TEKA EX705, EX70 User Manual [fr]

Page 1
Instructions d’installation
et avertissements d’entretien
EX/70 5G AI AL TR FUND
Manuel d’instruction
EX/70 5G AI AL TR FUND
COD. 04038FRTK - 25.05.2005
Page 2
2
Attention: cet appareil à été conçu pour l’emploi domestique, dans habitat domestiques et de part de sujets privés.
DESCRIPTION DES TABLES DE CUISSON
MODÈLES:
EX/70 5G AI AL TR FUND
Page 3
1) BRULEURS
Sur le bandeau de commande on a réalisé en sérigraphie, sous chaque brûleur, un schéma indiquant à quel brûleur correspond le bouton. Après avoir ouvert le robinet du gaz ou de la bouteille de gaz, allumer les brûleurs en suivant la description ci­après:
- Allumage manuel
Enfoncer et tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le bouton correspondant au brûleur à utiliser, l’amener sur la position Maximum (grande flamme fig.1) et approcher une allumette du brûleur.
- Allumage électrique
Enfoncer et tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le bouton correspondant au brûleur à utiliser, l’amener sur la position Maximum (grande flamme fig.1) puis enfoncer et relâcher le bouton d’allumage “E”.
- Allumage électrique automatique
Enfoncer et tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le bouton correspondant au brûleur à utiliser, l’amener sur la position Maximum (grande flamme fig.1) puis enfoncer le bouton à fond.
-
Allumage des brûleurs dotés d’un
thermocouple de sécurité
Avec les brûleurs dotés d’un thermocouple de sécurité, il faut tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le bouton correspondant au brûleur à utiliser, l’amener sur la position Maximum (grande flamme fig. 1) jusqu’à entendre un léger déclic puis enfoncer le bouton et répéter les opérations indiquées précédemment. Lorsque l’allumage a eu lieu, maintenir le bouton enfoncé pendant 10 secondes environ.
COMMENT UTILISER LES BRÛLEURS
Pour obtenir le rendement maximal avec une consommation minimale de gaz, il est utile de rappeler les points suivants:
- Utiliser pour chaque brûleur des casseroles adéquates (voir le tableau suivant et la fig.2).
- Lorsque l’ébullition a été atteinte, amener le bouton sur la position Minimum (petite flamme fig.1).
- Toujours utiliser des casseroles avec un couvercle.
- Utilisez seulement récipients avec fond plat.
Brûleurs Puissances W
Ø Casseroles(cm)
Triple couronne 3100 24 ÷ 26 Rapide 2800 20 ÷ 22 Semi-rapide 1750 16 ÷ 18 Auxiliaire 1000 10 ÷ 14
AVERTISSEMENTS:
- On ne peut procéder à l’allumage des brûleurs dotés d’un thermocouple de sécurité que lorsque le bouton est sur la position Maximum (grande flamme fig.1).
- En cas de coupure de courant, on peut allumer les brûleurs avec des allumettes.
- Durant l’utilisation des brûleurs, ne pas laisser l’appareil sans surveillance et en éloigner les enfants. S’assurer en particulier que les poignées des casseroles sont correctement positionnées et surveiller la cuisson des aliments qui requièrent des huiles et des graisses car elles sont facilement inflammables.
- Ne pas utiliser de spray à proximité de l’appareil lorsqu’il est en fonction.
- Si la table de cuisson est dotée d’un couvercle, avant de le soulever, éliminer tous les résidus d’aliments qui ont débordé sur la surface. Si l’appareil est doté d’un couvercle en verre, ce dernier peut éclater lorsqu’il est chauffé. Eteindre et laisser refroidir tous les brûleurs avant de refermer le couvercle.
3
UTILISATION
FIG. 1 FIG. 2
Page 4
4
UTILISATION
Remarque : L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz produit de la chaleur et de l’humidité dans la pièce où il est installé. Il est donc nécessaire d’assurer une bonne aération de la pièce en veillant à ne pas obstruer les ouvertures pour la ventilation naturelle (fig. 3) et en mettant en marche le dispositif mécanique d’aération (hotte aspirante ou électro-ventilateur fig. 4 et fig. 5). En cas d’utilisation intensive ou prolongée de l’appareil, une aération supplémentaire peut s’avérer nécessaire, comme par exemple l’ouverture d’une fenêtre, ou bien une aération plus efficace en augmentant la puissance de l’aspiration mécanique si elle est prévue.
FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5
(*) ENTREE D’AIR: VOIR CHAPITRE INSTALLATION (PARAGRAPHES 5 ET 6)
Page 5
5
NETTOYAGE
ATTENTION: Avant toute opération de nettoyage, débrancher l’appareil et couper le gaz.
2) PLAN DE TRAVAIL
Si on veut conserver la brillance de la table, il est très important de la laver après chaque utilisation à l’eau savonneuse tiède puis de la rincer et de la sécher. Laver de la même manière les grilles émaillées, les couvercles émaillés “C” des répartiteurs de flamme et les injecteurs “T” (voir fig. 6). Le nettoyage doit être effectué lorsque la table et les composants ne sont pas chauds et on ne doit pas utiliser d’éponges abrasives ni de produits abrasifs en poudre ni de sprays corrosifs. Eviter que le vinaigre, le café, le lait, l’eau salée, le jus de citron ou de tomate ne restent trop longtemps au contact des surfaces.
AVERTISSEMENTS: Lors du remontage des composants, il est conseillé de s’en tenir aux recommandations suivantes:
- Vérifier que les trous de sortie de gaz des répartiteurs de flamme “T” (fig. 6) ne sont pas bouchés par des corps étrangers.
- S’assurer que le couvercle émaillé du répartiteur de flamme “C” (fig. 6) est correctement positionné sur le répartiteur de flamme, c’est à dire qu’il est dans une position parfaitement stable.
- La position exacte de la grille est définie par des coins arrondis qu’il faut positionner vers le bord latéral de la table.
- Si l’ouverture ou la fermeture d’un robinet devait s’avérer difficile, ne pas forcer, mais demander l’intervention urgente du Service d’Assistance Technique.
- Ne nettoyez pas le plan avec de jets de vapeur.
FIG. 6
Page 6
6
INSTALLATION
I
NFORMATIONS TECHNIQUES A
L’ATTENTION DES INSTALLATEURS
L’installation, tous les réglages, les transformations et les entretiens mentionnés dans ce chapitre doivent être effectués exclusivement par du personnel qualifié. Une mauvaise installation peut provoquer des accidents de personnes et d’animaux ainsi que des dégâts matériels qui ne sont pas imputables au constructeur. Les dispositifs de sécurité ou de réglage automatique des appareils pour la durée de vie de l’installation pourront être modifiés uniquement par le constructeur ou par le fournisseur dûment autorisé.
3) MISE EN PLACE DE LA TABLE DE CUISSON
Après avoir enlevé l’emballage externe et interne des différentes pièces mobiles, s’assurer que la table est intacte. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à du personnel qualifié.
Les éléments de l’emballage (carton, sachets, polystyrène expansé, clous…) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils représentent des sources potentielles de danger.
On doit pratiquer, sur le plan du meuble à éléments, une ouverture pour l’encastrement ayant les dimensions exprimées en millimètres indiquées dans les fig. 7, en veillant à respecter les distances critiques entre la table, les parois latérales, postérieure et supérieure (voir fig. 7et 8).
L’appareil doit figurer en classe 3 et il est donc soumis à toutes les prescriptions prévues par les normes correspondantes.
4) FIXATION DE LA TABLE DE CUISSON
La table est équipée d’une garniture spéciale pour éviter toute infiltration de liquide dans le meuble. Pour appliquer correctement cette garniture, prière de s’en tenir scrupuleusement à ce qui est spécifié ci-après:
- Détacher les bandes de la garniture de leur support en veillant à ce que la protection transparente reste fixée à la garniture.
- Renverser la table de cuisson et positionner correctement la garniture “E” (fig. 9) sous le bord de la table, de manière à ce que le côté externe de garniture coïncide parfaitement avec le bord périmétral externe de la table. Les extrémités des bandes doivent coïncider sans se chevaucher.
- Faire adhérer la garniture à la table de cuisson, de manière uniforme et sûre, en la pressant avec les doigts, puis retirer la bande de protection en papier de la garniture et positionner la table dans le trou pratiqué sur le plan de travail.
- La bloquer au moyen des brides “S”, en ayant soin d’enfiler la partie saillante dans la fente “H” réalisée sur le fond et en serrant la vis “F” jusqu’à ce que la bride ne bloque plus la table de cuisson sur le plan de travail (voir fig. 10).
- Le cloison éventuel (droite ou gauche) que dépasse en hauteur le plan de travail devra être à une distance minima de trou, comme mentionné dans le paragraphe et dans le tableau.
FIG. 7
FIG. 8 FIG. 9
FIG. 10
DIMENSIONS A RESPECTER
(en mm)
ABCDE
4F 553 473 67.5 59.5 100 min. 5F 553 473 67.5 59.5
175 min.
Page 7
7
INSTALLATION
PRESCRIPTIONS IMPORTANTES
D’INSTALLATION
Avis à l’installateur: les parois latérales ne doivent pas dépasser la hauteur de la table de cuisson. Le panneau arrière et les surfaces adjacentes entourant la table de cuisson doivent résister à un échauffement de 65 K. Le collant qui fixe le revêtement plastique au meuble doit résister à une température d’au moins 150° C pour éviter que le revêtement se décolle. L’installation de l’appareil doit être effectuée conformément aux normes en vigueur. L’installation de l’appareil et l’aération du local où l’appareil sera installé doivent respecter les règlements en vigueur ci-dessous:
- Arrêtè du 28 octobre 1993 modifiant l’arrêté du 2 août 1977 - Relatif aux régles techniques et de sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs dépendances.
- Norme DTU P-45-204 - Relative aux installations de gaz (anciennement DTU 61-1 avril 1982 + additíf n°1 juillet 1984).
- Règlement Sanitaire Départemental.
- Norme NF C 15-100 - Relative aux installations électriques à basse tension - Régles.
Cet appareil n’est pas relié à un dispositif d’évacuation des produits de la combustion. Il faut donc le raccorder dans le respect des normes d’installation ci-avant. Faites très attention aux dispositions applicables en matière d’aération.
5) AERATION DE LA PIECE
Le local où est installé l’appareil doit être ventilé en permanence pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil. La quantité d’air nécessaire est celle utilisée par la combustion des gaz et par la ventilation de la pièce dont le volume devra être au moins de 20 m3. L’aération naturelle directe doit être assurée par des ouvertures permanentes d’une section minimum de 100 cm2(voir fig. 3) aménagées sur les parois extérieures de la pièce. Il ne doit pas être possible d’obstruer ces ouvertures. L’aération indirecte est également admise en prélevant l’air d’un local adjacent. Dans ce cas respecter formellement les normes en vigueur.
6) EMPLACEMENT ET EVACUATION DES PRODUITS DE LA COMBUSTION
Les tables de cuisson doivent toujours évacuer les produits de la combustion dans des hottes reliées à des conduits ou débouchant directement à l’extérieur (voir fig. 4). Lorsqu’il n’est pas possible de monter une hotte, vous pouvez utiliser un ventilateur installé sur la fenêtre ou sur une paroi donnant vers l’extérieur, dans le respect des normes en vigueur sur l’aération de la pièce. Ce dispositif sera mis en marche en même temps que l’appareil (voir fig. 5).
Page 8
8
INSTALLATION
7) RACCORDEMENT AU GAZ
Avant de raccorder l’appareil assurez-vous que les données indiquées sur l’étiquette signalétique, apposée sur la partie basse du caisson, correspondent à celles du réseau de distribution du gaz. Une étiquette apposée à la page 14 de cette notice et sur l’appareil indique le type de gaz et la pression de réglage.
Le raccordement au gaz doit être effectué conformément aux règlements en vigueur (J.O. du 3/10/95).
Raccordement pour les gaz distribués par canalisation:
o soit par raccordement rigide (appellation Norme
Gaz G1/2),
o soit par raccordement par tuyau métallique à
flexible onduleux suivant NFD 36.121,
o soit par raccordement par tuyau flexible avec
embouts mécaniques selon la NFD 36.103 ou NFD 36.107. La longueur du tuyau doit être inférieure à 2 mètres.
Raccordement pour le tube souple Butane/Propane distribué par bouteille ou réservoir:
o Le raccordement se fait par tube souple suivant
NFD 36-102 (longueur min. de 400 mm et max. de 2000 mm). En France, le tube ou le tuyau doit porter l’estampille NF GAZ pour être conforme aux normes. Le tube souple dans sa longueur ne doit pas toucher de parties ayant température supérieure à 70 K et ne doit pas être sujet à torsion ou traction, ni présenter d’étranglements ou des coudes trop serrés.
AVERTISSEMENTS:
- Le raccord d’entrée du gaz de l’appareil est fileté 1/2” gaz cylindrique mâle conformément aux normes ISO 228-1.
- Le tuyau flexible doit être installé de manière à ne pas être en contact avec des parties mobiles du module encastrable (par exemple des tiroirs) et ne doit pas traverser des casiers pouvant être remplis.
- L’appareil est conforme aux prescriptions des Directives Européennes suivantes: CEE 90/396 + 93/68 concernant la sécurité gaz.
Page 9
9
8) RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Le raccordement électrique doit être effectué conformément aux normes et aux dispositions légales en vigueur.
Avant de procéder au raccordement, vérifier que:
- La portée électrique de l’installation et des prises de courant sont appropriées à la puissance maximale de l’appareil (voir l’étiquette appliquée sur la partie inférieure du caisson).
- La prise ou l’installation sont munies d’un raccordement efficace à la terre conformément aux normes et aux dispositions légales en vigueur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect de ces dispositions.
Lorsque le branchement au réseau d’alimentation est effectué par l’intermédiaire d’une prise:
- Appliquer au câble d’alimentation “C”, s’il en est dépourvu, une fiche normalisée adaptée à la charge indiquée sur l’étiquette signalétique.
- Raccorder les fils d’après le schéma de la fig. 11 en ayant soin de respecter les correspondances suivantes:
Lettre L (phase) = fil marron; Lettre N (neutre) = fil bleu; Symbole de terre = fil vert-jaune.
- Le câble d’alimentation doit être positionné de manière à ce qu’à aucun endroit il ne puisse subir une surchauffe de 70 K.
- Ne pas utiliser pour le raccordement des réductions, des adaptateurs ou des dérivateurs car ils risqueraient de provoquer de faux contacts suivis de surchauffes dangereuses.
Lorsque le raccordement est directement réalisé sur le réseau électrique :
- Interposer entre l’appareil et le réseau un interrupteur omnipolaire, dimensionné à la charge de l’appareil, avec une ouverture minimale entre les contacts de 3 mm.
- Ne pas oublier que le câble de mise à la terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur.
- Alternative: le réseau électrique peut également être protégé au moyen d’un interrupteur différentiel à haute sensibilité.
Il est vivement recommandé de fixer le fil de terre vert-jaune à un circuit efficace de mise à la terre.
AVERTISSEMENT : On signale à l’installateur que l’appareil est du type Y. En outre, les parois et les surfaces adjacentes et environnantes doivent résister à une surchauffe de 70 K. Tous nos appareils sont conçus et construits suivant les normes européennes EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 plus les amendements correspondants. L’appareil est conforme aux prescriptions des Directives Européennes:
- CEE 89/336 + 92/31 + 93/68 relatives à la compatibilité électromagnétique.
- CEE 73/23 + 93/68 relatives à la sécurité électrique.
INSTALLATION
FIG. 11
Page 10
10
REGLAGES
Avant tout réglage, débrancher l’appareil. Au terme des opérations de réglage ou de préréglage, les scellages éventuels doivent être rétablis par le technicien. Le réglage de l’air primaire sur nos brûleurs n’est pas nécessaire.
9) ROBINETS
Réglage du “Minimum”:
- Allumer le brûleur et placer le bouton sur la position “Minimum“ (petite flamme fig. 1).
- Enlever le bouton “M” du robinet fixé par une simple pression sur la tige de ce dernier.
- Introduire un petit tournevis “D” dans le trou “C” (fig. 12) et tourner vers la droite ou vers la gauche la vis d’étranglement jusqu’à ce que la flamme du brûleur soit correctement réglée au “Minimum”.
S’assurer qu’en passant rapidement de la position “Maximum” à la position “Minimum” la flamme ne s’éteint pas.
Il reste entendu que ce réglage ne doit être effectué qu’avec des brûleurs fonctionnant à G20 ou G25, tandis qu’avec les brûleurs fonctionnant à G30 ou G31 la vis doit être bloquée à fond (tourner dans le sens des aiguilles d’une montre).
FIG. 12
Page 11
11
TRANSFORMATIONS
10) REMPLACEMENT DES INJECTEURS
Les brûleurs sont adaptables aux différents gaz en montant les injecteurs correspondants au gaz utilisé. Pour cela, il est nécessaire d’enlever les répartiteurs de flamme des brûleurs et, au moyen d’une clé droite “B”, de dévisser l’injecteur “A” (voir fig. 13) et de le remplacer par un injecteur correspondant au gaz utilisé. Il est conseillé de bloquer énergiquement l’injecteur.
Après avoir effectué les remplacements indiqués ci-dessus, le technicien devra procéder au réglage des brûleurs, suivant la description du paragraphe 9, sceller les organes de réglage ou de préréglage éventuels, et remplacer l’étiquette présente sur
l’appareil par celle qui correspond au nouveau réglage de gaz effectué. Cette étiquette se trouve dans le sachet qui contient les injecteurs de rechange. L’enveloppe contenant les injecteurs et les étiquettes, peut être donné en dotazion outrement être disponible chez le centre autorisé d’assistance.
Pour faciliter le travail de l’opérateur, nous reportons ci-après un tableau comportant les débits, les débits thermiques des brûleurs, le diamètre des injecteurs et la pression d’exercice pour les différents gaz.
DISPOSITION DES BRULEURS
TABLEAU
FIG. 13
G 30 - BUTANE 28 - 30 225 90 1400 3100 62
1
TRIPLE
G 31 - PROPANE 37 222 90 1400 3100 62
COURONNE
G 20 - NATUREL 20 295 121 Y 1400 3100 Adj. G 25 - NATUREL 25 343 125 K 1400 3100 Adj.
G 30 - BUTANE 28 - 30 204 83 800 2800 45
2
RAPIDE
G 31 - PROPANE 37 200 83 800 2800 45 G 20 - NATUREL 20 267 117 S 800 2800 Adj. G 25 - NATUREL 25 310 125 F3 800 2800 Adj.
G 30 - BUTANE 28 - 30 127 65 500 1750 35
3
SEMI-RAPIDE
G 31 - PROPANE 37 125 65 500 1750 35 G 20 - NATUREL 20 167 97 Z 500 1750 Adj. G 25 - NATUREL 25 194 98 Y 500 1750 Adj.
BRULEURS
DENOMINATION
GAZ
PRESSION
D’EXERCICE
DEBIT
THERMIQUE
DIAMETRE
INJECTEUR
DEBIT THERMIQUE
(W)
mbar g/h l/h 1/100 mm Min. Max.
1/100 mm
G 30 - BUTANE 28 - 30 73 50 400 1000 30
4
AUXILIAIRE
G 31 - PROPANE 37 71 50 400 1000 30 G 20 - NATUREL 20 95 72 X 400 1000 Adj. G 25 - NATUREL 25 111 73 F1 400 1000 Adj.
BY
PASS
Page 12
12
ENTRETIEN
Avant toute opération d’entretien, débrancher l’appareil et couper le gaz.
11) REMPLACEMENT DES
COMPOSANTS
Pour remplacer les composants logés à l’intérieur de l’appareil, il faut enlever les grilles et le corps des brûleurs de la partie supérieure de la table de travail, puis retirer les vis “V” de fixation des brûleurs (fig. 14) ainsi que les boutons de commande fixés par simple pression, afin de pouvoir extraire la table de travail. Après avoir effectué les opérations indiquées ci­dessous, on peut remplacer les injecteurs (fig. 15), les robinets (fig. 16) ainsi que les composants électriques (fig. 17). Il est conseillé de changer la garniture “D” lors de chaque remplacement d’un robinet, afin d’assurer une parfaite tenue entre le corps et la rampe.
Graissage des robinets (voir fig. 18 - 19)
Si la manipulation d’un robinet devient difficile, il faut sans plus attendre le graisser en suivant les instructions ci-après:
- Démonter le corps du robinet.
- Nettoyer le cône et son logement au moyen d’un chiffon imbibé de diluant.
- Graisser légèrement le cône avec de la graisse spéciale.
- Introduire le cône, le bouger plusieurs fois, l’extraire à nouveau, enlever la graisse superflue et s’assurer que les trous de passage du gaz ne sont pas obturés.
- Remonter toutes les pièces dans l’ordre inverse du démontage.
- Le contrôle de l’étanchéité parfait devoit être vérifié avec une solution savonneuse; l’emploi
d’une flamme est interdit.
Pour faciliter le travail du technicien chargé de l’entretien, nous reportons, à la page suivante, un tableau avec les types et les sections des câbles d’alimentation ainsi que la puissance des composants électriques.
FIG. 17 FIG. 18 FIG. 19
FIG. 14 FIG. 15 FIG. 16
Page 13
13
ENTRETIEN
Table de cuisson au gaz
H05 RR - F Section 3 x 0.75 mm
2
TYPE DE TABLE TYPE DE CABLE ALIMENTATION
DE CUISSON MONOPHASE
TYPES ET SECTIONS DES CABLES D’ALIMENTATION
ATTENTION !!! En cas de remplacement du câble d’alimentation, l’installateur devra veiller à ce que le conducteur de terre soit plus long que les conducteurs de phase (voir fig. 20) et il devra en outre respecter les avertissements du paragraphe 8.
FIG. 20
Page 14
14
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES REPORTEES
SUR L’ETIQUETTE SIGNALETIQUE
DONNEES TECHNIQUES DE LA RÉGULATION
GAZ DE L’APPAREIL
5 FEUX
CATEGORIE = II
2E+3+
G 30 - BUTANE = 28 - 30 mbar G 31 - PROPANE = 37 mbar G 20 - NATUREL = 20 mbar G 25 - NATUREL = 25 mbar
Σ Qn Nom.Gaz GPL = 10.40 kW Σ Qn Nom.Gaz GPL = 756 g/h
TENSION = 230 - 240 V ~ FREQUENCE = 50/60 Hz
Page 15
15
ASSISTANCE TECHNIQUE ET PIECES DE
RECHANGE
Cet appareil, avant de quitter l’usine, a fait l’objet d’essais et d’une mise au point de la part d’un personnel expert et spécialisé, de manière à garantir les meilleurs résultats de fonctionnement. Les pièces de rechange originales ne sont disponibles que dans nos Centres d’Assistance Technique et dans les magasins autorisés. Toute réparation ou mise au point nécessaire par la suite devra être effectuée avec le plus grand soin par du personnel qualifié. C’est pour cette raison que nous vous recommandons de toujours vous adresser au Concessionnaire qui a procédé à la vente ou à notre Centre d’Assistance Technique le plus proche en spécifiant la marque, le modèle, le numéro de série et le type de défaut que présente votre appareil. Les données correspondantes sont poinçonnées sur l’étiquette signalétique appliquée sur la partie inférieure de votre appareil ainsi que sur l’étiquette appliquée sur la boîte d’emballage. Ces informations permettent au technicien de se munir des pièces de rechange appropriées et par conséquent de garantir une intervention immédiate et spécifique. Il est conseillé de reporter ces données ci­après de manière à toujours les avoir à portée de main:
MARQUE:...........................................
MODELE:...........................................
SERIE:...............................................
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Page 16
TEKA GROUP
COUNTRY CITY COMPANY CC PHONE FAX
Austria Wien KÜPPERSBUSCH GES.M.B.H. 43 1 - 86680-20 1 - 86680-82
Chile Santiago de Chile TEKA CHILE S.A. 56 2 - 273.19.45 2 - 273.10.88
China Shanghai TEKA CHINA LTD. 86 21 - 6272 - 6800 21 - 6272 - 6149
(SHANGHAI OFFICE)
Czech Republic Brno TEKA-SWIAG S.R.O. 42 05 - 4921 - 0478 05 - 4921 - 0479
France Paris TEKA FRANCE SARL 33 1 - 48.91.37.88 1 - 48.91.29.73
Greece Athens, Greece TEKA HELLAS A.E. 30 1 - 976.02.83 1 - 971.27.25
Hong Kong Hong Kong TEKA CHINA LIMITED 852 2865 - 7336 2861 - 2507
Hungary Budapest TEKA HUNGARY KFT. 36 1 – 311.58.03 1 – 311.58.05
Indonesia Jakarta P.T. TEKA BUANA 62 21 – 39052 -74 21-39052 -79
Malaysia Kuala Lumpur TEKA KÜCHENTECHNIK 60 3 – 762.01.600 3 – 762.01.626
(MALAYSIA)
Mexico Mexico D.F. TEKA MEXICANA S.A. DE C.V. 52 5 - 762.04.90 5 – 762.05.17
Poland Warszawa TEKA POLSKA SP Z O.O. 48 22 - 652.18.94 22 - 850.12.48
Portugal Ilhavo TEKA PORTUGUESA LTDA. 351 234.32.95.00 234.32.54.57
Singapore Singapore THIELMANN TEKA PTE. LTD. 65 734.24.15 734.68.81
Thailand Bangkok TEKA (THAILAND) CO. LTD. 66 2 - 693.32.37/41 2 - 693.32.42
The Netherlands Amsterdam TEKA BV 31 23 - 565.73.99 23 - 565.03.96
Turkey Istanbul TEKA TEKNIK MUTFAK A.S. 90 212 - 274.61.04 212 - 274.56.86
U.K. Abingdon TEKA PRODUCTS (UK) LTD. 44 1235 - 86.19.16 1235 - 83.21.37
Venezuela Caracas TEKA ANDINA, S.A. 58 2 - 291.28.21 2 - 291.28.25
KÜCHENTECHNIK
Teka Industrial S.A. Teka küchentechnik GmbH
Cajo. 17 Sechsheldener Str. 122 39011 Santander (Spain) 35708 Haiger (Germany) Tel.: 34 - 942 - 35 50 50 Tel.: 49 – 2771 - 814110 Fax: 34 - 942 - 34 76 94 Fax: 49 – 2771 - 814110 http://www.teka.net http://www.teka.net
16
Loading...