INSTRUCTIUNI DE PUNERE IN FUNCTIUNE ,
DE INTRETINERE SI DE INSTALARE
CUPTOR
MOD. TEKA 960GAZ
2
ISTRUZIONI PER L’UTENTE
Vi ringraziamo per la scelta di uno dei nostri
prodotti e speriamo che otteniate da questo
elettrodomestico le migliori prestazioni.
Pertanto Vi invitiamo a seguire attentamente
le istruzioni ed i suggerimenti di questo
manuale per un corretto utilizzo dei nostri
prodotti. La Casa Produttrice declina ogni
responsabilità per danni alle persone ed agli
oggetti, dovuti ad una cattiva od impropria
installazione ed utilizzo dell’apparecchio
stesso. La Casa Produttrice si riserva il diritto
di apportare ai propri prodotti modifiche
che si ritenessero necessarie ed utili, senza
alcun preavviso.
Apparecchio di Categoria: III1a2H3+
Gas: G30/31 30/37mbar
G20 20 mbar
Predisposto per funzionamento: vedi
indicazione a pag. 14.
Per tutti i dati tecnici vedi tabella 2 a pag.
18.
IMPORTANTE:
forno l’apparecchio è sottoposto ad
un sensibile riscaldamento del
frontale e del vetro esterno della
porta. Si raccomanda perciò di
tenere lontano i bambini che
potrebbero servirsi dell’apparecchio
per i propri giochi.
durante l’uso del
RO
INSTRUCTIUNI UTILIZATOR
Va multumim ca ati ales unul din produsele
noastre. Speram sa obtineti rezultatele cele mai
bune utilizandu-l pe o perioada indelungata.
Cititi cu atentie instructiunile si sugestiile din
acest ghid pentru o utilizare corecta a produsului
nostru. Producatorul nu isi asuma nicio raspundere
pentru ranirea persoanelor sau pagubele
provocate de instalarea sau utilizarea incorecta
sau necorespunzatoare a aparatului. Producatorul
isi rezerva dreptul de a efectua orice modificare
considerata necesara pentru produsele sale
fara o atentionare prealabila.
Categorie: III1a2H3+
Gaz: G30/31 30/37mbar
Presetat pentru functionare: vezi pagina 14.
Pentru specificatiile tehnice, vezi tabelul
2 de la pagina 18.
IMPORTANT:
panoul frontal si panoul usii de sticla
devin foarte incinse. Nu lasati copiii
sa se apropie de cuptor.
G20 20 mbar
in timpul functionarii,
4
ATTENZIONE
Questo apparecchio può essere installato e
funzionare solo in locali permanentemente
ventilati secondo le norme in vigore nel
vostro paese (fig. 2).
Qualsiasi manutenzione deve essere
eseguita da personale esperto con
l’apparecchio elettricamente disinserito e
rubinetto del gas dell’impianto chiuso.
N.B. Richiamiamo l’attenzione sul fatto che
nei mobili da incasso gli strati di materiale
plastico in legno impiallacciato debbono
essere lavorati con collanti resistenti al calore
(120°).
RO
ATENTIE
Acest aparat poate fi instalat si poate functiona
numai in incaperi aerisite in permanenta in
conformitate cu reglementarile in vigoare in
tara dvs. (fig. 2).
Toate lucrarile de intretinere trebuie efectuate
de catre tehnicieni specializati, iar cuptorul
trebuie deconectat de la reteaua electrica si
robinetul de gaz trebuie inchis.
N.B. La corpurile incorporate, toate benzile si -
placile de plastic furniruite trebuie lipite cu
adezivi rezistenti la temperaturi crescute (120°).
6
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE
L’installazione è a carico dell’acquirente e gli
eventuali interventi richiesti alla ditta
costruttrice che dipendono da un’errata
installazione non saranno compresi nella
garanzia. È importante che tutte le
operazioni relative all’installazione e alla
regolazione vengano eseguite da personale
qualificato, con precisi requisiti tecnico
professionali, il quale al termine dei lavori è
tenuto a rilasciare una dichiarazione di
conformità del lavoro compiuto. Lo stesso
dovrà ritenersi responsabile per eventuali
danni a cose o persone causati da
allacciamenti non conformi alle norme in
vigore.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Questo apparecchio è conforme alle
direttive Europee
90/396 CEE (apparecchi a gas )
73/23 CEE ( bassa tensione )
89/336 CEE (compatibilità elettromagnetica)
Questo apparecchio nelle parti destinate a
venire a contatto con sostanze alimentari è
conforme a D.L. n.108 del 25/01/92
(Direttiva89/109/CEE).
RO
INSTRUCTIUNI PENTRU INSTALATOR
Acest aparat trebuie instalat de catre cumparator
si orice lucrare care trebuie efectuata de catre
producator pentru corectarea unei defectiuni
cauzate de o instalare necorespunzatoare nu
va fi acoperita de garantie. Toate lucrarile de
instalare si reglare trebuie efectuate de catre
persoane cu o calificare tehnica si profesionala
specifica, care trebuie sa emita o declaratie de
conformitate la sfarsitul lucrarilor pentru
certificarea acestora. Acestia vor fi de asemenea
considerati raspunzatori pentru ranirea
persoanelor sau pagubele provocate de
conexiunile care nu respecta normele in vigoare.
SPECIFICATII TEHNICE
Acest aparat respecta urmatoarele directive
europene:
90/396 EEC (dispozitive cu gaz)
73/23 EEC (tensiune scazuta)
89/336 EEC (compatibilitate
electromagnetica)
Partile cuptorului care vin in contact cu
alimentele respecta D.L. nr. 108
din 25/01/92 (EEC Directiva 89/109).
altezza / inaltime /
altura / altura 595 mm 585 mm
larghezza / latime /
largura / largo 895 mm 865 mm
profondità / adancime /
profundidade / profundidad 570 mm 560 mm
volume / volum /
volume / Volùmen 105 l. 73 l.
lordo / brut netto / net /
bruto / bruto líquido / neto
Tab. 1
fig. 1
8
RO
Aparat clasa 3
Aparelho de classe 3
Aparato de classe 3
Placuta de caracteristici
Placa dos dados
Placa de caracterìsticas
fig. 2
9
10
INSTALLAZIONE NEL MOBILE (fig. 1)
E’ importante che tutte le operazioni relative
all’installazione dell’apparecchio vengano
eseguite da personale qualificato.
• L’apparecchio può essere inserito sotto
il piano di lavoro ed a colonna. In
entrambi i casi rispettare le dimensioni
indicate come da Tab. 1.
• Il fissaggio del forno al mobile si
effettua nel seguente modo (fig. 1):
1. levare i copricornice agendo sulle
viti A;
2. inserire il forno collegato
all’impianto elettrico e gas nel
mobile;
3. fissare il forno al mobile con n°4
viti per legno B;
4. fissare i copricornice.
• Fare attenzione a non usare la porta
come leva per l’installazione del forno.
• Non esercitare pressioni sulla porta del
forno quando è aperta.
ATTENZIONE:ATTENZIONE: non ostruire aperture o non ostruire aperture o
fessure di raffreddamento o di fuori uscita fessure di raffreddamento o di fuori uscita
combusti.combusti.
RO
MONTAREA IN MOBILA DE BUCATARIE
(fig. 1)
Toate operatiunile de instalare trebuie
efectuate de catre personal calificat.
• Aparatul trebuie montat sub blat sau
intr-un corp modular. In ambele cazuri
trebuie respectate dimensiunile indicate
in Tabelul 1.
• Cuptorul poate fi incastrat astfel:
(fig. 1):
1. indepartati suruburile A pentru a
scoate capacele;
conectati cuptorul la reteaua electrica
2.
si la conducta de gaz, apoi introduceti
cuptorul in locasul din mobilier;
3. fixati cuptorul in corpul de bucatarie
cu 4 suruburi pentru lemn B;
4. montati capacele la loc.
• Nu folositi usa cuptorului ca parghie
atunci cand montati cuptorul.
• Nu exercitati presiune asupra usii atunci
cand este deschisa.
ATENTIE:
ATENTIE:
pentru circularea aerului sau pentru evacuarea
pentru circularea aerului sau pentru evacuarea
fumului.
fumului.
nu blocati deschiderile sau aerisirile
nu blocati deschiderile sau aerisirile
12
LOCALE DI INSTALLAZIONE (fig. 2)
Per il buon funzionamento dell’apparecchio
a gas è indispensabile che nel locale possa
affluire, in modo naturale, l’aria necessaria
alla combustione del gas.
L’installatore deve seguire le norme di
sicurezza in vigore nel paese. L’afflusso di
aria nel locale deve avvenire direttamente
attraverso aperture praticate su pareti esterne
(fig.2).
Queste aperture devono avere una sezione
libera di passaggio di almeno 100 cm²
(possono essere realizzate una o più
aperture).
Lo scarico dei prodotti della combustione
deve avvenire attraverso cappe collegate a
canne fumarie o direttamente all’esterno
(fig.2).
In caso non sia possibile installare la cappa
è necessario l’impiego di un
elettroventilatore applicato alla parete
esterna o alla finestra dell’ambiente purchè
esistano nel locale le aperture per l’entrata di
aria secondo le norme vigenti. Questo
elettroventilatore deve avere una portata tale
da garantire, per un ambiente cucina un
ricambio orario d’aria di 3-5 volte il suo
volume.
RO
AMPLASAREA
Pentru o functionare corecta a cuptorului,
incaperea in care acesta este instalat trebuie sa
fie suficient de aerisita pentru indepartarea
produselor rezultate din combustia gazului.
Instalatorul trebuie sa respecte normele de
siguranta in vigoare din tara respectiva.
Incaperea trebuie aerisita direct prin deschideri
in peretii din exterior (fig. 2).
Aceste deschideri trebuie sa aiba o sectiune
pentru evacuare de cel putin 100 cm² (pot fi
efectuate una sau mai multe deschideri).
Produsele rezultate din combustie trebuie
eliminate cu ajutorul unei hote aspirante
conectata la canalul de gaz sau direct in
exterior (fig. 2).
Daca nu este posibila instalarea unei hote
aspirante, trebuie instalat un ventilator electric
fie spre peretele exterior fie spre fereastra; camera
trebuie prevazuta cu deschideri pentru aerisire
in conformitate cu normele in vigoare. Ventilatorul
trebuie sa aiba un debit de curent de aer suficient
de ridicat pentru a asigura un volum de aer pe
ora de 3-5 ori cat volumul incaperii.
(fig. 2)
ALLACCIAMENTO
cot/
tubo / tramo
1)
fig. 3
14
garnitura
/
anel / guarniciòn
2)
furtun flexibil / tubo flexível
tubo flexible
Sulla parte inferiore della cornice del forno
troverete una targhetta dati che vi indicherà
con quale gas è stato regolato. Se disponete
di un’erogazione identica alla regolazione,
seguite attentamente le indicazioni di
collegamento. Diversamente prima di
osservare le indicazioni di collegamento,
adattare il forno ai diversi tipi di gas (vedi a
pag. 20).
Indicazioni di collegamento (fig. 3)
L’apparecchio deve essere allacciato alla
rete del gas a mezzo di un tubo metallico
rigido oppure con un tubo flessibile metallico
conforme alle norme in vigore nel paese .
Il collegamento deve avvenire tra il raccordo
della rampa del gas e il tubo nel seguente
modo:
1. attacco conico (ISOR7) con tenuta sul
filetto più aggiunta di prodotto sigillante
adatto;
2. Interponendo una guarnizione di tenuta
(alluminio, rame, gomma) approvata
per l’uso (ISO 228-1).
AVVERTENZA: L’uso di tubo flessibile
in gomma fissato sul porta-gomma,
è vietato perchè non è ispezionabile.
RO
CONEXIUNEA
In partea de jos a cadrului cuptorului veti gasi o
placuta de caracteristici pe care este specificat
tipul de gaz utilizat pentru calibrare. Daca veti
utiliza exact acelasi tip de gaz, respectati cu
atentie instructiunile de conectare. In caz contrar,
cuptorul trebuie adaptat pentru tipul de gaz pe
care il veti utiliza inainte de a respecta
instructiunile de conectare (pagina 20).
Instructiuni de conectare (fig. 3)
Cuptorul trebuie conectat la alimentarea cu gaz
printr-o conducta metalica rigida sau printr-un
furtun metalic, in conformitate cu normele in
vigoare in tara respectiva.
Conexiunea intre cotul imbinarii la alimentarea
cu gaz si conducta trebuie efectuata astfel:
1. cu racord conic (ISOR7) cu filet cu
garnitura si produs de etansare adecvat
adaugat;;
montand o garnitura de etansare aprobata
2.
(aluminiu, cupru, cauciuc) intre acestea
(ISO 228-1).
ATENTIE: nu trebuie montat un furtun
de cauciuc la garnitura furtunului
deoarece acesta nu poate fi verificat
periodic.
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.