Sevgili Kullanıcı Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. En iyi malzemelerle ve bileşenlerle yapılmış olan cihazın modern, işlevsel ve kolay kullanımının tüm ihtiyaçlarınızı karşılayacağından eminiz. Bu kitapçıktaki talimatları dikkatle okumanızı rica ederiz; bu sayede baştan itibaren kaliteli sonuçlar elde edebilirsiniz. Bu cihaz sadece vetkili bir elektrikçi tarafından verilen talimatlara uvgun olarak
kurulmalıdır. Üretici yanlış kurulum nedeniyle sorumluluk kabul etmez.
TÜRKÇE - ENGLISH
Üretici bu kılavuzda yer alan herhangi bir yazım hatası veya basım hatasından sorumlu değildir, ayrıca ürün üzerinde temel işletim veya güvenlik özelliklerini değiştirmeden kullanıcının faydasına olmak üzere gerekli veya faydalı olduğu düşünülen değişikliklerini yapma hakkını saklı tutar.
P20509R02
SQ6VT - 01 model | SQ6VT - 04 model | SQ6VT - 05 model | |
---|---|---|---|
SQ6VT - 06 model | SQ6VT - 09 model | SQ6VT - 14 model | |
NI CONTRACTOR OF CONTRACTOR | |||
FQ6VT - 01 model | FQ6VT - 04 model | FQ6VT - 05 model | |
FQ6VT - 01 model | FQ6VT - 04 model | FQ6VT - 05 model | |
FQ6VT - 01 model | FQ6VT - 04 model | FQ6VT - 05 model |
SQ7VT - 01 model | SQ7VT - 04 model | SQ7VT - 05 model | |
---|---|---|---|
SQ7VT - 06 model | SQ7VT - 09 model | SQ7VT - 14 model | |
FQ7VT - 01 model | FQ7VT - 04 model | FQ7VT - 05 model | |
FQ7VT - 01 model | FQ7VT - 04 model | FQ7VT - 05 model | |
FQ7VT - 01 model | FQ7VT - 04 model | FQ7VT - 05 model |
Radyan elektrik ısıtma elemanı "Hi-light" Ø 140 mm / 1200 W Radyan elektrik ısıtma elemanı "Hi-light" Ø 180 mm / 1800 W Radyan elektrik ısıtma elemanı "Hi-light" duble pişirme alanı (içbükey) Ø 180/120 mm / 1700 W Radyan elektrik ısıtma elemanı "Hi-light" Ø 210 mm / 2300 W Radyan elektrik ısıtma elemanı "Hi-light" duble pişirme alanı (oval) Ø 140/250 mm / 2000 W Dokunmatik kontrol Radyan elektrik ısıtma elemanı "Hi-light" duble pişirme alanı (iç bükey) Ø 210/120 mm / 2200 W
Şekil 1 ve 2'de grafiksel ekran gösterilmiştir. Isıtma elemanları bu 9 konumlu kontrol cihazı ile kontrol edilir. Kaynak voltajı uygulandığında ocak kontrol birimi otomatik bir kalibrasyon prosedürü gerçekleştirir. Ocak bekleme modundan sonra devreye girer. Tüm ısıtma bölgeleri kapatılır ve ekranda ışık olmaz.
İstenilen ısıtma elemanı ilgili ısıtma elemanları için 6, 7, 8 veya 9 sensörleri kullanılarak seçilir (bakınız şekil 1). Seçilen ısı elemanın ısı ayarları azaltmak için şekil 1'de "5" olarak gösterilen (-) sensörü ve artırmak için şekil 1'de "4" olarak gösterilen (+) sensörü kullanılarak ayarlanır.
1 ve 9 arasında 9 ısı ayarlama modu vardır "1" minimum, "9" maksimum moddur.
Eğer (+) sensörü "9"a ulaştıktan sonra hala aktif ise ekranda on saniyeliğine "A" yazısı
görülür ve gösterilen yüzey ısıtma elemanı maksimum ıs düzeyinde sürekli olarak çalışır ve maksimum ısı düzeyi "9"da çalışmaya devam eder.
Açma/kapatma sensörü aracılığıyla bir ısıtma elemanı kapatıldığında bir kazadan kaçınmak için gösterilen ekranda bir "H" yazısı görülerek ısıtma elemanının 30 dakika boyunca sıcak olacağı belirtilir.
Çift bölgeli ısıtma elemanının dış kısmı ayrıca çalışmaz. 2 olasılık vardır. Biri ısıtmanın iç tarafının kullanılması, diğeri ise ikisinin de kullanılmasıdır. İç kısım ilgili kontrol birimine basarak aktif hale getirilebilir ancak tüm ısıtma elemanını aktif hale getirmek için ilgili kontrol biriminde ilk önce iç kısmı ve daha sonra dış kısmın ilgili kontrol birimine basmak gereklidir.
I ADLO I |
---|
Pişirn | Pişirme bölgelerinin güç ve boyutları | Düğmelerin | Mümkün | ||
---|---|---|---|---|---|
icin konum | pişir meter | ||||
Bölge | Can. | Isitma | Güe | Komütatörler | |
no | mm | elemanları | W | Romatatorier | |
1 | 140 | Radyan | 1200 | 1 | Tereyağını, |
"Hi-light" | cikolata ve | ||||
diğerlerini | |||||
eritmek için | |||||
2 | 180 | Radyan | 1800 | 1-3 | Az miktarda |
"Hi-light" | siviyi | ||||
ısıtmak ve | |||||
tabakları | |||||
sıcak tutmak | |||||
için | |||||
3 | 180/120 | Halogen | 1200 | 3-4 | Gıdaları |
veya | Conc. | (eğer | ısıtmak, | ||
210/120 | "Hi-light" | 210/120 | derin | ||
ise | dondurulmuş | ||||
2200) | gidalari | ||||
çözmek için | |||||
ve meyveleri | |||||
ve | |||||
4 | 210 | Doduon | 2200 | 1.5 | Gidələri |
4 | 210 | "Ui light" | 2300 | 4-5 | Giuaiari |
ni-light | derin | ||||
dondurulmus | |||||
gidaları | |||||
cözmek icin | |||||
ve mevveleri | |||||
ve | |||||
baklagilleri | |||||
pişirmek için | |||||
5 | 140/250 | Radyan | 2000 | 5-6 | Et, balık, |
oval "Hi- | soslu | ||||
light" | baklagil | ||||
pişirmek için | |||||
6-7 | Et, balık | ||||
rostosu | |||||
pişirmek, | |||||
biftek ve | |||||
yumurta | |||||
pişirmek için |
Kilit fonksiyonu: Bu fonksiyon ocağın yanlışlıkla acılmasını engeller (cocuk güvenlik anahtarı).
"Kilit" moduna geçmek için, sensör yaklaşık 3 saniye aktif tutulmalıdır (ışık daha sonra yaklaşık 2 saniye açık kalır). Modül "lock" durumundayken ısıtma bölgelerinin herhangi birini aktif hale getirmek mümkün değildir. Isıtıcılar aktif durumdayken "kilit" modunda ısıtma bölgelerini kapatmak mümkündür. "Kilit" sensörü tekrar 2 saniye aktif hale getirilerek bu moddan çıkılır.
Bu fonksiyon ısıtmayı sizin için daha kolay hale getirir. Pişirme sırasında sürekli başında durmanız gerekmez, ocak otomatik olarak tam güçle çalışır ve seçili güç ayarına gelir (tabloya bakın).
Otomatik ısıtmayı açmak için:
1. İstenilen ısıtma bölgesinin pişirme bölgesine basın.
2. Eksi veya artı tuşu ile güç adımı 9'u seçin. Sonra "A" güç ayarını seçip "9" ile değiştirmek için artı tuşunu kullanın. Sonra eksi tuşu ile istediğiniz kaynatma adımını ayarlayın. Ekran ısıtma fonksiyonu sırasında A ve 6 arasında değişir. Tabloda verilen süre adım 9'da ocağınızdaki süredir ki bundan sonra ocağınız seçmiş olduğunuz adıma geçecektir.
Güç adımı | Isıtma fonksiyonu. Zaman (dk) |
---|---|
1 | 1 |
2 | 3 |
3 | 4.8 |
4 | 6.5 |
5 | 8.5 |
6 | 2.5 |
7 | 3.5 |
8 | 4.5 |
9 |
Doğru bir kullanım için lütfen şekil 2'ye bakınız ve şunları hatırlayın:
- Elektriği sadece tencereyi pişirme bölgesine yerleştirdikten sonra açın.
- Düz sağlam tabanlı tencereler ve tavalar kullanın.
- Pişirme bölgesi ile aynı çapta tencereler kullanın.
- Pişirme bölgesine koymadan önce tencerenin altını kurutun.
- Camı tencereyle çizerek zarar vermeyin.
- Pişirme alanlarının kullanımı sırasında çocukları ocaklardan uzak tutun. Ocakların kollarının içe doğru, doğru şekilde yerleştirildiğinden emin olun. Aşırı ısıtılan fanların ve yağların alev alacağını unutmayın.
- Kullanımdan sonra pişirme bölgeleri sıcak kalır; yanmalardan kaçınmak için gösterge ışığı sönünceye kadar cisimleri üzerinde bırakmayın, ellerinizi dayamayın.
- Cam kırılırsa aygıtın bağlantısını çıkarın.
- Plastik tencereler veya alüminyum saçlar kullanmayın.
- Ocağı ek bir yüzey olarak kullanmayın.
Bir veya daha fazla pişirme bölgesi hatayla kapatılmazsa, kontrol otomatik olarak belirli bir süre sonra ayarlanır (bakınız tablo)
Güç ayarı | Isitma fonksiyonu. Zaman (saat) |
---|---|
1-2 | 6 |
3-4 | 5 |
5 | 4 |
6-9 | 1.5 |
Güvenlik kapatma anahtarı yanıt verdiğinde, ekranda "H" yazısı görülür. Pişirme bölgelerinin işletim süresinin kısıtlamalarını sıfırlamak için, ilgili pişirme bölgesinin seçme tuşu veya +/tuşunun aktif hale getirilmesi gerekir.
Herhangi bir temizlik işleminden önce, cihazın elektrik devresi bağlantısını kesin.
Yüzevi temiz ve parlak tutmak istivorsanız bir silikon düzeltici kullanmanızı Bu taysive ederiz düzelticilerin kullanımı sıkısıklık vanılmasından önce ocağın yüzevinin korunmasına vardımcı olur.
Cam ılıkken yüzeyi her kullanımdan önce temizlemeniz çok önemlidir.
Metal süngerler, toz aşındırıcılar veya paslandırıcı spreyler kullanmayın.
Kir düzeyine bağlı olarak şunları yapmanızı öneririz:
- Hafif lekeler: kuru biz bez kullanmanız yeterlidir.
- Yanıklar veya kirler ustura kazıcı ile çıkartılabilir (şekil 4); usturanın yaralanmaya neden olabileceği unutmayın.
- Tencereden taşan sıvı işaretleri, sirke veya limon kullanılarak çıkarılabilir.
- Şeker veya şekerli madde düşürmemeye çalışın. Bu durumda anahtarı kapatın ve yüzeyi sıcak su ve jilet kazıcı ile temizleyin.
Bir süre sonra yanlış temizleme ve tencerelerin yanlış kullanılması nedeniyle metal refleks ve çizikler oluşabilir (şekil 4). Çiziklerin çıkarılması zordur, fakat ocağın iyi çalışmasına zarar vermez.
- Ekipman temizlemesi buhar püskürtmesi kullanmayın.
Aşağıda listelenen kurulum, dönüşümler ve bakımlar sadece yetkili bir teknisyen tarafından yapılabilir.
Yanlış bir kurulum kişiler, hayvanlara veya canlılara zarar verebilir ki bunlardan üretici sorumlu tutulamaz.
Cihazın kullanım ömrü boyunca cihazın üzerindeki otomatik güvenlik veya regüle edici aygıtlar sadece üretici veya gerektiği şekilde yetkilendirilmiş satıcısı tarafından değiştirilebilir.
Tüm paketleme bileşenlerini kaldırdıktan sonra, cihazın bütünlükten emin olun.
Şekil 6'da gösterilen boyutlara göre tezgahta bir kesik açın, ocak, yan duvarlar, arka ve üst duvarların arasındaki önemli boyutlara uymaya dikkat edin (bakın şekil 6 ve 7).
MODEL |
Ocağın genel boyutları
mm olarak A mm olarak B |
Mutfak birimini | n kesik boyutları | |
---|---|---|---|---|
C mm (+/-) | D mm (+/-) | |||
SQ6VT | 510 | 580 | 490 | 560 |
SQ7VT | 510 | 770 | 490 | 750 |
FQ6VT | 510 | 580 | 490 | 560 |
FQ7VT | 510 | 770 | 490 | 750 |
Ocakta özel bir koruma bulunmaktadır. Korumanın monte edilmesi için aşağıdaki talimatlara uyun.
1. Ocağı ters çevirin, koruma kapağını çıkarın. Korumayı "e" ocağın altına düzgün şekilde yerleştirin (şekil 9). Kapağın dış taraflarının ocağın dış kenarına oturmasına sağlayın. Korumanın uçları üst üste binmemelidir.
2. Parmaklarınızla bastırarak kapağı ocağa eşit şekilde ekleyin. (şekil 9)
3. Ocağı masa üstünde açılan açıklığa yerleştirin.
4. Çengelleri gövdenin ilgili yerlerine özel vidalarla tutturun "F" (bakınız şekil 8-11).
- Ocağın aşırı ısınan tabanına yanlışlıkla temas edilmesinden kaçınmak için, çalışma sırasında üsten en az 70 mm mesafeye vidalarla sabitlenmiş bir ahşap ilavenin konması gereklidir (bakınız şekil 11).
Lamine plastiği mobilyaya bağlayan tutkalın panelin çıkmaması için 150 C'nin altında olmayan sıcaklığa dayanması gerektiğini unutmayın.
Kurulumu yapan kişi karışık aygıtın Y tipi olduğunu aklında tutmalıdır. Arka duvar, bitişik ve çevre yüzeyler bu nedenle 75 K'nın üzerinde bir aşırı sıcaklığa dayanabilmelidir.
Elektrik bağlantısı yönetmeliğin tüm elektrik ve kurulum talimatlarına uvgun olarak yapılmalıdır.
Bağlantıya devam etmeden önce lütfen aşağıdakileri doğrulayın.
- Elektrik sisteminin ve prizlerin gücü aygıtın maksimum gücü için yeterlidir (gövdenin alt tarafındaki tanıtım etiketine bakın).
- Prizler ve tüm elektrik sisteminde Yönetmeliğe göre verimli bir "toprak" bağlantısı vardır. Bu hususlara uyulmaması nedeniyle sorumluluk kabul etmiyoruz.
- Eğer cihazda bir giriş kablosu yoksa uygun bir bölüm kablosu ile parçaya bağlayın (bakınız paragraf 5'dki tablo), ve şekil 13 ve 14'ü takip ederek "toprak" iletkenini "canlı" iletkenlerden uzun tutun.
- Giriş kablosuna, eğer yoksa, tanıtım etiketinde belirtilen yük için yeterli bir normal fiş uygulayın. Kabloların şekil 13'e göre bağlayın ve aşağıdaki hususlara dikkat edin:
L harfi (live:canlı) = kahverengi kablo N harfi (neutral:nötr)= mavi renkli kablo Sembol
Ocaklarımız ayrıca ilgili hususları taşıyan üç fazlı elektrik ile çalışabilir. Kabloları şekil 14'deki şemaya göre bağlayın ve aşağıdaki hususlara dikkat edin:
L1 harfi (live:canlı) = kahverengi kablo L2 harfi (live:canlı) = siyah kablo L3 harfi (live:canlı) = siyah kablo N harfi (neutral:nötr)= mavi renkli kablo Sembol @ (Toprak) = yesil-sarı renkli kablo.
- Giriş kablosu 75 K sıcaklığın üzerinde ulaşmayacak sekilde yerleştirilmelidir.
- Tehlikeli aşırı ısınmaya yol açacak yanlış bir kontak meydana getirebilecek olan herhangi bir redüksiyon, adaptasyonu bağlantıda kullanmayın.
- Priz içe monteden sonra erişebilir olmalıdır.
Bağlantı doğrudan sisteme yapıldığında:
- Cihaz ve sistem arasına cihaz yükü için yeterli ve kontaklar arasında minim 3 mm buruna sahip bir çok kutuplu anahtar yerleştirin.
- "toprak" kablonun anahtar tarafından kesintiye uğratılmaması gerektiğini unutmayın.
- Alternatif bir çözümde elektrik bağlantısı ayrıca yüksek hassasiyetli bir diferansiyel anahtar ile de korunabilir.
Renkli toprak kablosunu uygun bir toprak kurulumuna eklemenizi tavsiye ederiz.
Ürünlerimizin tamamı Avrupa EN 60 335-1 ve EN 60 335-2-6 normlarına ve ilgili düzeltmelerine göre projelendirilmiş ve yapılmıştır.
Cihaz aşağıdaki Avrupa yönergelerine göre üretilmiştir:
- Elektromanyetik uygunlukla ilgili CEE 89/336 + 92/31 + 93/68
- Elektrik güvenliği ile ilgili CEE 73/23 + 93/68
Herhangi bir dönüşüm yapmadan önce elektriği kesin.
Cihazların standart ekipmanı tek fazlı bağlantı içindir. Her halükarda, doğru değişikliklerle, bunlar üç fazlı bir sistemle beslenebilir. Bu değişimleri elde etmek için aşağıdaki talimatları takip edin:
a) Dolabın üzerinde buluna şekilde gösterildiği gibi yanlardaki menteşelere bastırarak dolabı alın. (bakınız şekil 14).
b) Şekil 15'e göre Mengenedeki atlatıcıları çıkarın (gövdeye ekli).
c) Girdi kablosunu yeterli bölümle takoza yerleştirin (bakınız paragraf 5)
d) Faz kablosunu mengeneye ve "toprak" kablosunu ilgili mengeneye bağlayın
e) Girdi kablosun uygun durdurma kablosu ile tutun.
f) Dolap tekrar kapatın ve kapanıncaya kadar basın.
7) PARCALARIN DEĞİSTİRİLMESİ
Dahili kısımda bulunan herhangi bir parçayı değiştirmek için, cihazın mobilyadan çıkarılıp, ters çevrilmesi ve vidalarının gevşetilerek tabanının çıkarılması gerekir. Bunu yaptıktan sonra levhalar, komütatörler ve mengenelerde çalışılabilir. Kablonun bakımı için ocağın ters çevrilmesi gerekir.
Girdi kablosunun değişmesi durumunda, kurulumu yapan kişi "toprak" iletkenini "canlı" olanlardan daha uzun tutmalı, ve "ELEKTRİK BAĞLANTISI"
paragrafındaki uyarılara dikkat etmesi gerekir.
Cihazı yeniden monte etmek için işlemi tersinden gerçekleştirin.
Kurulumcunun işini kolaylaştırmak için bileşenlerin özelliklerini içeren bir tablo sunuyoruz.
Radyan elektrikli ısıtma elemanı "Hi-light" Ø 140 mm | 1200 |
---|---|
Radyan elektrikli ısıtma elemanı "Hi-light" Ø 180 mm | 1800 |
Radyan elektrikli ısıtma elemanı "Hi-light" çift pişirme bölgesi (conc.) Ø | 1700 |
180/120 mm | |
Radyan elektrikli ısıtma elemanı "Hi-light" çift pişirme bölgesi (conc.) Ø | 2200 |
210/120 mm | |
Radyan elektrikli ısıtma elemanı "Hi-light" Ø 210 mm | 2300 |
Radyan elektrikli ısıtma elemanı "Hi-light" çift pişirme bölgesi (oval) Ø | 2000 |
140/250 mm |
Kablo türü | Tek fazlı güç | Üç fazlı güç | Üç fazlı güç |
---|---|---|---|
230 - 240 V~ | 400-415 V 3N ~ | 400-415 V 2N∼ | |
Kauçuk
H05 RR-F |
3 X 2.5 mm² (*) | 5 X 1.5 mm² (*) | 4 X 1.5 mm² (*) |
(*) çağdaşlık faktörünü unutmayın
SQ6VT - 01 - SQ7VT - 01/FQ6VT - 01 - FQ7VT - 01 modelleri | |||
---|---|---|---|
( 4 "Hi-light" ısıtma elemar | nları dokunmatik kontrollü) | ||
Voltaj | 230 - 240 V~ | ||
Frekans | 50/60 Hz | ||
Toplam değer | 6000 W | ||
SQ6VT - 04 - SQ7VT - 04/FQ6 | VT - 04 - FQ7VT - 04 modelleri | ||
( 3 "Hi-light" ısıtma elemanı + 1circ.co | onc. Ø 180/120 dokunmatik kontrollü) | ||
Voltaj | 230 - 240 V~ | ||
Frekans | 50/60 Hz | ||
Toplam değer | 5900 W | ||
SQ6VT - 04 - SQ7VT - 15/FQ6 | VT - 15 - FQ7VT - 15 modelleri | ||
( 3 "Hi-light" ısıtma elemanı + 1circ.co | onc. Ø 210/120 dokunmatik kontrollü) | ||
Voltaj | 230 - 240 V~ | ||
Frekans | 50/60 Hz | ||
Toplam değer | 6400 W | ||
SQ6VT - 05 - SQ7VT - 05/FQ6 | VT - 05 - FQ7VT - 05 modelleri | ||
( 4 "Hi-light" ısıtma elemanı, 1 | Ø 210 dokunmatik kontrollü) | ||
Voltaj | 230 - 240 V~ | ||
Frekans | 50/60 Hz | ||
Toplam değer | 6500 W | ||
SQ6VT - 06 - SQ7VT - 06/FQ6 | VT - 06 - FQ7VT - 06 modelleri | ||
( 3 "Hi-light" ısıtma elemanı, 1 Ø 210 | + 1oval conc. dokunmatik kontrollü) | ||
Voltaj | 230 - 240 V~ | ||
Frekans | 50/60 Hz | ||
Toplam değer | 7100 W | ||
SQ6VT - 09 - SQ7VT -09 / FQ6 | VT - 09 - FQ7VT - 09 modelleri | ||
(2 "Hi-light" isitma elemani + 1circ con | c Ø 180/120 + 10val conc. dokunmatik | ||
konti | rollü) | ||
Voltai | 230 - 240 V~ | ||
Frekans | 50/60 Hz | ||
Toplam değer | 6500 W | ||
SQ6VT - 14 - SQ7VT -14 / FQ6 | VT - 14 - FQ7VT - 14 modelleri | ||
( 2 "Hi-light" ısıtma elemanı + 1circ con | c Ø 180/120 + 1oval conc. dokunmatik | ||
konti | rollü) | ||
Voltaj | 230 - 240 V~ | ||
Frekans | 50/60 Hz | ||
Toplam değer | 7200 W |
Sıra No. | iL | İLÇE | TİCARİ ÜNVANI | SERVİS SORUMLUSU | ADRES | TELEFON |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ADANA | MERKEZ | OĞUZ TEKNİK | CELAL OĞUZ | REŞATBEY MAH. ORDU CAD. ÖZTAŞ APT. NO.127 ADANA | 0 322 457 43 70 |
2 | ADANA | MERKEZ | İKİZLER SERVİS | ERDAL ULUTAŞ | KENAN EVREN BULVARI 32/D ÇUKUROVA | 0 322 233 17 28 |
3 | ADANA | SEYHAN | ZERENTÜRK SOĞUTMA | MEHMET ZERENTÜRK | MAHFES SIĞMAZ MAH. 79003 SK. ŞAHİKA APT. ZEMİN KAT N0:4 ÇUKUROVA | 0 322 232 21 11 |
4 | ADANA | CEYHAN | BEYAZ EŞYA TAMİR SERVİSİ | HÜSEYİN DEMİR | BÜYÜK KIRIM MAH. 4 SK. NO.8/A CEYHAN / ADANA | 0322 613 17 77 |
5 | ADIYAMAN | MERKEZ | BÜYÜKEL TİCARET | CELAL BÜYÜKEL | TURGUT REİS MH.494 SK. NO:28/A 0416 213 94 80 216 81 62 KP | 0 416 213 94 80 |
6 | AFYON | MERKEZ | FATİH SOĞUTMA | FATİH ÇOMAK | CUMHURİYET MAH. ŞÜKRÜ ÇELİK ATAY CAD. ESRA SİT. APT. C BLOK NO.13 AFYON | 0 272 214 51 33 |
7 | AFYON | MERKEZ | SİMGE SOĞUTMA | BİROL DÖNERKAYA | CUMHURİYET MAH.MÜSEVVİT ÖMER CAD. BELCE APT.ALTI NO.17 | 0 272 213 16 27 |
8 | AĞRI | MERKEZ | GÜLER ELEKTRONİK | LEVENT BUDAK | 29 EKİM CAD. MARANGOZ SK. NO.14 / AĞRI | 0 472 215 99 36 |
9 | AKSARAY | MERKEZ | KEVSER SOĞUTMA | HÜSEYİN GEMİCİ | KÜÇÜK BÖLCEK MAH. 260.SK. NO.6/C AKSARAY | 0 382 212 04 23 |
10 | AMASYA | MERKEZ | EFTELİOĞLU TEKNİK | HÜSEYİN EFTELİOĞLU | MÜZE YANI DEĞİRMEN SK. NO:7 | 0 358 212 52 61 |
11 | ANKARA | ÇANKAYA | YILDIZ ANKARA DAY.TÜK.MALLARI TE | ALİ TEKİN – OĞUZ KELEŞ | SANCAK MAHALLESİ CİDDE CADDESİ NO:13/A ÇANKAYA/YILDIZ/ANKARA | 0312 440 97 97 / 442 44 84 |
12 | ANKARA | ETİMESGUT | DELTA TEKNİK | MURAT ARPACI | İSTASYON MH. 6.SK.NO:8 | 0 312 244 35 13 |
13 | ANKARA | DİKMEN | KARDELEN SOĞUTMA | YUSUF ARPACI | DİKMEN CAD.KARŞIYAKA SOK.NO:20 | 0 312 481 74 22 |
14 | ANKARA | KEÇİÖREN | MENZİL SOĞUTMA | MURAT BALTACI | UFUKTEPE MH.UFUKTEPE CD.385 SK.NO:3 | 0 312 580 25 26 |
15 | ANTALYA | MERKEZ | BATUHAN SOĞUTMA | ŞAHİN İPEK | YÜKSEK ALAN MAH. FETHİ OKYAR CAD. 544. SK. KIRKLAR APT. NO.3/2 ANTALYA | 0 242 312 88 48 |
16 | ANTALYA | ALANYA | CAN SOĞUTMA | MEHMET SADIK KARADAĞLI | SARAY MAH. GALATASARAY CAD. NİMET APT. NO.22/A ALANYA / ANTALYA | 0242 513 71 08 |
17 | ANTALYA | MANAVGAT | ÜREYEN SOĞUTMA | MEHMET ÜREYEN | Y.HİSAR MAH.HASTANE CAD.NO:70/B | 0 242 746 06 57 |
18 | ANTALYA | KORKUTELİ | DÖNMEZ SOĞUTMA | SABRİ DÖNMEZ | YENİ MAH. TEDAŞ KARŞISI NO.7/1A KORKUTELİ / ANTALYA | 0242 643 47 00 |
19 | ANTALYA | KUMLUCA | İÇES ELEKTRONİK SOĞUTMA | İSMAİL ÇIRAK | GÖDENE CAD. ÖZDEMİR SOK. NO.48 KUMLUCA ANTALYA | 0242 887 21 30 |
20 | ARTVİN | ARTVİN | TEKNİK SERVİS | OSMAN YAŞAR ETYEMEZ | HASTANE CAD. NO.31 / A | 0 466 212 57 34 |
21 | AYDIN | MERKEZ | EMİNEL EV CİHAZLARI | HİLMİ ESGİN | KURTULUŞ MAH.MENDERES BULVARI 2017 SK. NO:11 - A | 0 256 225 56 15 |
22 | AYDIN | KUŞADASI | GERÇEK ISITMA SOĞUTMA | AYNUR KANYILMAZ | KAHRAMANLAR CAD. NO.97/B KUŞADASI | 0 256 614 52 05 |
23 | AYDIN . | NAZİLLİ | MERT SOĞUTMA | TURAN MAH. FEVZİ ÇAKMAK CAD. NO.22 / A | 0 256 313 62 66 | |
24 | BALIKESİR | MERKEZ | ERDOGAN TEKNİK | SELAMI ERDOGAN | ORUÇ GAZI MAH. BIRGI SK. NO.49 BALIKESİR | 0 266 249 03 59 |
25 | BALIKESİR | AYVALIK | EGE SERVIS HIZMETLERİ | SAKARYA MAH. ATATURK CAD. NO.1 AYVALIK / BALIKESİR | 0 266 312 49 25 | |
26 | BALIKESİR | BANDIRMA | IHSANIYE MH.ÇEŞME SK NO:3/B BANDIRMA | 0266 714 12 50 | ||
27 | BALIKESİR | EDREMİT | YUKSEL SERVIS | ERDINÇ YUKSEL | INONU CAD.1.SOK. NO:8/B | 0 266 373 68 29 |
28 | BALIKESİR | MERKEZ | DAGLI TEKNIK | KADIR DAGLI | KAYABEY MAH. LALELI SK. NO.5/A BALIKESIR | 0266 249 30 31 |
29 | BARTIN | MERKEZ | EFE SOGUTMA | OKULAK MH. TOPÇU KONAGI CAD. NO.110/A (ITFAIYE KARŞISI) / BARTIN | 0 378 227 56 59 | |
30 | BARTIN | MERKEZ | ŞELALE SOGUTMA | KIRTEPE MAH.1 NO K.MUFTU SOK.NO:24/A | 0 378 227 40 85 | |
31 | BATMAN | MERKEZ | AKDAŞ KARDEŞLER | MEHMET EMIN AKDAŞ | AYDINLIKEVLER MAH. 12.CD. NO.1277 BATMAN | 0 488 214 04 74 |
32 | BILECIK | MERKEZ | MAMAK SOGUTMA | ISME IPAŞA MH.FUTBOL SK.NO:38 / A | 0 228 212 95 55 | |
33 | BINGOL | MERKEZ | KAYA TEKNIK | YENIŞEHIR MAH. OZGURLUK CAD. MESUT APT. NO.1 BINGOL | 0 426 213 71 44 | |
34 | BITLIS | MERKEZ | UGUR TEKNIK | KALEALTI CAMI YANI MUTTI SOK. NO:12 | 0 434 226 07 93 | |
35 | BOLU | MERKEZ | IKLIM SOGUTMA | 0 374 212 12 32 | ||
36 | BURSA | OSMANGAZI | KUÇ TEKNIK | HUCAHASAN MAH.KANARABAŞI SUK.NU:16 | 0 224 224 44 26 | |
37 | BURSA | NILUFER | ELSIS LTD ŞTI | FETHIYE MAH. YENI MUDANYA YOLU CD.DEMIRCI IŞ MERK.337/13 NILUFER / BURSA | 0 224 243 60 05 | |
38 | BURSA | GEMLIK |
PAŞA TEKNIK
COSKUN TEKNİK |
0 224 513 68 40 | ||
39 | BURSA | INEGOL | ED ED TICADET |
K.PAŞA MITI.TEŞIL ÇATIR SK.NU:48
Ömeddev malı sıdın sk. Hacı ömedoğulladı adı no ba mudanıya (dudsa |
0 224 713 12 71 | |
40 | BURSA | MUDANYA | ER ER TICARET | OMERDET MARI, ŞIRIN SK. RACI OMEROGOLLARI APT. NO.24 MODANTA / BORSA | 0 224 344 80 10 | |
41 | ÇANAKKALE | MERKEZ | ÇANARKALE CAN TERMIR VE SERVISTI | CLIMHI IPIVET MAH. EARDIKA SK. MUTULI ART. NO. 15/E CANKIRI | 0 276 217 25 25 | |
42 | ÇANKIKI | MERKEZ | VECELÍ TEKNÍK | İHSAN VECELİ | VENIVOL MAH SEDETCI SOK NO-10 | 0 370 213 30 78 |
43 | ÇÜRÜİVİ | MERKEZ | ΠΕΥΕΊΝΟΛΑ SOAUTMA | ΕΡΗΛΝ ÜSTÜNDAĞ | 0 264 225 58 25 | |
44 | DENIZLİ | MERKEZ | SISTEM SOĞUTMA | UCANCIBASI MAH 571 SOK NO:11/A | 0 258 264 99 23 | |
45
16 |
DENIZLI | CIVRI | ÜNAL SOĞUTMA | CARSI MAH, SARAYARDI SK, NO:20 CIVRII | 0258 713 26 90 | |
40 | MERKEZ | ΤΕΚΝΟ SOĞUTMA | FERHAT KÜRKÜT | PEYAS MAH. YII MAZ GÜNEY CAD. GÜNESI APT. AI TI | 0412 257 38 14 | |
49 | DÜZCE | MERKE7 | KUTUP SOĞUTMA | CENGIZ BASIHOS | SEREFIYE MAH.CUMHURIYET SOK. NO:19 A-B | 0 380 523 16 38 |
40 | EDIRNE | ΔΥΣΕΚΔΠΙΝ | GÖLEMEN SOĞUTMA | SERKAN GÖLEMEN | UZUNKALDIRIM CAD.ALTAY-4 APT. NO:31 | 0 284 225 07 60 |
50 | EDIRNE | MERKE7 | YILDIZ TEKNİK | ERKAN SABUSKA | 1.MURAT MAH, GÜNGÖR MAZLUM CAD. SERHAT SİT. B BLOK NO 35/A EDİRME | 0 284 235 37 63 |
51 | EDİRNE | KEŞAN | ZORLU TEKNİK | CEM ZORLU | İSPAT CAMİ MAH. İSTİKLAL CAD. ISIKKENT NO:26 KESAN | 0284 712 16 71 |
52 | FLAZIĞ | MFRKF7 | DENIZ TEKNIK | RAMAZAN KARADENİZ | İNÖNÜ CAD.MEHMETÇİK SOK.NO:41/B | 0 424 233 15 09 |
53 | ELAZIĞ | MERKFZ | ELK EV ALT. TEKNİK SERVİS | MEHMET ZORLU | RÜSTEMPAŞA MAH. ADNAN ORAKCIOĞLU CAD. 57/D FLAZIĞ | 0 424 238 65 31 |
54 |
-
ELAZIĞ |
MERKEZ | POLAT TEKNİK | ASIM POLAT | ŞEHİT İLHANLAR CAD.MEHMETÇİK SOK. NO:18/A | 0 424 218 86 45 |
55 | ERZİNCAN | MERKEZ | AKAR TEKNİK | EBUBEKİR AKAR | BUĞDAY PAZARI N.MURADOĞLU İŞ MERKEZİ NO:10 | 0 446 214 24 64 |
56 | ESKİŞEHİR | MERKEZ | LİDER TEKNİK SOĞUTMA | MEHMET ALİ SEVİ | MERKEZ MAMURE MAH. MUTTALIP CAD. NO.60/D ESKISEHIR | 0 222 234 52 20 |
57 | ESKISFHIR | MERKFZ | GÜRERKA LTD STİ | KADIR YAZ | vișnelik MAH.ÖĞRETMENLER CAD.NO:73/A | 0 222 226 24 56 / 226 13 6 |
58 | ERZURUM | MERKEZ |
,
AKAR SOĞUTMA |
ADEM AKAR | BAKIRCI MAH. PELİT MEYDANI YAŞAM APT. ALTI NO:5 - K.KARABEKİR / ERZURUM | 0442 235 56 08 |
59 | GAZİANTEP | MERKEZ | MICRO TEKNIK | SEDAT DURGUN | GAZİ MAH.ZÜBEYDE HANIM BULVARI NO:72-B | 0 342 336 61 62 |
60 | GAZİANTEP | ŞEHİTKAMİL | NEW TEKNİK | ALPER EŞKİN | FATİH MH.YÜKSEL İYİKÖŞKER SK.NO:4 | 0 342 322 89 89/ 78 78 |
61 | GAZİANTEP | MERKEZ | AKTIF SERVIS | MEHMET DORİK | YEŞİLEVLER MH.80 NO'LU CD.NO:12/A | 0 342 336 77 47 |
62 | GAZİANTEP | NIZIP | GÜVEN SOĞUTMA | ERKAN ÇETİN KALKAN | ŞIHLAR MAH.MİLLİ EGEMENLİK CAD.NO:29 NİZİP | 0 342 518 33 93 |
63 | GİRESUN | MERKEZ | GÜNEŞ TEKNİK | H BÜLENT KARAAHMETOĞLU | HACI SİYAM MAH. FATİH CAD. NO.57 (KARAAHMETOĞLU PSJ.) GİRESUN | 0 454 216 60 96 |
64 | HAKKARİ | MERKEZ | HAKAN TEKNİK SOĞUTMA | SERKAN ERİK | ÇEVRE YOLU ÜÇKARDEŞLER GIDA YANI SIVACI APT. NO.84/B / HAKKARİ | 0 438 211 73 03 |
65 | ΗΑΤΑΥ | ANTAKYA | YÜCE SOĞUTMA | ÖZER YÜCE | ARMUTLU MAH. GÜNDÜZ CAD. NO.59 ANTAKYA-HATAY | 0 326 223 97 91 |
66 | НАТАҮ | İSKENDERUN | BAŞARI SOĞUTMA | МЕНМЕТ АТАҮ | ÇAY MAH.101 SOK.NO:6/C | 0 326 614 09 19 |
67 | ISPARTA | MERKEZ | UYARLAR SOĞUTMA | MEHMET UYAR | PİRİ MEHMET MAH. 1764 SK. NO.5 ISPARTA | 0 246 232 88 44 |
68 | ISPARTA | MERKEZ | KAR TEKNİK LTD ŞTİ | CAVİT MIRIK | GAZİ KEMAL MH. 121 CD.ÇAPA AP.ALTI NO:24/B | 0 246 232 84 85 |
69 | İSTANBUL | AVCILAR | BURAN SERVİS | FEYZULLAH BURAN | ÜNİVERSİTE MAH.ÇARDAK SOK.NO:20 | 0 212 593 81 01 |
70 | İSTANBUL | ÇAĞLAYAN | BURAN SERVÍS | HAMZA BURAN | KEMERBURGAZ CAD. NO.50 KAĞITHANE | 0 212 294 58 48 |
71 | İSTANBUL | GÜNGÖREN | AKMAZ BUZ | OSMAN PARLAK | GÜVEN MAH. ÇALIŞLAR SOK. NO:35 / B HAZNEDAR | 0212 553 50 66 |
72 | İSTANBUL | ERENKÖY | TEKNİK SERVİS | CEMAL KURT | KAŞANELER SOK.SIR APT.NO:51/3 | 0 216 363 80 98 |
73 | İSTANBUL | G.O.P. | DUYGUN SERVİS | HACI BEKİR DUYGUN (Engin Duygun) | MEVLANA MAH. 836.SK. NO.5 KÜÇÜKKÖY G.O.P. | 0 212 419 35 51 |
Sira No. | iL | ilçe | TİCARİ ÜNVANI | SERVİS SORUMLUSU | ADRES | TELEFON |
---|---|---|---|---|---|---|
74 | İSTANBUL | HALKALI | CAN TEKNİK | RECEP KIZILCAN | 0212 693 06 57 - 59 | |
75 | İSTANBUL | İÇERENKÖY | EMEK SERVİS | İSMAİL BİÇER | ESKİ BAKKALKÖY YOLU NO:47/2 | 0 216 573 21 78 |
76 | İSTANBUL | KARTAL | EFE TEKNİK | MURAT ÇOLAK | ATALAR MAH. ÜSKÜDAR CAD. NO. 121/B KARTAL | 0 216 473 13 08 / 473 55 4 |
77 | İSTANBUL | SILIVRI | KAR TEKNİK LTD ŞTİ | MUHARREM EĞRİBACAK | PİRİ MEHMET PAŞA MAH.HÜSEYİN TUFAN SOK.NO:11/E | 0 212 727 38 13 |
78 | İSTANBUL | SARIYER | HİSAR SERVİS | DURMUŞ YANGIN | ÇAYIRBAŞI CAD. KARAORMAN SK. NO.2/A BÜYÜKDERE / SARIYER / İST. | 0 212 242 42 74 |
79 | İSTANBUL | TARABYA | GENÇ SERVİS | ALİ GENÇ | FERAH EVLER MAH.MERAL SOK.NO:9 | 0 212 223 91 52 |
80 | İSTANBUL | ÜMRANİYE | MARMARA TEKNİK | ERHAN KÜSKÜ | TEPEÜSTÜ MH.ALEMDAĞ CD.UMUT SK.NO:10 | 0 216 420 84 34 |
81 | İSTANBUL | ÜMRANİYE | ÇAĞDAŞ SERV LTD | MURAT ÇOLAK | İSTİKLAL MH.ALEMDAĞ CD.GÜLERYÜZ SK.NO:98 | 0 216 316 43 01 |
82 | İZMİR | BORNOVA | EDA SOĞUTMA | MEHMET DIRIK | 4311.SK. NO.32 ALTINDAĞ BORNOVA / İZMİR | 0 232 467 25 25 |
83 | İZMİR | KARŞIYAKA | AYAZ TEKNİK | ALİ AYAZ | 6052 SOK. NO.11/B NERGİS / KARŞIYAKA | 0 232 367 55 66 |
84 | İZMİR | ΗΑΤΑΥ | CAN TEKNİK | MURAT ALİ COŞAN | 236. SOK. NO:77/A HATAY / İZMİR | 0 232 262 61 69 |
85 | İZMİR | URLA | SEZER SOĞUTMA | OBEN SEZER | BÜLENT BARATALI CD. NO.91/C URLA / İZMİR | 0232 754 45 54 |
86 | İZMİR | KARABAĞLAR | MURAT YILDIRIM | MURAT YILDIRIM | 509/5 SK. NO.3/A BAHÇELİEVLER / KARABAĞLAR / İZMİR | 0232 250 73 74 |
87 | KASTAMONU | MERKEZ | DUMANOĞLU LTD ŞTİ | AHMET DUMANOĞLU | KALEKAPISI NO:32 | 0 366 214 06 36 |
88 | KAHRAMANMA | MERKEZ | TUBA TEKNİK | ŞABAN ŞAŞDIM | İSA VİDANLI MAH. VAHİT ORCAN CAD. NO.12/A K.MARAŞ | 0344 225 45 85 |
89 | KAHRAMANMA | ELBİSTAN | GÖK SOĞUTMA | İBRAHİM GÖK | A.KARACABEY CAD. 17/C ELBİSTAN / KAHRAMANMARAŞ | 0 344 413 28 49 |
90 | KARABÜK | MERKEZ | PEKER SOĞUTMA | MEHMET PEKER | KAYABAŞI MAH.BAHATTİNGAZİ CAD. NO:22/B | 0 370 415 00 35 |
91 | KARAMAN | MERKEZ | ÖZ SOĞUTMA | MUSTAFA ÖZTÜRK | SEKİ ÇEŞME MAH.DR. MEHMET ARMUTLU CAD. NO:26 | 0 338 212 06 74 |
92 | KAYSERİ | KOCASİNAN | SİMGE SOĞUTMA | YUSUF BEKÇİ | SERÇEÖNÜ MH.ÇANKAYA CD.ERCİYES ST. D BLOK NO:17/D | 0 352 222 24 79 |
93 | KIRIKKALE | MERKEZ | AKTIF SERVIS | FERİT TURHAN | YAYLACIK MAH. ULUBATLI HASAN CAD. 22/B KIRIKKALE | 0 318 218 00 44 |
94 | KIRKLARELİ | MERKEZ | ELK EV ALT. BAK. ONARIM | ALI GIRTI | KARACA İBRAHİM MAH. M.KEMAL BULV. ÖZGÜN YAPI SİT. NO.74 KIRKLARELİ | 0 288 212 67 37 |
95 | KIRKLARELİ | LÜLEBURGAZ | AKAY TEKNİK | ŞERİF AKAY | İSTİKLAL MAH. BÜKLÜM CAD .NO:27/29 NO:1 LÜLEBURGAZ / KIRKLARELİ | 0 288 413 23 21 |
96 | KIRKLARELİ | BABAESKİ | SEVİNÇ TEKNİK | NURETTİN SEVİNÇ | GAZİ KEMAL MAH. ÇÖMLEKÇİ SOK. NO:9 | 0 288 512 16 58 |
97 | KIRŞEHİR | MERKEZ | KUBİLAY SOĞUTMA | KUBİLAY BODUR | AŞIKPAŞA MAH. MAŞADERESİ SK. DİNAR APT. ALTI NO:2 | 0386 212 85 05 |
98 | KİLİS | MERKEZ | MURAT SOĞUTMA | MURAT MÜJDECİ | DEMİRCİLER MAH. ŞORHABİL CAD. NO.3 KİLİS | 0 348 814 42 52 |
99 | KOCAELİ | GEBZE | UĞUR ELEKTRİK | İBRAHİM PAKOL | OSMAN YILMAZ MAH.NUMAN DERE CAD.ŞENER PASAJI NO:87/12-13 | 0 262 641 29 12 |
100 | KOCAELİ | GEBZE | BAĞDAT SOĞUTMA | ALİ DUMAN | MUSTAFA PAŞA MH.BAĞDATCAD.NO: 509/B | 0262 644 86 06 |
101 | KOCAELİ | MERKEZ | AYGÜN TEKNİK | ZİYA AYGÜN | Cedit Mah. Turan Güneş Cad. Gönenç Pasajı No:6 | 0 262 325 21 00 /0262 323 |
102 | KOCAELİ | GÖLCÜK | GARANTİ SOĞUTMA | HALIL KESKIN | MITHAT GÜRSES CAD.NO:17/A DEĞİRMENDERE | 0 262 426 42 57 |
103 | KONYA | MERKEZ | ÖZCAN LTD ŞTİ | ALİ ÖZCAN | NİŞANTAŞ MAH.HULUSİ BAYBAL CAD.NO:36/A | 0 332 236 33 37 |
104 | KONYA | EREĞLİ | TEKNİK SOĞUTMA | ŞEVKET DEMİRTAŞ / ADNAN BEY | Esnaf sitesi A blok No.7 Ereğli KONYA | 0 332 712 06 61 |
105 | КÜТАНҮА | MERKEZ | ÖZKALAY SERVİS | CENGİZ ÖZKALAY | MENDERES CAD.AKGÜN APT. NO:37/B | 0 274 212 15 20 |
106 | КÜТАНҮА | TAVŞANLI | KRİSTAL SOĞUTMA | YUSUF ÖZDEMİR | KAVAKLI MAH. TAVŞANTARLA SK. NO:12 TAVŞANLI | 0274 614 93 99 |
107 | MALATYA | MERKEZ | UĞUR TEKNİK | M. UĞUR GÖKBULUT | MILLI EGEMENLIK CAD.NO:88 | 0 422 322 15 20 |
108 | MALATYA | MERKEZ | BUZCAM SERVİS | VAHAP ERGÖÇ | İNÖNÜ CAD. NO:102 | 0 422 321 51 06 |
109 | MANİSA | MERKEZ | EKOL SERVİS | METIN BULDUK | MİMAR SİNAN MAH. ERLER CAD. NO.17/A MANİSA | 0 236 238 48 93 |
110 | MARDİN | KIZILTEPE | İBRAHİMOĞLU ISITMA | RECEP BOĞA | Ş.URFA CAD.ECE PASAJI NO:7 | 0 482 312 55 99 |
111 | MARDİN | MERKEZ | BOĞA TEKNİK | MEHMET BOĞA | Ş.URFA CAD.19 SOK. NO:7 | 0 482 312 36 88 |
112 | MERSİN | SİLİFKE | ÖZGÜR SOĞUTMA | ÖZGÜR MUTLU | SARAY MAH. İNÖNÜ CAD.NO:69 | 0 324 712 21 42 |
113 | MERSİN | MERKEZ | GÜVENÇ SOĞUTMA | ADEM GÜVENÇ | Piri Reis Mah.1118 Sok.No:7 Tulumba Durağı 9.Noter Karşısı | 0 324 326 63 75 |
114 | MERSİN | ANAMUR | BAYIRLIOĞLU SOĞUTMA | KERAMETTİN BAYAR | SAĞLIK MAH. HALİDE EDİP ADIVAR CAD. KARDELEN APT. NO.24 /A ANAMUR / MERSİN | 0 324 816 58 47 |
115 | MERSİN | TARSUS | ARINÇ TEKNİK | BAYRAM İKİZ | KIZILMURAT MH. 2704 SK. NO:50 | 0 324 624 84 33 |
116 | MUĞLA | MERKEZ | AKIM TEKNİK | İLKAY DEMİRTAŞ | ŞEYH MAH.GEN. MUSTAFA MUĞLALI CAD.NO:20 | 0 252 214 72 15 |
117 | MUĞLA | BODRUM | ELEKTROMEKANİK | TÜRKAY AŞAR | ESKİ ÇEŞME MAH. TURGUT REİS CAD. NO.203/C BODRUM / MUĞLA | 0 252 316 36 92 |
118 | MUĞLA | BODRUM | ARSLAN TEKNİK | MUSTAFA ARSLAN | CUMHURİYET CD. NO.240 ORTAKENT BODRUM / MUĞLA | 0 252 358 71 69 |
119 | MUĞLA | DALYAN | BAGCI TEKNIK | SERKANT BAGCI | ATATURK BULVARI 53/C | 0 252 284 39 93 |
120 | MUĞLA | FETHİYE | KUNFOR SOGUTMA | A.MENDERES BULV.SILKAR ILKOGRT. KARŞISI 307/B GÜNLÜKBAŞI | U 252 613 61 06 | |
121 | MUGLA | MARMARİS | YEŞIM MUH MIM | KEMERALTI MAH. 99.5K. NO.3 ALPER APT. MARMARIS / MUĜLA | 0 252 413 79 98 | |
122 | MUŞ | MERKEZ | HAŞIMET GURCAN | ESKI HUKUMET KUNAGI CAD.ANADOLU LISESI ARKASI NO:20 | U 436 212 22 99 | |
123 | NEVŞEHİR | MERKEZ | ESEN SOGUTMA | KAPUCUBAŞI MAH. TATAROGLU SOK. NO.28/A NEVŞEHİR | U 384 213 00 69 | |
124 | NIGDE | MERKEZ | ESENBET WAH. HAVACILAK SUK. NU.3/B NIGDE | 0 388 233 22 // | ||
125 | UKDU | MEKKEZ | EVSEK IEKNIK | ŞARKITE MAH. FATMA HATUN SK. NO:38 ORDU | 0452212104/ | |
126 | URDU | FATSA | KARATAŞ TEKNIK | SARAKTA MAM.SAKAKTA CAD. NU: 48/B | 0 452 423 63 94 | |
127 | OSMANIYE | MERKEZ | 0 328 814 22 82 | |||
128 | DSIMANIYE | GOÇIVIEINOGLU SAGLAM IŞ | DAVA DIVI IVIARI. ATATUKK CAD. TENI CAMI YANI NO.3 KADIKLI / USMANIYE | 0 528 / 18 2/ 39 | ||
129 | KIZE | MERKEZ | KUŞAN TEKNIK | KEŞAUTTE MAH. LEKMINAL SUK.GUZELKENT APT.ALTI | 0 464 223 62 69 | |
130 | SAKARYA | MERKEZ | ILATDA IEKNIK | NAKA USIMAN MAH.INUNU LAD.NU:202 | 0 264 279 56 33 | |
131 | SAMSUN | MERKEZ | LAFER IERINIK | 0 302 234 50 50 | ||
132 | SINUP | MERKEZ | SEZEK IEKNIK | 0 368 261 85 97 | ||
133 | SINUP | BUYABAT | OZIURA BETAZ EŞYA | YUSUF KEMAL BEY CAD. NO.24 PTT KARŞISI BOYABAT | 0 206 212 01 21 | |
134 | SIVAS | MERKEZ | ESKI KALE IVIARI, SAKAT TULU SK. NU SBUYUKUUGU API, ALTI SIVAS | 0 540 221 17 89 | ||
135 | ŞANLIURFA | WERKEZ | EVIVIAR SERVIS | VETSEL MAKAINI MART. SELIMITE CAU. SABAH SK. (455.SK.) NO.16/B ISMAK KARŞISI ŞANLI | 0 414 316 60 61 | |
136 | ŞANLIURFA | MERKEZ | AKTAŞ ELEKTRÜNIK | ASFALI CAD. NU. 24/A ŞANLIUKFA | 0 414 217 14 87 | |
137 | I EKIRDAĞ | MERKEZ | 0 282 261 07 78 | |||
138 | TEKIRDAĞ | ÇORLU | IIPI SOGUTMA | MUHII IIN MAH. ÇETIN EMEÇ BULVARI NO.17 ÇORLU / TEKIRDAG | U 282 651 51 70 | |
139 | TEKIRDAĞ | ÇORLU | ADNAN DUYGUN | KEŞADIYE MAH. MEHMET AGA SK. NO.23 ÇORLU / TEKİRDAĞ | 0 282 654 14 57 | |
140 | TEKIRDAĞ | ÇERKEZKÖY | u 282 /26 11 63 / 0282 726 | |||
141 | TOKAT | MERKEZ | BERAT SUGUTMA | GULBAMAK MAH. BEHSAT BULV. EMEK APT. ALTI NO.34/A TOKAT | U 356 214 00 90 | |
142 | IRABZON | MERKEZ | INERKEZ SERVIS | I UKAN ALEMDAG | G.Hatun Mah.Yavuz Selim Bulvari No:54/B | u 462 230 37 44/ 0462 230 |
143 | TRABZON | MERKEZ | KUKAN KUKSU MAHALLESI, HASAN TAHSIN SOKAK, NO:2/B TRABZON | U 462 224 31 63 | ||
144 | UŞAK | MERKEZ | 0 276 215 69 43 | |||
145 | VAN | MERKEZ | 0 432 210 88 31 | |||
146 | YALOVA | MERKEZ | EVSAN EV ALETLERI | SERAP DUGAN (Welih Dogan) | CUIVITIORIYET CAD. YILDIZ SK. NO.29/D YALOVA | U 226 811 18 11 |
Sira No. | iL | İLÇE | TİCARİ ÜNVANI | SERVİS SORUMLUSU | ADRES | TELEFON |
---|---|---|---|---|---|---|
147 | YOZGAT | MERKEZ | ZORLU SOĞUTMA | ORHAN ZORLU | A.NOHUTLU MAH. DOĞUŞ SK. ANKARA APT. NO.20 YOZGAT | 0354 217 15 60 |
148 | ZONGULDAK | MERKEZ | ÖZYILMAZ BOBİNAJ | EŞREF YILMAZ | YAYLA MAH. KADIRGA CAD. NO.43/B ZONGULDAK | 0 372 253 09 86 |
149 | ZONGULDAK | ÇAYCUMA | UĞUR SOĞUTMA | AYNUR KOYMAT | YENİ MAH.İSTASYON CAD.NO:62 ÇAYCUMA | 0 372 615 68 07 |
150 | ZONGULDAK | EREĞLİ | PETEK SOĞUTMA | İSMAİL KARAMAN | BAĞLIK MAH.HATİP SOK.NO:103 | 0 372 323 20 36 |
Bu cihaz fabrikadan çıkmadan önce en iyi performansı garanti etmek için uzman personelce dikkatlice test edilmiş ve regüle edilmiştir.
Sonradan gerekli olabilecek tüm tamirler veya ayarlamalar sadece yetkili personel tarafından büyük dikkatle yapılabilir.
Bu nedenle, tamir veya ayarlama gerektiğinde Satıcınızla veya en yakın Satış Sonrası Merkezi ile temasa geçin ve elinizdeki cihazın modelini ve hata türünü belirtin.
Yukarıdaki veriler cihazın iç kısmındaki veri etiketi ve paketleme etiketi üzerinde basılıdır. Yukarıdaki bilgiler teknik asistana yedek parçaları yerleştirme ve müdahale etme imkanını verir. Aşağıdaki tabloyu doldurmanızı öneririz.
MARKA : MODEL : SERİ :
Glass ceramic plates Models: SQ6VT, SQ7VT, FQ6VT, FQ7VT
Dear User,
we are sincerely grateful to you for purchasing one of our products.
We are sure that the appliance modern, functional and easy to use, built with the finest materials and components will satisfy all your needs.
We would kindly ask you to read the instructions within this booklet very carefully so as to enable you to obtain quality results from the outsets.
The appliance must be installed only by a qualified electrician in compliance with the instructions provided. The manufacturer declines all responsability for improper installation.
ENGLISH
The manufacturer is not responsible for any transcription errors or misprints contained in this handbook and, furthermore, reserves the right to make any modification on the products, which might be deemed necessary or usefull, this being in the user's interest, without altering their basic operating or safety features.
-no text on this page-
1 Radiant electric heating element | "Hi-light" Ø 140 mm | of | 1200 W |
---|---|---|---|
2 Radiant electric heating element | "Hi-light" Ø 180 mm | of | 1800 W |
3 Radiant electric heating element | "Hi-light" double cooking zone (conc.) | ) | |
Ø 180/120 mm | of | 1700 W | |
4 Radiant electric heating element | "Hi-light" Ø 210 mm | of | 2300 W |
5 Radiant electric heating element | "Hi-light" double cooking zone (oval) | ||
Ø 140/250 mm | of | 2000 W | |
6 Touch control | |||
7 Radiant electric heating element | "Hi-light" double cooking zone (conc.) | ||
Ø 210/120 mm | of | 2200 W |
The graphical display is shown in figure 1 and 2. Heating elements are controlled by this control unit with 9 positions. When supply voltage is applied the hob control unit carries out an automatic calibration procedure. The hob is there after in stand-by mode. All the heat zones are switched off and the display are not illuminated.
The desired heating element can now be selected by using the 6,7,8 or 9 sensors for related heating elements (see fig.1). Heat settings of the selected heating element adjusted by using the (-) sensor which is shown as "5" in figure 1 to reduce, (+) sensor which is shown as "4" in figure 1 to increase the heat level.
There are 9 heat setting modes starting from 1 to 9. "1" is the minimum and "9" is the maximum mode. If (+) sensor is still activated after reaching "9", "A"
appears on the display for 10 seconds and illustrated surface heating element is in operation at maximum heat level continuously then return to work at maximum heat setting 9.
When a heating element has been switch off by means of on/off sensor, an "H" appears on the illustrated display to show that the heating element is still hot for 30 minutes in order to avoid any accident.
Outer part of dual zone heating element could not work separately. There are two possibility, one is using inner part of the heating and the other one is using both. Inner part of it can be activated by pushing related control unit however to activate the whole heating element, it is needed to push related control unit for inner part first and then related control unit of outer part.
TΑ | BL | Ε | 1 |
---|
Power and dimensions
of the cooking zones |
Position for regulation
Touch control |
Possible
cookings |
|||
---|---|---|---|---|---|
Zone
n° |
Diameter
en mm. |
Heating
elements |
Power
W |
||
1 | 140 |
Radiant
"Hi-light" |
1200 | 1 | To melt butter, chocolate and else. |
2 | 180 |
Radiant
"Hi-light" |
1800 | 1 - 3 |
To heat small
quantities of liquid and to keep dishes warm. |
3 |
180/120
or 210/120 |
Halogen
Conc. "Hi-light" |
1200
(2200 if Ø 210/120) |
3 - 4 |
To heat foods,
thaw deep-frozen foods, to cook fruits and pulses. |
4 | 210 |
Radiant
"Hi-light" |
2300 | 4 - 5 |
To heat foods, thaw
deep-frozen foods, to cook fruits and pulses. |
5 | 140/250 |
Radiant
Oval "Hi-light" |
2000 | 5 - 6 |
To cook meat,
fish, pulses with sauce. |
6 - 7 | To cook roast of meat, fish; to cook steaks and eggs. | ||||
7 - 9 |
To fry with oil and
to heat big quantities of water. |
Lock Function : This function prevents the cooktop from being switched on by accident (child proof safety switch).
To switch into the "lock" mode, the sensor must be activated for approx. three seconds (the led then lights up for approx. 2 seconds). It is not possible to activate any of the heat zones while the module is in "lock" mode. While the heaters are still active, it is possible in "lock" mode to switch the heat zones off. This mode is removed by activating the "lock" sensor again for 2 seconds.
This function makes cooking easier for you. You don't have to be permenatly presentwhile cooking, the cooktop is automaticaly heated up with full power and set back in thetime (see table) to selected power setting.
Switch on automatic heat up:
Power step | Heat up function. Time in minutes |
---|---|
1 | 1 |
2 | 3 |
3 | 4.8 |
4 | 6.5 |
5 | 8.5 |
6 | 2.5 |
7 | 3.5 |
8 | 4.5 |
9 |
For a correct use, please look at fig. 3 and remind:
If one or several cooking zones shall not be swithched of by mistake, the control is automaticly set out of operation after a certain time.( see table)
Power setting | Limitation operation time in hour. |
---|---|
1-2 | 6 |
3-4 | 5 |
5 | 4 |
6-9 | 1.5 |
When the safety switch off has responded, it appears "H" on the display. In order to reset the limitation of the operation time of the indivudual cooking zones, either the select key or +/- key of the coressponding cooking zone has to be actuated.
Before any cleaning operation, disconnect the appliance from the electric circuit.
If you want to preserve the surface clean and bright, we recommend you to use a silicone conditioner. The use of this conditioners, prior to jam-making, helps to protect the surface of the hob.
It is very important to clean the surface soon after every use, when the glass is still tepid.
Do not use metallic sponges, powder abrasives or corrosive sprays.
Depending on the dirty level we recommend:
razor scraper (fig. 4); be aware that the razor can cause wounds.
Installation, transformations and maintenances below listed, may only be carried out by a competent technician.
A wrong installation may provoke damages to persons, animals or things, for which the builder can not be responsible.
During the life of the unit, the automatic safety or regulating devices on the appliance may only be modified by the manufacturer or by his duly authorized dealer.
After having cleared out all the packing components, make sure of the integrity of the appliance. In case of doubt, do not use the appliance and contact qualified personnel.
Please keep children away from all packing elements (carton, polystyrene, nails,..).
Make a cutout in the worktop, according to the dimensions indicated in fig. 6; make sure that will be respected the critical dimensions between the hob, the lateral walls, the back and the superior walls (see fig. 6 and 7).
MODEL | Overall dime | nsions of hob | Cut out dimension | ons of kitchen unit |
A in mm | B in mm | C in mm ( ±2 ) | D in mm ( ±2 ) | |
SQ6VT | 510 | 580 | 490 | 560 |
SQ7VT | 510 | 770 | 490 | 750 |
FQ6VT | 510 | 580 | 490 | 560 |
FQ7VT | 510 | 770 | 490 | 750 |
FIG. 6
FIG. 7
There is a special guard supplied with the hob. In order to avoid any water infitrationunderneath the hob. To fix the guard, please respect to following instructions:
Be aware that the glue that join the laminated plastic to the furniture, has to resist to temperature not below 150° C, to avoid the unstuck of the panelling.
The installer should bear in mind that the mixed appliance is the Y type. The rear wall, adjacent and surrounding surfaces must therefore be able to withstand an overtemperature of 75 K.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Before proceeding with the connection, please, verify that:
Apply to the input cable, if unprovided, a normalized plug adequate to the load indicated in the identification label. Connect the cables according to the scheme of fig.13, making sure to respect the undermentioned respondences:
Letter N (Neutral) = cable blue colour;
Our hobs can also operate with three phase power carry out the relative respondences. Connect the cables according to the scheme of fig.14, making sure to respect the undermentioned respondences:
Letter L1 (live) = cable brown colour;
Letter L2 (live) = cable black colour;
Letter L3 (live) = cable black colour;
Letter N (Neutral) = cable blue colour;
Symbol 🕏 (Earth) = cable green - yellow colour.
We recommend to fix the earth coloured cable to an appropriate earth installation.
All our products are projected and built according with the European Norms EN 60 335-1 and EN 60 335-2-6 and relative amendments.
The appliance has been produced according with the European Directives:
Before any kind of transformation is necessary to cut off the electricity.
The standard equipment of the appliances is for single phase connection. In any case, under proper changes, they can be fed with a three phase system.
To obtain these changes, please, follow the instructions:
a) Take the cupboard making pressure on the sides clamp as indicate in the figure stamped on the
cupboard (see fig. 15).
b) Remove the connection jumpers on the clamp following the scheme of page 16 (attached on the body).
c) Insert the input cable with adequate section (see scheme paragraph 5) into the chock.
d) Connect the phase cable into the clamp and the "earth" cable in the relative clamp.
e) Hold up the input cable with the pertinent stopcable.
f) Close the cupboard again and press until the closing turn.
Before doing any action, disconnect the appliance from the input power.
To replace the components lodged in the internal part, is necessary to take the appliance up from the furniture, overturn it, loosen the screws and take away the bottom.
After these actions is possible to work on the plates, commutators and clamps.
For the maintenance of the cable it's necessary overturn the hob.
In case of substitution of the input cable, the installer must keep the "earth" conductor longer than "live" ones, and must respect the cautions in paragraph "ELECTRICAL CONNECTION".
To reassemble the appliance repeat the inverse process.
To facilitate the job of the installer we present a table with the characteristics of the components.
Denominations | w |
---|---|
Radiant electric heating element "Hi-light" Ø 140 mm | 1200 |
Radiant electric heating element "Hi-light" Ø 180 mm | 1800 |
Radiant electric heating element "Hi-light" double cooking zone (conc.) Ø 180/120 mm | 1700 |
Radiant electric heating element "Hi-light" double cooking zone (conc.) Ø 210/120 mm | 2200 |
Radiant electric heating element "Hi-light" Ø 210 mm | 2300 |
Radiant electric heating element "Hi-light" double cooking zone (oval) Ø 140/250 mm | 2000 |
Cable type | Single phase power | Three phase power | Three phase power |
---|---|---|---|
230 - 240 V~ | 400 - 415 V 3N ~ | 400 - 415 V 2N ~ | |
Rubber
H05 RR-F |
3 X 2.5 mm² (*) | 5 X 1.5 mm² (*) | 4 X 1.5 mm² (*) |
(*) keeping in mind the contemporaneousness factor
SQ6VT - 01 - SQ7VT - 01 / F | Q6VT - 01 - FQ7VT - 01 models |
---|---|
( 4 "Hi-light" heatin | g el. with touch control ) |
Voltage | 230 - 240 V~ |
Frequency | 50/60 Hz |
Tot. Rating | 6000 W |
SQ6VT - 04 - SQ7VT - 04 / F | Q6VT - 04 - FQ7VT - 04 models |
( 3 "Hi-light" heating el. + 1circ | .conc. Ø 180/120 with touch control ) |
Voltage | 230 - 240 V~ |
Frequency | 50/60 Hz |
Tot. Rating | 5900 W |
SQ6VT - 15 - SQ7VT - 15 / F | Q6VT - 15 - FQ7VT - 15 models |
( 3 "Hi-light" heating el. + 1circ | .conc. Ø 210/120 with touch control ) |
Voltage | 230 - 240 V~ |
Frequency | 50/60 Hz |
Tot. Rating | 6400 W |
SQ6VT - 05 - SQ7VT - 05 / F | Q6VT - 05 - FQ7VT - 05 models |
( 4 "Hi-light" heating el. | , 1 Ø 210 with touch control ) |
Voltage | 230 - 240 V~ |
Frequency | 50/60 Hz |
Tot. Rating | 6500 W |
SQ6VT - 06 - SQ7VT - 06 / F | Q6VT - 06 - FQ7VT - 06 models |
( 3 "Hi-light" heating el., 1 Ø 2 | 10 + 1oval conc. with touch control ) |
Voltage | 230 - 240 V~ |
Frequency | 50/60 Hz |
Tot. Rating | 7100 W |
SQ6VT - 09 - SQ7VT - 09 / F | |
( 2 "Hi-light" heating el.,+ 1circ.conc. | Ø 180/120 + 1oval conc. with touch control ) |
Voltage | 230 - 240 V~ |
Frequency | 50/60 Hz |
Tot. Rating | 6500 W |
SQ6VT - 14 - SQ7VT - 14 / F | Q6VT - 14 - FQ7VT - 14 models |
( 2 "Hi-light" heating el.,+ 1circ.conc. | Ø 210/120 + 1oval conc. with touch control ) |
Voltage | 230 - 240 V~ |
Frequency | 50/60 Hz |
Tot. Rating | 7200 W |
Country Subsidiary | Address | City | Phone |
---|---|---|---|
Australia
Teka Australia Ptv Ltd |
Normanby Business Park, 45 | Notting Hill, 3168 Victoria | +61 3 9550 6100 |
Austria | Eitnergasse, 13 | 1231 Wien | +43 1 86 68022 |
Belgium | Z.3 Doornveld 121 | B-1731 Zellik | +32 2 466 8740 |
Bulgaria
Teka Bulgaria EOOD |
Bvd. Tzankov 59-63 | 1784 Sofia | +35 92 97 68 330 |
Chile
Teka Chile S A |
Avd El Retiro Parque los Maitenes, 1237. Parque Enea | Pudahuel, Santiago de Chile | + 56 (2) 438 6000 |
China
Teka International Trading (Shanghai) Co. Ltd. |
Room 2204, Wen Ji Building, No. 66 Shaanxi Road North | Jing'an District, 200041 Shanghai | +86 21 511 688 41 |
Czech Republic
Teka CZ S B O |
V Holesovickách, 593 | 182 00 Praha 8 - Liben | +420 284 691 940 |
Denmark
Juvél A/S |
Avedøreholmen, 95 | 2650 Hvidovre | +45 363 40 288 |
Ecuador
Teka Ecuador S.A. |
Parque Ind. California 2, Via a Daule Km 12 | Guayaquil | +593 4 2100 311 |
Germany
Taka Kichantachnik GmbH |
Sechsheldener Str. 122 | 35708 Haiger | +49 2771 3950 |
Great Britain
Teka Products Ltd. |
177 Milton Park | OX14 4SE Milton, Abingdon | +44 1235 86 1916 |
Greece
Teka Hellas A.E. |
Thesi Roupaki - Aspropyrgos | 193 00 Athens | +30 2109760283 |
Hungary
Teka Hungary Kft. |
Bajcsy Zsilinszky u. 53 | 1065 Budapest | +36 13542110 |
Indonesia
PT Teka Buana |
Tedja Buana Building, Jalan Menteng Raya, 29 | 10340 Jakarta | +62 213905274 |
Italia
Teka Italia S.P.A. |
Via le Lame, 15 | 03100 Frosinone | +39 077 58 98 271 |
Malaysia
Teka Küchentechnik (Malaysia) Sdn Bhd |
10 Jalan Kartunis U1/47, Temasya Park, Off Glenmarie | 40150 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan | +603 7620 1600 |
Mexico
Teka Mexicana S.A. de C.V. |
Ferrocarril 200, Esquina Norte 29, Col. Moctezuma | 15500 Mexico D.F. | +52 555 133 0493 |
Morocco
Teka Maroc S.A. |
Casablanca au 73, | BD. My. Slimane, 33. | +212 22 674 462 |
Netherlands
Teka B.V. |
Wijkermeerstraat, 34 | 2131 HA Hoofddorp | + 31 23 5656 470 |
Norway
Intra, A.S |
Storsand | 7563 Malvik | +47 73 98 01 00 |
Pakistan
Kuppersbusch -Teka Pakistan (Pvt) Ltd |
84 B1, off M.M. Alam Road | Gulberg III, Lahore | +92 42 5757 676 |
Poland
Teka Polska Sp. ZO.O. |
ul. 3-go Maja 8 | 05-800 Pruszków | +48 22 738 32 70 |
Portugal
Teka Portugal S.A. |
Estrada da Mota - Apdo 533 | 3834-909 Ilhavo, Aveiro | +35 1234 329500 |
Romania
S.C. Teka Küchentechnik Romania S.R.L. |
Sector 1, B-dul Ficusului nr.40 | Bucarest | +40 212 33 44 50 |
Russia
Teka Rus LLC |
Barklaya str. 6, bld. 3, Barklay plaza center, office 402 | 121087 Moscow â^™ Russia | +7 495 64 500 64 |
Singapore
Teka Singapore PTE Ltd |
Avenue Clemenceau,83, 01-33/34 UE Square | 239920 Singapore | +65 673 42 415 |
Spain
Teka Industrial, S.A. |
C/ Cajo,17 | 39011 Santander | +34 942 355050 |
Sweden
Intra Mölntorp AB |
Säbyvägen, 8 | 734 93 Kolbäck | +46 220 403 00 |
Thailand
Teka (Thailand) Co. Ltd. |
Golden Pavillion, 4th floor, 153/3 Soi Mahardlekluang, 1 | Rajdamri Rd., Pathumwan, 10330 Bangko | k +662 652 2999 |
Turkey
Teka Teknik Mutfak Aletleri Sanayi Ve |
Büyükdere Cad. 24/13 | 34394 Mecidiyeköy, Istanbul | +90 212 288 3134 |
Ukraine
Teka Ukranie LLC |
Velyka Zhytomyrska Str. 10, of.1 | 01025 Kiev | +380 44 49 606 80 |
United Arab Emirates
Teka Middle East Fze |
Building LOB 16, Office 417 | P.O. Box 18251 Dubai | +971 4 887 2912 |
United Arab Emirates
Teka Küchentechnik U.A.E LLC |
Mez Floor, in Khedia Centre Al Garhoud | Deira, P.O. Box 35142 Dubai | +971 4 283 30 47 |
USA
Teka USA Inc. |
1883 Massaro Boulevard | Tampa, Florida 33619 | +1 813 288 8820 |
Venezuela
Teka Andina S.A. |
Ctra. Petare-Santa Lucia, km 3 (El Limoncito) | 1070 Caracas | +58 212 291 2821 |
Vietnam
TEKA Vietnam Co., Ltd. |
185 Dien Bien Phu Street, 8th Floor | Dakao Ward, District 1, Hochiminh | +84 83 82 58 746 |
This appliance, before leaving the factory, has been carefully tested and regulated by expert and specialized personnel in order to guarantee the best performances.
Any repairs or adjustments which may be subsequently required may only be carried out by qualified personnel with the utmost care and attention.
For this reason, always contact your Dealer or your nearest After Sales Centre whenever repairs or adjustments are required, specifying the type of fault and the model of appliance in your possession.
Please also note that genuine spare parts are only available from our After Sales Service Centres and authorized retail outlets.
The above data are printed on the data label put on the inferior part of the appliance and on the packing label.
The above informations give to the technical assistant the possibility to get fit spare parts and a heavensent intervention. We suggest to fill the table below.
MARK: | |
---|---|
MODEL: . | |
SERIES: . |