TEKA EMS 58, EMS 30 User Manual

Cher Client, vous venez d’acheter un de nos produits et nous vous en remercions vivement. Nous sommes certains que ce nouvel appareil, moderne, fonctionnel et pratique, réalisé avec des matériaux de toute première qualité, saura vous donner entière satisfaction. L’utilisation est très simple; nous vous conseillons cependant de lire attentivement cette notice avant de l’utiliser pour obtenir les meilleurs résultats possibles.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes et aux choses dus à une installation incorrecte ou à une mauvaise utilisation de l’appareil.
Le fabricant ne répond pas des inexactitudes de cette notice imputables à des erreurs d’impression ou de transcription. De même, l’esthétique des figures représentées dans cette notice n’a qu’une valeur indicative. Toujours soucieux d’améliorer nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter toute modification utile ou nécessaire dans l’intérêt de l’utilisateur, sans compromettre les caractéristiques essentielles de fonctionnement et de sécurité.
COD. 01020GG (01020BF) - 19.01.2007
INSTRUCTIONS ET CONSEILS POUR
L’EMPLOI, L’INSTALLATION ET
L’ENTRETIEN DES TABLES DE CUISSON
ENCASTRABLES ÉLECTRIQUES
2
1 Foyer de cuisson rapide Ø 145 de 1500 2 Foyer de cuisson rapide Ø 180 de 2000 3 Foyer de cuisson normale Ø 145 de 1000 4 Foyer de cuisson normale Ø 180 de 1500 5 Foyer de cuisson thermostatique Ø 145 de 1500 6 Foyer de cuisson thermostatique Ø 180 de 2000 7 Manette de commande foyer de cuisson n° 1 8 Manette de commande foyer de cuisson n° 2 9 Manette de commande foyer de cuisson n° 3 10 Manette de commande foyer de cuisson n° 4 11 Manette de commande foyer de cuisson n° 5 12 Manette de commande foyer de cuisson n° 6 13 Voyant qui signale l’insertion d’un ou plusieurs foyers de cuisson
DESCRIPTION DES TABLES DE CUISSON
TYPE: PAZ04
10 - 12
12
3
EMPLOI
1) INSERTION DES FOYERS ÉLECTRIQUES
Les tables électriques peuvent être équipées de trois types de foyers de cuisson: foyers de cuisson normales, thermostatiques et rapides (disque rouge au centre). Les foyers de cuisson normales et rapides sont commandés par un commutateur à 7 positions (voir fig. 1). Les foyers de cuisson thermostatiques sont commandés par un commutateur à 12 positions (voir fig. 2). Pour les faire fonctionner, tournez la manette jusqu’à la position désirée.
Sur le bandeau, vous trouverez gravé, à côté de chaque manette, un schéma qui indique le foyer à lequel la manette se réfère (voir fig. 1 - 2). Un voyant lumineux rouge indique le fonctionnement d’un ou plusieurs foyers de cuisson.
2) COMMENT UTILISER LES FOYERS ÉLECTRIQUES
À titre purement indicatif, dans le tableau ci­dessous, nous expliquons comment utiliser les foyers de cuisson.
TABLEAU
TYPES DE CUISSON
POSSIBLES
FOYERS
NORMALES
ET RAPIDES
INTENSITÉ
DE CHALEUR
Faire fondre le beurre, le chocolat, etc.; chauffer de petites quantités de liquide.
Chauffer des quantités moyennes de liquide; préparer des crèmes et des sauces à longue cuisson.
Décongeler les aliments surgelés et mijoter, cuire à la température d’ébullition ou à peine plus basse.
Faire cuire des aliments nécessitant l’ébullition, rôtis de viandes delicates et poissons.
Rôtis, côtelettes, bifteck et pot-au-feu.
Faire bouillir de grandes quantités de liquide et frire.
1
2
3
4
5
6
0
Délicat
Feu doux
Lent
Moyen
Fort
Feu vif
Éteinte
FOYERS
THERMOSTATIIQUES
1
1 - 4
4 - 8
8 - 10
FIG. 1 FIG. 2
4
EMPLOI
AVERTISSEMENTS: lors de la première utilisation ou si vous n’avez pas utilisé le foyer depuis longtemps, faitez fonctionner
le foyer pendant 30 minutes (position 1 du commutateur) pour éliminer l’humidité absorbée par le matériau isolant.
Pour utiliser correctement votre table de cuisson rappelez-vous de:
- mettre l’appareil sous tension uniquement après avoir posé la casserole sur le foyer.
- Utiliser des casseroles à fond plat et épais (voir fig. 3).
- Ne pas utiliser de casseroles plus petites que le foyer.
- Essuyer le fond de la casserole avant de la poser sur le foyer.
- Ne pas s’éloigner de l’appareil pendant la cuisson et faire attention que les enfants ne s’en approchent pas. Assurez-vous que les manches des casseroles sont tournés vers l’intérieur et surveillez la cuisson lorsque vous utilisez de l’huile et des graisses qui sont facilement inflammables.
- Après l’utilisation, le foyer reste chaud longtemps; ne posez pas les mains ou tout autre objet pour éviter de vous brûler.
- Si la table de cuisson est doté d’un couvercle, avant de l’ouvrir, éliminer tous les résidus d’aliments debordés sur sa surface. Si l’appareil reviendra doué d’un couvercle en verre, il pourrait éclater lorsqu’il est chauffé. Éteindre et laisser refroidir les foyers avant de fermer le couvercle.
- Débrancher l’appareil dès que vous remarquez des fêlures sur la surface du foyer de cuisson.
FIG. 3
5
NETTOYAGE
ATTENTION:
débranchez l’appareil du réseau d’alimentation électrique avant toute opération de nettoyage.
3) PLAN DE CUISSON
Pour conserver la surface du plan de cuisson brillant, lavez-le avec de l’eau tiède et du savon chaque fois que vous l’utilisez, rincez-le et essuyez-le. Ne nettoyez pas le plan lorsque les foyers de cuisson sont encore chauds. N’utilisez pas d’éponges métalliques, de poudres abrasives ou de spray corrosifs. Éliminez toute trace de vinaigre, café, lait, eau salée et jus de citron ou de tomate le plus rapidement possible.
AVERTISSEMENTS:
- pour conserver la surface des foyers de cuisson propre et brillante, nettoyez-les chaque fois que vous les utilisez avec les produits spécifiques en vente dans le commerce. Cette opération est nécessaire et évitera qu’ils ne s’oxydent (rouille).
- L’éventuel liquide débordé dès casseroles, doit être toujours enlevé avec un chiffon.
- Ne nettoyez pas le plan avec de jets de vapeur.
INSTALLATION
L’installation et les opérations d’entretien mentionnées dans ce chapitre sont réservées à des techniciens qualifiés. Une mauvaise installation peut entraîner des accidents aux personnes, aux animaux ou aux choses, auquel cas le fabricant ne saurait être considéré comme responsable.
4) MISE EN PLACE DE LA TABLE DE CUISSON
Après avoir retiré l’emballage extérieur et les protections intérieures enveloppant les différentes parties mobiles, assurez-vous que l’appareil est en bon état. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et adressez-vous à un technicien qualifié.
Ne laissez pas les éléments de l’emballage (carton, sachets, polystyrène expansé, clous, etc...) à la portée des enfants car ils représentent un danger potentiel.
Effectuez une ouverture d’encastrement sur le meuble en respectant les dimensions de la fig. 4 et en vous assurant d’avoir respecté les dimensions critiques de l’espace dans lequel l’appareil doit être installé (voir fig. 5). Si un manteau aspirant est installé dessus au plan de cuisson, faire réference à la distance minime spécifiée par le constructeur du manteau (fig. 5).
5) FIXATION DE LA TABLE
La table de cuisson est livrée avec un joint spécial évitant l’infiltration de liquide dans le meuble. Pour monter ce joint, respectez rigoureusement les
instructions suivantes:
- Ôtez les rubans du joint de leur support en vous assurant que la protection transparente reste accrochée au joint.
- Renverser la table et placez correctement le joint “E” (fig. 6) sous le bord du plan de sorte que l’extérieur du joint corresponde exactement avec le contour du plan. Les deux bouts des rubans doivent se rencontrer sans être superposés.
- Collez soigneusement le joit sur le plan en appuyant dessus avec les doigts.
- Retirez le film de protection du joint, enfilez les brides dans les logements sur la table et installez la table dans l’ouverture préparée sur le meuble puis bloquez-la à l’aide des vis “G” de fixation (voir fig. 7).
ATTENTION: le collant qui fixe le revêtement plastique au meuble doit résister à une température minimale de 150° C pour éviter que le revêtement ne se décolle. Avis à l’installateur: l’appareil est de type Y. Le panneau arrière, adjacentes et celles qui entourent la table de cuisson doivent résister à un échauffement de 65K.
FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6
FIG. 7
6
ABCDE
2E 285 485 57.5 57.5
100 min.
MESURES DE RESPECTER
(mm)
7
INSTALLATION
FIG. 8
6) BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Le raccordement au réseau d’alimentation doit être effectué conformément aux normes et aux dispositions de la loi en vigueur.
Avant d’effectuer le raccordement, vérifiez:
- l’aptitude de l’installation et des prises de courant par rapport à la puissance maxi de l’appareil (voir étiquette signalétique apposée en bas du caisson).
- Que la prise ou l’installation ont été correctement reliées à une prise de terre, conformément aux normes et aux dispositions de la loi en vigueur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect de ces normes.
- Si l’appareil n’est pas doté du câble d’alimentation, branchez un câble de section adéquate (voir tableau nelle pages suivantes) à la boîte à bornes en vous assurant que le conducteur de mise à la terre est plus long que les conducteurs de phase et en suivant le schéma fig. 8.
Dans le cas de raccordement au réseau d’alimentation effectué au moyen d’une prise:
- montez (si besoin est) une fiche normalisée sur le câble d’alimentation “C” en vous assurant qu’elle est adaptée à la charge indiquée sur l’étiquette signalétique. Branchez les conducteurs en suivant le schéma, fig. 8 et en respectant les indications suivantes:
lettre L (phase) = conducteur marron; lettre N (neutre) = conducteur bleu; symbole (terre) = conducteur vert-jaune.
- Placez le câble d’alimentation de sorte qu’il ne soit jamais exposé à un échauffement de 65K.
- N’utilisez pas de réductions, adaptateurs ou dérivations car ils pourraient provoquer de faux
contacts et des échauffements qui pourraient s’avérer dangereux.
- La sortie doit être accessible après la fonction intégrée.
Dans le cas de raccordement direct au réseau d’alimentation électrique:
- interposez un disjoncteur onnipolaire entre l’appareil et l’alimentation, dimensionné en fonction de la charge de l’appareil et dont l’ouverture minimum entre les contacts dépasse 3 mm.
- Le câble de terre ne doit pas être interrompu par le disjoncteur.
- En alternative, le raccordement électrique peut également être protégé par un disjoncteur différentiel à haute sensibilité.
Il est vivement recommandé de brancher le câble de terre vert-jaune à une installation de mise à la terre efficace. Dans le cas de manquée mise à la terre de l’appareil, l’entreprise ne reponde pas d’éventuels dommages.
AVERTISSEMENTS: tous nos appareils ont été conçus et réalisés conformément aux normes européennes
EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 et aux amendements respectifs.
L'appareil est conforme aux prescriptions des Directives Europénnes:
- CEE 89/336 + 92/31 + 93/68 concernantes la compatibilité électromagnétique.
- CEE 73/23 + 93/68 concernantes la sécurité électrique.
8
ADAPTATIONS
FIG. 9 FIG. 10
Avant tout adaptations, coupez le courant à l’appareil.
7) ADAPTATION DU TYPE D’ALIMENTATION
Le table de cuisson qui quittent nos usines sont prévues puor le raccordement monophasé mais il est tout à fait possible de les alimenter avec des systèmes triphasés en les adptant. Pour ce faire, procédez de la façon suivante: a) enlevez la table du meuble, renversez-la, dévissez les vis “Z” et retirez le caisson (voir fig. 9). b) Déplacez les cavaliers de raccordement sur la boîte à bornes en suivant le schéma de la fig. 10 apposé sur le caisson de la table de cuisson.
c) Enfilez le câble d’alimentation dans le passe­câble (vérifiez la section sur le tableau, paragraphe 9). d) Branchez les conducteurs de phase et de terre à la boîte à bornes. e) Bloquez le câble d’alimentation avec le serre­câble. f) Remontez la table en reprendant les opérations ci­dessus dans l’ordre inverse.
Alimentation
Triphasée
400 - 415 V 3N~
Alimentation
Triphasée
400 - 415 V 2N~
3 X 2.5 mm2 (*)
3 X 1.5 mm2 (*)
H05 RN-F
H05 RR-F
Alimentation
monophasée
230 - 240 V~
Type de câble
9
ENTRETIEN
Débranchez l’appareil du réseau d’alimentation avant d’effectuer toute opération d’entrentien.
8) REMPLACEMENT DES COMPOSANTS
Pour remplacer les composants installés à l’intérieur de la table, enlevez cette dernière du meuble, renversez-la, dévissez les vis “Z” et retirez le caisson (voir fig. 9). Après avoir effectué les opérations ci-dessus, vous pouvez intervenir sur les foyers, les commutateurs, la boîte à bornes et le câble d'alimentation.
N.B. Pour remplacer le câble d’alimentation, l’installateur devra prévoir un conducteur de terre plus long par rapport aux conducteurs de phase et respecter les recommandations du paragraphe “BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE”.
Pour remonter l’appareil, répéter les opérations susnommés en sens contraire.
9) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
Pour faciliter la tâche de l’installateur, nous fournissons un tableau rassemblant les caractéristiques des composants.
PUISSANCES DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
TYPE ET SECTION DES CÂBLES D’ALIMENTATION
W
Désignation
Foyer normale Ø 145 mm avec protecteur à 7 positions Foyer normale Ø 180 mm avec protecteur à 7 positions Foyer rapide Ø 145 mm à 7 positions Foyer rapide Ø 180 mm à 7 positions
1000 1500 1500 2000
Foyer thermostatique Ø 145 mm à 12 positions
1500
Foyer thermostatique Ø 180 mm à 12 positions
2000
(*) En tenant compte du coefficient de simultanéité
5 X 1.5 mm2 (*)
4 X 1.5 mm2 (*)
TENSION 230 - 240 V~ FRÉQUENCE 50/60 Hz
PUISSANCE TOTALE NOMINALE 7000 W
MODÈLE AVEC
2 FOYERS RAPIDES + 2 FOYERS THERMOSTATIQUES
10
DONNÉES TECHNIQUES
TENSION 230 - 240 V~ FRÉQUENCE 50/60 Hz
PUISSANCE TOTALE NOMINALE 6000 W
MODÈLE AVEC
2 FOYERS RAPIDES + 2 FOYERS NORMALES (avec protecteur)
TENSION 230 - 240 V~ FRÉQUENCE 50/60 Hz
PUISSANCE TOTALE NOMINALE 5500 W
MODÈLE AVEC
3 FOYERS NORMALES (avec protecteur) + 1 FOYER THERMOSTATIQUES
TENSION 230 - 240 V~ FRÉQUENCE 50/60 Hz
PUISSANCE TOTALE NOMINALE 7000 W
MODÈLE AVEC
4 FOYERS RAPIDES
11
SERVICE APRÈS-VENTE ET PIÈCES DÉTACHÉES
Avant de quitter l’usine, cet appareil a été testé et mis au point par des techniciens qualifiés et spécialisés afin d’en obtenir les meilleurs résultats de fonctionnement. Les pièces détachées d’origine sont disponibles exclusivement auprès de nos centres de service après­vente et dans les magasins autorisés. S’il s’avère nécessaire de réparer ou transformer l’appareil, faites appel à un technicien qualifié qui puisse vous garantir la qualité du travail. Pour cette raison, nous vous recommandons de vous adresser toujours au Revendeur ou à notre service après-vente le plus proche en précisant la marque, le modèle, le numéro de série de votre appareil et le type d’inconvénient. Vous trouverez ces données gravées sur l’étiquette signalétique collée en bas de l’appareil et sur l’étiquette collée sur l’emballage. Ces informations permettent à nos services après-vente de trouver les pièces détachées appropriées et d’intervenir le plus rapidement possible. Pour avoir toujours ces données à portée de main, nous vous conseillons de les inscrire ici:
MARQUE: ....................................
MODÈLE: ....................................
SÉRIE: ........................................
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
12
Verehrter Kunde, wir danken Ihnen, daß Sie sich für den Kauf unseres Produkts entschieden haben. Wir sind überzeugt, daß dieses neue, moderne, funktionsgerechte und praktische Gerät, das mit Materialien erster Wahl hergestellt wurde, Ihren Ansprüchen vollauf genügen wird. Die Bedienung Ihres neuen Gerätes ist einfach, dennoch bitten wir Sie, vor dem Gebrauch aufmerksam diese Bedienungsanleitung zu lesen, damit das Gerät zu Ihrer vollsten Zufriedenheit funktioniert.
Der Hersteller kann bei fehlerhafter Installation oder einer fehlerhaften Bedienung des Gerätes nicht für eventuelle Personen - oder Sachschäden zur Verantwortung gezogen werden.
Der Hersteller ist für mögliche Ungenauigkeiten dieser Bedienungsanleitung infolge von Druck - oder Abschreibefehlern nicht verantwortlich. Auch die darin enthaltenen Abbildungen haben nur richtungsweisenden Charakter. Der Hersteller behält sich in jedem Fall das Recht vor, an seinen Produkten
- auch im Interesse des Kunden - alle als notwendig oder nützlich erachteten Änderungen anzubringen, ohne jedoch die wesentlichen Funktions - und Sicherheitsmerkmale zu beeinträchtigen.
COD. 01020GG (01020BD) - 19.01.2007
ANLEITUNGEN UND EMPFEHLUNGEN
FÜR BEDIENUNG, INSTALLATION UND
WARTUNG DER ELEKTRISCHEN
EINBAUPLATTEN
14
BESCHREIBUNG DER KOCHFLÄCHEN
AUSFÜHRUNG: PAZ04
1 Schnellkochplatte Ø 145 de 1500 2 Schnellkochplatte Ø 180 de 2000 3 Normalkochplatte Ø 145 de 1000 4 Normalkochplatte Ø 180 de 1500 5 Thermostatplatte Ø 145 de 1500 6 Thermostatplatte Ø 180 de 2000 7 Bedienknopf Platte n° 1 8 Bedienknopf Platte n° 2 9 Bedienknopf Platte n° 3 10 Bedienknopf Platte n° 4 11 Bedienknopf Platte n° 5 12 Bedienknopf Platte n° 6 13 Kontrollampe bei Einschaltung einer oder mehrerer Platten
15
BEDIENUNG
1) EINSCHALTUNG DER ELEKTROPLATTEN
Die elektrischen Kochflächen können mit zwei Arten drei Platten ausgestattet sein: Normalkochplatten, thermostatplatten und Schnellkochplatten mit roter KennzeichnungNormalkochplatten und Schnellkochplatten werden über einen Schalter mit 7 Positionen bedient (siehe Abb. 1). Thermostatplatten werden über einen Schalter mit 12 Positionen bedient (siehe Abb. 2). Die Einschaltung erfolgt durch Drehen des Bedienknopfs in die gewünschte Position.
Auf dem Bedienfeld befindet sich neben jedem Bedienknopf ein Schema, das anzeigt, auf welche Platte sich der Bedienknopf bezieht (siehe Abb. 1 - 2). Eine rote Kontrollampe zeigt die Einschaltung einer oder mehrer Platten an.
2)
GEBRAUCH DER ELEKTROPLATTEN
Es folgt eine Tabelle mit Vorschlägen für den Gebrauch der Platten.
TABELLE
Schmelzen von Butter, Schokolade usw.; Erwärmen kleiner Flüssigkeitsmengen.
Erwärmen größerer Flüssigkeitsmengen; Zubereitung von Cremes und Soßen langer Kochzeit.
Auftauen gefrorener Speisen und Zubereitung von Schmorbraten, Kochen bei Siedetemperatur oder gering darunter.
Speisen, die zum Kochen gebracht werden müssen, zarte Fleischbraten und Fisch.
Schnitzel und Beefsteaks, großes Kochfleisch.
Große Flüssigkeitsmengen, die zum Kochen gebracht werden müssen, Fritieren.
10 - 12
12
MÖGLICHE
KOCHVORGÄNGE
NORMAL-UND
SCHNELL-
KOCHPLATTEN
TEMPERATUR
1
2
3
4
5
6
0
Sehr gering
Gering
Langsam
Mittel
Stark
Sehr stark
Ausgeschaltet
THERMOSTAT-
PLATTEN
1
1 - 4
4 - 8
8 - 10
ABB. 1 ABB. 2
16
BEDIENUNG
HINWEISE: Bei der ersten Inbetriebnahme oder wenn die Kochplatte über lange Zeit nicht benutzt wurde, muß die
eventuell von der Isoliermasse aufgenommene Feuchtigkeit durch 30-minütiges Einschalten der Platte und Drehen des entsprechenden Schalters auf n° 1 beseitigt werden.
Hinweise für einen korrekten Gebrauch:
- Den Strom erst einschalten, nachdem der Topf auf die Kochplatte gestellt wurde.
- Töpfe mit flachem und dickem Boden verwenden (siehe Abb. 3).
- Keine Töpfe verwenden, die kleiner als die Kochplatte sind.
- Den Boden trockenreiben, bevor der Topf auf die Platte gestellt wird.
- Während der Einschaltung der Kochplatten das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen und Kinder fernhalten. Insbesondere sicherstellen, daß die Bedienknöpfe korrekt nach innen gestellt sind und beim Kochen mit Öl und Fett den Kochvorgang überwachen, da diese leicht entzündlich sind.
- Auch nach dem Gebrauch bleibt die Platte noch lange Zeit warm: Hände usw. fernhalten, um Verbrennungen zu vermeiden.
- Sobald ein Riß in der Plattenoberfläche bemerkt wird, das Gerät sofort von der Stromversorgung abschalten.
- Ist das Gerät mit einem Deckel ausgestattet, müssen alle durch Überlaufen verursachten Verunreinigungen von seiner Oberfläche entfernt werden. Vor dem Schließen des Deckels die Platten abkühlen lassen.
- Ist das Gerät mit einem Glasdeckel ausgestattet, kann dieser bei Erwärmung springen. Vor dem Schließen des Deckels alle Platten ausschalten.
ABB. 3
17
REINIGUNG
ACHTUNG: Vor jedem Reinigungsvorgang das Gerät von der Stromversorgung abschalten.
3) KOCHFLÄCHE
Damit die Arbeitsfläche stets glänzend bleibt, muß sie nach jedem Gebrauch mit lauwarmem Seifenwasser gereinigt, nachgespült und getrocknet werden. Die Reinigung bei abgekühlter Arbeitsfläche und Kochplatte ausführen, keine Metallschwämme, Scheuerpulver oder korrosive Sprays verwenden. Essig, Kaffee, Milch, Salzwasser und Zitronen ­oder Tomatensaft sind so schnell wie möglich von der Oberfläche zu entfernen.
HINWEISE:
- Nach dem Gebrauch muß jede Elektroplatte mit speziellen Handelsprodukten behandelt werden, damit die Oberfläche stets sauber und glänzend bleibt. Dieser notwendige Vorgang pflegt die Kochplatten und vermeidet ihre Oxydation (Rost).
- Eventuelles Überkochen von Speisen stets mit einem Tuch entfernen.
- Bitte keine Dampfstrahlen zur Reinigung vom Gerät verwenden.
18
INSTALLATION
Die in diesem Teil angegebenen Installations­und Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich durch qualifiziertes Personal vorgenommen werden. Eine fehlerhafte Installation kann zu Schäden an Personen, Tieren oder Sachschäden führen, für die der Hersteller nicht verantwortlich gemacht werden kann.
4) EINSETZEN DER ARBEITSFLÄCHE
Nach Entfernung der äußeren Verpackung und der inneren Verpackung der verschiedenen losen Teile den einwandfreien Zustand des Gerätes überprüfen. Bei Zweifeln das Gerät nicht benutzen und qualifiziertes Personal aufsuchen.
Die Verpackungsteile (Karton, Säckchen, Schaumpolystyrol, Nägel...) dürfen nicht in der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, da sie eine potentielle Gefahrenquelle darstellen.
In der Oberfläche des Anbaumöbels eine Öffnung mit den in Abb. 4 angegebenen Maßen vornehmen und überprüfen, ob die für den Einbau des Gerätes notwendigen Mindestmaße der Einbaustelle gewährleistet sind (siehe Abb. 5). Wenn eine Absaughaube oben einer Kochplatte installiert wird, beziehen Sie sich bitte auf den min. Abstand, der vom Hersteller der Haube spezifiziert wird (Bild 5).
5) BEFESTIGUNG DER ARBEITSFLÄCHE
Die Arbeitsfläche ist mit einer besonderer Dichtung ausgestattet, die jedes Durchsickern von Flüssigkeit in das Innere des Anbaumöbels verhindert. Für ein korrektes Anbringen dieser Dichtung bitten wir, folgende Angaben genauestens zu befolgen:
- Die Dichtungsstreifen von ihrer Auflage abziehen und dabei darauf achten, daß der Transparenzschutz an der Dichtung angehaftet bleibt.
- Die Arbeitsfläche umdrehen und die Dichtung “E” (Abb. 6) korrekt unter dem Rand der Arbeitsfläche anbringen, so daß der Außenrand der Dichtung genau mit dem äußeren Rand der Arbeitsfläche übereinstimmt. Die Streifenenden müssen ohne Überlappen abschließen.
- Die dichtung sicher und gleichförmig an der Arbeitsfläche anbringen und mit den Fingern andrücken.
- Den Schutzpapierstreifen der Dichtung abziehen, die Haken in die vorgesehenen Sitze der Arbeitsfläche einführen und die Arbeitsfläche in die ausgeführte Öffnung im Anbaumöbel einsetzen, mit den Schrauben “G” befestigen (siehe Abb. 7).
ACHTUNG: Es wird darauf hingewiesen, daß der Kleber, der den Schichtstoff mit dem Anbaumöbel verbindet, Temperaturen nicht unter 150° C standhalten muß, um ein Ablösen der Verkleidung zu vermeiden. Das Gerät entspricht der Klasse “Y”. Des weiteren müssen die Rückwand und an die Kochfläche angrenzende Flächen und Umgebungsflächen einer Übertemperatur von 65K standhalten.
ABCDE
2E 285 485 57.5 57.5
100 min.
EINZUHALTENDE MASSE (in mm)
ABB. 4 ABB. 5 ABB. 6
ABB. 7
19
INSTALLATION
6) ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Der elektrische Anschluß muß in Übereinstimmung mit den geltenden Richtlinien und Gesetzesbestimmungen erfolgen.
Vor dem Anschuß folgende Punkte überprüfen:
- Die elektrische Leistung der Anlage und der Steckdosen müssen für die maximale Leistung des Gerätes geeignet sein (siehe Leistungsschild im unteren Gehäuseteil).
- Die Steckdose oder die Anlage muß gemäß den geltenden Richtlinien und Gesetzesbestimmungen über eine ausreichende Erdung verfügen. Bei Nichtbeachtung dieser Bestimmungen wird jede Haftung abgelehnt.
- Verfügt das Gerät nicht über ein Speisekabel, am Klemmbrett ein Kabel geeigneter Stärke anschließen (siehe Tabelle in den nächsten Seiten), dabei den Erdleiter in bezug auf die Phasenleiter länger lassen und das Schema aus Abb. 8 befolgen.
Wenn der Anschluß an das Stromnetz über die Steckdose erfolgt:
- Am Speisekabel “C”, wenn nicht vorhanden, einen für die auf dem Leistungsschild angegebene Last geeigneten Normstecker anbringen. Die Leiter gemäß dem Schema aus Abb. 8 anschließen und dabei die unten aufgeführten Entsprechungen beachten:
Buchstabe L (Phase ) = Brauner Leiter; Buchstabe N (Mittelleiter) = Blauer Leiter; Symbol (Erde) = Grüngelber Leiter.
- Das Speisekabel so anbringen, daß es in keinem Punkt eine Übertemperatur von 65K erreicht.
- Für den Anschluß keine Reduktionen, Adapter oder Nebenschlüsse verwenden, da sie Fehlkontakte und dadurch mögliche gefährliche Überhitzungen verursachen könnten.
- Der Ausgang muß nach der integrierten Funktion zugänglich sein.
Wenn der Anschluß direkt am Stromnetz ausgeführt wird:
- Zwischen dem Gerät und dem Netz einen für die Gerätelast bemessenen Allpolschalter mit einer Kontaktöffnungsweite nicht unter 3 mm anbringen.
- Das Erdkabel darf durch den Schalter nicht unterbrochen werden.
- Als Alternative kann der elektrische Anschluß auch durch einen schnellansprechenden Fehlerstromschalter geschützt werden.
Es wird ausdrücklich darauf aufmerksam gemacht, den vorgesehenen grüngelben Erdleiter an einer wirkungsvollen Erdungsanlage anzuschließen. Falls keine Erdung vom Gerät durchgeführt wird, beantwortet der Hersteller für mögliche Schaden nicht.
HINWEISE: Alle unseren Geräte werden gemäß den
europäischen Richtlinien EN 60 335-1 und EN 60 335-2-6 sowie den entsprechenden
Abänderungen geplant und gebaut. Das Gerät entspricht den Bestimmungen der
europäischen Richtlinien:
- EWG 89/336 + 92/31 + 93/68 in bezug auf elektromagnetische Kompatibilität.
- EWG 73/23 + 93/68 in bezug auf elektrische Sicherheit.
ABB. 7
20
UMSPANNUNGEN
Vor der Durchführung von Umspannungen das Gerät von der Stromversorgung abschalten.
7 ) UMSPANNUNG DER VERSORGUNGSART
Die Kochflächen, die werkseiting für Einphasenanschluß eingerichtet wurden, können durch entsprechende Umspannungen mit Dreiphasenanlagen versorgt werden. Für die Durchführung dieser Umspannungen wie folgt verfahren: a) Die Arbeitsfläche aus dem Möbel herausnehmen, umwenden, die Schrauben “Z” lösen und das Gehäuse abnehmen (siehe Abb. 9).
b) Die Anschlußbrücken am Klemmbrett gemäß dem am Gehäuse der Kochfläche angebrachten Schema aus versetzen. c) Das Speisekabel geeigneter Stärke (siehe Tabelle Kapitel 9) durch den Kabeldurchgang führen. d) Die Phasenleiter am Klemmbrett und den Erdleiter an der speziellen Klemme anschließen. e) Das Speisekabel mit dem Kabelverschluß befestigen. f) Die Arbeitsfläche wieder anbringen und alle Vorgänge in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
ABB 9 ABB. 10
21
WARTUNG
Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten das Gerät stets von der Stromversorgung abschalten.
8) ERSETZUNG DER KOMPONENTEN
Für die Ersetzung der Komponenten im Innern der Kochfläche diese aus dem Möbel entnehmen, umwenden, die Schrauben “Z” lösen und das Gehäuse abnehmen (siehe Abb. 9). Nun können Arbeiten an Platten, Schaltern, Klemmbrettern und am Speisekabel vorgenommen werden.
N.B. Bei Ersetzung des Speisekabels muß der Installateur den Erdleiter in bezug auf die Phasenleiter länger vorsehen und die im Kapitel “ELEKTRISCHER ANSCHLUSS”.
Für den Wiedereinbau des Gerätes die oben beschriebenen Vorgänge in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
9) TECHNISCHE DATEN DER ELEKTRISCHEN KOMPONENTEN
Als Vereinfachung für den Installateur wird diese Tabelle mit den elektrischen Daten der Komponenten aufgeführt.
LEISTUNGEN DER ELEKTRISCHEN KOMPONENTEN
ART UND STÄRKE DER SPEISEKABEL
(*) Unter Berücksichtigung des Gleichzeitigkeitsfaktors
Dreiphasen-
versorgung
400 - 415 V 3N~
Dreiphasen-
versorgung
400 - 415 V 2N~
3 X 2.5 mm2 (*)
3 X 1.5 mm2 (*)
H05 RN-F
Gummi H05 RR-F
Einphasen
versorgung
230 - 240 V~
Kabelart
W
Benennung
Normalkochplatte Ø 145 mm mit 7 Positionen mit Schutz Normalkochplatte Ø 180 mm mit 7 Positionen mit Schutz Schnellkochplatte Ø 145 mm mit 7 Positionen
Schnellkochplatte Ø 180 mm mit 7 Positionen
1000 1500 1500
2000
Thermostatplatte Ø 145 mm mit 12 Positionen
1500
Thermostatplatte Ø 180 mm mit 12 Positionen
2000
5 X 1.5 mm2 (*)
4 X 1.5 mm2 (*)
22
TECHNISCHE DATEN
SPANNUNG 230 - 240 V~ FREQUENZ 50/60 Hz
GESAMTNENNLEISTUNG 7000 W
AUSFÜHRUNG MIT
2 SCHNELLKOCHPLATTEN + 2 THERMOSTATPLATTEN
SPANNUNG 230 - 240 V~ FREQUENZ 50/60 Hz
GESAMTNENNLEISTUNG 6000 W
AUSFÜHRUNG MIT
2 SCHNELLKOCHPLATTEN + 2 NORMALKOCHPLATTEN (mit Schutz)
SPANNUNG 230 - 240 V~ FREQUENZ 50/60 Hz
GESAMTNENNLEISTUNG 5500 W
AUSFÜHRUNG MIT
3 NORMALKOCHPLATTEN (mit Schutz) + 1 THERMOSTATPLATTEN
SPANNUNG 230 - 240 V~ FREQUENZ 50/60 Hz
GESAMTNENNLEISTUNG 7000 W
AUSFÜHRUNG MIT
4 SCHNELLKOCHPLATTEN
23
KUNDENDIENST UND ERSATZTEILE
Bevor dieses Gerät das Werk verläßt, wird es durch erfahrenes Fachpersonal geprüft und eingestellt, um die besten Betriebsergebnisse zu gewährleisten. Die Originalersatzteile sind nur bei unseren Kundendienststellen und im autorisierten Handel erhältlich. Jede in der Folge erforderliche Reparatur oder Einstellung muß mit der maximalen Sorgfalt und Vorsicht durch Fachpersonal ausgeführt werden. Wir empfehlen daher, sich stets an den Vertragshändler, der das Gerät verkauft hat oder an unsere nächstgelegene Kundendienststelle zu wenden und die Marke, das Modell, Seriennummer und die Art der Störung Ihres Gerätes anzugeben. Die entsprechenden Daten sind auf dem Datenschild im unteren Geräteteil und dem Schild auf der Verpackung eingeprägt. Diese Informationen ermöglichen dem Techniker, die passenden Ersatzteile zu besorgen und somit einen raschen und gezielten Service zu bieten. Wir empfehlen, diese Daten hier einzutragen, um sie stets griffbereit zu haben:
MARKE: ..........................................
MODELL: ........................................
SERIE: ............................................
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
24
Loading...