Teka FTM 221 EU, FTM 240 EU, FTM 247 EU, FTM 249 EU, FTM 310 EU User guide

...
Page 1
Manuel d’utilisation FTM 221 EU / FTM 240 EU / FTM 247 EU / FTM 249 EU FTM 310 EU / FTM 319 EU / FTM 321 EU / FTM 327 EU FTM 410 VR01 / FTM 419 / FTM 421 / FTM 427
FR
Page 2
Table des matières
1.
AVERTISSEMENTS SUR LA SÉCURITÉ ............................................................ 1
2.
INSTALLATION .................................................................................................... 3
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
3.
4.
4.1
4.2
4.3
4.4
Emplacement ................................................................................................. 3
Changement du Sens d’Ouverture de la Porte (en option) ............................ 3
Lumières d'installation de la poignée de porte (facultatif) .............................. 7
Espace Requis pour la Porte .......................................................................... 8
Nivelage de l’Appareil ..................................................................................... 8
Nettoyage Avant Utilisation ............................................................................ 8
Avant d’Utiliser Votre Appareil ........................................................................ 8
Accessoires d’Intérieur ................................................................................... 9
APERÇU DU PRODUIT ...................................................................................... 10
FONCTIONNEMENT .......................................................................................... 10
Mettre en Marche Votre Appareil ................................................................. 10
Bruit à l’Intérieur de l’Appareil! ..................................................................... 11
Conseils pour Conserver les Aliments ......................................................... 11
Changer l’Ampoule ....................................................................................... 11
5.
NETTOYAGE ...................................................................................................... 11
5.1
5.2
5.3
6.
6.1
6.2
6.3
6.4
7.
7.1
8.
9.
Dégivrage ..................................................................................................... 11
Nettoyage de l’Intérieur et de l’Extérieur ...................................................... 11
Conseils pour le Nettoyage .......................................................................... 12
ENTRETIEN ........................................................................................................ 12
Changer l’Éclairage Intérieur ........................................................................ 12
Précautions lors de la Manutention / Déplacement de votre Appareil .......... 12
Révision ........................................................................................................ 12
Arrêt pour une Longue Période .................................................................... 12
Recherche de Panne .......................................................................................... 13
Conseils à lire avec attention: ...................................................................... 13
CONSEILS POUR LES ÉCONOMIES D’ÉNERGIE ........................................... 13
ÉLIMINATION ..................................................................................................... 14
Page 3
1
1.

AVERTISSEMENTS SUR LA SÉCURITÉ

Avertissement : risque d’incendie / matériaux inflammables
Cet appareil est destiné à un usage domestique et pour des applications similaires telles que les
cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; les fermes et par les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements de type résidentiel ; les environnements de type chambre d'hôtes ; la restauration et les applications non commerciales similaires.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
Ne pas stocker de substances explosives telles que des bombes aérosols contenant un gaz
propulseur inflammable dans cet appareil.
L’appareil doit être débranché après utilisation et avant d’effectuer des opérations d’entretien sur
l’appareil.
AVERTISSEMENT: Veillez à ce que les ouvertures de ventilation, dans le boîtier de
l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstruées.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens
pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT: Ne pas endommager le circuit de réfrigération. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur des
compartiments de stockage des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
AVERTISSEMENT: Veuillez vous débarrasser du réfrigérateur dans le respect des
réglementations locales car il utilise un gaz de soufflage et un réfrigérant inflammables.
AVERTISSEMENT: Lorsque vous positionnez l'appareil, assurez-vous que le cordon
d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT: Évitez de placer des multiprises ou des sources d’alimentation
électrique portables à l'arrière de l'appareil.
Ne pas utiliser de rallonges ou d’adaptateurs à deux broches non mis à la terre. DANGER: Risque de piège pour enfants. Avant de vous débarrasser de votre ancien
réfrigérateur ou congélateur :
Page 4
2
-Enlevez les portes.
-Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l’intérieur.
Le réfrigérateur doit être débranché de la source d’alimentation électrique avant de procéder à
l’installation d’un accessoire.
Le réfrigérant et le matériau moussant cyclopentane utilisés pour le réfrigérateur sont
inflammables. Par conséquent, lorsque le réfrigérateur est mis au rebut, il doit être éloigné de toute source d’incendie et être récupéré par une entreprise de récupération spéciale ayant la
qualification correspondante plutôt que d’être éliminé par combustion, pour éviter toute pollution ou
tout autre préjudice.
Pour la norme EN : Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils aient été formés ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et l'entretien sans surveillance. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les appareils frigorifiques.
Pour la norme IEC: Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment
des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient bénéficié d'une surveillance ou de consignes concernant l'utilisation de celui-ci par une personne responsable de leur sécurité.
Il est nécessaire de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Les instructions doivent essentiellement comprendre les éléments suivants: Afin d’éviter les
contaminations alimentaires, veuillez respecter les instructions suivantes:
- Le fait de laisser la porte ouverte pendant un long moment peut entraîner une augmentation significative de la température dans les
compartiments de l’appareil.
- Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments et les systèmes de drainage accessibles.
- Nettoyez les réservoirs d’eau s’ils n’ont pas été utilisés pendant plus de 48 heures ; rincez le système d’eau relié à une alimentation en eau s’il n’a pas fonctionné pendant 5 jours. (Remarque
1)
- Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients adaptés au réfrigérateur, de manière à ce qu’ils ne soient pas en contact avec d’autres aliments ou ne dégoulinent pas.
- Les compartiments pour aliments surgelés deux étoiles conviennent au stockage d’aliments pré-surgelés, au stockage ou à la préparation de crèmes glacées et à la fabrication de glaçons. (Remarque 2)
- Les compartiments à une , deux et trois étoiles ne conviennent pas à la congélation des aliments frais. (Remarque 3)
- Si l’appareil de réfrigération reste vide pendant une longue période, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures dans l’appareil.
Remarques 1, 2, 3 Veuillez confirmer si elles sont applicables selon le type de compartiment de votre produit.
Page 5
3
2.
La protection de charnière
supérieure

INSTALLATION

2.1

Emplacement

Pour le choix d’emplacement de votre appareil, assurez-vous que le sol soit plat et ferme, et que la pièce soit bien aérée. Évitez de placer votre appareil près d’une source de chaleur comme une cuisinière, une chaudière, ou un radiateur. Évitez aussi l’exposition directe au soleil étant donné que cela peut augmenter la consommation électrique. Des températures ambiantes extrêmement froides peuvent aussi empêcher l'appareil de fonctionner correctement. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation dans un garage ou dans une installation d’extérieur. Ne pas recouvrir l’appareil, que ce soit avec un drap, une bâche plastique ou emballage papier ou carton ou toute autre couverture. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous bien de laisser un espace de 10 cm à gauche, à droite, et à l’arrière, ainsi que de 30 cm au dessus. Cela permettra à l’air de circuler autour du réfrigérateur et d’améliorer l’efficacité du procédé de refroidissement.
2.2

Changement du Sens d’Ouverture de la Porte (en option)

Outillage Nécessaire: Tournevis cruciforme / Tournevis plat / Clef hexagonale
1)
Retirez la protection de charnière supérieure
Page 6
4
2)
Vis (trois)
Retirez les vis de la charnière supérieure à l’aide du tournevis cruciforme.
3)
Repositionnez la charnière supérieure et la butée de haut de la porte, ainsi que le manchon de rotation de la porte de l’autre côté.
A.
Enlevez l’écrou avec la douille. Enlevez la rondelle puis les axes et réassemblez-les de l’autre côté.
B.
Retirez la butée de porte.
C.
Veuillez prendre une autre butée de porte avec la visserie correspondante
4)
Dévissez la charnière inférieure avec un tournevis cruciforme.
Page 7
5
Vis de fixation
de la charnière
inférieure
Attention: n’inclinez pas le réfrigérateur-congélateur à un angle de plus de 45°.
5)
Repositionnez le manchon de rotation du bas de porte et la butée.
6)
Repositionnez la charnière inférieure de l’autre côté puis vissez-la.
7)
Repositionnez la charnière intermédiaire.
Page 8
6
8)
Ajustez la position de la porte du bas, fixez la charnière intermédiaire.
9)
Repositionnez la charnière supérieure.
10)
Ajustez la position de la porte du haut, fixez la charnière supérieure et sa protection.
11)
Posez les quatre cache-vis et les deux loquets sur leurs emplacements respectifs.
· Assurez-vous que l’appareil soit débranché et vide.
· Ajustez les deux pieds de nivelage, sortis au maximum.
· Nous vous conseillons de vous faire aider par une tierce personne.
12)
repositionner le nivelage de l’autre côté et réglez-le pour vous assurer que la structure est à niveau.
Page 9
7
· L’image ci-dessus n’est donnée qu’à titre indicatif. La configuration réelle dépendra de la version du produit ou des indications du distributeur.
2.3

Lumières d'installation de la poignée de porte (facultatif)

Remarque : Les croquis présents dans le manuel de l’utilisateur sont fournis uniquement à titre indicatif. La version du produit livré peut parfois varier légèrement. Le réfrigérateur doit être débranché de la source d’alimentation électrique avant de procéder à l’installation d’un accessoire.
1re étape: retirez les deux broches de la porte (du côté de l’ouverture de la porte).
2e étape: Installez la poignée de porte et fixez-la avec des vis.
3e étape: Posez les cache-vis de la poignée dans les trous qui reçoivent les vis.
· L’image ci-dessus n’est donnée qu’à titre indicatif. La configuration réelle dépendra de la version du produit ou des indications du distributeur.
Page 10
8
2.4
On doit pouvoir ouvrir complètement la porte de l’appareil, comme indiqué sur le croquis. W×D≥902×1052mm
2.5
Afin de réaliser l’opération, ajustez les deux pieds de nivelage à l’avant de l’appareil. L’alignement de la porte et de la fermeture magnétique ne pourra se faire convenablement si le plan de l’appareil n’est pas à niveau. Assurez-vous que le pied touche le sol avant utilisation.
Prenez une vue plongeante dans le sens des aiguilles d’une montre et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre dès qu’il s’agit de démonter, d’assembler ou de serrer.
Espace Nécessaire aux Portes
Pour Ajuster le Niveau de l’Appareil
2.6
Essuyez l’intérieur de l’appareil avec une légère solution de bicarbonate de soude. Rincez ensuite à l’eau chaude en utilisant une éponge ou un chiffon bien essoré. Nettoyez les étagères et les tiroirs à salade avec une eau chaude savonneuse et faites sécher complètement avant de remettre les accessoires dans l’appareil. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. Pour plus d’informations consultez la partie nettoyage.
2.7
Afin de préserver la sécurité d’utilisation, n’abîmez le cordon d’alimentation sous aucun prétexte, n’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou si la prise est usée. Ne pas mettre d’articles inflammables, explosifs, volatils ou hautement corrosifs dans le réfrigérateur pour éviter d’endommager le produit ou de causer un incendie. Ne pas placer d’objets inflammables près du réfrigérateur pour éviter de causer un incendie.
Ce produit est un réfrigérateur domestique et ne convient que pour le stockage des aliments. Selon les normes nationales, un réfrigérateur domestique ne doit pas être utilisé à d’autres fins, telles que le stockage de sang, de médicaments ou de produits biologiques. Ne mettez pas de bouteilles, de conteneurs scellés pour les liquides, de bières en bouteille ou de boissons dans le congélateur pour éviter les éclatements et autres dommages. Avant de poser tout aliment dans votre appareil, allumez-le et patientez 24 heures pour vous assurer qu’il fonctionne correctement et pour lui laisser le temps de descendre à des température correctes de fonctionnement. Évitez de remplir votre appareil au maximum.
Nettoyage Avant Première Utilisation

Avant d’Utiliser Votre Réfrigérateur

Page 11
9

Avant de brancher

Vous devez vérifier que vous disposez bien d’une prise compatible avec la prise de l’appareil.

Avant de Mettre En Marche!

Ne mettez pas l’appareil en marche dans les deux heures consécutives à un déplacement ou après l’avoir bougé.
2.8

Accessoires Intérieurs

Votre appareil comprend des étagères diverses en plastique et en verre. D’autres modèles offrent des combinaisons différentes. Il est conseillé de toujours introduire en la faisant glisser une des grandes étagères en verre dans la glissière la plus basse, juste au dessus du bac à légumes et de la maintenir dans cette position. Pour ce faire, tirez l’étagère vers l’avant jusqu’à pouvoir la pivoter vers le haut ou vers le bas et la retirer. Veuillez procéder de même mais dans le sens inverse, pour placer l’étagère à une hauteur différente.
Afin d’exploiter au mieux le volume du compartiment de rangement des aliments frais et du compartiment des aliments congelés, vous pouvez ôter une ou plusieurs étagères, ou tiroirs selon vos besoins quotidiens.
Page 12
10
3.
Couvercle de bac
à légumes
Plateau du réfrigérateur

APERÇU DU PRODUIT

Étagère en acier
Thermostat
Étagère en verre
Bac à légumes
Pied réglable
· L’image ci-dessus n’est donnée qu’à titre indicatif. La configuration réelle dépendra de la version du produit ou des indications du distributeur.
4.

FONCTIONNEMENT

4.1
Mise en Marche de Votre Appareil
Réglage sur Off”: Appareil sur Off Réglage sur Réglage sur “Med” ou “MID”: Fonctionnement Normal (idéal pour la plupart des cas) Réglage sur “Max” : Température la plus froide
Pendant les périodes à température ambiante élevée, par exemple lors d’un été particulièrement
chaud. Il se peut qu’il soit nécessaire de régler le thermostat au plus froid (positionné sur “Max”). Il se peut alors que le compresseur tourne en continu afin de maintenir une température basse à l’intérieur de l’appareil.
Lors de la première installation de votre réfrigérateur, réglez la molette du thermostat sur “Med”.
Laissez le temps à votre réfrigérateur de baisser complètement en température avant d’y déposer des aliments. Il est recommandé d’attendre 24 heures avant d’y mettre des aliments. La molette du thermostat permet de faire varier la température. Lorsque la commande/molette du thermostat est réglée sur OFF, le réfrigérateur ne fonctionne pas.
Min”: Temperature moins froide
Page 13
11
4.2

Bruit à l’Intérieur de l’Appareil

Il se peut que vous remarquiez que votre appareil émet des bruits inhabituels. Pour la plupart, ils sont tout à fait normaux mais il vaut mieux les reconnaître. C’est la circulation du liquide réfrigérant dans le système de refroidissement qui provoque ces bruits. Ces bruits sont un peu plus notables depuis l’avènement des gaz sans CFC. Il ne s’agit pas d’un défaut et ceci n’affectera pas les performances de votre appareil. Voici le moteur du compresseur au travail lorsqu’il distribue le liquide réfrigérant dans tout le système.
4.3

Conseils pour Conserver les Aliments dans Votre Réfrigérateur

Rangez toujours les viandes/poissons cuisinés sur une étagère au dessus des
viandes/poissons crus afin d’éviter les transferts bactériens. Conservez les viandes/poissons crus dans une boîte suffisamment grande pour garder le jus et fermez le couvercle correctement. Déposez la boîte sur l’étagère la plus basse.
Laissez de la place pour vos aliments afin que l’air puisse circuler à l’intérieur du réfrigérateur.
Assurez-vous que toutes les parties du
Pour qu’il n’y ait pas de transfert de saveurs ou de dessèchement, emballez ou protégez les
aliments séparément. Les fruits et légumes ne nécessitent pas d’être enveloppés.
Laissez toujours les aliments refroidir avant de les mettre dans le réfrigérateur. Cette
précaution permet de maintenir la température dans l’appareil.
Pour éviter que l’air frais ne se perde, essayez de limiter le nombre d’ouvertures de la porte.
Nous recommandons de n’ouvrir la porte que lorsque vous avez besoin de mettre ou de sortir des aliments.
4.4

Changez l’Ampoule

Changement d’ampoule par des professionnels
5.

NETTOYAGE

5.1

Dégivrage

réfrigérateur soient bien fraîches.
NOTE IMPORTANTE: CET APPAREIL N’A PAS DE SYSTÈME DE DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE
5.2

Nettoyage de l’Intérieur et de l’Extérieur du Réfrigérateur

Les poussières derrière le réfrigérateur et sur le sol doivent être nettoyées rapidement pour
améliorer le processus de refroidissement et les économies d’énergie.
Vérifiez régulièrement le joint de la porte pour vous assurer qu'il n'y a pas de débris. Nettoyez
le joint de porte avec un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse ou de détergent dilué.
L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé régulièrement pour éviter les odeurs. Veuillez éteindre l'appareil avant de nettoyer l'intérieur, retirez tous les aliments, les boissons,
les étagères, les tiroirs, etc.
Utilisez un chiffon doux ou une éponge pour nettoyer l’intérieur du réfrigérateur, avec deux
cuillères à soupe de bicarbonate de soude et un litre d’eau chaude. Rincez ensuite à l’eau et essuyez. Après le nettoyage, ouvrez la porte et laissez sécher à l’air libre avant de remettre l’appareil sous tension.
Pour les zones difficiles à nettoyer à l’intérieur du réfrigérateur (telles que les endroits étroits,
les interstices ou les coins), nous vous recommandons de les essuyer régulièrement avec un chiffon doux, une brosse douce, etc. et, si nécessaire, avec certains outils (tels que des bâtonnets fins) afin d’éviter toute accumulation de contaminants ou de bactéries dans ces zones.
Ne pas utiliser de savon, de détergent, de poudre à récurer, de nettoyant en spray, etc., car
cela pourrait favoriser des dégagements d’odeurs à l’intérieur du réfrigérateur ou contaminer les aliments.
Page 14
12
Nettoyez l’espace pour bouteilles, les étagères et les tiroirs avec un chiffon doux imbibé
d’eau savonneuse ou de détergent dilué. Séchez avec un chiffon doux ou laissez sécher à l’air.
Essuyez la surface extérieure du réfrigérateur avec un chiffon doux imbibé d’eau
savonneuse, de détergent, etc. puis essuyez-le.
Ne pas utiliser de brosses dures, de billes d’acier, de brosses métalliques, d’abrasifs
(comme les dentifrices), de solvants organiques (comme l’alcool, l’acétone, l’huile de banane, etc.), d’eau bouillante, d’articles acides ou alcalins, qui pourraient endommager la surface et l’intérieur du réfrigérateur. L’eau bouillante et les solvants organiques tels que le benzène peuvent déformer ou endommager les pièces en plastique.
Ne pas rincer directement avec de l’eau ou d’autres liquides pendant le nettoyage pour
éviter les courts-circuits ou affecter l’isolation électrique après l’immersion.
5.3

Conseils de Nettoyage

Il arrive que de la condensation apparaisse sur les parois extérieures de l’appareil. Cela peut être en raison d’un changement de température dans la pièce. Essuyez toute trace d’humidité. Si le problème persiste, veuillez contacter un technicien qualifié pour assistance.
6.

ENTRETIEN

6.1

Changement de l’Éclairage Intérieur

Le remplacement de la lampe doit être effectué par des professionnels.
6.2

Manipulez / Déplacez l’Appareil Avec Précautions

Tenez l’appareil par ses flancs ou sa base lorsque vous le déplacez. En aucune circonstance il ne doit être soulevé par les bords du plan supérieur.
6.3

Révision

L’appareil ne peut être révisé que par un technicien agréé qui n’utilisera que des pièces de rechange agréés également. N’essayez en aucune circonstance de dépanner l’appareil vous­même. Les réparations effectuées par des personnes sans expérience peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contactez un technicien de qualité
6.4

Éteindre l’Appareil pour un Longue Période

Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, débranchez-le du réseau d’alimentation électrique, videz tous les aliments et nettoyez le réfrigérateur, laissez la porte entre-ouverte pour éviter les odeurs désagréables.
Page 15
13
7.
Si le congélateur est branché et alimenté en électricité;
Anomalie d’alimentation électrique ou circuit qui disjoncte
Il est recommandé d’envelopper les aliments odorants;
Si l’intérieur doit être nettoyé.
Le fonctionnement prolongé du réfrigérateur est normal en été
Ouverture fréquente de la porte de la porte.
L’éclairage ne s’allume
pas
Vérifiez que le réfrigérateur est connecté à l’alimentation électrique et que la lampe d’éclairage n’est pas endommagée.
La porte est bloquée par des emballages alimentaires;
Inclinez le réfrigérateur.
Si les aliments sont bien à plat, si le réfrigérateur est bien en
Si les pièces du réfrigérateur sont disposées correctement.

Recherche de panne

Les problèmes suivants peuvent être résolus par l’utilisateur. Veuillez contacter le service après-vente si les problèmes ne sont pas résolus.
Fonctionnement
impossible
Odeur
Fonctionnement à longue
échéance du compresseur
La porte ne peut pas se
fermer correctement.
Bruits forts
7.1

Quelques bons conseils:

Il se peut que l’ensemble du réfrigérateur émette de la chaleur pendant son fonctionnement et
en particulier pendant l’été. C’est le condenseur qui dégage cette chaleur et c’est un phénomène normal.
Condensation: le phénomène de condensation sera détecté sur les surfaces extérieures et les
joints de porte
du congélateur en cas d’humidité ambiante importante. C’est un phénomène
Basse tension;
Si les aliments sont abîmés, pourris;
lorsque la température ambiante est élevée; Ne mettez pas trop d’aliments d’un coup dans le congélateur; Ne déposez pas d’aliments avant qu’ils aient refroidi;
Trop d’aliments;
équilibre;
normal et on peut essuyer la condensation avec un chiffon sec.
Bourdonnements : Des bourdonnements se feront entendre lors de la mise en marche du
compresseur surtout au démarrage et lors de
l’arrêt.
8.

CONSEILS POUR FAIRE DES ÉCONOMIES D’ÉNERGIE

Abstenez vous d’ouvrir les portes trop fréquemment surtout lorsqu’il fait chaud et humide. Une fois que vous avez ouvert la porte, refermez-la dès que possible. Vérifiez de temps en temps que votre appareil soit suffisamment aéré (circulation d’air adéquate à l’arrière de l’appareil). Dans des conditions normales de température, veuillez régler le thermostat au milieu.
Avant de déposer des boîtes d’aliments frais dans le réfrigérateur, assurez-vous que leur température soit redescendue à température ambiante. L’accumulation de glace et de givre font croître la consommation d’énergie. Par conséquent, nettoyez l’intérieur de l’appareil dès que la couche de glace atteint 3-5 mm d’épaisseur.
Page 16
14
S’il s’agit du condenseur extérieur, veillez à ce que la paroi à l’arrière soit toujours propre, sans
Élimination correcte de ce produit :
Élimination correcte de ce produit :
poussière ou impuretés dessus.
L’appareil doit être placé dans la zone la plus fraîche de la pièce, loin des appareils
produisant de la chaleur ou des conduits de chauffage, et à l’abri de la lumière directe du soleil.
Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans
l’appareil. Toute surcharge
de l’appareil oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps.
Les aliments qui se congèlent trop lentement risquent de perdre en qualité ou de s’abîmer.
Veillez à couvrir correctement les aliments et essuyez les récipients avant de les placer dans
l’appareil.
Le bac de rangement de l’appareil ne doit pas être recouvert de papier d’aluminium, de
papier ciré ou de papier absorbant. Les housses et protections gênent la circulation de l’air froid, ce qui réduit l’efficacité de l’appareil.
Organisez et étiquetez les aliments afin de réduire la durée d’ouverture de la porte et les
recherches prolongées. Retirez tous les articles nécessaires en une seule fois, et fermez la porte dès que possible
9.
Les vieux appareils ont encore une valeur de récupération. Une méthode d’enlèvement des encombrants respectueuse de l’environnement permettra de récupérer leurs matériaux afin qu’ils soient recyclés. Le liquide réfrigérant de votre réfrigérateur ainsi que les matériaux isolants nécessitent des procédures d’élimination particulières. Assurez-vous qu’aucun des tuyaux à l’arrière du réfrigérateur ne soient endommagés avant l’envoi à la déchetterie. Des informations à jour pour vous débarrasser de votre ancien appareil et de l’emballage du nouveau réfrigérateur sont disponibles auprès de vos autorités administratives locales. Avant de vous débarrasser de votre ancien réfrigérateur, retirez les verrous, loquets et portes par mesure de sécurité.
Cela permet de réduire l’accumulation de givre à l’intérieur de l’appareil.

ÉLIMINATION

Pour plus d’informations, veuillez contacter les autorités administratives locales ou le détaillant chez qui vous avez acheté le produit.
Ce symbole indique que partout dans l’UE, ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers. Afin d’éviter que l’élimination incontrôlée des déchets ne porte atteinte à l’environnement ou à la santé humaine, recyclez-les de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le revendeur chez qui le produit a été acheté. Il peut emporter ce produit pour un recyclage respectueux de l’environnement.
Page 17
Caractéristiques du Produit
Marque
TEKA
Modèle
FTM 221 EU / FTM 240 EU / FTM 247 EU / FTM 249 EU
Catégorie
Réfrigérateur-congélateur :
Classe d’Énergie
F
Consommation d’énergie en kWh par an, d’après
les résultats des tests standard sur 24 heures. La
emplacement.
Volume du réfrigérateur (L)
163L
Volume du compartiment étoile (L)
Volume du congélateur (L)
41L
Volume des autres compartiments (L)
/
Dégivrage automatique, compartiment réfrigérateur (OUI/NON)
Dégivrage automatique, compartiment congélateur (OUI/NON)
Autonomie en cas de coupure de courant (h)
8h
Pouvoir de congélation (kg/24h)
2kg/24h
Classes climatiques
N/ST
Ce réfrigérateur est destiné à une utilisation pour une température ambiante allant de 16°C à 38°C.
Émissions acoustiques db(A)
40db(A)
Caractéristiques du Produit
Marque
TEKA
Modèle
FTM 310 EU/FTM 319 EU/FTM 321 EU/FTM 327 EU
Catégorie
Réfrigérateur-congélateur :
Classe d’Énergie
F
Consommation d’énergie en kWh par an, d’après
emplacement.
Volume du réfrigérateur (L)
194L
Volume du compartiment étoile (L)
Volume du congélateur (L)
41L
Volume des autres compartiments (L)
/
Dégivrage automatique, compartiment réfrigérateur (OUI/NON)
Dégivrage automatique, compartiment congélateur (OUI/NON)
Autonomie en cas de coupure de courant (h)
8h
Pouvoir de congélation (kg/24h)
2kg/24h
Classes climatiques
N/ST
Ce réfrigérateur est destiné à une utilisation pour une température ambiante allant de 16°C à 38°C.
Émissions acoustiques db(A)
40dB(A)
Caractéristiques du Produit
Marque
TEKA
Modèle
FTM 410 VR01/FTM 419/FTM 427/FTM 421
Catégorie
Réfrigérateur-congélateur :
Classe d’Énergie
A++
Consommation d’énergie en kWh par an, d’après
emplacement.
Volume du réfrigérateur (L)
237L
Volume du compartiment étoile (L)
Volume du congélateur (L)
77L
Volume des autres compartiments (L)
/
Dégivrage automatique, compartiment réfrigérateur (OUI/NON)
Dégivrage automatique, compartiment congélateur (OUI/NON)
Autonomie en cas de coupure de courant (h)
15h
Pouvoir de congélation (kg/24h)
3.5kg/24h
Classes climatiques
N/T
Ce réfrigérateur est destiné à une utilisation pour une température ambiante allant de 16°C à 43°C.
Émissions acoustiques db(A)
43db(A)
consommation d’énergie réelle dépendra du mode d’utilisation de l’appareil et de son
les résultats des tests standard sur 24 heures. La consommation d’énergie réelle dépendra du mode d’utilisation de l’appareil et de son
221 kWh/an
OUI
NON
221 kWh/an
OUI
NON
les résultats des tests standard sur 24 heures. La consommation d’énergie réelle dépendra du mode d’utilisation de l’appareil et de son
221 kWh/an
OUI
NON
Page 18
Tableau 1 Classes climatiques
Classe
Symbole
Plage de température ambiante ºC
Tempérée prolongée
SN
+ 10 à + 32
Tempérée
N
+ 16 à + 32
Subtropicale
ST
+ 18 à + 38
Tropicale
T
+ 18 à + 43
Pièce Commandée
Fournie Par
Délai Minimum pour la Mise à Disposition
Au moins 7 ans après le lancement du dernier modèle sur le marché
Au moins 7 ans après le lancement du dernier modèle sur le marché
Au moins 7 ans après le lancement du dernier modèle sur le marché
Au moins 7 ans après le lancement du dernier modèle sur le marché
Réparateurs professionnels et utilisateurs finaux
Au moins 7 ans après le lancement du dernier modèle sur le marché
Réparateurs professionnels et utilisateurs finaux
Au moins 7 ans après le lancement du dernier modèle sur le marché
Réparateurs professionnels et utilisateurs finaux
Au moins 7 ans après le lancement du dernier modèle sur le marché
Réparateurs professionnels et utilisateurs finaux
Au moins 7 ans après le lancement du dernier modèle sur le marché
Réparateurs professionnels et utilisateurs finaux
Au moins 10 années après le lancement du dernier modèle sur le marché
Tempérée prolongée : « cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 °C et 32 °C » ;
Tempérée : « cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 32 °C » ;
Subtropicale : « cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 18 °C et 38 °C » ;
Tropicale : « cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 18 °C et 43 °C » ;
Les pièces commandées dans le tableau suivant peuvent être acquises auprès de TEKA :
Thermostats Personnel d’entretien professionnel
Sondes de température Personnel d’entretien professionnel
Cartes de circuits imprimés Personnel d’entretien professionnel
Sources de lumière Personnel d’entretien professionnel
Poignées de porte
Charnières de porte
Plateaux
Paniers
Joints de porte
Page 19
Teka Subsidiaries
Country Subsidiary
Address
City
Phone
Austria Kiippersbusch Austria
Belgium Kiippersbusch Belgium S.P.R.L
Bulgaria Teka Bulgaria EOOD
Chile Teka Chile SA
China Teka International Trading (Shanghai) Co. Ltd.
Czech Republic Teka CZ S.R.O.
Ecuador Teka Ecuador S.A.
France Teka France
Greece Teka Hellas A.E.
Hungary Teka Hungary Kft.
Indonesia PTTeka Buana
Malaysia Teka Kiichentechnik (Malaysia) Sdn Bhd
Mexico Teka Mexicana S.A. de C.V.
Morocco Teka Maroc SA
Peru Teka Kiichentechnik Peru SA
Poland Teka Polska Sp. ZO.O.
Portugal Teka Portugal S.A.
Romania S.C.Teka Kiichentechnik Romania S.R.L
Russia/PoccMH Teka Rus LLC/OOO “Teka Pyc”
Singapore Teka Singapore PTE Ltd
Teka Industrial, SA
C/Cajo,17
39011 Santander
+34 942 355 050
Thailand Teka (Thailand) Co. Ltd.
Turkey Teka Teknik Mutfak Aletleri Sanayi Ve
Ukraine Teka Ukranie LLC
United Arab Emirates Teka Middle East Fze
Building LOB 16, Office 417
P.O. Box 18251 Dubai
+971 48 872 912
United Arab Emirates Teka Küchentechnik U.A.E LLC
Venezuela Teka Andina SA
Ctra. Petare-Santa Lucia, km 3 (El Limoncito)
1070 Caracas
+58 2122 912 821
Vietnam TEKA Vietnam Co., Ltd.
Eitnergasse, 13 1231 Wien +43 18 668 022
Doomveld Industrie, Asse 3, No. 11 - Boite 7 1731 Zellik +32 24 668 740
Blvd. "Tsarigradsko Shosse" 135 1784 Sofia +359 29 768 330
Avd El Retiro Parque los Maitenes, 1237. Parque Enea Pudahuel, Santiago de Chile + 56 24 386 000
No. 1506,Shengyuan Henghua Bldg. No. 200 Wending Rd. Xuhui, Dist. 200030 Shanghai +86 2153 076 996
V Holesovictech, 593 182 00 Praha 8-Liben +420 284 691 940
Parque Ind. California 2, Via a Daule Km 12 Guayaquil +593 42100 311
30 rue Maubec 33000 Bordeaux 05 57 80 60 03
Thesi Roupaki - Aspropyrgos 193 00 Athens +302109 760 283
Bajcsy Zsilinszky u. 53 1065 Budapest +3613 542110
Jalan Menteng Raya, Kantor Taman A9 Unit A3 12950 Jakarta +62 215 762 272
10 Jalan Kartunis U1/47, Ternasya Park, Off Glenmarie 40150 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan +60 376 201 600
Ferrocarril 200, Esquina Norte 29, Col. Moctezuma 15500 Mexico D.F. +52 5 551 330 493
73, Bd. Slimane, Dep6t 33, Route de Ain Sebaa Casablanca +21222 674 462
Av. El Polo 670 local A 201, CC El polo, Surco Lima +51 14 363 078
ul. 3-go Maja 8/ A2 05-800 Pruszkow +48 227 383 270
Estrada da Mota - Apdo 533 3834- 909 llhavo, Aveiro +351 234 329 500
Sevastopol str., no 24,5th floor, of. 15 010992 Bucharest Sector 1 +40 212 334 450
Neverovskovo 9, Office 417,121170, Moscow, Russia 1 21087 POCCklfl, MOCKB3 +74 956 450 064
Clemenceau Avenue, 83,01-33/34 L IE Square 239920 Singapore +65 67 342 415
364/8 Sri-Ayuttaya Road, Phayathai, Ratchatavee 10400 Bangkok +66 -26 424 888
Büyükdere Cad. 24/13 80290 Mecidiyekoy, Istanbul +90 2 122 883 134
86-e, Bozhenko Str .2nd floor,4th entrance 03150 Kyiv +380 444 960 680
Bin Khedia Centre P.O. Box 35142 Dubai +971 42 833 047
803, Floor 8th, Daiminh Convention Center, 77, Hoang Van Thai, Tan Phu Ward, District 7, Ho Chi Minh +84 854160 646
« pour des informations complémentaires et les adresses de contact
mises à jour, veuillez vous reporter au sit e web de la société »
Page 20
16131000A39834
Loading...