Replacing The Light Bulb .......................................................................... 10
SHIPMENT AND REPOSITIONING...................................................... 10
Repositioning the Door ............................................................................. 10
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE .......................... 11
Tips for saving energy .............................................................................. 12
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ....... 13
UK - 1 -
PART 1.
BEFORE USING YOUR REFRIGERATOR
General warnings
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure
or in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those recommended
by the manufacturer.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the
manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: To avoid a hazard due to the instability of the appliance,
it must be fixed in accordance with the instructions.
• If your appliance uses R600a as a refrigerant – you can learn
this information from the label on the cooler- you should be careful
during shipment and installation to prevent your appliance’s cooler
elements from being damaged. Although R600a is an
environmentally friendly and natural gas. As it is explosive, in the
event of a leak due to damage to the cooler elements, move your
fridge from open flame or heat sources and ventilate the room
where the appliance is located for a few minutes.
• While carrying and positioning the fridge, do not damage the
cooler gas circuit.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
• This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as;
- staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments
UK - 2 -
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential
type environments
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications
• If the socket does not match the refrigerator plug, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• A specially grounded plug has been connected to the power
cable of your refrigerator. This plug should be used with a
specially grounded socket of 16 amperes. If there is no such
socket in your house, please have it installed by an authorized
electrician.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazard involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance, shall not be made by children without supervision.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similar qualified persons in
order to avoid a hazard.
UK - 3 -
Old and out-of-order fridges
• If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because
children may get trapped inside it and may cause an accident.
• Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with
CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding
your old fridges.
Please ask your municipal authority about the disposal of the WEEE for the
reuse, recycle and recovery purposes.
Notes:
• Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance.
We are not responsible for the damage occurred due to misuse.
• Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and k eep this
manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
• This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic
environments and for the specified purposes. It is not suitable for commercial or
common use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled
and our company will not be responsible for the losses to be occurred.
• This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling /
storing foods. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing
substances except for food. Our company is not responsible for the losses to be
occurred in the contrary case.
Safety warnings
• Do not use multiple receptacles or extension cord.
• Do not plug in damaged, torn or old plugs.
• Do not pull, bend or damage the cord.
• This appliance is designed for use by adults, do not allow children
to play with the appliance or let them hang off the door.
• Do not plug-in or out the plug from the receptacle with wet hands to
prevent electrocution!
• Do no t place glass bott les or beverage cans in the freezer
department. Bottles or cans may explode.
• Do not place explosive or flammable material in your fridge for your
safety. Place drinks with higher alcohol amount vertically and by
closing their necks tightly in the fridge department.
• When taking ice made in the freezer department, do not touch it, ice
may cause ice burns and/or cuts.
• Do not touch frozen goods with wet hands! Do not eat ice-cream
and ice cubes immediately after you have taken them out of the
freezer department!
UK - 4 -
• Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may cause
health issues like food poisoning.
• Do not cover the body or top of fridge with lace. This affects the
performance of your fridge.
• Fix the accessories in the fridge during transportation to prevent damage to
accessories.
Installing and operating your fridge
Before starting to use your fridge, you should pay attention to the following points:
• Operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz.
• We do not take the responsibility of the damages that occur due to ungrounded
usage.
• Place your fridge in a place that it would not be exposed to direct sunlight.
• Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, Gas
ovens and heater cores, and should be at least 5 cm away from
electrical ovens.
• Your fridge should never be used outdoors or left under the rain.
• When your fridge is placed next to a deep freezer, there should be at
least 2 cm between them to prevent humidity on the outer surface.
• Do not place anything on your fridge, and install your fridge in a
suitable place so that at least 15 cm is available on the upper side.
• The adjustable front legs should be adjusted to make sure your appliance is level
and stable. You can adjust the legs by turning them clockwise (or in the opposite
direction). This should be done before placing food in the fridge.
• Before using your fridge, wipe all parts back with warm water
added with a tea spoonful of sodium bicarbonate, and then
rinse with clean water and dry. Place all parts after cleaning.
• Install the plastic distance guide (the part with black vanes at the
rear) by turning it 90° as shown in the figure to prevent the
condenser from touching the wall.
• Refrigerator should be placed against a wall with a free distance not exceeding 75
mm.
Before Using your Fridge
• W hen it is operated for the first time or after transportation, keep
your fridge in the upright position for 3 hours and plug it on to
allow efficient operation. Otherwise, you may damage the
compressor.
• Your fridge may have a smell when it is operated for the first time; the smell will fade
away when your fridge starts to cool.
UK - 5 -
PART - 2.
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES
Thermostat Setting
• Thermostat automatically regulates the inside temperature of the refrigerator
compartment and freezer compartment.By rotating the knob from position 1 to 5,
colder temperatures can be obtained. «•» position shows thermostat is closed and
no cooling will be avaible.
• For short-term storage of food in the freezer compartment, you can set the knob
between 1 and 3 position.
• For long-term storage of food in the freezer compartment, you can set knop 3-4
position.
Note that ; the ambiant temperature, temperature of the freshly stored food and how often
the door is opened , affects the temp erature in the refrigerato r compartment. If
required,change the temperature setting.
Accessoires
Ice tray
• Fill the ice tray with water and place in freezer compartment.
• After the water completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to
get the ice cube.
UK - 6 -
PART - 3.
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE
Refrigerator Compartment
• To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed
containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the
evaporator and in time will require more frequent defrosting.
• Never place warm food in the refrigerator. Warm food should be allowed to cool at
room temperature and should be arranged to ensure adequate air circulation in the
refrigerator compartment.
• Nothing should touch on the back wall as it will cause frost and the packages can
stick on the back wall. Do not open the refrigerator door too frequently.
• Arrange the meat and cleaned fish(wrapped in packages or sheets of plastic) which
you will use in 1-2 days,in the bottom section of the refrigerator compartment(that is
above the crisper) as this is the coldest section and will ensure the best storing
conditio ns.
• You can put the fruits and vegetables into crisper without packing.
Freezer Compartment
• The use of freezer is, storing of deep-frozen or frozen foods for long periods of time
and making ice cubes.
• To freeze fresh food, ensure that as much of the surface as possible of food to be
frozen is in contact with the cooling surface.
• Do not put fresh food with frozen on side by side as it can thaw the frozen food.
• While freezing fresh foods(i.e meat,fish and mincemeat), divide them in parts you
will use in one time.
• Once the unit has been defrosted replace the foods into freezer and remember to
consume them in as short period of time.
• Never place warm food in the freezer compartment. As it will disturb the frozen foods.
• For storing the frozen foods;the instructions shown on frozen food packages should
always be followed carefully and if no information is provided food should not be
stored for more than 3 months from the purchased date.
• When buying froze n foods ensure that these have been froze n at suitab le
temperatures and that the packing is intact.
• Frozen foods should be transported in appopriate containers to maintain the quality
of the food and should be returned to the freezing surfaces of the unit in the shortest
possible time.
• If a package of frozen food shows the sign of humidity and abnormal swelling it is
probable that it has been previously stored at an unsuitable temperature and that
the contents have deteriorated.
• The strorage life of froozen foods depends on the room temperature, thermostat
setting, how often the door is opened, the type of food and the length of time required
to transport the product from the shop to your home. Always follow the instruductions
printed on the package and never exceed the maximum storage life indicated.
Not that; if you want to open again immediately after closing the freezer door, it will not be
opened easily. It’s quite normal! After reaching equilibrium condition, the door will be
opened easily.
UK - 7 -
PART - 4.
• Make sure to unplug the fridge before starting to clean it.
• Do not wash your fridge by pouring water.
• You can wipe the inner and outer sides with a soft cloth
or a sponge using warm and soapy water.
• Remove the parts individually and clean with soapy water.
Do not wash in washing machine.
• Never use flammable, explosive or corrosive material like
thinner, gas, acid for cleaning.
CLEANING AND MAINTENANCE
• You should clean the condenser with broom at least once
a year in order to provide energy saving and increase
the productivity.
Make sure that your fridge is unplugged while cleaning.
UK - 8 -
Defrosting
Refrigerator Compartment;
• Defrosting occurs automatically in refrigerator compartment during operation ; the
defrost water is collected by the evaporating tray and evoparates automatically.
• The evaporating tray and the defrost water drain hole should be cleaned periodically
with defrost drain plug to prevent the water from collecting on the bottom of the
refrigerator instead of flowing out.
• You can also pour 1/2 glass of the water to drain hole to clean inside.
Freezer Compartment;
The frost, accumulated in the freezer compartment, should be removed periodically. (Use
the plastic scraper provided) The freezer compartment should be cleaned in the way as
the refrigerator compartment, with the defrost operations of the compartment at least
twice a year.
For this;
• The day before you defrost, set the thermostat dial to “5” position to freeze the foods
completely.
• During defrosting, frozen foods should be wrapped in several layers of paper and
kept in a cool place. The inevitable rise in temperature will shorten their storage life.
Remember to use these foods within a relatively short period of time.
• Set thermostat knob to position « • » or unplug the unit; leave the door open until
completely defrosted.
• To accelerate the defrosting process one or more basins of warm water can be
placed in the freezer compartment.
• Dry the inside of the unit carefully and set the thermostat knob to MAX position.
UK - 9 -
Replacing The Light Bulb
To replace the bulb in freezer and fridge departments;
1- Unplug your fridge.
2- Remove the cover of the box from the claws using a screwdriver.
3- Replace with a bulb of maximum 15 W atts.
4- Install the cover.
5- Wait for 5 minutes before re-plugging and bring the thermostat to its original position.
PART - 5.
• Original package and foam may be kept for re-transportation (optionally).
• You should fasten your fridge with thick package, bands or strong cords and follow
the instructions for transportation on the package for re-transportation.
• Remove movable parts (shelves, accessories, vegetable bins etc.) or fix them into
the fridge against shocks using bands during re-positioning and transportation.
• Carry your fridge in the upright positio.
Repositioning the Door
You can reposition the doors of your fridge. Contact nearest Authorized service for this.
SHIPMENT AND REPOSITIONING
( For Some Models)
UK - 10 -
PART - 6.
If your refrigerator is not working properly,it may be a minor problem, therefore check the
following, before calling an electrician to save time and money.
What to do if your refrigerator does not operate ;
Check that ;
• There is no power ,
• The general switch in your home is disconnected ,
• The thermostat setting is on « • » position ,
• The socket is not sufficient. To check this, plug in another appliance that you know
which is working into the same socket.
What to do if your refrigerator performs poorly ;
Check that ;
• You have not overloaded the appliance ,
• The doors are closed perfectly ,
• There is no dust on the condenser ,
• There is enough place at the rear and side walls.
If there is noise ;
Th e cooling gas whic h circulates in the refrigerato r circuit may make a slight
noise(bubbling sound) even when the compressor is not running. Do not worry this is
quite normal. If these sounds are different check that ;
• The appliance is well leveled
• Nothing is touching the rear.
• The stuffs on the appliance are vibrating.
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE
If there is water in the lower part of the refrigerator ;
Check that ;
The drain hole for defrost water is not clogged(Use defrost drain plug to clean the drain
hole)
UK - 11 -
If your fridge is not cooling enough;
Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the
standards, according to the climate class stated in the information label. We do not
recommend operating your fridge out of stated temperatures value limits in terms of cooling
effectiveness.
Climate ClassAmbient Temperature (°C)
T
Between 16 and 43 (°C)
STBetween 16 and 38 (°C)
N
Between 16 and 32 (°C)
SNBetween 10 and 32 (°C)
Recommendations
• In order to increase space and improve the appearance,the « cooling section » of
this appliance is positioned inside the back wall of the refrigerator compartment.
When the appliance is running, this wall is covered with frost or water drops,according
to weather the compressor is running or not. Do not worry. This is quite normal. The
appliance should be defrosted only if an excessively thick layer forms on the wall.
• If the appliance is not used for long time (for examp le du ring the sum mer
holidays)Defrost and clean the refrigerator leaving the door open to prevent the
formation of midew and smell.
• To stop the appliance completely, unplug from main socket (for cleaning and when
the doors are left open)
Conformity Information
• This appliance is designed for use at an ambient temperature within the 16°C - 32°C
range.
• The appliance is designed in compliance with the IEC60335-1 / IEC60335-2-24,
2004/108/EC standards.
Tips for saving energy
1– Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not
near heat source (radiator, cooker.. etc. ). Otherwise use an insulating plate.
2– Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance.
3– When thawing frozen food, place it in the refrigerator compartment. The low
temperature of the frozen food will help to cool the refrigerator compartment when it
is thawing. So it reduces the energy requirements.
4– W hen placing, drinks and liquids they must be covered. Otherwise humidity increases
at the appliance. Therefore the working time gets longer. Also covering drinks and
liquids helps preserve the smell and taste.
5– When placing food and drinks, open the appliance door as briefly as possible.
6– Keep the covers closed of any different temperature compartment in the appliance
(crisper, chiller ...etc. ).
7– Door gasket must be clean and pliable. Replace gaskets if worn.
UK - 12 -
PART - 7.
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE
COMPARTMENTS
1
11
2
A
10
9
B
8
3
4
5
7
6
This presentation is only for information about the parts of the appliance.
Parts may vary according to the appliance model.
A) FREEZER COMPARTMENT
B) REFRIGERATOR COMPARTMENT
Wechseln der Glühlampe .............................................................................. 24
TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNG ...................................... 24
Wechsel des Türanschlages ......................................................................... 24
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN ....................................... 25
Tipps zum Energiesparen .............................................................................. 27
BAUTEILE UND VORRATSFÄCHER.................................................... 28
DE - 14 -
TEIL 1.AUFSTELLUNG
Allgemeine Warnungen
WARNUNG: Belüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder
in der integrierten Struktur, frei von Hindernissen halten.
WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge
oder andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den
Abtauvorgang zu beschleunigen.
WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb
der Kühlfächer des
Gerätes, sofern sie nicht vom Hersteller empfohlenen sind.
WARNUNG: Achten Sie darauf, die Kältemittelkreise des
Kühlgeräts nicht zu beschädigen.
WARNUNG: Um eine Gefahr aufgrund der Instabilität des Gerätes
zu vermeiden, muss es in Übereinstimmung mit den Anweisungen
fixiert werden.
• Die Geräte mit dem Kühlgas R600a, sind sehr umweltfreundlich,
aber auch leicht entzündlich. Während des Transportes und der
Installation ist mit größter Sorgfalt darauf zu achten, daß der
Kühlkreislauf nicht beschädigt wird. Falls es doch zu einer
Beschädigung kommt, müssen offene Flammen vermieden
werden. Den Raum, in dem das Gerät steht, für einige Minuten
gut lüften.
• Benutzen Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder
künstlichen Mittel, um den Gefrierprozess zu beschleunigen.
• Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie
Spraydosen mit brennbarem Treibmittel.
• Das Gerät soll im Haushalt und in ähnliche Anwendungen wie
folgt verwendet werden;
- Personal Küchenbereich in Läden, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen
DE - 15 -
- Bauernhäusern und von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Unterkünften
- Bett and Frühstück-Typ-Umgebungen;
- Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen
• Wenn die Steckdose nicht mit dem Kühlschrank Stecker
zusammenpasst, muss es, um Gefahren zu vermeiden durch
den Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden.
• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn sie stehen unter
Aufsicht oder ausführlicher Anleitung zur Benutzung des Gerätes
durch eine verantwortliche Person, für ihre Sicherheit. Kinder
sollten daran gehindert werden, mit dem Gerät zu spielen.
• Das Netzkabel des Kühlschranks ist mit einem geerdeten
Netzstecker ausgestattet. Dieser Netzstecker muss in eine
geerdete, mit mindestens 16 Ampere gesicherte Steckdose
gesteckt werden. Wenn Sie keine geeignete Steckdose haben,
lassen Sie eine solche von einem qualifizierten Elektriker
installieren.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen
verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht oder ausführlicher
Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine verantwortliche
Person stehen und den Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen
mit dem Gerät nicht spielen. Reinigung und Wartung darf nicht
von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es, um Gefahren zu
vermeiden durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden.
DE - 16 -
Sicherheits Information
• In dem Kühlschrank dürfen keine elektrischen Geräte benutzt werden.
• Falls das Gerät ein en alten Kühlsc h rank ersetzen soll, empfe h len wir als
Sicherheitsvorkehrung, das Türschloß des alten Gerätes zu zerstören oder zu
entfernen. Diese Maßnahme verhindert, daß spielende Kinder sich selbst darin
einsperren.
• Ältere Geräte enthalten Kühl- und Isolierungsgas, diese müssen ordnungsgemäß
entsorgt werden. Zur Entsorgung eines Altgerätes sollten Sie sich einer fachkundigen
Müllbeseitungsstelle anvertrauen.Für weitere Fragen kontaktieren Sie Ihre lokale
Behörde oder einen Fachhändler. Bitte stellen Sie sicher, daß die Rohrleitungen bis
zur ordnungsgemäßen Entsorgung nicht beschädigt werden.
Fragen Sie bitte Ihre Stadtverwaltung über die Entsorgung von W EEE für
Wiederverwendung, Recycling und Recovery-Zwecke.
WICHTIGER HINWEIS :
Um Betriebsstörungen zu vermeiden und mehr Freude an Ihrem Gerät zu haben,
bitten wir Sie, vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam
durchzulesen. Der Hersteller übernimmt keine Garantie bei unsachgemäßer Installation
und Bedienung des Gerätes.
Hinweise
• Zur Verhinderung von Brandgefahr oder Überhitzung dürfen keine
Adapter oder Vielfachstecker benutzt werden.
• Schließen Sie keine alten, verbogenen Verlängerungskabel an
das Gerät.
• Die Kabel nicht wickeln oder knicken.
• Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muß
sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeinden
• Verbieten Sie Kindern mit dem Gerät zu spielen. Niemals auf
dem Gerät sitzen oder sich an die schwingende Tür hängen.
• Benutzen Sie keine scharfkantigen Metallgegenstände um Eis
au s dem Gefr ierfach zu entfernen. D iese k ö nn ten den
Kühlschrank irreparabel beschädigen. Bitte benutzen Sie den
hierfür vorgesehenen Plastikschaber.
• Den Kühlschrank nicht mit nassen Händen an das Stromnetz
anschließen.
DE - 17 -
• Stellen sie keine mit Gasen gefüllte Flaschen , Dosen oder Behältnisse
in das Gefrierfac h, da diese während des G efriervorganges
explodieren könnten.
• Hochprozentige Alkoholika müssen gut verschlossen, senkrecht im
Kühlteil aufbewahrt werden.
• Niemals, vor allem nicht mit nassen Händen die Innenwände des Gefrierfaches
berühren. Verbrennungsgefahr!
• Das aus dem Gefrierfach entfernte Eis nicht essen!
Installation und Anschluss des Gerätes
• Der Kühlschrank wird am Stromnetz mit 220-240V~ 50 Hz angeschlossen.
• Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie die Stromart und
Spannung am Aufstellort mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes.
• Nac h dem Transport Gerät 3 Stun den stehen lassen, erst dann über ein e
vorschriftsmäßige geerdete Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Ist die Steckdose
nicht geerdet, muss das Gerät von einem Elektriker angeschlossen werden.
• Der Hersteller ist nicht für die unsachgemäße Installation oder Bedienerfehler
verantwortlich.
• Der Kühlschrank darf weder der direkten Sonneneinstrahlung, noch anderen
thermischen Einflüssen ausgesetzt werden.
• Das Gerät darf nicht im Freien stehen.
• Stellen sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen. Ist
dies unvermeidbar, halten Sie den Mindestabstand von 50 cm
zu Heizkörpern, Gas- oder Kohleöfen und 5 cm zu Elektroöfen
ein. Die notwendige Luftzirkulation darf nicht beeinträc htigt
werden.
• Der Abstand zur Decke muß mind. 15 cm betragen.
• Stellen Sie keine schweren oder viele Gegenstände auf das
Gerät.
• Stellen Sie das Gerät neben einen anderen Kühlschrank oder
Gefriertruhe, muss zur Vermeidung einer Kondensation ein
Abstand von 2 cm eingehalten werden.
• Montieren Sie das Plastikdistanzstück (Teil mit schwarzen
Rippen an der Rückseite), indem Sie es um 90° drehen. Dies
verhindert, dass der Kondensator die Wand berührt.
• Montieren Sie die Wandabstandhalter am oberen Teil des Kondensators (Riffelblech
auf der Rückseite). Diese vermeiden ein Anlehnen des Gerätes an der Wand.
• Der Kühlschrank ist stabil und waagerecht auf den Boden zu stellen. Durch die zwei
vorderen verstellbaren Füße kann das Gerät waagerecht ausgerichtet werden.
• Zur regelmäßigen Reinigung eignet sich lauwarmes Wasser mit einem leicht
desinfizierendem Reinigungsmittel (Handspülmittel).Das Gehäuse und Zubehör
separat mit Seifenwasser reinigen. Die getrockneten Zubehörteile wieder in das
Gerät einsetzen.
DE - 18 -
Vor Inbetriebnahme
• Bevor Sie das Gerät anschließen, sollten Sie das Gerät nach
dem Transport 3 Stunden stehen lassen. Dies ist wichtig für
eine einwandfreie Funktion.
• Nach der ersten Inbetriebnahme kann ein Geruch entstehen.
Sobald die Kühlung beginnt, verschwindet der Geruch.
DE - 19 -
TEIL 2.
FUNKTIONEN
Temperaturregelung
• Die Temperatur im Kühlteil und Gefrierfach wird durch ein Thermostat automatisch
konstant gehalten. Die Regelung der Temperatur erfolgt durch einen Drehschalter.
Wenn der Handgriff in der rech ten Endposition /Po sition 5/ steht, sin d die
Temperaturen relativ niedrig ; wenn der Handgriff in der linken Endposition /Position 1/ steht, sind die Temperaturen relativ hoch. Die übrigen Positionen dazwischen
entsprechen den Zwischenstufen der Kühlung. Die Position «•» besagt, Thermostat ist ausgeschaltet , es kommt zu keiner Kühlung.
• Für kurzweilige Lagerung von Lebensmitteln im Gefrierfach, können Sie den Schalter
zwischen die minimale bis mittlere Position stellen. Bei langfristiger Lagerung stellen
Sie den Schalter auf mittlere Position.(3-4)
• Beachten Sie, daß die Temperatur im Kühlfach von vielen Faktoren abhängig ist:
z.B. der Thermostatposition, der Umgebungstemperatur, häufigem Türöffnen, sowie
der Menge und Beschaffenheit der zu frierenden und lagernden Lebensmittel. Je
nach Bedarf können Sie die Temperatureinstellung ändern.
Zubehör
Eisschale
• Eisschale nur zu Dreiviertel mit Wasser füllen und gefrieren lassen.
• Die Eiswürfel lösen sich aus der Schale durch Verwinden oder wenn die Eisschale
kurze Zeit unter fließendes Wasser gehalten wird.
DE - 20 -
TEIL 3.
AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTEL
Kühlschrank
• Um zu vermeiden, daß die Feuchtigkeit ein Abtauen fördert, sollte man Flüssigkeiten
zugedeckt in den Kühlschrank stellen. Der Reif neigt nämlich dazu, sich in den
kältesten Punkten des Verdampfers zu konzentrieren und fördert das Abtauen.
• Stellen Sie niemals warme Lebensmittel in den Kühlraum, die Güter müssen vor
dem Verstauen auf Raumtemperatur abkühlen. Plazieren Sie die Lebensmittel so,
daß eine hinreichende Belüftung im Kühlteil gewährleistet ist.
• Bringen Sie keine Gegenstände in Kontakt mit der Rückwand des Kühlschrankes,
da diese daran anfrieren können. Vermeiden Sie häufiges Öffnen der Tür.
• Um die besten Frischhaltebedingungen von Fleisch und gereinigtem Fisch (in
mehreren Lagen von Papier oder Plastikfolien gewickelt) zu erzielen, sollten diese
im kältesten Teil des Kühlschrankes verstaut werden. Dieser befindet sich auf dem
Glasabsatz des Gemüsekastens. Es versteht sich jedoch, daß Fleisch und Fisch
nicht länger als 2 Tage aufbewahrt werden kann.
• Obst und Gemüse können ohne Verpackung im Gemüsefach aufbewahrt werden.
Gefrierfach
• Das Gefrierfach wird zur langfristigen Aufbewahrung von Lebensmitteln und zur
Herstellung von Eiswürfeln genutzt.
• Achten Sie drauf, daß die einzufrierenden Lebensmittel mit der größeren Oberfläche
auf der Gefrieroberfläche liegen.
• Bere its eingef ro rene Lebensmittel so lagern, d aß s ie nicht mit den n eu
einzufrierenden Packungen in Berührung kommen. Dies könnte ein leichtes Auftauen
bewirken.
• Die Ware portionsgerecht für Ihren Haushalt abpacken und einfrieren.
• Ware, die während des Abtauens des Gefrierfaches im Kühlschrank aufbewahrt
wurde, muss nach wieder Einlagerung im Gefrierfach so schnell als möglich verzehrt
werden. Temperaturerh ö hu n gen verring ern die Au fbewahru ng sdauer der
Lebensmittel.
• Stellen Sie niemals warme Lebensmittel in das Gefrierfach. Diese würden bereits
eingefrorene Kost auftauen.
• Bei Lagerung von Tiefkühlkost ist die vom Hersteller angegeben Lagerzeit unbedingt
einzuhalten. Enthalten diese keine Informationen, sollte die Lagerzeit von 3 Monaten
ab Kaufdatum nicht überschritten werden.
• Achten Sie beim Kauf von Tiefkühlkost auf eine sachgerechte Verpackung und
Lagertemperatur.
• Tiefkühlkost sollte in einer Kühltasche transportiert werden und so schnell als möglich
in das Gefrierfach gebracht werden.
• Sollte die Verpackung von gefrorenen Gütern feucht und aufgebläht sein, kann man
von einer unsachgemäßen Lagerung und einem Verderb des Inhaltes ausgehen.
DE - 21 -
• Die Lebensdauer von eingefrorenen Lebensmittel hängt von verschiedenen
Faktoren ab: der Umgebungstemperatur, Thermostatposition, häufigem Türöffnen,
Beschaffenheit der Lebensmittel und den Transportbedingungen vom Geschäft bis
nach Hause. Beachten Sie immer die Herstellerinformationen und überschreiten
Sie niemals die angegebene Lagerzeit.
• Hinweis: Ist das Gerät in Betrieb und die Gefrierfach-Tür wird geöffnet und wieder
geschlossen, saugt sich die Dichtung so stark an, daß sich die Tür für kurze Zeit
erschwert öffnen lässt. Dies ist kein Grund zur Sorge, es sorgt dafür, daß die Tür gut
verschlossen ist. Nach einer Stabilisierungsphase ist die Tür wieder leicht zu öffnen.
TEIL 4.
• Grundsätzlich vor dem Reinigen Netzstecker ziehen bzw.
Sicherung abschalten .
• Gießen Sie kein Wasser in das Gerät.
• Zur regelmäßigen Pflege eignet sich lauwarmes Wasser
mit ein em leicht desinfizierendem Reinig ungsm ittel
(Handspülmittel).
• Das Zubehör separat mit Seifenwasser reinigen. Diese
dürfen nicht in der Spülmaschine gewaschen werden.
• Benu t zen Sie kein e säu rehaltig en Putzm itt el bzw.
ch emische Lösun gsmittel. Nac h der Reinig un g mit
klarem Wasser nachwischen sorgfältig trocknen. Nach
der Reinigung kann das Gerät mit trockenen Händen
wieder angeschlossen werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Um Energie zu sparen und die Produktivität zu erhalten
sollte der Kondensator (Riffelblech auf der Rückseite)
mindestens 2 x j ährlich mit einem Besen gereinigt
werden.
DE - 22 -
Abtauen
Kühlteil;
• W ährend das Gerät läuft, taut es sich automatisch ab. Das Tauwasser wird in der
Verdunstungsschale gesammelt und verdampft automatisch.
• Tauwasserablaufrinne und Ablaufloch im Kühlraum häufiger reinigen, damit das
Tauwasser ungehindert ablaufen kann. Benutzen Sie hierfür einen geeigneten
spitzen Gegenstand.
• Sie können auch ein ½ Glas Wasser in das Abflußrohr gießen.
Gefrierfach ;
Entfernen Sie regelmäßig die entstandene Reifschicht. Benutzen Sie hierfür den
Plastikschaber. Reinigen Sie das Gefrierfach mindesten 2 x jährlich, wie bereits im Kühlteil
beschrieben.
Abtauen:
• 1 Tag vor dem Abtauen, Thermostat auf “5” Position stellen, um die Güter komplett
einzufrieren.
• Gefriergut in Zeitungspapier einschlagen und an einem kühlen Ort aufbewahren,
bis das Gerät abgetaut ist. Durch die extreme Temperatursteigerung verkürzt sich
die Lebensdauer der Güter, sie sollten deshalb schnellst möglich verzehrt werden.
• Stellen Sie das Thermostat auf “•” Position oder ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose. Gerätetür während des Abtauvorganges offen lassen.
• Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs einen oder mehrere Töpfe mit heißem, nicht
kochendem Wasser in das Gefrierfach stellen.
• Das Gefrierfach gründlich trocknen und das Thermostat auf Max. Position stellen.
DE - 23 -
Wechseln der Glühlampe
Wenn Sie die Glühlampe aus dem Kühlteil wechseln wollen:
1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen
2. Lichtdeckel durch Drücken der seitlichen Haken entfernen.
3. Tauschen Sie die defekte Glühlampe gegen eine Neue aus (max. 15 W )
4. Setzen Sie den Lichtdeckel wieder ein und warten Sie 5 Minuten bis Sie das Gerät
wieder einschalten.
TEIL 5.
Transport und Änderung des Standortes
• Die Orginalverpackung muss nicht verwendet werden.
• W ährend des Transp o rtes Gerät mit e inem festen S eil sicher n .Die
Transportbestimmungen auf dem W ellpappkarton müssen befolgt werden.
• Vor Transport alle beweglichen Teile aus dem Gerät entnehmen oder mit Klebstreifen
befestigen.
Wechsel des Türanschlages
Bitte kontaktieren Sie den Kundendienst.
TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNG
(Bei bestimmten Modellen.)
DE - 24 -
TEIL 6.BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN
Ihr Gerät ist so konstru iert und hergestellt, daß Störun g sfreiheit und lange
Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch während des Betriebs eine Störung auftreten,
so wenden Sie sich bitte an die nächste Kundendienststelle. Prüfen Sie vorher jedoch,
ob die Störung evtl. auf Bedienungsfehler zurückzuführen ist, denn in diesem Fall müssen
Ihnen auch während der Garantiezeit die anfallenden Kundendienstkosten berechnet
werden. Folgende Störungen können Sie durch prüfen der möglichen Ursachen selbst
beheben :
Das Gerät läuft nicht
• Stromausfall
• Die Hauptsicherung ist ausgefallen
• Das Thermostat steht auf Position « • »
• Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung. Prüfen Sie dies, indem Sie ein
anderes Gerät an der selben Steckdose anschließen.
Die Gefrierraumtemperatur ist nicht ausreichend tief
• Das Gerät ist überladen
• Die Türen sind nicht korrekt verschlossen
• Staub auf dem Kondensator
• Die Be- und Entlüftung ist nicht in Ordnung. Das Gerät steht zu nah an einer Wand
oder Gegenstand.
• Die Geräusche sind zu laut
• Strömungsgeräusche im Kältekreislauf sind nicht zu vermeiden. Wenn sich das
Geräusch verändern sollte, prüfen Sie folgendes:
• Steht das Gerät fest auf dem Boden ?
• Werden nebenstehende Möbel oder Gegenstände von dem laufenden Kühlaggregat
in Vibration gesetzt ?
• Vibrieren auf der Geräteoberfläche aufgestellte Gegenstände ?
Wasser befindet sich im unteren Teil des Kühlteils
Ablußrohr ist verstopft. Reinigen Sie das Abflußloch.
DE - 25 -
Falls Ihr Kühlgerät nicht richtig kühlen sollte:
• Ihr Kühlgerät wurde gemäß seiner Klimaklasse zum Einsatz bei bestimmten
Umgebungstemperaturen entwickelt; entsprechende Angaben finden Sie auf dem
Typenschild. Wenn Sie das Kühlgerät bei Umgebungstemperaturen außerhalb des
empfohlenen Bereiches betreiben, kann die Kühlleistung darunter leiden.
KlimaklasseUmgebungstemperatur (°C)
Tzwischen 16 und 43
STzwischen 16 und 38
Nzwischen 16 und 32
SNzwischen 10 und 32
Hinweis
• Das Kühlsystem befindet sich in der Rückwand des Kühteils, um ein verbessertes
Aus sehen zu erhalten. Je nac h dem , ob der Komp ressor läuft, entstehen
Wasserperlen oder eine Reifschicht auf der Wand. Kein Grund zur Sorge, das ist
normal. Nur bei einer übermäßig dicken Schicht auf der Wand empfiehlt es sich
das Gerät abzutauen.
• Wenn das Gerät für längere Zeit außer Betrieb gesetzt wird (z.B. während den
Sommerferien): Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen. Gerät reinigen und die Tür
geöffnet lassen um Geruchs- und Schimmelbildung zu vermeiden.
Konformitätserklärung
• Diese Geräte wurden entworfen für eine Umgebungstemperatur zwischen 16°C 32°C.
• Die Konstruktion des Geräts entspricht den Normen IEC603 35 -1 / IEC60335-2-24,
2004/108/EC.
DE - 26 -
Tipps zum Energiesparen
1- Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf, jedoch nicht in
direkter So nnen einstrah lung oder neben Hitzequellen (Strahler, Herde etc.).
Verwenden Sie andernfalls eine isolierende Trennwand.
2- Lassen Sie warme Speisen und Getränk e ganz auskühlen, bevor Sie sie in das
Gerät geben.
3- Geben Sie gefrorene Nahrungsmittel zum Auftauen in das Kühlfach. Die tiefe
Temperatur der gefrorenen Nahrungsmittel unterstützt während des Auftauens die
Kühlfunktion im Kühlteil. Dies spart Energie. Werden die Nahrungsmittel außerhalb
des Geräts aufgetaut, wird Energie verschwendet.
4- Getränke und flüssige Speisen müssen verschlossen werden, wenn sie in das
Gerät gegeben werden. Andernfalls steigt die Feuchtigkeit im Gerät an. Die Arbeitszeit
der Kühlung verlängert sich dadurch. Durch das Verschließen wird außerdem die
Geruchsbildung verhindert.
5- Öffnen Sie die Gerätetür immer nur möglichst kurz, wenn Sie etwas hineingeben.
6- Halten Sie auch die Deckel der verschiedenen Kühlfächer im Kühlteil immer
geschlossen (Crisper, Kühlfach etc.)
7- Die Türdichtung muss stets sauber und flexibel gehalten werden. Tauschen Sie
abgenützte Dichtungen aus.
DE - 27 -
TEIL 7.
BAUTEILE UND VORRATSFÄCHER
1
11
2
A
10
9
B
8
3
4
5
7
Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung.
Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren.
A) GEFRIERFACH
B) KÜHLTEIL
1) EISSCHALE
2) GEFRIER ROST
3) KÜHLTEIL ROST
4) GLASREGAL
5) GEMÜSEFACH
6
6) VERSTELLBARE FÜßE
7) FLASCHEN FACH
8) BUTTER KÄSE FACH
9) BUTTER KÄSE DECKEL
10) EIER HALTER
11) THERMOSTAT DECKEL
DE - 28 -
Sommaire
AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL .................................. 30
MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation
dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’encastrement.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou
autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que
ceux recommandés par le fabricant.
MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur
du compartiment de stockage des denrées, à moins qu’ils ne soient du
type recommandé par le fabricant..
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque lié à l'instabilité de
l'appareil, fixez-le suivant les instructions prescrites.
• Le gaz réfrigérant R600a qui est contenu dans le réfrigérateur est
un gaz naturel et non nuisible à l’environnement, mais combustible.
Il est donc important de transporter et installer votre réfrigérateur
avec soin afin de ne pas endommager les conduits réfrigérants.
Dans le cas d’un choc ou fuite de gaz,éviter tout contact avec une
flamme ou un foyer à proximité et ventiler le local.
• Il est recommandé de ne pas utiliser des objets métalliques pointus
ou autres objets artificiels pour accélérer la décongelation.
• Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles
que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.
•Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que:
- des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels;
- des fermes;
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel;
- des environnements du type chambres d’hôtes.
FR - 30 -
•Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une
minuterie, ou d’un système de commande à distance séparé ou
tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement.
• Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit
être remplacée par le fabricant, son représentant ou tout autre
personne qualifiée afin d'éviter un danger.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes (y compris
les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes ne possédant pas l'expérience
ou la connaissance requise. Elles ne peuvent être autorisées à
utiliser cet appareil qu'après avoir été formées ou bien sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet
appareil.
• Une fiche de terre spéciale a été branchée au câble d'alimentation
de votre réfrigérateur. Cette fiche doit être utilisée avec une autre
prise de terre spéciale de 16 ampères. Si vous ne disposez pas
d'une telle prise dans votre domicile, veuillez contacter un technicien
qualifié pour qu'il procède à son installation.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
FR - 31 -
Instructions de sécurité
• Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.
• Si cet appareil sert à remplacer un vieux réfrigérateur, retirez-le ou détruisez les
fermetures avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants
de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
• Les réfrigérateurs et congélateurs hors d’usage renferment des gaz calorifuges et
réfrigéran ts qui doivent étre évacués correctement. Veille z à ce que l'ancien
réfrigérateur soit mis au rebut correctement. Veuillez contacter les autorités locales
de votre région pour obtenir des renseignements concernant la mise au rebut et les
endroits approp riés. Parfois le revendeur reprend l’ancien réfrigérateur. Assurezvous que les tubes frigorifiq ues ne sont pas endommagés anant la mise à la
décharge.
Les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères. Renseignez-vous auprès du revendeur
où vous avez acheté ce produit pour obtenir la marche à suivre en matière
de recyclage.
Remarque importante:
Important ! Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement
ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement
avec son fonctionnement. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil.
A la réception de l'appareil, vérifiez qu'il ne soit pas endommagé et que les pièces et
accessoires soient en parfait état.
N'utilisez pas un appareil endommagé. En cas de doute, vérifiez aup rès de votre
vendeur.
Recommandations
• Ne pas utiliser des adapteurs ou joints qui pourraient provoquer le surchauffage ou
l’incendie .
• Ne pas brancher sur la fiche des câbles abimés et courbés .
• Ne tordez pas et ne pliez pas les câbles.
• Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil . Les empêcher
de s’asseoir sur les clayettes ou de se suspendre à la porte .
• Pour racler le givre formé dans la partie congélateur, ne pas utiliser
des objets metalliques tranchants qui pourraient abîmer le corps
du congélateur et créer des dommages irréversibles . Pour faire
cela, utiliser un grattoir en plastique.
• Ne pas insérer la fiche dans la prise avec les mains mouillées.
FR - 32 -
• Afin d' évite r le danger d'explosion des bouteilles ou boîtes
métalliques qui contiennent des liquides gazeux, ne pas les placer
dans la partie congélation.
• Les bouteilles contenant de l’alcool en grande quantité doivent être
soigneusement rebouchées et placées perpendiculairement dans
l’appareil .
• Ne pas toucher la surface réfrigérante avec les mains mouillées, afin
d’éviter le risque d’être brûlé ou blessé.
• Ne pas manger le givre issu de la partie congélateur.
Montage et mise en marche de l’appareil
Avertissement ! Cet appareil doit être branché à une prise avec mise à la
terre. Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que le câble d'alimentation
ne soit pas coincé dessous, auquel cas il serait endommagé et à remplacer
impérativement.
• Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 220-240 V et 50 Hz.
• Vous pouvez demander au service agréé le montage et la mise en marche de
l’appareil gratuitement.
• Avant d'effectuer le raccordement électrique, assurez-vous que le voltage indiqué sur
la plaque signalétique correspond au voltage de l'installation électrique de votre
habitation.
• Prévoir une prise ménagère pour la fiche . A défaut de celle-ci, il est recommandé
d’appeler un électricien.
• Le fabricant décline toute respon sab ilité en cas de nonraccordement à la terre conformément aux recommandations
de cette brochure.
• N'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé en plein air, ni exposé à la
pluie.
• Le réfrigérateur doit être installé à l’écart de toutes sources de
chaleur ; prévoir un endroit permettant une ventilation d’air
suffisante et un e distance de 50 cm quand il s’agit des
radiateurs, poêles à gaz et à charbon, de 2 cm au minimum
quand il s’agit des poêles électriques.
• Dans le cas où le réfrigérateur est installé près d’un autre
réfrigérateur ou d’un congélateur, prévoir une distance d’au
moins 2 cm pour éviter la condensation.
• Evitez de placer des objets lourds ou un grand nombre d'objets sur l'appareil.
• Prévoyez un espace d'au moins 15 cm au-dessus de l'appareil.
• La base de l'appareil doit être stable et horizontale. Utilisez les pieds réglables
situés à l'avant de l'appareil pour compenser les irrégularités du sol.
• L'extérieur de l'appareil et les accessoires intérieurs doivent être nettoyés avec une
solution d'eau et de savon liquide. L'intérieur doit être nettoyé avec du bicarbonate
de soude dissous dans de l'eau tiède. Séchez avec soin et remettez les accessoires
en place.
FR - 33 -
Avant la mise en marche
• Attendez 3 heures avant de brancher l'appareil afin de garantir des
performances optimales.
• Votre appareil neuf peut avoir une odeur particulière. Celle-ci
disparaîtra une fois qu'il commencera à se refroidir.
FR - 34 -
SECTION 2.
FONCTIONS ET POSSIBILITES DIVERSES
Réglage de thermostate
• La temp ératu r e in térieure d es congélateur et réfrigérateur est réglée
automatiquement par le thermostat. Afin d’obtenir des températures plus basses,
tourner la manivelle à partir de la position 1 vers la position 5.
• Pour la conservation des aliments dans le congélateur pour une durée courte,
maintenir la manivelle entre 1 et 3.
• Dans le cas de conservation à long terme des aliments dans le congélateur, mettre
la manivelle dans la position 3-4.
Attention; La température extérieure, la quantité des aliments à conserver et l’ouverture
fréquente de la porte affectent la température intérieure du congélateur. En cas de besoin,
modifier le réglage de température.
Accessoires
Le plateau de glace;
• Remplissez le plateau de glace avec de l’eau et placez-le au départment de
congélation.
• Aprés que l’eau devienne complétement de la glace, vous pouvez mettre les cubes
de glace à un récipient en tournant le plateau comme il s’est éxposé.
FR - 35 -
SECTION 3.
MISE EN PLACE DES ALIMENTS DANS L’APPAREIL
Partie de refrigeration
• Pour empêcher l’humidité et les odeurs, meltre les aliments dans des récipients
fermés.
• Ne jamais placer des aliments chauds dans le réfrigérateur. Les aliments chauds
doivent être laissés refroidir à la température ambiante et placés dans le réfrigérateur
de manière à permettre une circulation d’air convenable.
• Faire bien attention que les paquets ou les récipient ne touchent point la parois
arrière ; cela prouoqerait le gel et l’adhésion des paquets à la paroi. Ne pas ouvrir
très souvent la porte du réfrigérateur.
• Les aliments dont la consommation est prévue dans quelque jours, comme viande
et poissons nettoyés (filmés), doivent être placés surle rayon au-dessus des bacsa
légumes dans la partie inférieure du réfrigérateur. Cette partie est la partie la plus
froide et la plus convenable à la conservation.
• Les fruits et les légumes peuvent être placés dans la partie de conservation fraiche,
sans être filmés.
Partie de congelation
• La partie de congélation est utilisée pour la conservation à long terme des aliments
congélés, et pour faire de la glace .
• Ne pas placer des aliments frais près des aliments congelés. Ils peuvent les
détériorer.
• Si l’on veut congéler des aliments frais (viande, poisson, boulette), les conserver en
portions utilisables en unefois.
• Lorsque l’on excerce une opération de dégel dans la partie de congélation, placer
les aliments dans la partie de réfrigération et les consommer aussi vite que possible.
• Ne jamais placer des aliments chauds dans le congélateur. Ils peuvent déteriorer
d’autres aliments .
• Mise en place des aliments congelés : consulter les instructions relatives aux aliments congelés ; à défaut d’information, ne pas les conserver plus de 3 mois.
• Lorsque l’on achète un aliment congelé, vérifier qu’il soit congelé à la température
convenable et qu’il soit filmé soigneusement.
• Les aliments congelés doivent être transvasés et replacés aussi vite que possible
sur la surface de réfrigération pour qu’ils ne perdent pas de valeur.
• L’observation de l’humidité et l’affleurement qui semblent anormales, si une humidité
anormale ou une odeurse dégagent des paquets,cela signifieque cet aliment est
congelé dans des température inconvenables et qu’il est déterioré .
• La durée de conservation des aliments congelés : Cette durée dépend de la
température ambiante, du réglage de thermostat, de la fréquence de l’ouverture de
la porte, du type d’aliment et de la durée de transport du magasin jusqu’à la maison.
Respecter absolument les instructions d’utilisation figurant sur l’emballage et veiller
à ne pas excéder la durée maximum de conservation.
• Veuillez noter que la porte du compartiment congélateur ne peut étre ouverte
immédiatement aprés l’avoir fermée. Un effet de ventouse est créé par l’air chaud
entrant et il faut attendre que la température à l’intérieur du compartiment se
normalise.
FR - 36 -
SECTION 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avant le nettoyage, débrancher l’appareil.
• Ne pas le nettoyer en déversant de l’eau.
• Nettoyer la partie de réfrigération, à distance périodique, de
l’eau tiéde additionanée de bicarbonate de soude
• Nettoyer les accessoires séparément à l’eau et au savon.
Ne pas les laver dans la machine à laver.
• Ne pas utiliser des produits solvents comme détergeants
et savon. Les essuyer après lavage. Après avoir terminé le
lavage tout entier, insérer la fiche dans la prise à la main
séche.
• Pour l’économie d’énerg ie et l’utilisation rentab le de
l’appareil, nettoyer le condensateur deux fois par an, à l’aide
d’un balai électrique.
Dégivrement
Partie de réfrigération
• l’opération de dégel se fait automatiquement, lorsqu’elle est en fonction. Le givre
dégelé s’accumule dans le transvaseur et s’évapore spontanément.
• Pour éviter l’accumulation de l’eau, qui ne coule pas à l’extérieur, dans le fond du
réfrigérateur, le canal porteur d’eau et celui d’eau de dégel doivent être nettoyés
périodiquement en rebouchant les gourtières.
• Le givre recou vrant les rayons de la partie de congélation doivent être raclés
régulièrement (à l’aide du racloir en plastique donné avec l’appareil). La partie de
congélation , comme celle de réfrigération, doivent être nettoyée deux fois par an,
en dégelant le givre.
FR - 37 -
Partie De Congélation;
La glac e qui recouvre les etager es du congélateu r doit étre enlevée de facon
periodique(a cet effet,ultilisez le grattoir en plastique).Le congélateur doit étre nettoye de
la meme facon que le réfrigéraeur et cela au moins 2 fois par an.
Pour cela,
• Avant de dégeler le givre du congélateur : vérifier la congélation tout entière des
aliments en mettant le bouton de thermostate dans la position « 5 ».
• Pendant l’opération de dégel, les aliments dégélés doivent être filmés et gardés
dans un endroit frais. La chaleur qui va augmenter inévitablement, pourrait les
détériorer. Il est donc recommandé de les consommer aussi vite que possible.
• Régler le thermostate au « • » ou bien mettre le réfrigérateur hors tension. Laisser
la porte du réfrigérateur ouverte jusqu’à la fin du dégel tout entier.
• Pour accélerer le phénomène de dégel, déverser un peu d’eau tiède dans la partie
de réfrigération.
• Essuyer soigneusement la surface intérieure de la partie de conge’lation.
Mise en place de l’ampoule
Lorsque l’on remplace la lampe du réfrigérateur ;
1. Débrancher le réfrigérateur,
2. Ouvrir les crochets du couvercle sur la lampe, faire sortir le couvercle,
3. Remplacer la lampe par une autre qui n’est pas supérieure à 15 W.
4. Remettre en place le couvercle ; rebrancher le réfrigérateur après 5 minutes
FR - 38 -
SECTION 5.
TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE
Transport et changement de la place
• L’emballage original et des supports polystyrène peuvent êtres g ardés si c’est
nécessaire.
• Lors du transport, le réfrigérateur doit être fixé à l’aide d’une ceinture large ou d’un
corde assez solide. Respecter les instructions sur l’emballage, lors du transport.
• Toutes les pièces mobiles (rayons, filtres etc ...) doivent être démontées ou repliées
avant le transport ou le changement de la position d’installation.
(Dans certains modèles)
Changement du sens direction de l’ouverture de la porte
Si l’on veut changer la direction de l’ouverture du couvercle, consulter le service agréé.
SECTION 6.
Si le réfrigérateur ne marche pas de manière assez rentable, il est très probable qu’il
y ait une toute petite erreur ; il est donc recommendé, avant d’appeler le service, d’effectuer
les contrôles suivants, afin d’éviter la perte de temps et d’argent.
Si le réfrigérateur ne marche pas ;
• l’éléctricité peut être coupée ,
• le fusible peut être fondu,
• le thermostate peut être réglé au « • »,
• la fiche peut être inserrée incorrectement,
• la prise dans laquelle est inserrée la fiche, peut être endommagée, pour en être sûr,
y brancher un autre appareil électrique
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS VENTE
FR - 39 -
Si le réfrigérateur marche mais pas assez rentablement ;
T
ST
N
SN
• le réfrigérateur peut être surchargé,
• les portes peuvent être mal fermées,
• le condensateur peut être recouvert de poussière,
• il peut y avoir trop peu de distance derrière le réfrigérateur
S’il n’y a aucun bruit ;
Le gaz réfrigérant qui circule dans le réfrigérateur crée un bruit léger, même si le
compresseur n’est pas en marche. C’est tout à fait normal. Si ces bruits sont différents ;
• la surface où l’on a istallé le réfrigérateur peut ne pas être assez plane ,
• il peut y avoir quelque chose qui touche ,
• ce qui se trouve dans le réfrigérateur peut remuer .
Sı de l’eau se trouve dans la partie inférieuur du réfrigérateur ;
Le trou pour l’évacuation de l’eau peut être bouché.
Si votre réfrigérateur ne refroidit pas suffisamment ;
• Votre réfrigérateur a été conçu de manière à fonctionner dans la plage de température
ambiante dans les normes conformément à la classe du climat mentionnée dans
l’étiqu ette de l’informat ion. Le fonction nement d e l’ap p areil dan s d es
environnements ayant des valeurs de température non conformes à celles spécifiées
n’est pas recommandé pour une réfrigération efficace.
Classe ClimatiqueTempérature ambiante (°C)
Entre 16 et 43
Entre 16 et 38
Entre 16 et 32
Entre 10 et 32
Recommandations
• Pour obtenir encore plus d’espace et une meilleure image, la partie de congélation
• Dans le cas où l’on prévoit ne pas utiliser le réfrigérateur pendant une longue période
• Pour le mettre entièrement hors tension, débrancher la fiche centrale (pour le
du réfrigérateur doit être bien serrée sur la paroi arrière du réfrigérateur. Lorsque le
réfrigérateur est en marche, il se peut que le mur d’à côté se gèle ou dégoutte. Ce
n’est pas la peine de s’inquiéter . Dans le cas où il y a une couche de glace assez
épaisse (plus de 5 mm), débrancher le réfrigérateur jusqu’à la disparition de celleci. Dans un tel cas, il faut régler à nouveau le thermostate.
(vacances d’été), régler le thermostate au « • ». Et nettoyer le réfrigérateur. Afin
d’éviter la formation des moisissures et des odeurs, laisser la porte ouverte.
nettoyage et quand on laisse la porte ouverte)
FR - 40 -
Quelques conseils pour économiser de l’énergie
1. Installez l’appareil dans une pièce humide, bien aérée, loin de la lumière directe
du soleil et des sources de chaleur comme (le radiateur, la cuisinière, etc.).
Dans le cas contraire, utilisez une plaque d’isolation.
2. Laissez les aliments et les boissons chauds refroidir hors de l’appareil.
3. Pour geler les denrées co ngelées, introduisez-les dans le comp art iment
réfrigérateur. La faible température des aliments congelés aidera à la réfrigération
du compartiment réfrigérateur pendant la décongélation. Ce qui vous aide à
économiser de l’énergie. Vous gaspillez de l’énergie lorsque vous mettez les
denrées congelées hors du compartiment réfrigérateur.
4. Veillez à couvrir les boissons et les aliments avant de les introduire dans l’appareil.
Si vous ne le faites pas, l’humidité de l’appareil augmente d’intensité. Par
conséquent, le processus de réfrigération prend plus de temps. Bien plus, le fait
de couvrir vos produits avant de les ranger dans l’appareil les met à l’abri des
mauvaises odeurs.
5. Pendant l’introduction des aliments et des boissons dans l’appareil, laissez la
porte ouverte la moins longtemps possible.
6. Veillez à ce que les couvercles de tous les compartiments de l’appareil restent
fermés. (bac à légumes, compartiment réfrigérateur, etc.).
7. Le joint de porte doit être propre et flexible. Remplacez les joints en cas d’usure.
Informations relatives à la conformité
• Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise entre
16°C et 32°C.
• L’appareil a été fabriqué en conformité avec les normes IEC60335-1 / IEC60335-224, 2004/108/EC.
FR - 41 -
SECTION 7.
LISTE DES ACCESSOIRES ET DES
COMPARTIMENTS DU REFRIGERATEUR
1
11
2
A
10
9
B
8
3
4
5
7
6
Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil,
Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil.
A) Réfrigération
B) Congélation
6) Pieds a’verin
1) Baca glace
2) Rayon du congélateur
3) Rayon du Réfrigérateur
4) Couvercle du bac inferieu
5) Bac inferieur
7) Casier a’bouteilles
8) Casier a’beurre et fromage
9) Couvercle ducasier a’beurre et fromage
10) Casier oeufs
11) Thermostat
FR - 42 -
Indice
PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO .................................................... 44
Sostituzione della lampadina ........................................................................ 52
TRASPORTO E SPOSTAMENTO DELL’APPARECCHIO ................... 52
Modifica del senso di apertura della porta ...................................................... 52
PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO ASSISTENZA ............................... 53
Suggerimenti per risparmiare energia ............................................................ 55
COMPONENTI DELL’ELETTRODOMESTICO E SCOMPARTI ......... 56
IT - 43 -
PARTE 1.PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO
Avvertenze generali
ATTENZIONE: Non coprire od ostruire le aperture di ventilazione
del frigorifero.
ATTENZIONE: Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi
per accelerare lo sbrinamento, se non esplicitamente consigliato dal
costruttore.
ATTENZIONE: Non usare apparecchiature elettriche all'interno
degli scomparti per la conservazione del cibo, a meno che non
siano del tipo consigliato dal produttore.
ATTENZIONE: Non danneggiare il circuito refrigerante.?
ATTENZIONE: Per evitare l'instabilità dell'elettrodomestico, esso
deve essere fissato seguendo le indicazioni del presente manuale di
istruzioni.
• Questo modello può contenere R600a, vedere la piastra sotto il
refrigerante, (isobutano refrigerante), gas naturale che non è
inquinante per l’ambiente, ma infiammabile. Durante il trasporto
e l'installazione dell'apparecchio è necessario porre particolare
attenzione affinché non venga danneggiato alcun componente
del circuito di refrigerazione. In caso di danneggiamento tenere lontana qualsiasi fonte di possibile incendio e far ventilare
per diversi minuti la stanza nella quale è posizionato l’apparecchio.
• Non utilizzare dispositivi meccanici o qualsiasi mezzo non naturale per accellerare il processo di sbrinamento.
• Non stoccare sostanza esplosive quali ad esempio aerosol con
propellente infiammabile in questo dispositivo.
• L'apparecchiatura è stata pensata per essere usata in casa e in
applicazioni simili, quali ad esempio
- Cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro,
- fattorie e dai clienti in hotel, motel e altri contesti residenziali,
IT - 44 -
- bed and breakfast e simili,
- strutture di catering e contesti non di vendita al dettaglio.
• Se il cavo di alimentazione non corrisponde alla presa del
frigorifero, deve essere sostituito da un rivenditore autorizzato o
altra persona qualificata per evitare rischi.
• L'elettrodomestico non può essere utilizzato da persone (bambini
compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano
ridotte, o con mancanza di esperienza o conoscenza, eccetto
in caso di supervisione o istruzioni concernenti l'uso
dell'elettrodomestico fornite da una persona responsabile della
sicurezza. I bambini dovrebbero essere sorvegliati per accertarsi
del fatto che non giochino con il dispositivo.
• Una presa speciale a terra é in dotazione con il cavo di rete del
frigorifero. Questa presa dovrebbe essere utilizzata con una
presa speciale a terra di 16 ampere. Se in casa non c'é questa
presa, farla installare da un elettricista autorizzato.
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire
dagli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte o senza esperienza, unicamente se con la
supervisione di una persona adulta o se in possesso di istruzioni
relativamente all'uso sicuro del dispositivo senza provocare
pericoli. I bambini non devono giocare con l'apparecchiatura.
Pulizia e manutenzione non vanno eseguite da bambini senza
sorveglianza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
da un rivenditore autorizzato o altra persona qualificata per
evitare rischi.
IT - 45 -
Istruzioni per la sicurezza
• Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno del frigorifero.
• Se questo apparecchio sostituisce un vecchio frigorifero munito di chiusura, rompere
o rimuovere questa chiusura come misura di sicurezza prima di immagazzinare il
vecchio apparecchio, per proteggere i bambini che potrebbero rimanervi rinchiusi
durante i loro giochi
• I vecchi frigoriferi ed i freezer contengono gas isolanti e refrigeranti che devono
essere smaltiti adeguatamente. Affidare lo smaltimento dell’apparecchio vecchio
solamente alla locale discarica e contattare l’autorità locale o il rivenditore in caso di
dubbio. Assicurarsi che la serpentina del vostro frigorifero non venga danneggiata
prima di essere affidata alla discarica locale di competenza.
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva
europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli
apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.
IMPORTANTE:
Vi preghiamo di leggere q u esto manu ale p r ima d i in stallar e ed accendere
l’apparecchio. Il produttore non si assume alcuna responsabilità se l’installazione e
l’utilizzo dell’apparecchio non sono conformi a quanto descritto in questo manuale.
Avvertenze
• Non utilizzare adattatori o derivazioni che potrebbero causare
surriscaldamento o incendio.
• Non inserire cavi di alimentazione vecchi o attorcigliati.
• Non torcere o piegare i cavi.
• Non permettere ai bambini di giocare con l’apparecchio. I
bambini non devono MAI sedersi sui ripiani o sui cassetti o
appendersi alla porta.
• Non utilizzare oggetti metallici appuntiti per togliere il ghiaccio
dallo sco m p arto freezer; potrebbero fora re il circuito di
refrigerazione e causare un irreparabile danno all’apparecchio.
Utilizzare il raschietto in plastica in dotazione con l’apparecchio.
Non non collegare l'apparecchio all’alimentazione con le mani
bagnate
• Non mettere nel freezer contenitori di liquidi (bottiglie di vetro o
lattine), specialmente se conten g on o liq uidi gassati ch e
potrebbero provocare lo scoppio del contenitore durante il
congelamento.
IT - 46 -
• Le bottiglie contenenti liquidi ad alta percentuale alcolica devono essere
chiuse ermeticamente e inserite nel frigorifero in posizione verticale.
• Non toccare le superfici refrigeranti, specialmente con le mani bagnate
perché vi potreste provocare ustioni o ferite.
• Non mangiare il ghiaccio appena tolto dal freezer.
Installazione ed accensione dell’apparecchio
• Questo apparecchio funziona a 220-240V oppure a 200-230V 50 Hz. Vi preghiamo di
controllare la targhetta dell’apparecchio e di accertarvi che lo stesso sia compatibile
con la vostra tensione elettrica
• Prima di effettuare il collegamento all’alimentazione, assicurarsi che la tensione
indicata sulla targhetta corrisponda a quella della vostra abitazione
• Inserire la spina in una presa dotata di adeguata messa a terra. Se la presa non
dispone di messa a terra o la spina non si inserisce correttamente, consigliamo di
rivolgersi ad un elettricista esperto per ottenere assistenza.
• La spina deve essere accessibile anche dopo il posizionamento dell’apparecchio.
• Il produttore non è responsabile del mancato collegamento a
terra, come descritto in questo manuale.
• Non posizionare l’apparecchio con esposizione alla luce del
sole.
• Non usare all’aperto il prodotto, l’apparecchio non deve essere
esposto alla pioggia.
• Posizionare il frigorifero lontano da fonti di calore e in una sede
ben ventilata. Il frigorifero deve distare almeno 50 cm da
radiatori, stufe a gas o a carbone e 5 cm da stufe elettriche.
• La sommità del frigorifero deve disporre di uno spazio libero di
15 cm.
• Non mettere oggetti, soprattutto se pesanti, sul frigorifero.
• Se l’apparecchio viene posizionato vicino ad un altro frigorifero
o ad un freezer, mantenere una distanza minima di 2 cm. per
evitare la condensa.
• Applicare i distanziatori in plastica alla serpentina sulla parte posteriore del frigorifero
in modo che non si appoggi alla parete assicurando il buon funzionamento.
• L’apparecchio deve essere posizionato stabilmente sul pavimento. Utilizzare i due
piedini frontali regolabili per compensare l’eventuale dislivello del pavimento.
• La pulizia dell’esterno dell’apparecchio e dei suoi accessori interni deve essere
effettuata con una soluzione di acqua e sapone liquido; l’interno dell’apparecchio
deve essere pulito con bicarbonato di sodio disciolto in acqua tiepida. Asciugare
tutto prima di reinserire gli accessori.
Prima di accendere
• Attendere 3 ore prima di inserire la spina dell’apparecchio nella
presa per assicurare un perfetto funzionamento.
• Al momento dell’accensione l’apparec chio potrebb e eman are
sgradevole, odore che scomparirà non appena l’apparecchio inizia
a raffreddarsi.
IT - 47 -
PARTE 2.
FUNZIONI E POSSIBILITA’
Impostazione termostato
• Il term ostato regola automaticamente la temperatura interna degli scomparti
frigorifero e freezer. Ruotando la manopola dalla posizione 1 alla 5, la temperatura
può essere progressivamente raffreddata. La posizione “•” indica la chiusura del
termostato e la mancata refrigerazione.
• Per la conservazione a breve termine del cibo nello scomparto freezer, posizionare
la manopola tra 1 e 3
• Per la conservazione a lungo termine del cibo nello scomparto freezer, posizionare
la manopola da 3 a 4.
Avvertenza: la temperatura dello scomparto frigo può essere alterata dalla temperatura
ambiente, dalla temperatura del cibo appena inserito e dal numero di volte che la porta
viene aperta. Se necessario, modificare la regolazione della temperatura.
Accessori
Vassoio per il ghiaccio
• Riempire il vassoio di acqua ed inserirlo nello scomparto freezer.
• Una volta che l’acqua si è trasformata in ghiaccio, è possibile agire sul vassoio
come sotto indicato per far fuoriuscire i cubetti.
IT - 48 -
PARTE 3.SISTEMAZIONE DEL CIBO NEL FRIGORIFERO
Scomparto Frigo
• Per ridurre l’umidità ed il conseguente aumento di brina non inserire mai nel
frigorifero liquidi in contenitori aperti. La brina tende a concentrarsi nelle parti più
fredde dell’evaporatore e questo richiederebbe col passare del tempo operazioni
di sbrinamento sempre più frequenti.
• Non inserire mai nel frigorifero cibo caldo. Il cibo ancora caldo deve essere lasciato
raffreddare a temperatura ambiente e deve disporre di un’adeguata circolazione
d’aria nello scomparto frigo.
• Assicurarsi che niente sia posto a contatto con la parete posteriore poiché ciò
potrebbe causare brina e gli oggetti potrebbero attaccarsi alla parete. Non aprire la
porta del frigorifero con troppa frequenza.
• Sistemare la carne ed il pesce pulito (impacchettati o avvolti in fogli di plastica), da
usarsi entro 1-2 giorni, nella parte inferiore dello scomparto frigo (che si trova sopra
lo scomparto frutta e verdura) poiché questa è la parte più fredda che assicura le
migliori condizioni di conservazione.
• La frutta e la verdura possono essere inserite nel loro scomparto senza essere
impac chettate.
Scomparto Freezer
• Il freezer viene utilizzato per la conservazione per un lungo periodo di tempo di cibi
surgelati o congelati e per la conservazione dei cubetti di ghiaccio.
• Per congelare il cibo fresco, assicurarsi che la maggior parte della superficie del
cibo da congelare sia in contatto con la superficie raffreddante.
• Non mettere il cibo fresco a contatto con quello congelato in quanto questo potrebbe
provocare lo scongelamento del cibo già congelato.
• Quando desiderate congelare del cibo fresco (ad es. carne, pesce, carne trita),
suddividetelo in porzioni da usarsi di volta in volta.
• Quando l’apparecchio è stato sbrinato, riponete il cibo nel freezer e ricordate di
consumarlo entro un breve periodo di tempo.
• Non inserire mai cibo caldo nello scomparto freezer. Questo provocherebbe danno
al cibo congelato.
• Per la conservazione dei cibi congelati, è imporatante seguire le istruzioni stampate
sull’imballo dei cibi congelati e, in mancanza di tali istruzioni, il cibo non dovrebbe
essere conservato per più di 3 mesi dalla data dell’acquisto
• Al momento dell’acquisto di cibi congelati, assicurarsi che questi siano stati
congelati a temperature adeguate e soprattutto che l’involucro sia intatto.
• I cibi congelati devono essere trasportati in contenitori adatti per conservarne la
qualità e devono essere riposti nello scomparto freezer del frigorifero il più presto
po ssibile.
IT - 49 -
• Se l’involucro del cibo congelato mostra segni di umidità o un anomalo rigonfiamento,
è probabile che non sia stato precedentemente conservato ad una temperatura
adeguata e che il contenuto sia deteriorato.
• La durata della conservazione dei cibi congelati dipende dalla temperatura
dell’ambiente, dall’impostazione del termostato, da quanto spesso la porta viene
aperta, dal tipo di cibo e dal tempo richiesto per il trasporto del prodotto dal negozio
a casa. Seguire sempre le istruzioni stampate sull’involucro e non superare mai la
durata massima di conservazione indicata.
• Avvertenza: non è facile aprire nuovamente la porta del freezer quando è stata appena
chiusa. Questo è normale! Una volta ristabilite le normali condizioni, la porta potrà
essere aperta nuovamente con facilità.
PARTE 4.
• Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione prima di
effettuare la pulizia.
• Non pulire l’apparecchio versandovi sopra
dell'acqua, ma pulirlo con un apposito
prodotto liquido ed un panno bagnato..
• Lo scomparto frigo deve essere pulito periodicamente
utilizzand o un a soluzion e di bic arbonato di sod io
disciolto in acqua tiepida.
• Pu lire gli accessori separatamente con sapone ed
acqua. Non lavarli in lavastoviglie.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Non usare prodotti abrasivi e detergenti. Dopo il lavaggio,
risciacquare con ac qua pu lita ed asciugare
accuratamente. Una volta terminate le operazioni di
pu lizia, reinserire la spina con le mani asc iutte. Il
condensatore dovrebbe essere pulito con una scopa
almen o una volta all’anno per risparmiare energia ed
aumentare la resa dell’apparecchio.
IT - 50 -
Sbrinamento
Scomparto frigo:
• Lo sbr inam e n to avviene auto m atic amente nello scomparto frig o du rante il
funzionamento; l’acqua di sbrinamento viene raccolta nel vassoio di evaporazione
ed evapora automaticamente.
• Il vassoio di evaporazione ed il foro di scarico devono essere puliti periodicamente
per evitare che l’acqua si raccolga sul fondo del frigorifero e fuoriuscire.
• E’ anche possibile versare mezzo bicchiere d’acqua attraverso il foro di scarico per
pulirlo all’interno.
Scomparto Freezer:
La brina che si accumula nello sc o m parto freezer deve esse re r imossa
periodicamente. (Utilizzare il raschietto in plastica che viene fornito con l’apparecchio) Lo
scomparto freezer deve essere pulito allo stesso modo dello scomparto frigo, con
operazioni di sbrinamento dello scomparto almeno due volte all’anno.
A questo scopo:
• Il giorno precedente allo sbrinamento, impostare il termostato sulla posizione “5”
per congelare completamente i cibi.
• Durante lo sbrinamento, i cibi congelati devono essere avvolti in numerosi strati di
carta e tenuti in un luogo freddo. L’inevitabile risalita di temperatura abbrevierà la
durata della loro conservazione. Ricordare di usare questi cibi entro un periodo di
tempo relativamente breve.
• Impostare la manopola del termostato sulla posizione “•” o staccare la spina
dell’apparecchio, lasciare la porta aperta fino a sbrinamento completato.
• Eventualmente per accellerare il processo di sbrinamento si possono inserire nello
scomparto freezer una o due bacinelle di acqua calda i cui vapori possono aiutare
lo sbrinamento.
• Asciugare accuratamente l’interno dell’apparecchio ed impostare il termostato alla
posizione massima.
IT - 51 -
Sostituzione della lampadina
Quando si vuole sostituire la luce del frigorifero:
1. Staccare la spina di alimentazione,
2. Premere i ganci sui lati del coprilampada e rimuoverlo.
3. Cambiare la lampadina con quella nuova non superiore ai 15 W.
4. Rip osizionare il coprilampada ed atten d ere 5 minuti prima di inserire
nuovamente la spina dell’apparecchio nella presa di alimentazione.
PARTE 5.
TRASPORTO E SPOSTAMENTO
DELL’APPARECCHIO
Trasporto e spostamento dell’apparecchio
• L’imballo originale ed il polistirolo espanso (PS) possono essere conservati, se
necessario.
• Durante il trasporto l’apparecchio deve essere legato con un largo nastro o una
fune resistente. Durante il trasporto devono essere applicate le norme indicate sulla
scatola di cartone.
• Prima del traspo rto o dello spo stamento dell’apparecchio dalla sua vecc h ia
sistemazione, tutti gli oggetti mobili (ad es. ripiani, contenitore frutta-verdura,…)
devono essere tolti o fissati con strisce adesive per prevenire urti.
Modifica del senso di apertura della porta
Se si presenta la necessità di modificare il senso di apertura della porta, vi preghiamo
di contattare il servizio assistenza.
(In alcuni modelli )
IT - 52 -
PARTE 6.PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO ASSISTENZA
Se il frigorifero non funziona correttamente, potrebbe trattarsi di un problema minore,
effettuare un controllo su quanto segue, prima di chiamare un elettricista, risparmiando
così tempo e denaro.
Che cosa fare se il frigorifero non funziona:
Controllare che:
• Ci sia corrente;
• L’interruttore generale dell’abitazione non sia scollegato;
• L’impostazione del termostato non sia sullo « • »;
• La presa non sia inadeguata. Per effettuare questo controllo collegare alla presa un
altro apparecchio e verificarne il funzionamento.
Il frigorifero non funziona in modo adeguato :
• L’apparecchio non sia sovraccarico,
• Le porte siano perfettamente chiuse,
• Non ci sia polvere sul condensatore,
• Ci sia sufficiente spazio intorno al frigorifero.
Se si avverte rumore:
Il gas refrigerante in circolo nel frigorifero può produrre un leggero rumore (gorgoglii)
anche se il compressore non è in funzione. Non è il caso di preoccuparsi poiché questo
è normale. Se i suoni prodotti sono differenti controllare che:
• L’apparecchio sia ben livellato
• La parte posteriore non sia in contatto con alcunché.
• Non ci sia una vibrazione degli oggetti nel frigorifero.
In presenza di acqua nella parte inferiore del frigo controllare che:
Il foro di scarico dell’acqua di sbrinamento non sia occluso (Utilizzare lo scovolo per
pulire il foro di scarico)
IT - 53 -
Se il frigo non si raffredda abbastanza
T
ST
N
Il frigo è progettato per funzionare a intervalli di temperatura ambiente stabiliti negli
standard, in base alla classe climatica indicata sull’etichetta delle informazioni. Non si
consiglia di utilizzare il frigo in condizioni di temperatura fuori dai limiti indicati in termini
di efficacia di refrigerazione.
Classe climaticaTemperatura Ambiente
Tra 16 e 43 (°C)
Tra 16 e 38 (°C)
Tra 16 e 32 (°C)
SN
Avvertenze
Per aumentare lo spazio e migliorare l’estetica, la “sezione refrigerante” di questo
apparecchio è posizionata all’interno della parete posteriore dello scomparto frigo.
Quando l’apparecchio è in funzione, questa parete è ricoperta di brina o di gocce d’acqua
a secondo che il compressore sia o meno in funzione. Non è il caso di preoccuparsi. Si
tratta di un fatto normale. L’apparecchio deve essere sbrinato solo se lo strato di brina
che si forma sulla parete risultasse eccessivamente spesso.
Se l’apparecchio rimane inattivo per un lungo periodo (ad esempio durante le
vacanze estive), sbrinare e pulire il frigorifero lasciando la porta aperta per prevenire la
formazione di muffa e cattivo odore.
Disattivare completamente l’apparecchio, staccando la spina dalla presa principale
(tale operazione deve essere svolta quando si desidera pulire l'apparecchio o quando il
prodotto rimane disattivato per un lungo periodo di tempo).
Tra 10 e 32 (°C)
Dichiarazioni di conformità
• Questa strumentazione è stata progettata per essere usata a temperatura ambiente
nell’intervallo 16°C - 32°C.
• L’apparecchio è stato concepito in conformità con le norme IEC60335-1/IEC603352-24, 2004/108/EC.
IT - 54 -
Suggerimenti per risparmiare energia
1 – Installare il dispositivo in una stanza fresca, ben ventilata, ma non direttamente
esposto alla luce solare e non vicino a fonti di calore (radiatori, fornelli, ecc.). In
caso contrario, servirsi di una piastra isolante.
2 – Consentire ai cibi e alle bevande calde di raffreddarsi fuori dal frigorifero.
3 – In fase di scongelamento di alimenti cong elati, posizionarli nel comparto
frigorifero. La bassa temperatura degli alimenti surgelati aiuterà a rinfrescare
il comparto frigo. In questo modo sarà possibile risparmiare energia. Nel caso
in cui il cibo surgelato venga posizionato al di fuori del frigorifero si potrebbe
verificare uno spreco di energia.
4 – In fase di posizionamento di bevande e liquidi, è sempre opportuno coprirli.
In caso contrario si as sisterà a un au mento dell’umidità all’in t erno
dell’elettrodomestico. Il tempo necessario per raffreddarli, quindi, aumenta.
Coprendo i liquidi si contribuisce inoltre a conservarne il gusto e il sapore.
5 – In fase di posizionamento di alimenti e bevande, tenere aperta la porta del frigo
il meno possibile.
6 – Tenere chiusi i coperchi dei comparti con temperature diverse (ad esempio
comparto per frutta e verdura, comparto refrigerante, ecc.).
7 – La guarnizione della porta deve essere pulita e flessibile. Se usurata, provvedere
alla sostituzione della stessa.
IT - 55 -
PARTE 7.
COMPONENTI DELL’ELETTRODOMESTICO E
SCOMPARTI
1
11
2
A
10
9
B
8
3
4
5
7
6
Questa presentazione è puramente informativa sui componenti dell’apparecchio.
I componenti potrebbero variare a seconda del modello dell’apparecchio.
A) Scomparto freezer
B) Scomparto frigo
1) Vassoio ghiaccio
2) Ripiano freezer
3) Ripiano frigo
4) Copertura scomparto frutta / verdura
5) Contenitore per frutta e verdura
6) Piedino regolabile
IT - 56 -
7) Scomparto per le bottiglie
8) Scomparto per burro/formaggi
9) Vetro di sicurezza dello
scomparto burro/formaggi
10) Scomparto per per le uova
11) Scatola termostato
Contenido
ANTES DE USAR EL FRIGORÍFICO .................................................... 58
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............................................................ 64
Eliminación de la escarcha ...................................................................... 65
Cómo reemplazar la bombilla ................................................................... 66
TRANSPORTE Y CAMBIO DE POSICIÓN .......................................... 66
Cómo cambiar la dirección de apertura de la puerta..................................66
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO ..................................... 67
Consejos Para Ahorrar Energía ................................................................ 69
LOS COMPONENTES DEL APARATO Y COMPARTIMENTOS .........70
ES - 57 -
ANTES DE USAR EL FRIGORÍFICO PARTE -1.
Advertencias generales
ADVERTENCIA: Procure que no haya ninguna obstrucción en
las rejillas de ventilación del propio aparato, ni en las de la estructura
donde lo instale.
ADVERTENCIA: No utilice ningún dispositivo mecánico, ni ningún
otro aparato, para acelerar el proceso de descongelación, salvo los
recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No utilicen ningún aparato eléctrico dentro de
los compartimentos de comida del frigorífico, excepto aquellos
recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerador.
ADVERTENCIA: Para evitar cualquier riesgo derivado de la
inestabilidad del aparato, deberá instalarse de acuerdo a las
instrucciones.
• El modelo contiene R600a (el refrigerante isobutano), un gas
natural respetuoso con el medio ambiente pero también
inflamable. Al transportar o instalar la unidad se debe tener
cuidado de no dañar ninguno de los componentes del sistema
de refrigeración. En caso de daño se debe evitar la exposición
al fuego o fuentes de ignición y se debe ventilar la habitación en
la que se encuentra la unidad durante unos minutos.
• No utilizar aparatos mecánicos o sistemas artificiales para
acelerar el proceso de descongelación.
• No guarde dentro del aparato ninguna sustancia explosiva, como
aerosoles que contengan propelentes inflamables.
• Este aparato está destinado al uso en hogares y entornos
similares, como:
- Cocinas de personal en tiendas, oficinas y otros entornos de
trabajo
ES - 58 -
- Granjas y cocinas para clientes de hoteles, moteles y entornos
residenciales similares
- Entornos de alojamiento de estancia y desayuno
- Aplicaciones de catering y similares
• Si la toma de corriente no es del tipo adecuado para el encufe
del cable de corriente, debe acudir al fabricante, distribuidor,
servicio técnico o similares personas capacitadas, para poder
reemplazarla y evitar así cualquier peligro.
• Este aparato no es apto para el uso por parte de personas
(incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales; o bien que carezcan de la suficiente experiencia y
conocimiento, a menos que sean supervisados o se les haya
instruido en el uso del aparato por parte de personas
responsables, por su seguridad. Debe vigilarse a los niños a fin
de asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• El cable de corriente del frigorífico tiene conectado un enchufe
equipado especialmente con toma a tierra. Debe conectarse a
un enchufe de pared que cuente con toma a tierra y que tenga
un fusible de un mínimo de 16 amperios Acuda a un electricista
autorizado para que le instale una toma adecuada en caso de
no tenerla.
• Este aparato pueden utilizarlo niños mayores de 8 años, y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales; o
bien que carezcan de la suficiente experiencia y conocimiento,
siempre y cuando sean supervisados o se les instruya en el uso
del aparato por parte de personas responsables, por su
seguridad. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños
no deberán limpiar el aparato, ni realizar ninguna tarea de
mantenimiento sin supervisión.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe acudir al
fabricante, distribuidor, servicio técnico o similares personas
capacitadas, para poder reemplazarlo y evitar así cualquier
peligro.
ES - 59 -
Instrucciones de seguridad
• No utilizar aparatos eléctricos en la parte de almacenamiento de comida.
• Si se utiliza este aparato para sustituir a otro que cuenta con cierre se debe romper
o quitar dicho cierre como medida de seguridad antes de guardarlo, para así evitar
que los niños se queden encerrados dentro al jugar.
• Las neveras y los congeladores viejos contienen gases aislantes y de refrigeración
que se deben eliminar adecuadamente. La eliminación de una unidad debe ser
realizada por un servicio especializado, y cualquier duda se debe consultar a las
autoridades locales o al proveedor. Es preciso asegurarse de que los conductos de
su aparato de refrigeración no resultan dañados antes de que los recoja el equipo
encargado.
Por favor, contacte con la autoridad municipal correspondien te para
informarse sobre el desecho de los RAEE para su reutilización, reciclaje, y
su recuperación.
AVISO IMPORTANTE:
Por favor, lea atentamente este manual antes de proceder a la instalación y al
encendido de este aparato. El fabricante no se hará responsable de las instalaciones
defectuosas o del uso incorrecto del aparato, tal como se describe en este manual.
Recomendaciones
• No utilice adaptad o res qu e puedan provocar el
sobrecalentamiento del aparato o incluso un incendio.
• No utilice cables de suministro de energía viejos o deformados.
• No retuerza o doble los cables.
• No permita a los niños que jueguen con el aparato. Los niños
no deben NUNCA sentarse en los estantes ni colgarse de la
puerta.
• No utilice objetos metálicos afilados para extraer el hielo del
compar timen t o con g elad o r; podrían perforar el circ uito
refrigerador y provocar un daño irreparable en el aparato. Utilice
la espátula de plástico que se suministra.
• No enchufe la toma de corriente con las manos húmedas.
• No coloque recipientes (botellas de cristal o latas) con líquidos
en el congelador, sobre todo líquidos con gas, ya que podrían
provocar que el recipiente explotase durante la congelación.
• Las botellas que contengan un alto porcentaje de alcohol,
deberán estar debidamente c errad as y se sit u arán
verticalmente en el frigorífico.
ES - 60 -
• No toque las superficies congelantes, especialmente si tiene las
manos mojadas ya que podría producirse quemaduras o heridas.
• No coma el hielo que acaba de extraer del congelador.
Instalación y encendido del aparato
• Este frigorífico se conecta a 220-240 V y a 50 Hz.
• Antes de realizar la conexión al suministro de corriente eléctrica, asegúrese de que
el voltaje que aparece en la etiqueta se corresponde con el voltaje del sistema
eléctrico de su hogar.
• Inserte el la clavija en la base de enchufe con una toma a tierra apropiada. Si la base
de enchufe no tiene una toma a tierra, sugerimos que llame a un electricista para
que le ayude.
• El fabricante no se hace responsable de los posibles fallos al completar la toma a
tierra, tal como se describe en este manual.
• No coloque el aparato en un lugar en el que esté expuesto a la luz directa del sol.
• No lo use en lugares al aire libre y no permita que se exponga a la lluvia.
• Coloque el frigorífico lejos de toda fuente de calor y en un lugar
ventilado. El frigorífico debería estar colocado a una distancia
de al menos 50 cm de radiadores, estufas de gas o de carbón,
y a una distancia de 5 cm de las estufas eléctricas.
• No ponga nada encima del frigorífico, y si lo hace que sea a una
distancia no inferior a 15 cm.
• Si se instala el aparato cerca de otro frig orífico o
congelador,deberá comprobar que se guarda una distancia
entre ambos de al menos 2 cm con el fin de evitar procesos de
condensación.
• No introduzca en el frigorífico grandes cantidades de productos
ni productos que sean muy pesados.
• Fije los separadores de plástico de la pared al condensador en
la parte posterior del frigorífico, a fin de prevenir la inclinación
de la pared para un rendimiento optimo.
• El frigorífico deberá estar colocado de manera que mantenga una posición firme y
nivelada con respecto al suelo. Utilice las dos patas niveladoras frontales para
compensar un suelo irregular.
• Deberá limpiar tanto la parte externa del aparato como los accesorios que encontrará
en el interior del mismo con una solución compuesta de agua y jabón líquido; para
limpiar la parte interna del aparato utilice bicarbonato sódico disuelto en agua tibia.
Después de secarlos vuelva a colocar todos los accesorios en su lugar de origen.
Antes del encendido
• Deberá esperar durante unas 3 horas antes de enchufar el
aparato a la red eléctrica con el fin de asegurar un correcto
funcionamiento del mismo.
• Es posible que se produzca un cierto olor al encender el aparato por primera vez.
Este olor desaparecerá cuando el aparato haya comenzado a enfriarse.
ES - 61 -
PARTE -2.
LAS DISTINTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES
Ajuste del termostato
• El termostato regula automáticamente la temperatura interna del compartimento
frigorífico y del compartimento congelador. Para obtener temperaturas más frías
deberemos girar el mando del termostato desde la posición 1 a la posición 5.
• Para la conservación de alimentos en el compartimento congelador durante un corto
período de tiempo, puede colocar el mando del termostato entre la posición 1 y 3.
• Para la conservación de alimentos en el compartimento cong elad or durante un
período largo de tiempo, pude colocar el mando del termostato en la posición 3-4.
• Tenga en cuenta; que la temperatura ambiente, la temperatura de la comida
almacenada y la regularidad con que se abra la puerta del aparato, afectan a la
temperatu ra del compartimen to frigorífico. Si fuera necesario, modifiq ue la
temperatura seleccionada según los casos.
Accesorios
Recipiente para hielo
• Rellene el recip iente para hielo con agua y colóquelo en el compartimento
congelador.
• Cuando el agua se haya transformado en hielo completamente, puede retorcer la
bandeja tal como se indica más abajo, para extraer los cubitos de hielo.
ES - 62 -
PARTE -3.
DISPOSICIÓN DE LOS ALIMENTOS
Compartimento frigorífico
• Para reducir el grado de humedad y el consecuente aumento de la formación de
escarcha, no coloque nunca líquidos en recipientes que no estén cerrados dentro
del frigorífico. La escarcha tiende a concentrarse en las partes más frías del
evaporador y con el tiempo necesitará realizar el proceso de descongelación cada
vez con mayor frecuencia.
• No introduzca nunca comida caliente en el frigorífico. La comida caliente debería
dejarse enfriar a temperatura ambiente y colocarse dentro del frigorífico de forma
que garantice la circulación de aire adecuada dentro del compartimento.
• Deberá evitar que cualquier producto esté en contacto con la pared trasera del
aparato, ya que produciría escarcha y los envoltorios podrían quedarse pegados a
la pared. No abra la puerta del frigorífico con demasiada frecuencia.
• Coloque la carne y el pescado limpio (envuelto en paquetes o en papel plastificado)
que usará en los próximos 1 – 2 días, en la parte inferior del compartimento frigorífico
(es decir, justo encima del compartimento para verduras), ya que ése es el lugar
más fresco y garantizará las mejores condiciones de conservación.
• Puede colocar las frutas y verduras en el cajón correspondiente, sin necesidad de
envolverlas.
Compartimento congelador
• La fun ció n del compartimento congelador consiste en almacenar aliment os
congelados o ultra-congelados durante largos períodos de tiempo, además de
hacer cubitos de hielo.
• Para congelar alimentos frescos, asegúrese de que la mayor superficie posible del
alimento a congelar esté en contacto con la superficie del congelador.
• No introduzca alimentos frescos junto a los alimentos ya congelados, pegados unos
a otros, pues los alimentos congelados podrían ablandarse o derretirse.
• Cuando congele alimentos frescos (como carne o pescado), divídalos en paquetes
que contengan la cantidad que vaya a consumir cada vez.
• Una vez que la unidad ha sido descongelada coloque los alimentos de nuevo en el
congelador y recuerde que habrá de consumirlos a la mayor brevedad posible.
• No introduzca nunca comida caliente en el compartimento congelador, ya que podría
estropear los alimentos congelados.
• Para alm ac enar los alimento s congelados: se recomiend a seguir siemp r e
atentamente las instrucciones que aparecen referidas al empaquetado de alimentos
congelados y en caso de no tener información concreta al respecto, no almacene
nunca los alimentos durante más de 3 meses a partir de la fecha de compra.
• Cuando compre alimentos congelados asegúrese de que dichos alimentos han
sido congelados a la temperatura adecuada y de que el envoltorio está intacto.
• Se recomienda transportar los alimentos congelados en los recipientes adecuados
para mantener la calidad de los alimentos, además de colocarlos en un congelador
a la mayor brevedad posible.
ES - 63 -
• Si un paquete que contenga alimentos congelados muestra signos de humedad y
presenta un aspecto an ormalmente hinc h ado es probab le qu e haya sido
almacenado previamente a una temperatura inapropiada y que el contenido del
paquete se haya deteriorado.
• El período de conservación de los alimentos congelados depende de la temperatura
ambiente, de la posición del mando del termostato, de la regularidad con que se
abra la puerta del frigorífico, del tipo de alimentos y del tiempo necesario para
tr ansportar el prod u ct o desde la tienda hasta su hogar. Siga siem p re las
instrucciones impresas en el envoltorio del producto y no exceda nunca el período
máximo de conservación indicado.
• Si quiere volver a abrir la puerta del refrigerador inmediatamente después de haberla
cerrado, se producirá un vacio (debido al cambio de temperaturas) y la puerta no
se abrirá con facilidad. Es normal. Después de alcanzar la temperatura adecuada
en su interior, la puerta de podrá abrir facilmente.
PARTE -4.
• Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de
comenzar a limpiarlo.
• No limpie el frigorífico echándole agua a chorro encima.
• Se recomienda limpiar el c ompartimento frig o rífico
periódicamente con una solución de bicarbonato sódico y agua
tibia.
• Limpie los accesorios por separado con agua y jabón. No meta
los accesorios en el lavavajillas.
• No utilice productos, detergentes o jabones abrasivos.Cuando
haya terminado de limpiar el aparato, aclárelo con agua limpia
y séquelo cuidadosamente. Cuando haya terminado el proceso
de limpieza vuelva a conectar el enchufe del frigorífico, con las
manos bien secas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Se recomienda realizar la limpieza del condensador con un
cepillo al menos dos veces al año con el fin de ahorrar energía
y de incrementar la productividad.
ES - 64 -
Eliminación de la escarcha
Compartimento frigorífico
• Mientras el frigorífico está en funcionamiento el proceso de eliminación de la
escarcha se produce automáticamente; el agua resultante de la descongelación
se recoge en la cubeta y se evapora automáticamente.
• Se recomienda limpiar periódicamente la cubeta recogeaguas así como el agujero
que funciona como sumidero del agua descongelada con el instrumento destinado
a tal efecto, para prevenir así que el agua se almacene en la parte inferior del
frigorífico en lugar de ser expulsada.
• Puede además verter medio vaso de agua en el sumidero para limpiar su interior.
Compartimento congelador;
Se recomienda retirar periódicamente la escarcha qu e aparece cubriendo las
ban dejas del compartiment o congelador. (Utilice la espátu la de plástico que se
suministra). Asimismo, se recomienda limpiar el compartimento congelador del mismo
modo que el compartimento frigorífico, siguiendo el proceso de desescarchado del
compartimento, al menos dos veces al año.
Para hacerlo ;
• El día antes de realizar el proceso, ponga el mando del termostato en la posición
« 5 » para que los alimentos se congelen completamente.
• Dur ante el pro c eso de descon gelació n, los alimentos congelad os deberán
permanecer envueltos con varias hojas de papel y en un lugar frío. El aumento
inevitable de la temperatura disminuirá su período de conservación. Recuerde que
deberá consumir esos alimentos dentro de un período de tiempo relativamente
corto.
• Ponga el mando del termostato en la posición «•» o bien desenchufe el aparato;
deje la puerta abierta hasta que el compartimento esté totalmente descongelado.
• Para acelerar el proceso de descongelación ponga uno o más recipientes con agua
caliente en el compartimento congelador.
• Seque con cuidado la parte interior de la unidad.
ES - 65 -
Cómo reemplazar la bombilla
Para reemplazar la bombilla del compartimento frigorífico:
1. Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
2. Presione los ganchos que encontrará a ambos lados de la parte superior de la
cubierta, para así quitar dicha cubierta o tapa.
3. Reemplace la bombilla usada por otra cuya capacidad no sea superior a 15 W.
4. Vuelva a colocar la tapa y tras esperar 5 minutos, podrá volver a enchufar el aparato.
PARTE -5.
Transporte y cambio de posición
• El envoltorio original y la espuma de poliestireno pueden cubrirse se si así se desea.
• Durante el transporte el aparato deberá mantenerse siempre atado con una cinta
ancha o bien con una cuerda resistente. Durante el transporte, deberá seguir las
normas que aparecen en la caja de cartón.
• Antes de transportar el aparato o de cambiar su posición, todos los objetos movibles
(como bandejas, cajones para las verduras...) deberían extraerse del aparato o
fijarse con cinta adhesiva para evitar su movimiento.
TRANSPORTE Y CAMBIO DE POSICIÓN
(En algunos modelos)
Cómo cambiar la dirección de apertura de la puerta
En caso de que necesite cambiar el lado de apertura de la puerta, por favor consulte
al servicio post-venta de su localidad.
ES - 66 -
PARTE -6.
Si su frigorífico no funciona correctamente, puede deberse a un problema de poca
importancia, por lo tanto compruebe lo que viene a continuación antes de llamar a un
electricista; así podrá ahorrar tiempo y dinero.
Qué hacer si su frigorífico no funciona ;
Compruebe que ;
• No se ha producido un fallo en el suministro de corriente.
• El interruptor general de su hogar no está desconectado.
• El mando del termostato no está en la posición « • ».
• La toma de corriente se encuentra en perfectas condiciones. Para comprobarlo,
ponga otro enchufe que sepa que funciona bien en esa base de enchufe.
Qué hacer si el frigorífico funciona mal ;
Compruebe que ;
• No ha sobrecargado el aparato.
• Las puertas están perfectamente cerradas.
• No hay polvo acumulado en el condensador.
• Hay espacio suficiente en la parte trasera.
Si se produce ruido ;
El gas refrigerante que circula por el circuito del frigorífico puede producir un ligero
ruido (un sonido burbujeante) incluso cuando el compresor no está funcionando. No
debe preocuparse por eso, ya que es perfectamente normal. Si los ruidos fuesen
diferentes, compruebe que ;
• El frigorífico está bien nivelado.
• No hay ningún producto en contacto con la parte trasera.
• Los elementos y accesorios del aparato no están vibrando.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
Si encuentra agua en la parte inferior del frigorífico ;
Compruebe que ;
El sumidero por el que se extrae el agua descongelada no está obstruido. (Utilice el
instrumento destinado al efecto para limpiar el agujero).
ES - 67 -
Si su frigorífico no enfría lo suficiente
• Su frigorífico ha sido diseñado para operar en las escalas de temperatura ambiente
especificadas en los estándares de acuerdo al tipo de clima mencionado en la
etiqueta de información. No se recomienda el uso del frigorífico para un enfriamiento
eficiente en entornos con valores de temperaturas no acordes con las temperaturas
espec ificadas.
Tipo de ClimaTemperatura Ambiente (ºC)
TEntre 16ºC y 43ºC
STEntre 16ºC y 38ºC
NEntre 16ºC y 32ºC
SNEntre 10ºC y 32ºC
Recomendaciones
• Con el fin de aumentar el espacio disponible y de mejorar su aspecto, la «sección
de enfriado» de este aparato se encuentra situada dentro de la pared posterior del
compartimento frigorífico. Mientras el aparato esté funcionando, esta pared estará
cubierta con escarcha o gotas de agua, dependiendo de si el compresor está
funcionando o no. No debe preocuparse por eso. Es perfectamente normal. Deberá
descongelar el aparato solamente si se forma una capa espesa en la pared trasera.
• Si no va a usar el frigorífico durante un período prolongado de tiempo (por ejemplo,
duran te las vac ac iones de verano), po n ga el mando del termostato del
compartimento que va a desconectar (normalmente el compartimento frigorífico)
en la posición «•». Descongele y limpie el frigorífico, y deje la puerta abierta para
evitar la formación de moho y la producción de malos olores.
• Para apagar totalmente el aparato, desconéctelo de la toma de corriente (para realizar
la limpieza y cuando se dejen las puertas abiertas).
Información sobre conformidad
• Este equipo está diseñado para su uso a una temperatura ambiente dentro del
rango 16 °C - 32 °C.
• El aparato está diseñado para cumplir con las normas IEC60335-1/ IEC60335-224, y 2004/108/EC.
ES - 68 -
Consejos Para Ahorrar Energía
1 - Coloque el aparato en una habitación fresca y bien ventilada, pero sin exponerlo
directamente a la luz solar ni dejarlo cerca de fuentes de calor (como por ejemplo
radiadores, fogones y otros). En el caso contrario, utilice una placa aislante.
2 - Deje que los alimentos y las bebidas calientes se enfríen fuera del aparato.
3 - Cuando vaya a descongelar cualquier alimento congelado, hágalo colocándolo en
el compartimento del frigorífico. La baja temperatura de los alimentos congelados
ayudará a enfr iar el compart iment o del r efrig erad or mient ras se estén
descongelando. Siendo así, el frigorífico trabajará menos para enfriarse y por lo
tanto se ahorrará energía. Si los alimentos congelados se descongelasen fuera
del frigorífico, se desperdiciaría esta energía.
4 - Cuando coloque bebidas y bandejas con líquidos en el frigorífico deberá taparlos.
De lo contrario aumentaría la humedad en el interior del mismo. Por lo tanto el
frigorífico alargará su tiempo de funcionamiento. Además, al tapar las bebidas y
bandejas con líquidos se conservan sus aromas y sabores.
5 - Al colocar los alimentos y bebidas, debe abrirse la puerta durante el menor tiempo
po sible.
6 - Mantenga cerradas las tapas de cualquier compartimento que tenga una temperatura
diferente dentro del frigorífico (como por ejemplo cajones para verduras, huevos o
quesos, el refrigerador y otros)
7 – La junta de goma de la puerta debe estar limpia y mantenerse flexible. Cámbiela
si estuviera desgastada.
ES - 69 -
PARTE -7.
LOS COMPONENTES DEL APARATO Y
COMPARTIMENTOS
1
11
2
A
10
9
B
8
3
4
5
7
6
Esta presentación sólo tiene carácter informativo acerca de los
componentes del aparato.
Los componentes pueden variar en función del modelo del aparato.
A) Compartimento congelador
B) Compartimento frigorífico
1) Bandeja para el hielo
2) Bandeja del congelador
3) Bandeja del frigorífico
4) Tapa del compartimento para verduras
(Vidrio inastillable**)
5) Compartimento para verduras
ES - 70 -
6) Patas niveladoras
7) Bandeja para botellas
8) Estante para mantequilla y queso
9) Tapa del estante de mantequilla y queso
10) Bandeja porta huevos
11) Caja del termostato
Índice
ANTES DE USAR O FRIGORÍFICO ..................................................... 72
Compartimento do refrigerador ...............................................................................79
Compartimento do Congelador ............................................................................... 79
TRANSPORTE E MUDANÇA DA POSIÇÃO DE INSTALAÇÃO ......... 80
Mudança da lâmpada de iluminação interior .................................................. 80
Mudança do sentido das portas .................................................................... 80
ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA.. 81
Conselhos para poupar energia ..................................................................... 82
DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO .................................................. 83
PT - 71 -
PARTE -1.
ANTES DE USAR O FRIGORÍFICO
Advertências gerais
AVISO: Manter as aberturas de ventilação, na caixa de protecção
exterior do aparelho ou da estrutura interna, sem obstrução.
AVISO: Não usar dispositivos mecânicos ou outros meios para
acelerar o processo de descongelamento, além dos recomendados
pelo fabricante.
AVISO: Não usar aparelhos eléctricos dentro de compartimentos
de armazenamento do
aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
AVISO: Não danificar o circuito de refrigeração.
AVISO: Para evitar riscos devido a instabilidade do aparelho, este
deve ser fixado em conformidade com as instruções.
• Este modelo, que contém R600a (o isobutane do refrigerador),
gás natural que é muito amigo do ambiente, mas ao mesmo
tempo, muito combustível. Quando transporta e instala a unidade,
terá de ter cuidado e assegurar-se que nenhum dos
componentes do circuito de refrigeração é afectado. No caso
de danos, evitar chama directa ou fontes de ignição e ventilar a
área onde sera colocada a unidade por alguns minutos.
• Não armazenar neste aparelho substâncias explosivas como
recipientes com aerossol com combustível inflamável.
• Este aparelho destina-se a uso doméstico e aplicações
semelhantes como;
- zonas de cozinha dos trabalhadores em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho
- casas rurais e por clientes em hotéis, pousadas e outros tipos
de ambientes residenciais
- ambientes do tipo dormida e pequeno almoço;
PT - 72 -
- fornecimento de refeições e outras aplicações semelhantes nãocomerciais
• Se a tomada não corresponder à ficha do frigorífico, deve ser
substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou
uma pessoa qualificada para prevenir danosEste aparelho não
foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência e conhecimentos, excepto se receberam
supervisão ou instrução sobre a utilização do aparelho por uma
pessoa responsável. As crianças devem ser supervisionadas
para garantir que não brincam com o aparelho
• Uma ficha especial de ligação à terra foi ligada ao cabo de
alimentação do seu frigorífico. Esta ficha deve ser usada com
uma tomada especial ligada à terra de 16 amperes. Se não
existir este tipo de tomada em casa, deve providenciar a sua
instalação por um electricista qualificado.
• Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou mais
e pessoas com capacidade física, sensorial ou mental reduzida
ou falta de experiência e conhecimento se lhes tiver sido dada
formação relativamente ao uso do aparelho duma forma segura
e desde que compreendam os riscos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção
por parte do utilizador não devem ser efectuados por crianças
sem supervisão.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído
pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa
qualificada para prevenir danos.
PT - 73 -
Instruções De Segurança
Atenção: Mantenha as aberturas de ventilação desobstruídas..
• Não utilize dispositivos mecânicos, nem outras formas artificiais para acelerar o
processo de descongelação.
• Não utilize dispositivos eléctricos no compartimento do frigorífico.
• Se este dispositivo for para substituir um frigorífico antigo com fechadura, parta ou
remova a fechadura antes de colocá-lo, para proteger as crianças que ao brincar
podem fechar-se a si próprias dentro.
• Os velhos frigoríficos contêm gases de isolamento e refrigeração, que devem ser
correctamente removidos. Quando se desfizer do seu antigo aparelho, entre em
contacto com o serviço de recolha de sucata da sua área ou com o seu representante
se tiver questões. Assegure-se que as tubeiras do seu antigo frigorífico não se vão
romper quando forem recolhidas pelos serviços de limpeza.
Solicitar à sua autoridade municipal acerca das disposições de REEE
para fins de reutilização, reciclagem e recuperação.
Nota importante:
Leia este livro antes de ligar o aparelho. O fabricante não assumirá a responsabilidade
no caso de uma incorrecta instalação e utilização diferente aquela exposta neste livro.
Recomendações
• Não utilize adaptadores ou tomadas os quais podem provocar
sobreaquecimento ou queimar.
• Não utilize cabos eléctricos usados e deformados.
• Não entrelace nem dobre os cabos.
• Não permita que as crianças brinquem com o aparelh o.
Mantenha as Crianças longe da porta do frigorífico.
• Não utilize obj ectos metálicos pontiagudos para remover o
gelo do congelador; podem furar o circuito de refrigeração e
provocar danos irreparáveis na unidade. Utilize a pá de plástico.
• Não ligue o aparelho com as mãos molhadas.
• Não intr o d uza líqu idos vo lát eis, inflamáveis dentro do
congelador, sobretudo bebidas gasosas, uma vez que podem
provocar uma explosão.
• As garrafas que contenham uma grande percentagem de álcool,
devem estar bem fechadas e devem ser colocadas na posição
vertical, dentro do congelador.
PT - 74 -
• Não tocar, especialmente com as mãos molhadas, na parede
refrigeradora, sob o risco de se queimar ou magoar.
• Não coma os gelados recém saídos do congelador.
Instalação e Ligação eléctrica
• Este aparelho deve ser ligado a uma tensão de 220-240V e 50 Hz.
• Cert ifique-se, antes de efectuar a instalação, que a voltagem da sua casa
corresponde à indicada para o aparelho.
• Utilize uma tomada provida de ponto de terra. No caso da tomada onde quer ligar o
aparelho não ter o ponto de terra, consulte um electricista qualificado.
• O Fabricante declina qualquer responsabilidade no caso de não se seguirem as
recomendações eléctricas indicadas neste ponto do Manual.
• Não expor o aparelho ao sol directo.
• Não utilizar em espaços ao ar livre e não deve ser exposto à
chuva.
• Coloque o frigorífico num lugar seco e arejado e não o coloque
perto de uma fonte de calor. Deve colocá-lo a um mínimo de 50
cm dos aquecedores a gás ou estufas de carvão e a 5 cm das
estufas eléctricas.
• Mantenha a parte de cima do frigorífico livre até 15 cm.
• Não coloque objectos pesados nem grandes quantidades sobre
o aparelho.
• Se o aparelho está instalado próximo de outro frigorífico ou
congelador mantenha um mínimo de separação de 2 cm para
prevenir a condensação.
• Instale os separadores de plástico no condensador, na parte
posterior do frigorífico para prevenir inclinação com a parede
para um óptimo rendimento.
• O aparelho deve ficar bem apoiado no solo e bem nivelado. Utilize os dois rolos que
se encontram na parte posterior da base para compensar o desnível.
• O exterior do aparelho e os acessórios interiores devem ser limpos com uma
solução de água e sabão líquido suave; o interior do aparelho deve ser limpo com
bicarbonato de sódio dissolvido em água morna. Depois de estarem secos, coloque
os acessórios.
Antes de Por o Aparelho a Funcionar
• Aguarde 3 horas antes de ligar o aparelho, obtendo desta forma
um melhor funcionamento.
• Pode aparecer um cheiro quando liga o aparelho, o qual
desaparecerá depois do aparelho começar a esfriar.
PT - 75 -
PARTE -2.
AS MÚLTIPLAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES
Funcionamento do Termóstato
• O Termóstato regula a temperatura interior do frigorífico e do congelador. Operando
sobre o comando do Termóstato, pode seleccionar desde 1 até ao 5, se quiser
mais frio.A posição « • » significa que o termóstato não funciona e não está a
refrigerar.
• Para congelar a curto - prazo, pode regular o comando do termóstato entre o mínimo
e o médio. ( 1 – 3 )
• Para congelar a longo - prazo, pode regular o comando para o médio.( 3 – 4 )
Atenção : A temperatura no interior do refrigerador pode variar, dependendo da frequência
de abertura da porta, temperatura ambiente no quarto e da quantidade e natureza dos
alimentos introduzidos. Se for necessário, altere a temperatura .
Acessórios
Bandejas para o gelo
• Encha a bandeja de gelo de água e coloque no compartimento do congelador.
• Depois da água se transformar completamente em gelo, pode retorcer a bandeja
como se mostra na Fig. para obter os cubos de gelo.
PT - 76 -
PARTE -3.DISTRIBUIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO
Compartimento do refrigerador
• Para reduzir a humidade e consequente aumento de gelo, nunca coloque, no
congelador, líquidos sem estarem hermeticamente fechados. O gelo tende a
concentrar-se nas partes mais frias d o evaporador, o qu e req u er u m a
descongelação mais frequen te.
• Nunca coloque comida quente no refrigerador. A comida deve arrefecer à temperatura
ambiente e deve ser colocada no refrigerador de forma a permitir a circulação do
ar.
• Nada deverá tocar a parede da parte de trás porque pode produzir gelo e a
embalagem pode ficar colada à parede. Não abra o refrigerador frequentemente.
• Organize a carne e o peixe limpo(introduzidos em embalagens de plástico) os quais
irá usar em 1-2 dias, no compartimento do fundo(o qual está em cima da parte
encurvada) uma vez que esta é a secção mais fria e assegurará as melhores
condições armazenamento.
• Pode colocar as frutas e os legumes na parte encurvada sem acondicionar.
Compartimento do Congelador
• O uso do congelador é para armazenar alimentos por períodos longos de tempo e
para fazer cubos de gelo.
• Para congelar alimentos frescos, assegure-se que de acordo com a superfície do
congelador, os alimentos estão em contacto com a superfície congeladora.
• Não coloque alimentos frescos ao lado de alimentos congelados, pois estes podem
descongelar.
• Para congelar alimentos frescos ( p.e. carne, peixe e carne picada), proceda à divisão
para o consumo diário.
• Depois de descongelar o aparelho, substitua os alimentos e consuma os que retirou
num período curto de tempo.
• Nunca coloque alimentos quentes no congelador. é desaconselhável para os
alimentos congelados.
• Para congelar alimentos congelados industrialmente siga as instruçõ es do
fabricante, no caso de não constar as instruções, não deve congelar os alimentos
por um período superior a 3 meses após a compra do produto.
• Quando comprar comidas congeladas assegure-se que estas foram congeladas a
uma temperatura satisfatória e que a embalagem está intacta.
• Os alimentos congelados devem ser transportados em recipientes apropriados
para manter a qualidade da comida e devem ser colocados no congelador o mais
rápido possível.
• Se uma embalagem de comida congelada mostra sinais de humidade e apresenta
uma dilatação anormal, é provável que tivesse sido armazenada a uma temperatura
inadequada e que os conteúdos estão deteriorados.
• A vida de congelação dos alimentos depende da temperatura do local, configuração
do termóstato , frequência de abertura da porta, do tipo de comida e do tempo de
transporte do produto desde a loja até casa. Siga sempre as instruções da
embalagem e nunca exceda o máximo de tempo indicado.
PT - 77 -
PARTE -4.
• Desligue da rede eléctrica antes de limpar.
• Não limpe o aparelho utilizando grande quantidade de água.
• O c o m partimento do refrigerador deve ser limpo
periodicamente, utilizando uma solução de bicarbonato e água
morna.
• Limpe os acessórios com sabão e água, separadamente, Não
os lave na máquina de lavar loiça.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Não use pós, detergentes ou sabões abrasivos. Depois de
limpar, passe por água limpa e seque cuidadosamente. Depois
de terminar a limpeza, ligue, novamente, à rede eléctrica com
as mãos secas.
• Deve limpar pelo menos duas vezes por ano, o
condensador com uma vassoura a fim de economizar
energia e aumentar o rendimento.
PT - 78 -
Descongelação
Compartimento do refrigerador
• A descongelação acontece automaticamente no refrigerador durante operação; a
água descongelada é conduzida para a bandeja de evaporação, e evapora-se
automaticamente.
• A bandeja de evaporação e o conduto de evacuação para a água descongelada,
devem ser limpos periodicamente com o tampão - filtro para impedir que a água se
acumule no fundo do frigorífico e saia para fora.
• Também pode verter ½ copo da água para limpar por dentro o conduto de evacuação.
Compartimento do Congelador
O gelo acumulado no congelador deve ser removido periodicamente. (Use a pá fornecida)
O compartimento do congelador deve ser limpo do mesmo modo que o compartimento
de refrigerador, pelo menos duas vezes ao ano.
Para isto;
• Na véspera de descongelar, fixe o termóstato no “5” posicione para congelar os
alimentos completamente.
• Duran te a descong elação, os alimen tos devem ser embrulhado s em várias
camadas de papel e devem manter-se num lugar fresco. A inevitável elevação de
temperatura, encurtará a vida de armazenamento dos alimentos. lembre-se de
utilizar estes alimentos dentro de um período relativamente curto de tempo.
• Fixe o termóstato na po sição « • » ou desligue o aparelh o; deixe a po rta
completamente aberta até à total descongelação.
• Para apressar o processo de descongelação, coloque uma ou mais bacias de água
morna no compartimento do congelador.
• Seque o interior do aparelho cuidadosamente e fixe o termóstato na posição MAX.
PT - 79 -
Mudança da lâmpada de iluminação interior
Ao substituir a lâmpada de iluminação interior;
1. Desligue da corrente eléctrica
2. Aperte os ganchos nos lados na parte posterior da caixa e remova-a
3. Mude a lâmpada incandescente por uma nova de não mais de 15 W.
3. Coloque o protector e depois de esperar 5 minutos, tape a unidade.
PARTE -5.
TRANSPORTE E MUDANÇA DA POSIÇÃO DE
INSTALAÇÃO
Transporte e Mudança da Posição de Instalação
• A embalagem original e o polystyrene espumado (PS) pode-se guardar.
• Durante o transporte o aparelho, deve ser amarrado com uma faixa larga ou uma
corda forte. Devem ser seguidas as instru ções mencionadas na embalagem
durante o transporte.
• Antes de transportar ou mudar a posição anterior, devem ser retirados todos os
objectos moveis (por ex. separadores) ou fixos com faixas para prevenir a vibração.
Mudança do sentido das portas
No caso de necessitar mudar o sentido das portas, consulte o Serviço de assistência
técnica.
(Em alguns modelos)
PT - 80 -
PARTE -6.
ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO DE
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Se seu frig orífic o não está a trabalhar adequadamente, pode ser um problema
secundário, então confira o seguinte, antes de chamar um electricista para economizar
tempo e dinheiro.
O que fazer, se o frigorífico não funciona;
Verifique que;
• Não há corrente eléctrica,
• O interruptor geral da casa não está desligado,
• O termóstato está na posição « • »,
• A tomada não é suficiente. Para conferir isto, ligue noutro aparelho e comprove que
funciona.
Isto é o que deve fazer se o aparelho não funciona correctamente;
Verifique que;
• Não sobrecarregou o aparelho,
• As portas estão perfeitamente fechadas,
• Não há sujidade no condensador ,
• Há bastante espaço entra as paredes traseiras e laterais.
Se há barulho;
O gás refrigerante que circula no circuito de refrigerador pode fazer um ruído(um leve
borbulhar) até mesmo quando o compressor não está a funcionar. Não se preocupe,
isto é bastante normal. Se estes sons são diferentes, verifique que;
• o aparelho está bem nivelado,
• Nada está a tocar na parte traseira,
• Os objectos sobre o aparelho vibram.
Se há água na parte mais baixa do frigorífico ;(no modelo 145l )
Verifique que ;
O conduto de evacuação não está entupido (Use o tampão -filtro para limpar o conduto)
Se o frigorífico não arrefecer o suficiente:
O frigorífico foi concebido para funcionar numa temperatura ambiente definida nos
padrões, de acor do com a classe climática estip ulada no rótulo infor mativo . É
recomendado não utilizar o frigorífico fora dos limites estipulados em termos de eficiência
de arrefecimento.
Classe climáticaTemperatura Ambiente (°C)
T Entre 16 e 43
ST
N
SN Entre 10 e 32
PT - 81 -
Entre 16 e 38
Entre 16 e 32
Recomendações
• Para aumentar espaço e melhorar a aparência, a «secção de esfriamento» deste
aparelho é posicionada dentro da parede na parte de trás do compartimento do
refrigerador. Quando o aparelho está a funcionar, esta parede está coberta com
gelo ou gotas de agua ,dependendo se o compressor está a funcionar ou não. Não
se preocupe. Isto é bastante normal. o aparelho só deve ser descongelado se
apresentar uma camada de gelo excessivamente grossa na parede.
• Se o aparelho não é usado durante um tempo longo (por exemplo durante as férias
de Verão posicione o comando do termóstato na posição « • » Descongele e limpe
o refrigerado r e deixe a porta aberta para preven ir a formaç ão de cheiros
desagradáveis.
• Para parar completamente o aparelho, desligue da ficha principal(para limpar)
Informação de conformidade
• Este equipamento está destinado a ser usado a uma tem-peratura ambiente entre
16°C – 32°C.
• O aparelho foi concebido em conformidade com as normas IEC60335-1 / IEC603352-24, 2004/108/EC.
Conselhos para poupar energia
1- Instalar o aparelho numa sala fresca e arejada, ao abrigo da luz solar directa e de
fontes de calor (radiador, forno... etc). Caso contrário, utilizar uma placa isolante.
2- Deixar arrefecer os alimentos e bebidas quentes fora do aparelho.
3- Para descongelar alimentos congelados, colo que-os no compartimen to de
refrigeração. A baixa temperatura dos alimentos congelados ajudará a arrefecer o
compartimento de refrigeração durante a descongelação. Isto resulta numa
poupança de energia. Se os alimentos congelados são removidos, ocorre um gasto
de energia.
4- Quando colocar bebidas e líquidos, estes devem ser tapados. Caso contrário a
humidade aumenta no aparelho. Por consequência, o tempo de trabalho aumenta.
Cobrir bebidas e líquidos ajuda a prevenir cheiros e alterações no sabor.
5- Quando colocar alimentos e bebidas, não deixar a porta do frigorífico aberta muito
tempo.
6- Manter todas as tampas incluídas no frigorífico fechadas. (compartimento para
legumes etc).
7- Manter as juntas da porta limpas e rebatíveis. Substitua as juntas se estiverem
gastas.
PT - 82 -
PARTE -7.
DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO
1
11
2
A
10
9
B
8
3
4
5
7
6
Esta apresentação é apenas para informação sobre as partes do
electrodoméstico.
As partes podem variar conforme o modelo.
A) Compartimento do congelador
B) Compartimento do refrigerador
1) Bandeja de gelo
2) Estante do congelador
3) Estante do refrigerador
4) Cobertura encurvada
5) Parte encurvada
6) Pés reguláveis
7) Estante para garrafas
8) Estante para queijo e manteiga
9) Cobertura para a estante da manteiga e queijo
10) Suporte para ovos
11) Caixa do termóstato
PT - 83 -
СОДЕРЖАНИЕ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ............................................................. 85
Правила техники безопасности .............................................................. 87
ТРАНСПОРТИРОВКА И ИЗМЕНЕНИЕ ПОЗИЦИИ УСТАНОВКИ ... 94
Изменение направления открывания двери ........................................... 94
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ЗВОНИТЬ В СЕРВИСНУЮ СЛУЖБУ ...................... 95
Указания по энергосбережению ............................................................. 97
ДЕТАЛИ И ОТДЕЛЕНИЯ ПРИБОРА .................................................. 98
RU - 84 -
ЧАСТЬ 1.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: необходимо исключить заграждение
вентиляционных отверстий корпуса или внутренней структуры
устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не использовать механические приборы
или другие средства для ускорения процесса размораживания,
помимо тех, которые рекомендованы производителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не используйте электроприборы внутри
камер для хранения продуктов устройства, за исключением случаев
использования электроприборов , реко мендованных
производителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не повреждать контур хладагента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: во избежание опасности, связанное с
неустойчивостью устройства, необходимо его закрепить в
соответствии с инструкциями.
• Если модель содержит R600a (смотри хладагент, указанный на
заводской табличке), природный газ изобутан, то необходимо
помнить, что он безвреден для окружающей среды, но является
горючим веществом. При транспортировке и установке
устройства необходимо позаботится, чтобы ни один из
компонентов системы охлаждения не был поврежден. В случае
повреждения необходимо избегать открытого пламени или
источников воспламенения и проветрить комнату в течении
нескольких минут.
• Не храните в данном устройстве взрывоопасные вещества,
такие, как аэрозольные баллончики с легковоспламеняющимся
распыляющим веществом,
• Данное устройство предназначено для использования в
домашнем хозяйстве и для похожего применения:
- на кухнях для персонала в магазинах, офисах и при других
рабочих условиях
- в жилых домах на ферме и клиентами в гостиницах, мотелях и
в жилых помещениях другого вида
RU - 85 -
- в заведениях типа «постель и завтрак»;
- в местах общественного питания и для аналогичных
применений, не связанных с продажами
• Если розетка не будет подходить к штепселю холодильника, ее
необходимо будет заменить, обратившись к производителю,
сервисному агенту или аналогичным квалифицированным лицам
во избежание опасности.
• Данная плита не предназначена для использования лицами
(включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными возможностями, или с отсутствием опыта и знаний
при отсутствии надзора или инструкций по использованию
устройства со стороны лица, ответственного за их безопасность.
Необходимо следить за детьми с целью предотвращения игры
с плитой.
• К шнуру питания холодильника присоединена штепсельная вилка
со специальным заземлением. Данный штепсель должен
использоваться со специально заземленной розеткой (16
ампер).. Если у вас дома такая розетка отсутствует, обратитесь
к квалифицированному электрику для ее установки.
• Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет
и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными возможностями, или с отсутствием опыта и знаний
при осуществлении надзора или инструктировании по
использованию безопасным способом при понимании ими
существующей опасности. Дети не должны играть с устройством.
Чистка и обслу живание пользователей не должны
осуществляться детьми без надзора.
• Если шнур питания поврежден, он должен быть заменено
производителем, сервисным агентом или аналогичными
квалифицированными лицами во избежание опасности.
RU - 86 -
Правила техники безопасности
• Внимание: Место установки электроприбора должно хорошо вентилироваться,
чистите его и устраняйте препятствия для вентиляции.
• Не используйте механичес кие приспособления или другие искусственные
методы для ускорения процесса размораживания.
• Не испол ьзуй те электропри боры внутри холодил ьного и моро зильного
отделения холодильника.
• Если целью приобретения данного холодиль ника является замена старой
модели холодильника с замком, сломайте или снимите замок в качестве меры
предосторожности перед его утилизацией для того, чтобы предотвратить
запирание детей внутри холодильника.
• Старые модели холодильников и морозильных камер содержат изолирующие
газы, а также хладагент, которые должны утилизироваться соответствующим
образом. Избавление от отработавшего устройства относится категорически к
компетентности вашего местного обслуживания вывоза отходов и свяжитесь со
своими местными властями или со своим дилером, если у вас есть какие-нибудь
вопросы. Пожалуйста, убедитесь, что рабочая трубка вашего устройства не
повреждена, прежде чем сдавать его службе вывоза отходов.
Выя с ните у мес тных орг анов власти во просы утил изаци и
продуктов WEEE для последующего использования, вторичной
переработки и восстановления.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ:
Пожалуйста, прочтите данное руководство по эксплуатации перед установкой и
вклю ч ением хол одильника. Пр оизв о ди т ель не несет ответс т в енности за
неправильную уст а новку и эксплуатацию хо л од и л ьника вопрек и пр авилам,
приведенным в данном руководстве по эксплуатации.
Рекомендации
• Не применяйте адаптеры или тройники, которые могут
вызвать перегрев и возгорание.
• Не подключайте старых/поврежденные шнуры.
• Не перекручивайте и не сгибайте шнуры.
• Не позволяйте детям играть с прибором. Дети не должны ни
в коем случае сидеть на выдвижных ящиках или виснуть на
двери.
RU - 87 -
• Не используйте острых металлических предметов для
удаления льда из морозильной камеры; они могут проткнуть
оболочку холодильника и вызвать не подлежащие ремонту
по вреж дени я. Используйте при лагаемы й пластиковый
скребок.
• Не включайте прибор в сеть мокрыми руками.
• Не помещайте в морозилку контейнеры (стеклянные бутылки
или жестяны е контей н еры) с жид к о с тями, осо б енно
гази р о ванные жидкости так как они мо г ут вызвать
разбиение контейнера в процессе заморозки.
• Бутылки, с большим содержанием алкоголя должны мыть
хорошо закрыты и помещены в холодильник в вертикальном
положении.
• Не прикасайтесь к охлаждающим поверхностям, особенно
мо крыми руками так к ак вы мо жете обжеч ь ся и л и
пораниться.
• Не ешьте лед только что извлеченный из морозильника.
УСТАНОВКА И ВКЛЮЧЕНИЕ
• Рабочее напряжение холодильника составляет 220240 В и 50 Гц.
• Наша компания не несет ответственности за ущерб, кото рый может быть
причинен в результате установки без заземления.
• Поместите холодильник в подходящем месте, где на него не будут падать прямые
солнечные лучи.
• Хородильник должен находиться на расстоянии минимум 50 см от источников
тепла таких, как газовые печи, плиты и радиаторы и на расстоянии минимум 5
см от электрических печей.
• Холодильник не длжен использоваться на открытом воздухе
и не должен оставаться под дождем.
• Если холодильник располагается рядом с камерой глубокой
заморозки, между ними необходимо оставить расстояние
ми нимум 2 см дл я предотвращения конд енсации на
наружной поверхности.
• Не помещайте какие-либо тяжелые предметы на холдильник и поместите
холодиль ник в подходяжщем месте, чтобы сверху имелось св обод ное
пространство минимум 15 см.
• Ес ли Вы собираетес ь разместить холод ильник возле
пр едметов кухонной мебели, то нео бходимо остави ть
расстояние минимум 2 см между холдильником и мебелью.
• Нео бходимо установ ить на место пластиковую
направляющую с поворотом на 90°, чтобы предотвратьть
касание стены конденсатором (черная деталь с лопастями
сзади).
• Для обеспечения ровной работы и отсутствия вибрации, необходимо установить
передние регулируемые опоры на нужную высоту и взаимно уравновесить. Это
можно сделать поворачивая регулируемые опоры по часовой стрелке (или
RU - 88 -
против часовой стрелке). Это необходимо сделать до помещения продуктов в
холодильник.
• Перед началом использования холодильника протрите все его части теплой
водой с добавлением чайной ложки соды, затем сполосните чистой водой и
вытрите насухо. После окончания очистки установите все части на место.
Перед началом работы холодильника
• Во время первого включения или для обеспечения эффективной
работы после перестановки, дайте холодильнику постоять без
подключения в течение 3 часов (в вертикальном положении),
затем вставьте штепсель в розетку. В противном случае, Вы
можете повредить компрессор.
• При первом включении холодильника может ощущатьс я запах. Этот запах
пропадет после того, как холодильник начнет охлаждение.
RU - 89 -
ЧАСТЬ 2.РАЗЛИЧНЫЕ ФУНКЦИИ И ВОЗМОЖНОСТИ
Установка Термостата
• Термостат автоматически регулирует температуру внутри холодильной и
морозильной камеры. Путем изменения позиции ручки с MIN.(“1”) на MAX.(“5”),
может быть получена более холодная температура. «•» позиция указывает на
закрытие термостата и отсутствие охлаждения.
• Можно поставить рукоятку между минимальным и средним положениями для
кратковременного хранения продуктов в морозильной камере. («1- 2»)
• Для долгосрочного хранения продуктов в морозильной камере можно поставить
рукоятку в среднее положение.(«3-4»)
Отметьте ; что тем пера тур а окружаю щей среды , те мпер атура свежи х
продукто в помещае мых в холодильник и то как часто открываетс я две рца
влияет на температуру в холодильной камере. При необходимости измените
настройки темпер атуры.
Аксессуары
Форма для льда
• Наполните форму для льда водой и поместите в морозильную камеру.
• После того как вода полностью замерзнет вы можете повернуть форму как
указано ниже чтобы достать кубик.
RU - 90 -
ЧАСТЬ 3.РАЗМЕЩЕНИЕ ПРОДУКТОВ В ХОЛОДИЛЬНИКЕ
Холодильная камера
• Для снижения влажности и намораживания никогда не ставьте в холодильник
жидкости в не закрытой посуде. Намораживания скапливаются в наиболее
холодных частях испарителя и со временем это потребует более частого
размораживания.
• Никогда не ставьте теплые продукты в холодильник. Теплые продукты следует
охладить при комнатной темпер атуре и размес т и ть о б еспеч ивая
соответствующую циркуляцию воздуха в холодильной камере.
• Ничего не должно прикасаться к задней стенке поскольку это может вызвать
намораживание и упаковка может прилипнуть к задней стенке. Не открывайте
дверцу холодильника слишком часто.
• Разместите мясо и очищенную рыбу ( завернутые в упаковку или листы пластика)
котор ые вы будете исполь зо вать в течении 1- 2 дней ,i в нижней секции
холодильной камеры(над ящиком для продуктов) так как это наиболее холодное
отделение и обеспечит наилучшие условия хранения.
• Вы можете класть фрукты и овощи в ящик для продуктов без упаковки.
Морозильная камера
• Мор о з ил ь ник ис пользуется д л я хранения замороженных и л и сильно
замороженных продуктов в течении долгого времени и изготовления кубиков
льда.
• Для заморо зки свежих пр одуктов, убедитесь что максимальная площать
поверхности замораживаемого продукта находится в контакте с охлаждающей
поверхностью.
• Не кладите свежие продукты рядом с замороженными так как это может
разморозить замороженные продукты.
• Замораживая свежие продукты (пр. мясо, рыбу, фарш) делите их на части для
однократного использования.
• После размораживания прибора помести продукты в него и пос тарайтесь
использовать их в короткий период..
• Никогда не помещайте теплые продукты в морозилку. Так как это повредит
замороженные продукты.
• Для хранения замор оженных продуктов; всегда следует четко следовать
инст р укци ям на упаковк ах замороженных про д укто в и при отс утствии
инфо рмации продукты не следует хранить дол ьше трех месяцев с даты
приобретения.
• При покупке замороженных продуктов убедитесь, что они были заморожены
при соответствующей температуре и что упаковка не повреждена.
• Замороженные продукты следует транспортировать в специальных контейнерах
для сохранения качества продуктов и должны быть помещены в морозильник
в наиболее короткий срок.
RU - 91 -
• Если упаковка замороженных продуктов показывает влажность и чрезмерное
вздутие возможно они хранились при несоответствующей температура и
содержимое испортилось.
• Срок хранения замороженных продуктов зависит от комнатной температуры,
установок термостата, частоты открывания дверцы, типа продуктов и периода
времени необходимого для транспортировки продуктов из магазина к вам
домой. Всегда следуйте инструкциям напечатанным на упаковке и никогда не
превышайте максимальный указанный срок хранения.
ЧАСТЬ 4.
• Перед чисткой отсоедините прибор от сети.
• Не мойте прибор проточной водой.
• Холодильная камер а д ол ж на быть очищена
периодически с применение м раствора бикарбоната
соды в теплой воде
• Мойте аксессуары отдельно водой и мылом. Не мойте
их в посудомойчной машине.
• Не используйте абразивов, растворителей или мыла.
После мытья сполосните чистой водой и тщательно
про с ушите. По окончании чистки при соедините
прибор к сети сухими руками.
ЧИСТКА И УХОД
• Вам следует очищать конденсатор веником минимум
два раза в год для обеспечения экономии энергии и
повышения производительности.
RU - 92 -
Размораживание
Морозильная камера ;
• Размораживание происходит автоматически в морозильной камере в прцессе
работы; Размороженная вода обирается испаряющей емкостью и испаряется
автоматически.
• Испаряющая емкость и дренажное отверстие для размороженной воды должны
периодически очищаться шнуром размораживающего отверстия во избежание
скопления воды на дне холодильника и ее вытекания.
• Вы также можете вылить ½ стакана воды в дренажное отверстие для внутренней
очистки.
Морозильная камера;
Намораживания скапливающиеся в морозильной камере следует периодически
удалять. (Используйте прилагаемый пластиковый скребок) Морозильная камера
чистится так же как и холодильная камера, с проведением размораживания по
меньшей мере два раза в год.
Для этого;
• За день до размораживания установите термостат в положение MAX(“5”). Для
полной заморозки продуктов.
• В процессе размораживания, замороженные продукты необходимо завернуть
в несколько сло ев бумаги и помещены в хол одное место. Неизбежное
повышение температуры сократит срок их хранения. Используйте их в короткий
срок
• Установите рукоятку термостата в положение « • » или отсоедините прибор от
сети; оставьте дверцу открытой до полного размораживания.
• Для ускорения про цесса размораж ивания в морозиль ную камеру можно
поместить одну или более мисок с теплой водой.
• Высушите внутренности прибора и установите термостат в положение MAX .
RU - 93 -
Замена лампочки
При замене лампочки холодильной камеры;
1. Отсоедините прибор от сети,
2. Нажмите крючки по краям крышки лампы, и снимите крышку лампы.
3. Замените лампу на новую не более 15 W.
4. Установите крышку лампы и через 5 минут включите прибор в сеть.
ЧАСТЬ 5.
ТРАНСПОРТИРОВКА И ИЗМЕНЕНИЕ ПОЗИЦИИ
УСТАНОВКИ
Транспортировка и изменение позиции установки
• Оригинальная упаковка – это пенополистирен при необходимости может быть
убрана.
• При транспортировке прибор следует связать широкой лентой или крепкой
веревкой. При транспортировке следует соблюдать правила на коробке.
• Перед транспортивовкой или изменением старой позиции устано вки, все
подвижные части (пр. полки, ящик…) должны быть изъяты или зафиксированы
лентами во избежание тряски.
Изменение направления открывания двери
Если вам нужно изменить направление открывания двери, проконсультируйтесь
с местной сервисной службой.
(В некоторых моделях)
RU - 94 -
ЧАСТЬ 6.ПРЕЖДЕ ЧЕМ ЗВОНИТЬ В СЕРВИСНУЮ СЛУЖБУ
Если ваш холодильник не работает соответствующим образом, это может быть
незначительная проблема, поэтому проверьте следующее прежде чем вызывать
мастера для экономии времени и денег.
Что делать если холодильник не работает ;
Проверьте что;
• Нет электричества ,
• Общий выключатель в вашем доме отсоединен ,
• Термостат установлен в положение « • » ,
• Возможно не подходит розетка. Для проверки присоедините к ней другой прибор,
чтобы вы знали какой работает в той же розетке.
Что делать если холодильник работает плохо ;
Проверьте что;
• Что вы не перегрузили прибор ,
• Дверцы хорошо закрыты ,
• На конденсаторе нет пыли ,
• Достаточное расстояние от задней и боковых стенок.
Если есть шум ;
Охлаждающий газ, который циркулирует в трубопроводе холодильника может
создавать незначительный шум (звук кипения) даже при работающем компрессоре.
Не беспокойтесь это нормально. Если звуки отличаются проверьте что ;
• Прибор ровно установлен
• Ничто не касается задней панели.
• Вибрирует стоящие на холодильнике предметы.
Если в нижней части холодильника скапливается вода ;
Проверьте что ;
Дренажное отверстие для талой воды не засорилось(Используйте дренажный
шнур размораживания для чистки дренажного отверстия)
RU - 95 -
Если холодильник недостаточно охлаждает продукты:
Температура окружающей
Ваш холод и л ьник предназначен для функци о н иро в ания при интер в алах
температур окружающей среды, обозначенных в технических условиях, в соответствии
с классом климатических условий, указанных на информационной этикетке. Мы не
рекомендуем использовать холодильник в температ урном реж име, величины
которого вы ходят за рамки указанных в спецификации в целях достижения
эффективности охлаждения.
Класс климатических
условий
T
ST
N
SN
среды (°C)
Между 16 и 43 (°C)
Между 16 и 38 (°C)
Между 16 и 32 (°C)
Между 10 и 32 (°C)
Рекомендации
• Для увеличения площади и улучшения внешнего вида, « охлаждающая секция»
этого прибора расположена внутри задней стенки холодильной камеры. При
работе прибора, Эта стенк а покры в ает с я инеем или капл я ми воды, в
зависимости от того работает ли компрессор. Не беспокойтесь. Это вполне
нормально. Размораживание требуется только в случаях образования очень
толстого намораживания на стенке.
• Если прибор не используется долгое время (например в период летних отпусков)
Расморозьте и вымойте холодильник оставив дверцу открытой во избежание
образования запаха.
• Для полной остановки прибора, отсоедините его от основной розетки (для чистки
и потом дверцы оставляют открытыми)
Информация о соответствии стандартам
• Это оборудование предназначено для эксплуатации при диапазоне внешних
температур 16°C - 32°C.
• Холодильник запроектирован в соответствии со стандартами IEC60335-1/
IEC60335-2-24, 2004/108/EC.
RU - 96 -
Указания по энергосбережению
1 – Установите прибор в прохладном, хорошо вентилируемом помещении,
куда не попадают прямые солнечные лучи, вдали от источников тепла
(батарей отопления, плиты и т.д.). В противном случае необходимо
использовать изоляционную панель.
2 – Дайте приготовленным блюдам остыть за пределами холодильника.
3 – Для оттаивания мороженых продуктов помещайте их в холодильную камеру.
Низкая температура мороженых продуктов при оттаивании поможет
охладить холодильную камеру. В результате – экономия электроэнергии.
Оттаив ание мор о ж еных продуктов вне холодильника приведет к
бессмысленному расходу энергии.
4 – При помещении в холодильник напитков и жидких блюд их необходимо
накрывать. В противном случае увеличится влажность внутри холодильника,
сокращая срок его эксплуатации. Также, накрывание напитков и жидких
блюд поможет сохранить их запах и вкус.
5 – При помещении продуктов и напитков старайтесь как можно скорее