su parte posterior.
2. Introduzca las 2 cuñas de plástico en la ventilación trasera, con se muestra
en la figura siguiente. Las cuñas de
plástico proporcionarán la distancia requerida entre su frigorífico y la pared para una correcta circulación del aire.
3. Limpie el interior del frigorífico de la
forma recomendada en la sección
“Mantenimiento y Limpieza”.
4. Enchufe el frigorífico a la toma de
corriente. Cuando se abre la puerta,
la correspondiente luz interior se enciende.
5. Se oye un ruido cada vez que el
compresor se pone en funcionamiento. El líquido y los gases contenidos en el sistema de refrigeración pueden
también generar ruidos, incluso aunque el compresor no esté funcionando, lo
cual es normal.
ES
8
Page 82
6. Es posible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tacto, cosa que es perfectamente normal. Estas zonas deben permanecer calientes para evitar la condensación.
Conexiones eléctricas
Conecte el frigorífico a una toma de
corriente provista de conexión a
tierra y protegida por un fusible de la capacidad adecuada.
Importante:
B La conexión debe cumplir con las
normativas nacionales.
B El enchufe de alimentación debe ser
fácilmente accesible tras la instalación.
B La tensión y la protección de fusible
permitida se indican en la sección
"Especificaciones técnicas".
B La tensión especificada debe
corresponder a la tensión de la red
eléctrica.
B No utilice alargaderas o bases de
enchufe para conectar el aparato.
B Todo cable de alimentación dañado
debe ser reemplazado por un electricista cualificado.
B ¡No ponga en funcionamiento el
aparato hasta que haya sido reparado!
¡Existe peligro de cortocircuito!
Eliminación del embalaje
A
Los materiales de embalaje
pueden ser peligrosos para los niños.
Manténgalos fuera de su alcance o
deshágase de ellos clasificándolos de acuerdo con las instrucciones para la
eliminación de residuos. No los deseche junto con los residuos domésticos.
El embalaje del frigorífico ha sido
fabricado con materiales reciclables.
Eliminación de su viejo frigorífico
Deshágase de su viejo frigorífico de
manera respetuosa con el medio ambiente.
A Para más información, puede
consultar su distribuidor autorizado o al centro de recogida de residuos de su municipio.
A Antes de proceder a la eliminación
del frigorífico, corte el enchufe y, si
las puertas tuvieran cierre, déjelos
inutilizables para evitar que los niños corran cualquier tipo de peligro.
Colocación e instalación
B
Precaución: Nunca enchufe el
frigorífico en la toma de corriente durante
su instalación. Existe peligro de lesiones
graves e incluso de muerte.
A Si la puerta de entrada a la estancia
donde va a instalar el frigorífico no es lo suficientemente ancha para permitir
su paso, solicite al servicio técnico que
retire las puertas del frigorífico y lo pase
de lado a través de la puerta.
1. Instale el frigorífico en un lugar en el que pueda utilizarse con comodidad.
2. Mantenga el frigorífico alejado de fuentes de calor y lugares húmedos y evite su exposición directa a la luz solar.
3. Para que el frigorífico funcione con la
máxima eficacia, debe instalarse en una
zona que disponga de una ventilación
adecuada. Si el frigorífico va a instalarse en un hueco de la pared, debe dejarse
un mínimo de 5 cm de separación con el techo y de 5 cm con las paredes.
Si el suelo está cubierto con una
alfombra, deberá elevar el frigorífico 2,5 cm del suelo.
4. Coloque el frigorífico sobre una
superficie lisa para evitar sacudidas.
5. No instale el frigorífico en estancias
cuya temperatura ambiente sea inferior
a 10ºC.
ES
9
Page 83
Ajuste del equilibrio
Si su frigorífico no está equilibrado:
Puede equilibrar el frigorífico girando los pies delanteros tal como se muestra
en la ilustración. (Véase Figura A) La
esquina correspondiente a la pata que está manipulando descenderá al girar en la dirección de la flecha negra y se elevará al girarla en la dirección
opuesta. Le será más fácil realizar esta
operación si le pide a alguien que levante ligeramente el frigorífico.
Regulación de la altura de las puertas
En caso de que exista algún problema
con la alineación de una puerta respecto de la otra, puede hacerlo izándolas en vertical en el orden dado a continuación.
Asegúrese de que los estantes de las puertas estén vacíos cuando proceda a ajustar la altura de las puertas.
2. Afloje los tres tornillos de las bisagras
de la puerta inferior cuya posición desee modificar con la ayuda de un destornillador, tal como se muestra en la
siguiente ilustración. (No retirar del todo) (Véase Figura C)
2
(C)
1. Retire la tapa de ventilación inferior
aflojando sus tornillos, tal como se
muestra en la siguiente ilustración.
(Véase Figura B)
4
1 2 3
(A)
(B)
10
2
ES
Page 84
• Si la puerta del compartimento
congelador está más baja que la del
compartimento refrigerador, póngalas al mismo nivel girando el tornillo de elevación del lado del compartimento congelador en la dirección de la flecha
mediante una llave Allen M6, tal como se
muestra en la Figura D.
• Si la puerta del compartimento
congelador está más alta que la del compartimento refrigerador, póngalas al mismo nivel girando el tornillo de elevación del lado del compartimento congelador en la dirección de la flecha
mediante una llave Allen M6, tal como se
muestra en la Figura D.
Una vez las puertas estén al mismo nivel, cerrarán perfectamente. Si no lo hacen,
la eficacia del frigorífico puede verse afectada.
11
(D)
ES
Page 85
Ajuste de la separación entre la puerta superior
C
Se puede ajustar la separación entre
las puertas de la manera mostrada en las ilustraciones.
Vacíe las estanterías de las puertas antes
de ajustar la altura de las puertas.
C Con la ayuda de un destornillador,
retire el tornillo de la tapa de la bisagra
superior de la puerta que desea ajustar.
C Fije la puerta que acaba de ajustar
apretando los tornillos sin cambiar la posición de la puerta.
C Ajuste la puerta, según los desee,
aflojando los tornillos.
C Vuelva a colocar la tapa de la bisagra
y fíjela con el tornillo.
ES
12
Page 86
4 Preparación
C El frigorífico debe instalarse dejando
una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con
respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz
solar.
C La temperatura ambiente de la
estancia donde instale el frigorífico no
será inferior a 10 ºC. A temperaturas
inferiores, el frigorífico puede ver reducida su eficacia.
C Verifique que el interior del frigorífico se
limpie meticulosamente.
C En caso de que vaya a instalar dos
frigoríficos uno al lado del otro, debe
dejar una separación no inferior a 2 cm
entre ellos.
C Al utilizar el frigorífico por primera
vez, siga las siguientes instrucciones referentes a las primeras seis horas.
- No abra con frecuencia al puerta.
- No deposite alimentos en el interior.
- No desenchufe el frigorífico. En caso
de corte del suministro eléctrico ajeno a su voluntad, consulte
las advertencias de la sección
"Sugerencias para la solución de
problemas".
C Guarde el embalaje original para futuros
traslados.
13
ES
Page 87
5 Uso del frigorífico
Panel indicador
El panel indicador le ayuda en la utilización del frigorífico gracias a sus funciones de sonido y visuales.
Este panel le permite iniciar y utilizar todas las funciones del frigorífico sin abrir las
puertas, porque se encuentra en el lado exterior de la puerta del compartimento
congelador.
42 531 6
11
15
1. Indicador de ajuste de temperatura del
compartimento congelador
2. Botón de ajuste de la temperatura del
compartimento congelador
3. Indicador de congelación rápida
4. Botón de congelación rápida
5. Indicador de puerta abierta del
congelador
6. Botón de temperatura del compartimento refrigerador
7. Indicador de humedad alta
14
13 12
10
9 8 7
8. Indicador de ajuste de temperatura del
compartimento refrigerador
9. Indicador de error
10. Indicador de cambio de temperatura
del compartimento refrigerador
11. Indicador de enfriamiento rápido
12. Botón de enfriamiento rápido
13. Indicador de puerta abierta del
refrigerador
14. Modo de ahorro
15. Indicador de cambio de temperatura
del compartimento congelador
C Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas
y puede que no se adecuen a su producto con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que usted ha adquirido, entonces será
válido para otros modelos.
ES
14
Page 88
Ajuste de temperatura del compartimento refrigerador
Para cambiar los ajustes de la
temperatura del compartimento refrigerador, pulse el botón de
ajuste de la temperatura del compartimento refrigerador. La
temperatura del compartimento
refrigerador puede rebajarse pulsando el
botón (se seguirá la secuencia 8, 6, 4, 2,
8, …).
Ajuste de temperatura del compartimento congelador
Para cambiar el valor de la temperatura del compartimento congelador, pulse el
botón de ajuste de la temperatura del compartimento congelador.
La temperatura del compartimento congelador puede rebajarse pulsando el
botón (se seguirá la secuencia -18, -20,
-22, -24, -18, …).
Función de congelación rápida
Puede utilizar esta función de su frigorífico para congelar con rapidez los alimentos que deposite en el compartimento congelador por primera vez o para obtener cubitos de hielo
más rápidamente. Si desea mantener
sus alimentos congelados durante
un periodo prolongado, sométalos a la función de congelación rápida. La
congelación rápida es la manera más saludable de conservar alimentos durante periodos de tiempo largos. Durante este proceso, la temperatura del congelador de su frigorífico llega a los
–27ºC.
Antes de someter alimentos al proceso
de congelación rápida, lea atentamente
la Sección 4.
Para utilizar la función “Congelación rápida”, pulse el botón de congelación
rápida. En ese momento, el indicador de congelación rápida se encenderá. El
indicador del ajuste de la temperatura del compartimento congelador se sitúa en –27ºC. Durante el periodo en que
esta función permanece activada, el compartimento alcanza temperaturas
inferiores a los valores fijados y es
posible que todos los indicadores de temperatura del compartimento
congelador se enciendan. La función de congelación rápida dura como máximo 24 horas. Su frigorífico abandonará
el modo de congelación rápida de forma automática una vez completado el proceso de congelación rápida, el indicador de congelación rápida se apagará y el frigorífico volverá a las
temperaturas previamente ajustadas. Los indicadores de temperatura del
compartimento congelador se irán apagando gradualmente hasta que el compartimento alcance la temperatura indicada.
En caso de que haya puesto el frigorífico en modo de congelación rápida de forma involuntaria, o bien si desea cancelar el proceso, vuelva a pulsar el botón “Congelación rápida” para abandonar el modo de congelación rápida.
Si desea congelar grandes cantidades
de alimentos frescos, pulse el botón de congelación rápida 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador.
15
ES
Page 89
Función de enfriamiento rápido
Esta función puede utilizarse para enfriar rápidamente alimentos depositados en el compartimento refrigerador. Pulse el botón de enfriamiento rápido para iniciar esta función. Durante el proceso, el indicador de enfriamiento rápido
se iluminará y el indicador del ajuste
de la temperatura del compartimento
refrigerador se pondrá en 1ºC.
Durante el tiempo en que la función permanezca activada, el compartimento alcanzará temperaturas inferiores a las
ajustadas. Además, es posible que
todos los indicadores de temperatura del compartimento refrigerador se enciendan. El proceso de enfriamiento rápido puede llevar unas dos horas, y al final de ese periodo, el indicador de enfriamiento rápido se apagará y el compartimento refrigerador volverá a alcanzar la temperatura previamente
ajustada.
Luz azul
El efecto de la longitud de onda de la luz azul hace que los alimentos
almacenados en el cajón de frutas y
verduras prolonguen su proceso de fotosíntesis, conservando de esta manera su frescura e incrementando su contenido vitamínico.
Bandeja para huevos
• Puede instalar la huevera en la puerta
o en el estante que desee.
• Nunca deposite la huevera en el
compartimento congelador.
Estantes deslizantes
Los estantes deslizantes se abren y
cierran elevando ligeramente el frente y tirando hacia delante y hacia atrás.
Cuando se tira de ellos, tienen un tope
que le permite alcanzar los alimentos situados en la parte trasera del estante; vuelva a tirar del estante tras elevarlo ligeramente hasta el segundo tope para moverlo de nuevo.
Sujete el estante con fuerza en su
parte inferior para evitar que se caiga. El estante se coloca en los raíles de los laterales del cuerpo del frigorífico
poniéndolo en un nivel inferior o superior. Empuje el estante hasta que asiente
completamente.
1
2
3
16
4
ES
Page 90
Compartimento de enfriamiento
Puede incrementar el volumen interior del frigorífico retirando el compartimento de enfriamiento que desee. Tire del compartimento hacia usted hasta que
se detenga. Levante la parte delantera aproximadamente 1 cm y tire de nuevo
del compartimento hacia usted para
extraerlo completamente.
Este compartimento está destinado específicamente al almacenamiento de alimentos altamente perecederos.
También pude usar este compartimento
para almacenar alimentos a una
temperatura unos grados por debajo
de la temperatura del compartimento frigorífico.
Deslizadores de control de humedad del cajón de frutas y verduras
Uso de los deslizadores de control de
humedad del cajón de frutas y verduras El cajón de frutas y verduras de su
frigorífico está especialmente diseñado para mantener la frescura de sus vegetales sin que pierdan su humedad natural. El aire frío circula básicamente
alrededor del cajón de frutas y verduras,
y la cantidad de aire frío que lo atraviesa está controlada por los deslizadores ubicados en el frontal de la cubierta del
cajón. Puede ajustar los deslizadores de
control de humedad en la posición más adecuada para la humedad y las condiciones de enfriamiento de los
alimentos depositados en el cajón de
frutas y verduras.
Si desea enfriar aún más los alimentos depositados en el cajón de frutas
y verduras, abra los orificios de los deslizadores de control de la humedad; si desea enfriarlos menos y conservas su humedad durante más tiempo, cierre dichos orificios.
Ion:
El aire se ioniza a través del sistema
de ionización del conducto de aire del compartimento refrigerador. Gracias a este sistema, se eliminan las bacterias en el aire y las partículas que causan malos olores.
ES
17
Page 91
Icematic y contenedor de almacenamiento de hielo
Uso del Icematic
* Llene el Icematic con agua y colóquelo
en su sitio. El hielo estará listo en unas
dos horas. No extraiga el Icematic de su
sitio para sacar hielo.
* Gire los mandos situados sobre él 90 grados en la dirección de las agujas del reloj.
Los cubitos de hielo de las
celdas caerán al contenedor de
almacenamiento de hielo situado debajo. * Ahora puede retirar el contenedor de
almacenamiento de hielo y servir los cubitos.
* Si lo desea, puede dejar los cubitos en
el contenedor de almacenamiento de hielo.
Contenedor de almacenamiento de hielo
El contenedor de almacenamiento de
hielo debe utilizarse únicamente para almacenar cubitos de hielo. No eche
agua en el depósito, ya que podría romperse.
1
18
ES
Page 92
Recomendaciones para la conservación de alimentos congelados
• Los alimentos congelados ya
envasados disponibles en los comercios deben almacenarse de acuerdo con las instrucciones de su fabricante respecto de la conservación en un compartimento congelador de
• Si desea garantizar el mantenimiento
de la calidad de los alimentos congelados proporcionada por el fabricante y por el comercio, tenga en cuenta lo siguiente:
1. Coloque los paquetes de alimentos
congelados en el congelador lo antes posible tras su compra.
2. Asegúrese de que todos los
contenidos tienen etiqueta y fecha.
3. Respete las fechas de “Usar antes de"
o “Consumir antes de" indicadas en los
envases.
Si se produce un corte de corriente, no
abra la puerta del congelador. Incluso si el corte de suministro supera el tiempo especificado en el etiqueta de tipo
(lado interior izquierdo del refrigerador),
los alimentos congelados no se verán afectados. En caso de que la avería dure más, deberá comprobar el estado de los alimentos y en los casos necesarios consumirlos inmediatamente o bien cocinarlos y posteriormente volverlos a congelar.
(4 estrellas).
Sustitución de la bombilla interior
En caso de que falle la luz, proceda de la siguiente manera:
1. Desenchufar el frigorífico retirando el enchufe de la toma de corriente.
Retire todos los estantes y los cajones
para facilitar el acceso.
2. Las tapas de iluminación de las
secciones del congelador y refrigerador se abren presionando manualmente; en primer lugar, suelte un lado y, a continuación, el otro presionando como se muestra en las ilustraciones.
3. Asegúrese de que la bombilla no se haya aflojado comprobando que esté firmemente sujeta en su soporte.
Vuelva a conectar el enchufe y encienda
el frigorífico. Si la bombilla funciona,
coloque la tapa insertando la pestaña
posterior y empujando hasta alinear las
dos pestañas frontales.
4. En caso de fallo de la bombilla, desenchufe el frigorífico retirando el enchufe de la toma de corriente.
Sustituya la bombilla por una bombilla nueva a rosca E14 (SES) de 15 vatios (máx.)
5. Es preciso deshacerse con cuidado de la bombilla defectuosa.
Puede obtener fácilmente bombillas de repuesto de cualquier buen distribuidor
eléctrico o tienda de bricolaje.
Deshielo
Los compartimentos refrigerador
y congelador se descongelan automáticamente.
19
ES
Page 93
ES20ES
Page 94
6 Mantenimiento y limpieza
A No utilice nunca gasolina, benceno o
sustancias similares para la limpieza.
B Le recomendamos desenchufar
el aparato antes de proceder a su limpieza.
C No utilice nunca para la limpieza
instrumentos afilados o sustancias
abrasivas, jabones, limpiadores domésticos, detergentes ni ceras
abrillantadoras.
C Limpie el armario del frigorífico con
agua tibia y séquelo con un paño.
C Para limpiar el interior, utilice un paño
humedecido en un vaso grande de agua con una cucharadita de
bicarbonato sódico disuelta y séquelo
con un trapo.
B Asegúrese de que no penetre agua en
el alojamiento de la lámpara ni en otros elementos eléctricos.
B Si no va a utilizar el frigorífico durante
un periodo prolongado, desenchúfelo,
retire todos los alimentos, límpielo y
deje la puerta entreabierta.
C Compruebe regularmente los
cierres herméticos de la puerta para asegurarse de que estén limpios y sin
restos de alimentos.
C Para extraer las bandejas de la
puerta, retire todo su contenido y, a
continuación, simplemente empuje la bandeja hacia arriba desde su base.
Protección de las superficies de plástico
C
No deposite aceites líquidos o
alimentos aceitosos en recipientes no cerrados ya que dañarán las superficies de plástico de su frigorífico. En caso de derrame de aceite sobre las superficies
de plástico, limpie y enjuague con agua
caliente la parte afectada de inmediato.
21
Page 95
7 Sugerencias para la solución de problemas
Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede
ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características
mencionadas no estén presentes en su producto.
El frigorífico no funciona
¿Está el frigorífico convenientemente enchufado? Inserte el enchufe en la toma de
corriente.
¿Están fundidos el fusible principal o el fusible del enchufe al cual ha conectado el frigorífico? Revise los fusibles.
Condensación en la pared lateral del compartimento frigorífico (MULTIZONA, CONTROL DE FRÍO y FLEXI ZONA).
Condiciones ambientales muy frías. Frecuente apertura y cierre de la puerta. Nivel alto de humedad ambiental. Almacenamiento de alimentos que contienen líquidos en recipientes abiertos. Dejar la puerta entreabierta. Ponga el termostato a una temperatura más baja.
Deje la puerta abierta durante menos tiempo o ábrala con menos frecuencia.
Cubra los alimentos almacenados en recipientes abiertos con un material
adecuado.
Enjugue el agua condensada con un paño seco y compruebe si la condensación
persiste.
El compresor no funciona
El dispositivo térmico protector del compresor saltará en caso de un corte súbito
de energía o de idas y venidas de la corriente, ya que la presión del refrigerante
en el sistema de enfriamiento aún no se ha estabilizado. Su frigorífico se pondrá en marcha transcurridos unos 6 minutos. Llame al servicio técnico si su frigorífico
no se pone en marcha transcurrido ese periodo.
El frigorífico se encuentra en el ciclo de descongelación. Esto es normal en un
frigorífico con descongelación automática. El ciclo de descongelación se produce de forma periódica.
El frigorífico no está enchufado. Asegúrese de que el enchufe esté bien colocado
en la toma.
¿Está la temperatura correctamente fijada?
Puede haberse cortado el suministro eléctrico.
22
ES
Page 96
El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados.
Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan
durante más tiempo.
Puede que la temperatura ambiente de la estancia sea alta. Esto es
perfectamente normal.
Es posible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentos
recientemente. Puede que el frigorífico tarde unas dos horas en enfriarse por completo.
Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Los alimentos calientes pueden ocasionar que el frigorífico trabaje
durante más tiempo hasta alcanzar la temperatura de almacenamiento seguro.
Es posible que las puertas se hayan abierto con frecuencia o que se hayan dejado entreabiertas por un tiempo prolongado. El aire caliente que ha penetrado en el frigorífico hace que éste funcione durante más tiempo. Abra las puertas con
menos frecuencia.
Es posible que la puerta del compartimento frigorífico o congelador se haya dejado entreabierta. Compruebe que las puertas estén bien cerradas.
El frigorífico está ajustado a una temperatura muy baja. Ajuste la temperatura del
frigorífico en un valor más alto y espere a que se alcance dicha temperatura.
La junta de la puerta del compartimento frigorífico o congelador puede estar sucia, desgastada, rota o no asentada correctamente. Limpie o sustituya la junta. Una junta rota o dañada hace que el frigorífico funcione durante más tiempo con
el fin de mantener la temperatura actual.
La temperatura del congelador es muy baja, mientras que la del frigorífico es correcta.
La temperatura del congelador está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la
temperatura del congelador a un valor más elevado y compruebe.
La temperatura del frigorífico es muy baja, mientras que la del congelador es correcta.
La temperatura del compartimento frigorífico podría estar ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y compruebe.
Los alimentos depositados en los cajones del compartimento frigorífico se están
congelando.
La temperatura del compartimento frigorífico podría estar ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y compruebe.
La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta.
La temperatura del compartimento frigorífico podría estar ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que
alcance un nivel suficiente.
Es posible que las puertas se hayan abierto con frecuencia o que se hayan dejado entreabiertas por un tiempo prolongado; ábralas con menor frecuencia.
Se ha podido dejar la puerta entreabierta; cierre la puerta completamente.
Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos
en el frigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el congelador alcance la temperatura deseada.
Es posible que el frigorífico haya sido enchufado recientemente. Enfriar por
completo el frigorífico lleva un tiempo.
23
ES
Page 97
El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha.
El rendimiento del frigorífico puede cambiar en función de las variaciones en la
temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.
Vibraciones o ruidos.
El suelo no está nivelado ni es firme. El frigorífico oscila al moverlo lentamente. Compruebe que el suelo esté nivelado y que sea capaz de soportar el peso del
frigorífico.
El ruido puede deberse a los elementos guardados en el frigorífico. Retire los objetos colocados sobre el frigorífico.
Pueden oírse ruidos como si un líquido se derramara o se pulverizara.
Los líquidos y gases fluyen en función de los principios de funcionamiento del
frigorífico. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.
Puede oírse un ruido parecido al viento.
Se utilizan ventilador para enfriar el frigorífico. Esto es perfectamente normal, no
es ninguna avería.
Condensación en las paredes interiores del frigorífico.
El tiempo cálido y húmedo favorece la formación de hielo y la condensación. Esto
es perfectamente normal, no es ninguna avería.
Pueden haberse dejado las puertas entreabiertas; asegúrese de cerrarlas
completamente.
Es posible que las puertas se hayan abierto con frecuencia o que se hayan dejado entreabiertas por un tiempo prolongado; ábralas con menor frecuencia.
Hay humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas.
Puede haber humedad en el aire; es algo bastante normal en lugares húmedos. Cuando el grado de humedad descienda, la condensación desaparecerá.
Mal olor en el interior del frigorífico.
El interior del frigorífico debe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas.
Es posible que el olor provenga de algún recipiente o envoltorio. Utilice otro
recipiente o materiales para envolver de una marca diferente.
La puerta no cierra.
Puede que los paquetes de alimentos depositados no dejen que las puertas se cierren. Recoloque los paquetes que estén obstruyendo la puerta.
El frigorífico no se ha colocado completamente vertical y podría oscilar cuando se mueve ligeramente. Ajuste los tornillos de elevación.
El suelo no está nivelado o no es firme. Compruebe que el suelo esté nivelado y
que sea capaz de soportar el peso del frigorífico.
Los cajones están atascados.
Es posible que algún alimento toque el techo del cajón. Cambie la distribución de los alimentos en el cajón.
24
ES
Page 98
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni.
Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e
sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto
prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
Il presente manuale
• Aiuterà l'utente ad utilizzare l'apparecchio in modo rapido e sicuro.
• Leggere le istruzioni per l'uso prima di installare e utilizzare il prodotto.
• Seguire attentamente le istruzioni, in particolare quelle inerenti alla sicurezza.
• Conservare il presente manuale in un luogo facilmente accessibile per eventuali
future consultazioni.
• Leggere inoltre gli altri documenti forniti assieme al prodotto.
Il presente manuale può essere valido anche per altri modelli.
Simboli e loro descrizione
Il manuale di istruzioni contiene i seguenti simboli:
C Informazioni importanti o consigli utili di utilizzo. A Segnale di avvertimento in caso di situazioni pericolose per la persona o i
beni.
B Segnale di avvertimento in caso di problemi con il voltaggio.
Riciclaggio
Questo prodotto riporta il simbolo di raccolta differenziata per le apparecchiature elettriche ed elettroniche di rifiuto (WEEE). Ciò significa che il prodotto deve essere gestito in conformità alla direttiva europea 2002/96/EC in modo che durante il riciclaggio e lo smontaggio sia ridotto al minimo l’impatto sull’ambiente. Per ulteriori informazioni contattare le autorità locali o regionali.
I prodotti elettronici non inclusi nel processo di raccota differenziata sono potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose.
Page 99
INDICE
1 Il frigorifero 3 2 Importanti avvertenze per la
sicurezza 4
Uso previsto ........................................ 4
Sicurezza generale ............................... 4
Sicurezza bambini ................................ 6
Avvertenza HCA ................................... 6
Cose da fare per risparmiare energia .... 7
3 Installazione 8
Punti da tenere in considerazione quando
si trasporta nuovamente il frigorifero ..... 8
Prima di utilizzare il frigorifero ............... 8
Collegamento elettrico ......................... 9
Smaltimento del materiale di imballaggio 9
Smaltimento del vecchio frigorifero ....... 9
Posizionamento e installazione ............. 9
Regolazione bilanciamento pavimento 10 Regolazione della distanza tra la porta
superiore ........................................... 12
4 Preparazione 13
5 Utilizzo del frigorifero 14
Pannello dei comandi ......................... 14
Impostazione della temperatura dello
scomparto frigo ................................. 15
Impostazione della temperatura dello
scomparto freezer .............................. 15
Funzione congelamento rapido .......... 15
Funzione raffreddamento rapido ......... 16
Spia blu ............................................. 16
Scomparto per le uova ....................... 16
Ripiani estraibili .................................. 16
Scomparto Chiller .............................. 17
Cursori di controllo dell'umidità dello
scomparto frutta e verdura ................. 17
Ionizzazione: ..................................... 17
Icematic e contenitore per conservare il
ghiaccio............................................. 18
Consigli per la conservazione di cibi
congelati ........................................... 19
Sbrinamento ...................................... 19
Sostituzione della lampadina interna ... 19
6 Manutenzione e pulizia 21
Protezione delle superfici di plastica .. 21
7 Soluzioni consigliate per i problemi 22
IT
2
Page 100
2
1
8
9
13
18
7
12
15
*4
15
3
5
*11
20
*19
*6
*10
14
*16
22
*21
*17
*21
23
*21
1 Il frigorifero
1. Scomparto freezer
2. Scomparto frigo
3. Luce interna scomparto freezer
4. Coperchio per burro e formaggio
5. Ventola
6. Ionizzatore
7. Mensole in vetro dello scomparto frigo
8. Scomparto per le uova
9. Ripiani della porta dello scomparto frigo
10. Mensola vino
11. Porta bottiglie
12. Ripiani bottiglie
13. Scomparto frutta e verdura
14. Coperchio scomparto frutta e verdura
15. Piedini anteriori regolabili
16. Spia blu
17. Scomparto Chiller
18. Coperchio di ventilazione
19. Cassetti dello scomparto freezer
20. Mensole in vetro dello scomparto freezer
21. Icematic
22. Luce interna scomparto freezer
* OPZIONALE
C Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non
corrispondere esattamente al prodotto in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nel prodotto acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli.
3
IT
Loading...