Teka FS 501 4GG W LPG User guide

MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
MANUAL DE INSTRUÇÕES PT
FS 501 4GG W LPG
1
Estimado cliente:
Ha comprado un producto de nuestra nueva serie de cocinas de gas. Deseamos que
se sienta satisfecho con el servicio de nuestro producto. Le recomendamos estudiar
este manual y hacer uso correcto del electrodoméstico siguiendo las instrucciones.
Prezado cliente,
Você acaba de comprar um produto de nossa nova linha de fogões eléctricos. É nosso
desejo, que o nosso produto lhe preste bom serviço. Por conseguinte, recomendamos que
leia estas instruções de uso e que use o produto em conformidade com as instruções nele
indicadas.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES, ORIENTAÇÕES E
Este electrodoméstico no está conectado a un equipo de extracción de gases
quemados. El equipo tiene que instalarse y conectarse según el reglamento para
el montaje vigente. Por ejemplo, se deben tener muy en cuenta los requisitos
correspondientes a las disposiciones referentes a la ventilación de la habitación.
Antes de la instalación, compruebe que las condiciones locales de distribución de
combustible (propiedades del combustible y la presión del combustible) y el ajuste
del electrodoméstico concuerden. Las indicaciones para ajustar este
electrodoméstico están en la etiqueta (o placa).
El producto se completa y ajusta como se indica en la placa de identificación.
Tanto la instalación, todo tipo de reparaciones, ajustes, adaptaciones e
intervenciones en el equipo y la eventual modificación de la cocina para otro tipo
de gas los debe efectuar sólo una persona facultada y autorizada para este tipo
de trabajos.
La ejecución de la instalación de la cocina y su eventual modificación para otro
tipo de gas se debe hacer constar en la hoja de garantía. Sin esta certificación no
tendrá derecho a la reparación dentro del plazo de garantía.
ADVERTENCIA: Este aparato está diseñado únicamente para la preparación de
alimentos. No debe utilizarse para otros fines, p.ej., para calentar la habitación. En
caso de usarla para otros fines, se corre el riesgo de una alta concentración de
gases quemados poniéndose en peligro la vida. Al mismo tiempo, se puede
averiar el funcionamiento de la cocina a causa de la excesiva sobrecarga de
calor. La garantía no incluye los defectos originados por el uso incorrecto de la
cocina.
¡Recomendación! Le recomendamos dirigirse a una empresa de reparaciones
competente, una vez cada dos años, y solicitar una revisión del funcionamiento de
la cocina y la realización del mantenimiento pertinente. De este modo, evita las
posibles averías y alarga la vida útil de la cocina.
Si siente olor a gas, cierre la llave de entrada de gas que está delante de la
cocina. La cocina se puede usar nuevamente después de haber encontrado la
causa de la fuga de gas llevando a cabo su reparación (por una empresa
autorizada y cualificada para este tipo de trabajos) y después de haber ventilado la
Este aparelho electrodoméstico não está ligado á um dispositivo para escape do
gás. O aparelho deve ser instalado e ligado de acordo com as instruções de
instalação. Deve ser prestada particular atenção aos requisitos pertinentes
estabelecidos para a ventilação do compartimento.
Antes da instalação, verifique se as condições locais de distribuição de
combustível (propriedades do combustível e pressão do combustível) e o ajuste do
aparelho são idênticas. O ajustamento deste aparelho é indicado no rótulo (ou na
placa).
O produto está completado e foi ajustado conforme indicado na placa de
identificação.
A instalação, toda a reparação, adaptação, a alteração, qualquer intervenção ao
aparelho electrodoméstico e eventual reconstrução do fogão para outro tipo de
gás, deve ser realizada somente por pessoas autorizadas para essa actividade.
O procedimento da instalação do fogão e sua eventual conversão para outro tipo
de gás deve deixar confirmar no certificado de garantia. Sem essa confirmação
não poderá reivindicar direitos de garantia.
ADVERTÊNCIA: Este aparelho é destinado apenas para a preparação de
alimentos. Não pode ser utilizado para outros fins, por exemplo para aquecimento
do compartimento. No caso de uso do electrodoméstico para qualquer outro
propósito, estará criando risco de perigo de vida em função da concentração de
gases de combustão. Ao mesmo tempo, pode provocar o mau funcionamento do
fogão por carga térmica excessiva. Aos defeitos causados por mau uso do fogão,
não se aplicam os direitos de garantia.
Recomendações! Uma vez de dois em dois anos, contacte uma empresa de
asistência de reparação autorizada para o fim de reavaliar as funções do fogão e
proceder manutenção profissional. Isto irá prevenir potenciais falhas e prolongar a
vitalidade do fogão.
Se você sentir cheiro de gás, feche a válvula de alimentação do gás. O aparelho
electrodoméstico pode ser utilizado somente depois de determinada a causa da
fuga de gás, e sua remoção (por parte de entidade competente e autorizada) e
também depois de o compartimento ter sido ventilado.
2
habitación.
Cuando se utilizan aparatos de cocción que trabajan con gas, en la habitación
donde está instalado el electrodoméstico se genera calos, humedad y gases de
combustión. Ventile lo suficiente la habitación, principalmente cuando el aparato
esté funcionando, mantenga los orificios de ventilación natural abiertos o instale un
dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora mecánica con
aspiración). El funcionamiento intenso y por largo tiempo del equipo puede exigir
una mayor ventilación, p. ej., abriendo una ventana o una ventilación más efectiva,
p. ej., subiendo la potencia del ventilador mecánico si lo hay.
Para el equipo será necesario asegurar la entrada mínima de aire de 2 m3/h por
cada KW de potencia de entrada.
Se prohíbe probar la hermeticidad del equipo o buscar el lugar de fuga de gas con
llama.
En caso de encontrar algún defecto en la parte del gas del equipo, no lo repare
usted mismo, deje el equipo fuera de funcionamiento y confíe su arreglo a la
persona competente para este trabajo.
Al ausentarse el usuario por un tiempo de más de 3 días, cierre la llave de la
entrada del gas que se encuentra en la parte delantera del equipo. En caso de que
el equipo se quede fuera de funcionamiento más de 3 meses, recomendamos
efectuar el control de todas las funciones del mismo.
El equipo no se puede colocar encima de una base.
En caso de hacer cambios en el lugar donde el equipo se encuentra instalado y
exista el riesgo temporal de un incendio o explosión (por ejemplo: pegar linóleum,
PVC, trabajar con pinturas, etc.), hay que poner fuera de servicio el
electrodoméstico para evitar un peligro.
En el cajón de depósito, situado en la parte de abajo, no se permite colocar ningún
tipo de sustancias inflamables.
Advertimos que en la cocina ni a la distancia mínima de seguridad (la distancia
mínima entre la cocina y las materias inflamables en dirección de la radiación
principal es de 750 mm y en las demás direcciones es de 100 mm) de ésta se
pueden colocar objetos de materias inflamables
No use accesorios que manifiesten algún defecto por deterioro o manipulación,
deterioro del revestimiento u otros defectos.
El fabricante no recomienda el uso de cualquier tipo de dispositivos
complementarios para evitar que se apague la llama de los quemadores o la
intensificación de su eficiencia.
El equipo no se puede trasladar sujetándolo por la placa de cocción.
En caso de incumplimiento de las instrucciones y recomendaciones importantes
indicadas en este manual, el fabricante no se responsabiliza de los posibles daños
causados.
Para la limpieza del equipo no use limpiador a vapor.
La cocina se puede arrimar sólo a una pared trasera de material no inflamable.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños)
Ao usar um fogão a gás vai gerir calor no compartimento onde o aparelho estiver
instalado de igual modo como humidade e gases de combustão. É necessário
providenciar ventilação adequada, especialmente quando o aparelho está em
funcionamento, é necessário manter os orifícios de ventilação natural abertos ou
instalar um dispositivo de ventilação mecânico (exaustor mecânico com sucção).
O uso intenso e de longo prazo do aparelho, pode necessitar de ventilação
adicional, tal como a abertura de uma janela, ou uma ventilação mais eficiente, por
exemplo, aumentando a força do ventilador mecânico, se houver.
É necessário assegurar um min. de fornecimento de ar correspondente ao valor de
2m3/hora para cada kW de potência de entrada.
É proibido proceder o exame da capacidade de vazamento do aparelho ou busca
de pontos de fuga de gás com o uso de fogo.
Caso encontrar defeitos na parte de conduta de gás do aparelho, são proibidos
quaisquer actos de reparação voluntários. Ponha o aparelho fora de serviço e
solicite a reparação por parte de uma pessoa autorizada.
Na ausência do serviço de assistência por mais de três dias, deve fechar a válvula
de alimentação do gás sita antes do aparelho electrodoméstico. Se o aparelho
electrodoméstico estiver fora de serviço por mais de três meses, é necessário
proceder os exames de todas as funções de uso deste.
O aparelho electrodoméstico não deve ser colocado em base de suporte.
Em caso de mudança do ambiente para o qual o aparelho foi concebido, o que
pode aumentar a risco intermediário de incêndio ou explosão (por exemplo,
durante a colagem de linóleo, PVC, aquando de trabalho com tintas, etc), o
aparelho deve ser atempadamente colocado fora de serviço.
Não é permitido situar qualquer tipo de substâncias inflamáveis na parte de
bancada inferior.
Alertamos que junto do fogão e á distância de segurança mais próxima, não
devem ser colocados objectos inflamáveis (a menor distância entre o aparelho e
os materiais combustíveis na direção da radiação é de 750 mm, nas outras
direcções é de 100 mm).
Não use os acessórios, que mostram o seu desgaste, ou revelam danos na
superfície em função da manipulação, tal como outros defeitos.
O fabricante não recomenda o uso de qualquer equipamento adicional para evitar
a perda de chama dos queimadores ou para aumentar a sua eficiência.
O aparelho não deve ser transportado erguido por meio da placa de cozinhar.
Em caso de incumprimento das instruções vinculativas e recomendações deste
manual, o fabricante não se responsabiliza por qualquer danos causados.
Não proceder limpeza á vapor.
O fogão pode ser ajustado apenas para a parede traseira que seje de material
incombustível.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e
conhecimento na utilização segura do aparelho electrodoméstico seje aparente, á
3
con capacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y
conocimiento en el uso seguro del electrodoméstico, a menos que estén bajo
supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para
asegurar que no jueguen con el aparato.
menos que sejam supervisionadas ou foram instruídas sobre o uso, por uma
pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas
para garantir que elas não brinquem com o aparelho electrodoméstico.
NOTA
El fabricante se reserva el derecho de hacer pequeños cambios en el manual
originados por las innovaciones o cambios tecnológicos del producto.
OBSERVAÇÕES
O fabricante reserva-se o direito de proceder pequenas alterações nestas instruções,
como resultado da evolução tecnológica ou de inovação do produto
ELEMENTOS DE COMANDO DO FOGÃO
1. Perilla del quemador izquierdo delantero
2. Perilla del quemador izquierdo trasero
3. Perilla del quemador derecho trasero
4. Perilla del quemador derecho delantero
5. Perilla del termostato del horno
1 Botão de controle da zona de cozedura dianteira esquerda
2 Botão de controle da zona de cozedura traseira esquerda
3 Botão de controle da zona de cozedura traseira direita
4 Botão de controle da zona de cozedura dianteira direita
5 Botão de controle do termostato do forno
INSTRUCCIONES PARA LA PRIMERA PUESTA EN
INSTRUÇÕES PARA O PRIMEIRO USO DO FOGÃO
Antes de usar la cocina es necesario quitar todo el material de embalaje,
incluyendo las cintas adhesivas de protección.
Todas las partes y componentes de la cocina y el embalaje son reciclables.
Manipúlelos de acuerdo con el reglamento vigente y las disposiciones estatales.
Antes de usarse, es necesario limpiar la cocina (incluido el horno) y los
accesorios. Después de secar las superficies limpiadas, encienda el interruptor de
alimentación principal y realice las otras operaciones de acuerdo a las
instrucciones.
Tenga en cuenta que no se permite limpiar y eliminar otras partes de la cocina de
manera diferente a la especificada en el capítulo de limpieza. Para la primera
puesta en funcionamiento del horno, ajuste la temperatura máxima con la perilla
del termóstato del horno y déjelo funcionando 30 minutos con la puerta cerrada.
Mantenga la habitación bien ventilada. Este proceso eliminará los restos de
conservantes y los malos olores del horno, antes de su primer uso.
Asegúrese de que los cables de alimentación de los otros aparatos no puedan
Antes do uso do fogão de remover todo o material de embalagem. Peças e
componentes diferentes são embalagem reciclável. Eliminá-los de acordo com os
regulamentos locais e regulamentos nacionais
Diferentes partes e componentes de fogão e embalagens são recicláveis. Eliminá-
los de acordo com os regulamentos nacionais vigentes.
 Antes do uso, é indispensável limpar o fogão (incluindo forno) e seus
equipamentos.
Após a secagem das superfícies limpas ligar o interruptor de alimentação principal
e executar outras atividades de acordo com as instruções.
Alertamos, que não é permitido limpar e desmontar quaisquer outras partes do
fogão, do que aquelas que se encontram especificadas no capítulo sobre a a
limpeza.
Aquando do primeiro accionamento do forno, gpor meio do botão do forno, regule
a temperatura máxima e deixe o forno a funcionar com a porta fechada por 30
minutos. Assegurar uma boa ventilação. Este processo irá eliminar odores de
4
entrar en contacto con la placa de cocción, con la puerta del horno o con otras
partes calientes de la cocina.
El fabricante no se responsabiliza de lesiones o daños causados por el uso
incorrecto o inadecuado del electrodoméstico.
conservação antes do uso para cozer alimentos.
Certifique-se de que os cabos de outros aparelhos não entram em contato com
fogão, porta do forno ou com outras partes quentes do fogão.
O fabricante não se responsabiliza por ferimentos ou danos resultantes do uso
incorreto ou inadequado do aparelho electrodoméstico.
ADVERTENCIA
La cocina la pueden manipular sólo personas adultas y siguiendo estas
instrucciones
Es inadmisible que en la habitación donde se tenga instalado el equipo, se dejen
niños sin supervisión.
La cocina de gas es un equipo cuyo servicio requiere una supervisión constante.
No baje la tapa mientras estén los quemadores o el horno funcionando.
Coloque la bandeja de hornear en el centro de la ranura, la bandeja no puede
tocar la pared trasera del horno.
La bandeja de hornear, que se asienta en las ranuras del horno, puede tener una
carga máxima de 3 kg.
La parrilla junto con el asador o la bandeja de hornear pueden tener una carga
máx. de 7 kg.
Las bandejas y los asadores no están diseñados para la conservación de
alimentos (más de 48 horas). Para conservar los alimentos por más tiempo,
páselos a otro recipiente más adecuado.
OBSERVAÇÃO:
Somente adultos podem operar com o fogão e em conformidade com estas
instruções de uso.
Não é permitido deixar crianças sem vigia no compartimento onde o fogão está
instalado.
O fogão a gás é um aparelho cuja operação requer supervisão constante.
Não feche a tampa quando os queimadores ou o forno estiver em funcionamento.
Coloque o tacho de panificação no centro da ranhura, note que o tacho não
deve ser batido para a parede traseira do forno.
O tacho nas ranhuras pode ser carregado com um peso máximo de 3kg.
A grelha com o tacho de panificação montado pode ser carregado com um peso
máximo de 7kg.
Os tachos e as panelas não são projectados para o armazenamento de alimentos
a longo prazo (mais de 48 horas). Para efeito de armazenamento, mover os
alimentos para um recipiente adequado.
ENCENDIDO DE QUEMADORES CON FUSIBLE
Presione suavemente la perilla y gírela a la izquierda hasta "MAX POWER"
(POTENCIA MÁXIMA) y encienda el gas con una cerilla o u otro encendedor.
Después de encenderse el quemador mantenga presionada la perilla en la
posición máxima, durante 3 segundos para que se caliente el sensor del fusible
de la llama.
Suelte la perilla y observe si el quemador está encendido.
Si al soltar la perilla, el quemador se apaga, repita nuevamente todo el
procedimiento.
A IGNIÇÃO DAS ZONAS DE COZEDURA COM FUSÍVEIS
Pressione levemente para baixo e vire o botão à esquerda até á posição
"POTÊNCIA MÁXIMA" e acender o gás com fósforoou outros isqueiros.
Depois de acender o queimador segurar o botão pressionado para a posição de
limite por durante um período de 3 segundos, para aquecer o sensor de fusível da
chama.
Solte o botão e verifique se o queimador está queimando.
Se o queimador se apaga depois de soltar o botão, repita o procedimento de
ignição
5
APAGADO DE QUEMADORES
Gire la perilla respectiva hacia la posición "APAGADO". Observe si la llama se
apaga.
COMO DESLIGAR AS ZONAS DE COZEDURA DA PLACA
Girar o botão da respectiva zona de cozedura para a posição „DESLIGADO“.
Verificar se a chama apagou-se.
COCCIÓN
Para la cocción utilice recipientes anchos y bajos.
Cuide de que las llamas de los quemadores calienten el fondo del recipiente y no
sobrepasen sus bordes.
La cocina está provista de quemadores de diferentes tamaños.
Para el aprovechamiento máximo (económico) del gas, utilice estos diámetros
recomendados para los recipientes:
- quemador pequeño desde Ø 120 hasta Ø 160 mm,
- quemador mediano desde Ø 160 hasta Ø 220 mm,
- quemador grande desde Ø 220 hasta Ø 280 mm. La potencia (tamaño de la llama) del quemador se puede regular con la perilla
entre las posiciones "POTENCIA MÁXIMA" y "AHORRO".
Para conseguir la posición "AHORRO" es necesario llevar la perilla hasta la
posición izquierda extrema.
Cuando se alcance el punto de ebullición, baje la potencia al grado que sea
suficiente para sólo mantener la ebullición.
COZINHAR
use para cozinhar recipientes baixos a mais largos.
Certifique-se de que a chama do queimador está aquecendo o fundo do recipiente
e não excede as bordas.
O fogão está equipado com queimadores de tamanhos diferentes.
Para uma perfeita recuperação (econômica) de gás usar estes diâmetros
recomendados de recipientes:
- para queimador pequeno de Ø 120 á Ø 160 mm
- para queimador médio de Ø 160 á Ø 220 mm,
- para queimador grande de Ø 220 á Ø 280 mm. O rendimento (tamanho da chama) do queimador pode ser controlado e regulado
dentro da faixa de posições "POTÊNCIA MÁXIMA" e "ECO MODE".
Para alcançar o "ECO MODE" o botão deve serajustado até á posição mais à
esquerda.
Após iniciada a fervedura dos alimentos reduza a capacidade de rendimento ao
nível que é ainda suficiente para manter a fervura.
ADVERTENCIA:
Antes de abrir la tapa de la placa de cocción, hay que limpiar todos los líquidos
que pudieran haberse derramado en su superficie.
¡No baje la tapa de la placa mientras que los quemadores estén calientes!
ADVERTÊNCIA:
Antes de abrir as tampas da placa de cozedura do fogão deve assegurar que
sejem removidos de sua superfície todos os líquidos derramados.
Não feche as tampas da placa, se os queimadores estão quentes!
INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA TAPA DE CRISTAL
DIRETRIZES PARA O USO DE VIDRO DE COBERTURA - COVER
ATENCIÓN!
Las tapas de cristal se pueden partir con el calor. Antes de cerrar la tapa,
apague todos los quemadores.
No inclinar la tapa con un quemador encendido!
En las cocinas provistas de tapa de cristal es necesario cumplir con las normas
siguientes para evitar dañarla o partirla.
No ponga en funcionamiento los quemadores con la tapa cerrada.
No utilice la tapa cerrada como superficie de trabajo o para poner objetos. Durante
la cocción, cuide de que el recipiente no esté en contacto con el cristal de la tapa.
Levante bien la tapa hasta la posición tope.
Para cerrarla, mantenga la tapa sujetada hasta que la cierre.
ATENÇÃO:
as coberturas de vidro podem rachar-se quando muito aquecidas. Certifique-se
de desligar todas as zonas de cozedura antes de fechar o vidro de cobertura.
Não fechar a tampa quando o queimador estiver aceso!
No caso de fogão equipado com tampa de cobertura de vidro - capa, observar os
seguintes princípios para evitar danos ou quebra do vidro da tampa de cobertura.
Não leve os queimadores ao funcionamento com a tampa fechada.
Não use a tampa fechada como sendo uma bancada de trabalho e ou área de
armazenamento. Ao cozinhar, certifique-se de que os recipientes não toquem a
cobertura de vidro.
Abra corretamente a tampa de cobertura até á posição final.
6
En caso de ensuciarse, limpie la tapa inmediatamente después de haber
terminado la cocción y cuando se haya enfriado.
Para limpiarla no utilice productos agresivos que pudieran raspar la superficie de
cristal y la pintura.
Ao fechar a tampa deve mante-la segurada até atingir o estado fechado.
A poluição possível deve ser removida o mais rapidamente possível logo após
termidado o cozimento dos alimentos e refrigeração da tampa.
Não use para limpeza produtos abrasivos que possam riscar a superfície de vidro
assim como a cor.
MANEJO DEL HORNO
La entrada del gas al quemador del horno se controla por medio del termóstato con
fusible termoeléctrico de la llama.
Tanto la potencia de entrada del quemador del horno como también la temperatura
del horno se pueden regular poniendo la perilla del termóstato en la posición "8 1".
MODO DE USO DO FORNO
O fornecimento de gás para o queimador é controlado por um termostato com fusível
termoeléctrico de segurança para a chama. A capacidade de rendimento do
queimador do forno e assim a temperatura do espaço do forno, pode ser regulada
por meio de ajuste do termóstato á posição “8 - 1”
ECENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL HORNO
Abra la puerta del horno
Ponga la perilla del termostato en la posición "8" y empújela hasta la posición
límite extrema del panel.
Al mismo tiempo mantenga una cerilla encendida, cerca de la abertura del fondo
del horno.
Después de encenderse el quemador mantenga presionada la perilla en la
posición límite extrema, durante 5 segundos hasta tanto se caliente el sensor del
fusible de la llama.
Suelte la perilla y observe si el quemador está encendido. Si al soltar la perilla, el
quemador se apaga, repita nuevamente todo el procedimiento.
Luego ponga la perilla en la posición deseada.
A IGNIÇÃO DO QUEIMADOR DO FORNO
Abra a porta do forno.
Regule o termostato para a posição "8" e empurre-o para o painel até ao limite
extremo.
Mantenha simultâneamente um fósforo aceso perto da abertura na parte inferior
do forno.
Depois de acender o queimador segurar o botão pressionado para a posição de
limite para o painel por um período de até 5 segundos, até que o sensor tenha
terminado o aquecimento da chama.
Solte o botão e verifique se o queimador está queimando. Se o queimador se
apaga quando o botão for liberado, repita o procedimento de ignição.
Em seguida, ajuste o botão para a posição desejada.
IMPORTANTE
Si el quemador no se enciende en 10 segundos, abra la puerta del horno y espere 1
minuto, antes de intentarlo nuevamente.
IMPORTANTE
Se o queimador não queima depois de 10 segundos, abra a porta do forno e antes de
tentar novamente seu accionamento, espere por 1 minuto.
APAGADO DEL QUEMADOR DEL HORNO
Gire la perilla respectiva hacia la posición "APAGADO". Observe si la llama está
apagada.
COMO DESLIGAR O QUEIMADOR DO FORNO
Girar o botão da respectiva zona de cozedura para a posição „DESLIGADO“.
Verificar se a chama apagou-se
Loading...
+ 16 hidden pages