Gracias por seleccionar nuestro calentador de agua eléctrico. Por favor
lea atentamente este manual antes de usarlo y aprenda correctamente
los métodos de la instalación y el uso de este calentador de agua
eléctrico para asegurar el pleno uso de sus excelentes funciones.
Adve rtencias especiales
Antes de instalar este calentador de agua, debe comprobar que el
•
electrodo de tierra en
electricidad.
Si no, este calentador de agua eléctrico no puede ser instalado
la toma de corriente está puesto a tierra,sin
ni usado.
•
No use una toma de corriente móvil
•
La incorrecta instalación y uso de este calentador de agua puede causar
.
graves daños materiales y personas.
Contenido:
•
Características del producto................................................ ...(1)
Control completamente automático: adición automática de agua fría,
1.
calentamiento automático.
Protección cuatro veces más segura: múltiples dispositivos de protección
2.
segura, como la protección contra el calentamiento en seco, protección
contra extra-temperatura, protección contra fuga de electricidad, protección
contra alta presión hidráulica, etc, seguro y fiable.
Depósito interior de esmalte de zafiro: fabricado con la avanzada tecnología
3.
de esmalte del método electrostático seco, antioxidante, resistente a la
corrosión, incrustación-resistente, prevención de fuga, de larga vida.
Tubería de calentamiento diseñada con baja carga térmica: segura y fiable,
4.
de larga vida.
Equipado con equipamientos resistentes a la corrosión e incrustación:
5.
productos duraderos.
Densa espuma integral de uretano: excelente aislante térmico, eficacia de
6.
energía y ahorro de electricidad.
Controlador de temperatura: control exacto y fiable de temperatura.
7.
El rango de ajuste de temperatura de agua es de 30 a 75℃.
8.
Manejo simple y uso fácil.
9.
..
..
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
.
.
.
.
.
. (8)
(5)
1
Especificaciones
Modelo
EWH 50 D SLIM
EWH 80 D SLIM
Volumen
(L)
47
74
Potencia
Nominal
2220
(W)
000
Voltaje
nominal
2000
(ACV)
220
Presión
nominal
(MPa)
Temperatura
máxima de agua
Breve introducción a la estructura del producto
A
B
A
B
C
D
E
F
470
860
250
355
183
470
C
EWH 80 D SLIMEWH 50 D SLIM
570
900
300
415
265
365
Tipo
℃
(
eléctrico
)
Grado de
impermeabilidad
Tipo I
Tipo I
F
D
E
(Fig.1)
2
Méto
dos de instalación
Atención: Asegúrese de utilizar los accesorios proporcionados por
nuestra compañía al instalar este calentador de agua eléctrico. Este
calentador de agua no puede ser colgado en el soporte hasta ser
confirmado que es consistente y fiable. Si no, es posible que el
calentador de agua se caiga de la pared y se produzcan deterioros al
mismo e inclus
o graves accidentes a las personas. Al determinar los
espacios de los orificios de perno, debe asegurarse de que hay un
espacio no menor de 0.2m en el lado derecho del calentador eléctrico
con el fin de facilitar su mantenimiento si es necesario.
1. Instalación del aparato principal
1.1
Este calentador de agua el
éctrico debe ser instalado en una pared
sólida. Si la pared no puede soportar un peso dos veces más que el
peso total del calentador lleno de agua, es necesario instalar un
soporte especial
1.2
Después de seleccionar el lugar adecuado, determine las posiciones
de los dos ori
ficios de instalación para los tacos. Con una taladradora
haga dos orificios de longitud adecuada al tamaño de los tacos. Inserte
los tacos y enrosque el tornillo como se muestra en la Fig 2. Luego
cuelgue el calentador de agua eléctrico.
(Fig.2)
Instale en la pared la toma de corriente, cuyos requisitos son los
1.3
siguientes: 250V/10, monofásica, tres electrodos. Es recomendable
colocar la toma de corriente a la derecha por encima del calentador. La
altura de la toma
de corriente al suelo no debe ser menor de 1.8 m (vea
Fig 3).
L (Marrón)
El calentador puede ser instalado en cualquier lugar de la casa, pero no
1.4
E (Amarillo/Verde)
N (Azul)
≥1.8m
(Fig.3)
debe estar expuesto al sol o la lluvia. Sin embargo, con el fin de reducir
la pérdida de calor de las tuberías, el lugar de instalación del calentador
debe estar lo más cerca posible del lugar donde se usa el agua.
3
2. Conexión de tuberías:
2.1 La dimensión de cada tubería es de G1/2.
Conexión de la válvula de seguridad de un solo sentido: instale la
2.2
válvula de seguridad de un solo sentido calentador en la entrada de
agua del aparato principal. (mantenga los tubos flexibles de drenaje de
la válvula de seguridad inclinados hacia abajo y conectados con la
atmósfera.).
2.3
A fin de evitar fugas al conectar los tubos, las juntas de goma provistas
con el calentador deben ser añadidas al final de los tubos (vea Fig.4).
Cable de suministro
de electricidad
Juntas de estanqueidad
de goma
Salida del agua caliente
Agarradero de ajuste para
la válvula mixta
2.4
Si el usuario quiere realizar un sistema de suministro de múltiples
sentidos, consulte los métodos mostrados en Fig.5 para la conexión de
Agua Caliente
Juntas de estanqueidad de goma
Entrada de agua fría
Válvula de seguridad de un solo sentido
Agujero de liberación de presión
Tornillo acoplado
para la entrada de agua fría
(Fig.4)
tuberías.
Cable de suministro
de electricidad
Salida
Junta triple
Piscina de agua
del
agua
caliente
Entrada
de agua
fría
Válvula mixta
Válvula de seguridad de un solo sentido
Válvula de entrada de agua
Regadera de agua
Válvula de entrada
de agua
Tubería de corriente
de agua
(Fig.5)
4
Cable de suministro
de electricidad
Junta triple
Piscina de agua
Salida
del
agua
caliente
Entrada
de agua
fría
Válvula mixta
Válvula de seguridad
de un solo sentido
Válvula de
entrada de agua
Regadera de agua
Válvula de entrada
de agua
Tubería de corriente
de agua
(Fig.5)
Utiliz ación
Primero, abra una de las válvulas de salida en la salida del calentador
1.
de agua, luego abra la válvula de entrada. El calentador de agua empieza a llenarse de agua. Cuando salga agua normalmente por la válvula
de salida, esto implica que el calentador está lleno y la válvula de
puede cerrar.
Atención: durante la operación normal, la válvula de entrada debe
estar en el estado de ¨abierto¨.
2.
Inserte el enchufe de suministro en la toma de corriente y las dos luces
indicadoras se encenderán a la vez.
3.
Este aparato puede controlar automáticamente la temperatura. Cuando
la temperatura del agua dentro del aparato haya alcanzado la temperatura fijada(75º), se apagará automáticamente, y pasará al estado
aislante térmico; evitando que el uso de agua caliente no se vea interrumpido. El calentador se apagará automáticamente y el indicador de
calentamiento también se apagará.
4. Operación de la unidad
①
El botón "1" es para seleccionar la potencia. Al presionar , la pantalla de
visualización "4" mostrará la opción de tres frecuencias (el número "1"
significa 1200W, el "2" significa 2000W, el número "3" significa el modo
de ahorro de energía del control inteligente), los tres números de
visualización se mostrarán sucesivamente.
5
②
"2" es el botón de on/off, al presionar, el calentador de agua empieza a
funcionar, la pantalla de visualización se iluminará. Después pulse de
nuevo, se cortará la electricidad y la pantalla de visualización se apagará.
6
4
③
"3" es para el ajuste de la temperatura con rotación de 360 °. La temperatura
5
2
1
3
aumenta en el sentido de las agujas del reloj y disminuye en el sentido
contrario al de las agujas del reloj. Durante la rotación, la pantalla de
visualización "4" cambiará en consecuencia. Cuando la configuración de
temperatura es la deseada, deje de girar y la pantalla de visualización "4"
parpadeará durante unos 3 segundos, lo que significa que la temperatura
se ha ajustado correctamente. Después de parpadear, el valor "4" de la
pantalla de visualización volverá a la temperatura del calentador interno
de agua corriente. Después del modo de ahorro de energía del control
inteligente, el mando no se puede ajustar.
④
"6" es para la visualización de la potencia. Si muestra el número "1", significa
1200W (sólo un tanque está calentando). Si muestra el número "2", significa
que los dos tanques están calentando, es decir, 2000W. Si muestra el número
"3", significa modo de ahorro de energía para el control inteligente, el sistema
aprenderá el hábito del uso de los usuarios automáticamente, ajusta la
temperatura para cubrir la demanda del cliente.
⑤
Con los indicadores "5" y "6" se puede conocer el estado del calentamiento. La
luz "5" se encenderá cuando la energía está conectada. La luz "6"
parpadeará cuando se inicia el modo de ahorro de energía del control
inteligente. De acuerdo con la temperatura configurada, la luz "5" se
mostrará en rojo, lo que significa que el calentador de agua se está
calentando. Cuando la temperatura del agua alcanza el valor configurado,
la luz "5" se mostrará en blanco, lo que significa que el calentador de
agua entrará en el estado de mantenimiento de la temperatura del agua.
6
⑥
"4" puede mostrar la temperatura del agua así como el valor de temperatura
configurada. Si nadie opera en el calentador de agua, el valor en la pantalla
de visualización "4" significa el valor de la temperatura actual. Al girar el
mando "3", los valores "4" variarán en consecuencia (proceso de selección de
la temperatura), cuando el configuración de la temperatura finaliza, los
valores "4" volverán a la temperatura del agua actual en el interior del
calentador.
Adve rtencias
La toma de corriente deberá estar conectada a tierra de forma
1.
correcta.La corriente nominal de la toma de corriente no será inferior a
10A. La toma de corriente y el enchufe se mantendrán secos para evitar
fugas eléctricas. Inspeccione con frecuencia la toma de corriente y el
enchufe. El método de inspección es el siguiente: inserte el enchufe de
suministro en la toma de corriente. Después de utilizarlo durante media
hora, apague la unidad y desenchufe. Inspeccione si el enchufe escalda
la mano. Si escalda (más de 50º), enchufarlo en otro sitio para evitar
daños a la clavija,incendios u otros accidentes personales, resultado de
una mala conexión.
2 .
Para los lugares o la pared donde el agua pueda salpicar, la altura de
instalación de la toma de corriente no será inferior a los 1,8 metros.
3 .
La pared en la que el calentador está instalado deberá estar en condiciones de soportar la carga más de dos veces del calentador completamente lleno de agua, sin distorsión ni grietas. En caso contrario, se
deberán adoptar otras medidas de fortalecimiento.
4 .
La válvula de seguridad de un solo sentido adjuntada al calentador debe
estar instalada en la entrada de agua fría de este equipo (vea Fig.6).
Agua caliente
Válvula de seguridad de
un solo sentido
Agua fría
7
Hilo de rosca
Tirador de drenaje
Orificio de liberación
de presión
(Fig.6)
5.
Para el uso por primera vez(o la primera utilización después de mantenimiento o limpieza), el calentador no puede estar encendido hasta que
esté totalmenta lleno de agua. En el proceso de llenado,al menos una de
las Válvula de salida en la salida del calentador debe estar abierta para
que el aire escape. Esta Válvula se puede cerrar después de que el calentador se haya llensdo totalmete con agua.
Durante el calentamiento, puede haber gotas de agua que salen del orificio
6.
de lliberación de un solo sentido.Se trata
de un fenómeno normal. Si sale
mucha cantidad de sgua, póngase en contacto con los profesionales de
mantenimento para su reparación. Esta orificio de liberación de presión no
debe ser bloqueado bajo ninguna circunstancia. De lo contrario,
elcalentador puede dañarse, e incluso se pueden producir accidentes de
seguridad.
El tubo de drenaje conectado al orificio de liberación de presión depresión
7.
debe mantenerse inclinado hacia abajo.
8.
Dado que la temperatura del agua en el interior del calentador puede llegar
hasta 75℃,ajuste la temperatura del agua a un punto adecado para evitar
la escaldadura.
En cuanto a drenar el agua dentro del recipiente interior,puede ser drenada
9.
en el puerto de salida (Desenrosque del hilo de rosca del puerto de salida),
y también puede ser drenada en la válvula de seguridad de un solo sentido
(Desenrosque del hilo de rosca de la válvula de seguridad y levante el
tirador de drenaje hacia arriba).(Vea Fig.6)
10.
Si el cable de suministro de electricidad flexible está dañado, se debe utilizar
el cable especial de suministro proporcionado por el fabricante, y debe ser
sustituido por profesionales de mantenimiento.
11.
Si cualquiera de las partes y componentes de este calentador eléctrico
de agua están dañados, póngase en contacto con profesionales de
mantenimiento para la reparación y utilice piezas especiales compo
nentes de repuesto provistos por nuestra empresa.
-
8
Inspeccione el enchufe de suministro de electricidad y la toma de co-
.
1
rriente con frecuencia para asegurarse de que están bien y correctam-
conectados y que tienen buena conexión a tierra, sin el fenóme-
ente
no
de sobrecalentamiento.
Si el calentador no se utiliza por un largo tiempo, especialmente en las
.
2
regiones de baja temperatura ambiental (inferior a 0º), a fin de prevenir
daños al calentador debido a la congelación del agua en el interior del
contenedor, se debe drenar el agua dentro el calentador (véase artículo
9, advertencia de este manual sobre el método de drenar el agua en el
interior del contenedor).
.
3
La dureza del agua recomendada para un correcto funcionamiento del
calentador no debería exceder de 120 mg/l de CaCo3, (Carbonato
Cálcico). En caso de existir una dureza de agua superior, se recomienda
la utilización de sistemas alternativos de descalcificación. (Puede
consultar la dureza del agua en el Servicio de Aguas de su Ayunta-
miento)
Cualquier fallo del calentador debido a deposiciones provenientes del
tipo o calidad del agua, no quedaran cubiertos por la garantía.
.
4
Con el fin de garantizar que el calentador de agua pueda funcionar de
manera eficiente a largo plazo, se sugiere limpiar periódicamente el
interior del contenedor y las deposiciones en los componentes de
calentamiento de este aparato.
.
5
De la misma manera, se sugiere revisar el estado del ánodo de sacrificio
de magnesio, periódicamente (mínimo
una vez al año, siendo recomend-
able cada seis meses dependiendo de la dureza del agua).
Si el ánodo de sacrificio de magnesio de su termo está degradado por la
.
6
acción de cualquier deposición proveniente de la calidad del agua, el
Servicio Técnico Oficial debe sustituirlo por uno nuevo, quedando
cubierto dentro del periodo de garantía el coste de los materiales del
citado ánodo, no así los servicios (mano de obra y disposición de servicio) derivados de su sustitución.
.
7
La limpieza exterior del termo debe efectuarse utilizando agua jabonosa,
en ningún caso productos abrasivos o disolventes.
.
8
Durante el periodo de garantía el mantenimiento se realizará por el
S.A.T. Oficial de TEKA, quedando excluidos de tal garantía cualquier
trabajo realizado por servicios técnicos no oficiales de Teka.
9
Fallos y Tr atamiento
Fallos
La luz indicadora del
calentamiento está
apagada.
No sale a gua de la
salid a de agua
calie nte.
La temp eratura del
agua es d emasiado
alta.
Fugas d e agua
Diagrama electrico
Limitador de
temperatura
QQ
Marró n
L
Azul
N
Amarillo/Ver de
E
MotivosTratamiento
Fallos del controlador
de la temperatura.
1.El suministro de agua
corriente está cortado.
2. La presión hidráulica
es demasiado baja.
La válvula de entrada de
agua corriente no está
abierta.
Fallo s del sistema de
contr ol de la temperatura.
Probl emas de cierre de
la arti culación de cada
tubo.
Conmutador para la
selección de
Termost ato
electricidad
Luz
indicadora
de
electricidad
Póngase en contacto con
los profesionales de
mantenimiento para la
reparación
1.Espere a que se
restaure el suministro
de agua corriente.
2.Utilice el calentador de
nuevo cuando la presión
hidráulica aumente.
Abra la válvula de entrada
de agua corriente.
Pónga se en contacto con
los pro fesionales d
mante nimiento para la
repar ación
Cierr e las articulaciones.
Q
1
2
0
2
0
1
Q
Limitador de temperatura
Limitador de
temperatura
Luz indicadora
del calentamiento
e
Elementos del calentamiento
10
Información de producto regulación EU
El calentador de agua eléctrico EWH 50 D SLIM de la compañía TEKA Industrial, S.A.
ha sido testado con el perfil de carga declarado “M”
El producto cumple y se corresponde con los requisitos de las normas del Reglamento
(No 814/2013) para calentadores eléctricos de agua de almacenamiento y logró una
eficiencia energética de calentamiento de agua de
Qque corresponde a la clase de eficiencia de calentamiento de agua “B”
de acuerdo con el Anexo Ⅱ Clases de eficiencia energética, artículo 1 del Reglamento
La evaluación de los resultados de este informe con respecto a la conformidad con el
Reglamento de la Comisión relacionados (No 812/2013 y 814/2019) es sólo una parte
de la evaluación de la conformidad para lograr la etiqueta ERP.
Consumo de electricidad Qelec, Eficiencia energética de calentamiento de agua ηwh y
agua mezclada a 40℃ (V40)
Consumo eléctrico diario
η
wh
=41.3%
0.23
1
21.5
2.5
0.137732
5.845
7.318
0.799
7.143
72.0
69.9
47
47
8.829
11
41.3
1243
B
63.6
11.1
60.6
76
El calentador de agua eléctrico EWH 80 D SLIM de la compañía TEKA Industrial, S.A. ha sido testado con el perfil de carga declarado “M”
El producto cumple y se corresponde con los requisitos de las normas del
Reglamento (No 814/2013) para calentadores eléctricos de agua de
almacenamiento y logró una eficiencia energética de calentamiento de agua
η
wh=39.0%
de
Q
que corresponde a la clase de eficiencia de calentamiento de agua “B”
de acuerdo con el Anexo Ⅱ Clases de eficiencia energética, artículo 1 del
Reglamento (No 812/2013)
La evaluación de los resultados de este informe con respecto a la conformidad
con el Reglamento de la Comisión relacionados (No 812/2013 y 814/2019) es
sólo una parte de la evaluación de la conformidad para lograr la etiqueta ERP.
Consumo de electricidad Q
elec, Eficiencia energética de calentamiento de agua
ηwh y agua mezclada a 40℃ (V40)
Consumo eléctrico diario
12
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.