Teka EH 60 4G AI AL TR CI NAT User Manual

Page 1
COD. 04037RUUCTK (04037RU) - 28.09.2010
Инструкция по установке
и использованию
EH/60 4G AI AL TR CI
Инструкция
EH/60 4G AI AL TR CI
Page 2
2
МОДЕЛЬ: EH/60 4G AI AL TR CI
1 Конфорка «тройная корона» Moc 2800 ÷ 3100 W 2 Скоростная конфорка Moc 2700 ÷ 2800 W 3 Полускоростная конфорка Moc 1700 W 4 Вспомогательная конфорка Moc 1000 W 5 Решетка из эмалированной стали для 2 конфорок 6 Ручка включения конфорки № 1 7 Ручка включения конфорки № 2 8 Ручка включения конфорки № 3 9 Ручка включения конфорки № 4
Внимание: прибор должен использоваться только в целях, для которых он был сконструирован, то есть для приготовления пищи в домашних условиях. Использование прибора для каких-либо других целей считается использованием не по назначению, то есть представляющим опасность.
Page 3
3
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ
1)ПОЛЬЗОВАНИЕ ГАЗОВЫМИ КОНФОРКАМИ
На передней панели над каждой ручкой имеется схема, указывающая, к какой конфорке она относится. После того как Вы откроете газовый кран сет и или ба ллона, следует за жечь конфорки, как описано ниже:
- pучной розжиг
Нажать и повернуть против часовой стрелки ручку, соответс тву ю щую используем о й конфорке, установить ее в положение Максимум (большое пламя рис. 1 - 1/A) и поднести к конфорке зажженную спичку.
- Электророзжиг
Нажать и повернуть против часовой стрелки ручку, соответс тву ю щую используем о й конфорке, установить ее в положение Максимум (большое пл а мя рис. 1), затем на жать и отпустить кнопку розжига.
- Автоматический электророзжиг
Нажать и повернуть против часовой стрелки ручку, соответс тву ю щую используем о й конфорке, установить ее в положение Максимум (большое пламя рис. 1 - 1/A) и нажать ручку до упора.
- Розжиг конфорок, оснащенных системой газ-контроль
Для розжига конфорок, оснащенных системой газ-контроль, следует повернуть против часовой стрелки ручку, соответствующую используемой конфорке, установить ее в положение Максимум (большое пламя рис. 1 - 1/A), пока она не сможет поворачиваться дальше, а затем нажать ручку и произвести розжиг, как описано выше.
После во з гор а ния пла м ени продолжа й те нажимать ручку еще около 10 секунд.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ КОНФОРКАМИ
Чтобы добиться максимальной эффективности приготовления и экономии газа рекомендуется следовать нижеприведенным рекомендациям:
- для каждой конфорки используйте подходящие кастрюли (см. нижеследующ ую таблицу и рис. 2).
- После закипания переведите ручку в положение Минимум (маленькое пламя рис. 1 - 1/A).
- Пользуйтесь только кастрюлями с крышкой.
- Используйте сковороды только с плоским дном.
ВНИМАНИЕ:
- розжиг конфорок с предохранительной термопарой (системой “газ-контроль”) можно произвести только если ручка установлена в положение Максимум (большое пламя рис. 1 - 1/A).
- При отключении электроэнергии конфорки можно разжечь при помощи спичек.
- Во время пользования газовыми или электрическими конфорками не оставляйте прибор без присмотра и следите, чтобы дети не находились вблизи него. Проследите, чтобы ручки кастрюль были повернуты в безопасном направлении, и следите за приготовлением блюд с использованием растительных масел и жиров, так как они могут воспламениться.
- Во время работы прибора не разбрызгивайте жидкость из аэрозольной упаковки.
- Перед тем как открыть крышку (если предусмотрена в данной модели), удалите с ее поверхности все попавшие туда остатки пищи. Если крышка изготовлена из стекла, при нагревании она может расколоться. Поэтому, перед тем как ее закрыть, следует выключить все конфорки и дать им остыть.
- Используйте только посуду с плоским дном.
- Не користуватися розпилюваючими засобами (спреями) в момент роботи плити. Якщо робоча поверхня має кришку, перед тим, як відкрити її, необхідно прибрати харчові залишки,що можуть потрапити на її поверхню.Якщо кришка зі скла, при нагріванні вона може тріснути. Після відключення плити слід залишити її на деякий час відкритою для охолодження.
РИС. 1
Конфорки Мощность W Ø Кастрюли см
«Тройная корона» 2800 ÷ 3100 24 ÷ 26 Скоростная 2700 ÷ 2800 20 ÷ 22 Полускоростная 1700 16 ÷ 18 Вспомогательная 1000 10 ÷ 14
РИС. 2
РИС. 1/A
Page 4
4
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ
При использовании газовой варочной поверхности в помещении, где она установлена, образуется тепло и влажность. Поэтому следует предусмотреть хорошую циркуляцию воздуха в помещении, не загораживать отверстия для естественной вентиляции (рис. 3) и включить вытяжку (рис. 4 и 5). При длительном и интенсивном пользовании прибором может возникнуть необходимость в дополнительной вентиляции, для чего надо будет открыть окно, или увеличить мощность вытяжки
РИС. 3 РИС. 4
РИС. 5
(*) ПРИТОК ВОЗДУХА: СМ. ГЛАВУ “УСТАНОВКА” (РАЗДЕЛЫ 5 И 6)
Page 5
5
ВНИМАНИЕ: перед тем как приступить к каким-либо операциям по очистке, следует отключить прибор от газовой и электрической сети.
2) РАБОЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
Если Вы хотите, чтобы поверхность пли ты всегда блестела, а все остальные детали всегда были в хоро ше м со с то ян ии (р е шетки , эмалиро ва н ные к рышки конфо р ок " С ” рассекатели конфорок „Т” - см. (рис. 6), очень важно мыть их гу бк ой после к а ждого использования, используя теплую воду с мылом. Зат е м их с л едует в ы мыть чи ст о й водой и вытереть насухо. Очистка должна производится, после того как по верхность и все детали остынут. Нельзя пользоваться металлическими мочалк ами, использовать абразивные моющие порошки и разъедающие аэрозоли. Не оставляйте надолго на поверхности прибора уксус, кофе, молоко, соленую воду и лимонный или томатный сок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: при обратной установке деталей следует строго выполнять нижеследующие рекомендации:
- проверьте, чтобы отверстия рассекателей „Т” не были засорены (рис. 6).
- Проверьте, чтобы крышки конфорок „С” (рис. 6) были правильно установлены на своих местах. Правильно установленная крышка фиксируется на своем месте и не сдвигается.
- Решетка должна устанавливаться закругленными углами к внешним краям варочной поверхности.
- Если после сборки конфорок или спустя какое-то время становится трудно повернуть одну из ручек, не пытайтесь повернуть ее силой. Следует срочно обратиться в авторизованный сервисный центр, который произведет смазку или замену вентиля.
- Не используйте паровые очистители для очистки оборудования.
РИС. 6
ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ПО УХОДУ И ОЧИСТКЕ
Page 6
ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА
6
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ
УСТАНОВЩИКОВ Установка, регулировка, переналадка и работы по текущему обслуживанию, перечисленные в данном разделе, должны выполняться только специально подготовленными специа листами. Изготовитель не несет ответственность за ущерб людям или имуществу, который может быть нанесен вследствие неправильной установки прибора. Устройства безопасности или автоматической регулировки приборов в течение срока их службы могут быть модифицированы только производителем или авторизованным поставщиком.
3 ) ВС Т РА И ВА Н И Е ВАР О Ч Н О Й ПОВЕРХНОСТИ
После снятия наружной упаковки и внутренних упа к овоч ных элем енто в для под виж ных детал е й про верьте в нешн ий ви д и комплектность прибора. В случае сомнений не пользуйтесь прибором. Для решения вопросов по прете н зия м об ратит есь в т оргу ющу ю организацию.
Детали упаковки (картон, пластиковые мешки, пенопласт и т. д.) не следует оста влять в ме стах доступных для детей, поскольку они пред ставляют собо й потенциальный источник опасности.
На п о верх н ост и раб оч его ст о л а сл ед ует сделат ь прямо у гол ьно е от ве рст ие для встраивания варочной поверхности, размеры которого приведены на рис. 7. Предварительно следует проверить соответствие минимальных допуск ов между поверхнос тью, бо к овой и зад н ей ст енк ами. П од весн ые пол к и или вытяжки следует устанавливать на высоте не менее 760 см от поверхности прибора (см. рис. 7 и 8).
В соответствии с действующими нормами газовой безопас ност и полностью газовые и комбинированные приборы относятся к 3 классу и на них расп ространяются все нормы безопасности, предусмотренные для этих приборов.
4 ) К Р Е П Л Е Н И Е В А Р О Ч Н О Й П О В Е Р Х Н О С Т И
При б ор снабжен спе ц иальной прокладкой, предназначенн о й д л я п р едотв р аще ния попадан ия жи дкости в н утрь мебели. Для правиль но й установ ки прок ладки п росим тщатель н о выполнять при в еде нн ые ниже инструкции:
- снимите полоски прокладки с держателей, следя, чтобы от прокладки не оторвалась прозрачная защитная бумага.
- Переверните рабочую поверхность, Правильно расположите прокладку “E” (рис. 9) под краями рабочей поверхности таким образом, чтобы внешняя сторона прокладки точно совпадала с внешним краем рабочей поверхности. Края полосок должны совпадать, не выступая друг над другом.
- Наложите прокладку на рабочую поверхность, равноме рн о распределив е е пальцам и. Снимите с прокладки полоску защитной бумаги и встав ьте ра бочу ю по ве рх ность в подготовленное в мебели отверстие.
- Закрепите рабочую поверхность скобами „S”, совместив их выпуклую часть с прорезями в нижней части „Н” и прикрутив винтами „F” (см. рис. 10).
- Во избежание случайного соприкосновения с го р я чей варочной па н елью во в р емя проведения работ, необходимо установить деревянную прокладку, прикрученную болтами на минимальном расстоянии 60 мм от верха (см рис. 7).
РАЗМЕРЫ, ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ДЛЯ ВСТРАИВАНИЯ
РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ (мм)
РИС. 7
РИС. 8 РИС. 9
РИС. 10
A B C D E
4F 553 473 63.5 63.5 100
мин.
Page 7
ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА
7
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ
УСТАНОВЩИКА Боковые стенки не должны превышать по высоте варочную поверхность. Кроме того, задняя сте нка, прилегающие и окружающие поверхности должны быть изготовлены из термостойкого материала, выдерживающего 65 K. Клей, и спол ьзуемый для крепления ламината к мебели, должен выдерживать температуру не менее 15 0 °С, чтобы избежать отслоения покрытия. Комбинирова нные приборы должны устанавливаться и использоваться в помещениях с постоянной вентиляцией в соответствии с действующими нормами. Данн ый прибор не соединен с оборудованием для удаления продуктов горения. Тем не менее, он должен быть подс оед инен в соответствии с существующи ми нормами. Особое вним ание сле дует уделит ь ниже приве денным инструкциям по вентиляции и воздухоочистке.
5) ВЕНТИЛЯЦИЯ ПОМЕЩЕНИЙ
Для правильного функционирования прибора нео бх од имо , что бы п оме щ ение , где он устанавливается, постоянно вентилировалось. Количество воздуха должно быть достаточным для нормального сжигания газа и вентиляции помещения о бъемом 20 м³ . Ес те с тве нн ый приток воздуха должен происходить напрямую через вент и л яц и о нн ы е отверстия в стене, выходящие наружу и имеющие сечение не менее 100 см² (см. рис . 3 ). Э т и отверстия должны быть расположены таким образом, чтобы доступ воздуха в них всегда оставался открытым.
Разрешается также применение непрямой ве нтиляции посредством вытяжк и воздуха из помещений, прилегающих к кухне, при соблюдении действующих норм.
6) РАЗМЕЩЕНИЕ И ВЕНТИЛЯЦИЯ ПРИБОРА
Продукты сгорания, образующиеся при готовке на газ о вых п лита х долж ны о б я зательн о удаляться при помощи вытяжек, соединенных с вент иляц ион н ыми тру боп ровода ми, дымоходами или с отверстиями, выходящими наружу (см. рис. 4). Если нет возможности исп о л ьзов а т ь выт я жк у, д о пуск ается использование вентилятора, устанавливаемого на окне, или на выходящей на улицу стене, который должен включаться одновременно с прибором (см. рис. 5), при этом обязательно долж н ы с обл юд ат ься нор м ы ве н тил яции помещений.
Page 8
8
ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА
7) ПОДСОЕДИНЕНИЕ ГАЗА
Перед тем как приступить к подсоединению прибора, следует проверить соответствие данных, указанных на маркировочной табличке характеристикам газовой сети. Эта табличка находится в нижней части корпуса прибора. В табличке, приведенной настоящей инструкции и на маркировочной табличке, находящейся в нижней части корпуса указаны условия регулировки прибора: тип газа и рабочее давление. Если используется магистральный газ,
прибор может б ыть п одс оед инен к сети следующим образом:
o при пом ощ и гибко й несварной трубы из
нержавеющей стали, длиной максимум 2 м с уплотнительными прокладками. ВНИМАНИЕ: Проверьте, чтобы после установки труба не соприкасалась с подвижными частями мебели, в которую встраивается прибор (например, ящиками), и не пережималась.
o При по м ощи жестк ой стально й трубы, с
резьбовыми соединениями, в соответствии с нормами EN 10226.
Если используется сжиженный газ из баллона, прибор, куда газ подается при помощи
регулятора давления, должен подсоединяться следующим образом:
o при пом ощ и гибко й несварной трубы из
нержавеющей стали, длиной максимум 2 м c уплотнительными прокладками.
o Проверьте, чтобы после установки труба не
соприкасалась с подвижными частями мебели, в которую встраивается прибор (например, ящиками), и не пережималась. Рекомендуется использовать с пе циальный переходник, облег ча ющий соеди н ение с держ ателем регулятора давления, установленным на баллоне.
ВНИМАНИЕ: по завершении установки проверьте герметичность соединений, для чего следует применять только мыльный раствор. Ни в коем случае не используйте для проверки открытое пламя. Впускной патрубок прибора – резьба 1/2” в соответствии с нормами EN 10226. Данный прибор соответствует предписаниям следующих директив Европейского Союза по газовой безопасности:
- СЕЕ 90/396 + 93/68.
Page 9
9
ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА
8) ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДСОЕДИНЕНИЕ
Электриче ское подсоединение должно прои зводи ться в соответствии с действующими нормами.
Перед тем как производить подсоединение, проверьте, чтобы:
- элект ро оборуд ова ние и р озетки
соответствовали мак симальной мощности прибора (см. опознавательную табличку в нижней части корпуса прибора).
- Ро зетк а или элек трооборудование были
надежно заземлены в с оот в етств и и с действующ и ми нормам и . В случае несоблюдения этих норм производитель
снимает с себя всякую ответственность. Если подс о еди н ение к эле к тросети производится через розетку:
- подсоединить к подводящему кабелю „С”
(рис. 11), соответствующую указанной на опознавательной табличке потребляемой мощност и в ил ку, е сл и т а ковая не предусмотрена в комплекте.
- Подсоедините провода, следя за соблюдением нижеприведенных соответствий (рис. 11):
Буква L (фаза) = коричневый провод; Буква N (ноль) = синий провод; Символ (земля) = желто-зеленый провод.
- Подводящий кабель должен располагаться таким образом, чтобы не подвергаться нагреву, превышающему 75 K.
- Не следует использовать для подсоединения удл и нители , пер еходник и или трой н ики, поскольку это может привести к опасному перегреву.
- Вывод должен быть дося гаем посл е встраивания.
Если подсоединение производится непосредственно к электрической сети:
- между прибором и сетью следует установить многополюсны й в ык лючатель, соответствующий потребляемой мощности прибора , с м и нимальны м размык анием контактов 3 мм.
- Помните, что провод заземления не должен прерываться выключателем.
- Электрическое подсоединение может также быть защ и ще н о в ыс окочувств и тельны м дифференциальным выключателем.
Настоятельно рекомендуется подсоединить соот ветс твующ ий пр овод «зе мля» жел то­зеленого цвета к надежному заземляющему устройству.
ПРИМЕЧАНИЕ: вс е приб оры ск онструированы и изготовлены в соответст вии с европейскими нормами EN 60 335-1, EN 60 335-2-6 u EN 60 335-2-102 с соот ветствующими изменениями и дополнениями. Данн ый приб ор соот ветствует предпис ания м след ующих дире ктив Европейского Союза:
- СЕЕ 2004/108/CE по электромагнитной безопасности.
- СЕЕ 2006/95 по электробезопасности.
РИС. 11
Page 10
10
ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА
РИС. 12
9) УСТАНОВКА ВАРОЧНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ, ОСНАЩЕННЫХ ЭЛЕКТРОРОЗЖИГОМ С ЭЛЕМЕНТОМ ПИТАНИЯ
После снятия наружной упаковки и внутренних упа к овоч ных эле м енто в для подви жных детал е й про верьте в нешн ий ви д и комплектность прибора. В случае сомнений не пользуйтесь прибором. Для решения вопросов по прете н зия м о б рати т есь в торг ующ ую организацию.
Детали упаковки (картон, пластиковые мешки, пенопласт и т. д.) не следует оста влять в места х дос тупны х для детей, поскольку они представляют собо й поте нциальн ый источник опасности.
На п оверх ност и раб оч его с т ол а сл е д ует сделат ь п рямоу гол ьно е от в ерст ие для встраивания варочной поверхности, размеры которого приведены на рис. 7. Предварительно следует проверить соответствие минимальных допуск ов между поверхно стью, б о ковой и зад н ей с т енк ами. П одвес ные п ол ки ил и вытяжки следует устанавливать на высоте не менее 760 см от поверхности прибора (см. рис. 7 - 8).
В соответствии с действующими нормами газовой бе зопасности полностью газовые и комбинированные приборы относятся к 3 классу и на них расп ространяются все нормы безопасности, предусмотренные для этих приборов.
1 0 ) К РЕ ПЛ ЕН ИЕ ВА РО Ч Н О Й ПОВЕРХНОСТИ
Прибор снабжен специальной прокладкой,
пред н азнач енно й дл я предот в раще ния поп а дан ия жид кос ти вну трь мебел и. Для пра в иль ной уста нов к и про к лад ки про сим тщатель но в ыполн ять при в ед енн ы е ни же инструкции:
- снимите полоски прокладки с держателей, следя, чтобы от прокладки не оторвалась прозрачная защитная бумага.
- Переверните рабочую поверхность, Правильно расположите прокладку “E” (рис. 9) под краями рабочей поверхности таким образом, чтобы внешняя сторона прокладки точно совпадала с внешним краем рабочей поверхности. Края полосок должны совпадать, не выступая друг над другом.
- Открутите колпачок «Т» (см. рис. 12) и вставьте эл е мент питани я ( батарей к у) на 1,5 В (в комплекте с прибором не поставляется), так чтобы «+» был обра ще н в н из. Закрутите колпачок.
- Наложите прокладку на рабочую поверхность, равноме рн о распределив ее паль ца ми. Снимите с прокладки полоску защитной бумаги и встав ьте ра б очу ю поверхн о сть в подготовленное в мебели отверстие.
- Закрепите рабочую поверхность скобами «S», совместив их выпуклую часть с прорезями в нижней части «Н» и прикрутив винтами «F» (см. рис. 10).
- Во избежание случайного соприкосновения с го р я чей варочной па нелью во в р емя проведения работ, необходимо установить деревянную прокладку, прикрученную болтами на минимальном расстоянии 60 мм от верха (см рис. 7).
Page 11
11
РЕГУЛИРОВКА
Перед тем как приступать к работам по регулировке, необходимость в которых может возникнуть при установке, или при переналадке прибора следует отключить прибор от сети. По окончании регулировки или предварительной регулировки следует восстановить пломбы. Производить регулировку первичного потока воздуха на наших конфорках не обязательно.
11) РЕГУЛИРОВКА ВЕНТИЛЕЙ
Регулировка «Минимума» выполняется следующим образом:
- заж г ите конфорк у и уста но вить ручку в положение «Минимум» (маленькое пламя рис. 1).
- Снимите ручку вентиля „М” (рис. 13), которая просто надевается на стержень и больше ничем не закреплена.
- Вставьте маленькую отвертку „D” в отверстие „С” (рис. 13) и поворачивайте вправо или влево стопорный винт, до тех пор, пока пламя конфо р ки не отрегулируется до соответствующего положению «Минимум».
Проверьте, чтобы при быстром переходе из пол ожения «Мак симум» в пол ож ение «Минимум» пламя не гасло.
Подразумевается, что вышеописанная регулировка производится только с конфорками, предназначенными для газа типа G20, в то время как при регулировке конфорок для газа типа G30 винт должен быть закручен до конца (по часовой стрелке).
РИС. 13
Page 12
ПЕРЕНАЛАДКА
12) ЗАМЕНА ЖИКЛЕРОВ
Конфорки можно приспособить к различным типам газа путем установки жиклеров, соответствующих тому типу газа, который вы используете. Жиклеры прилагаются в комплекте или приобретаются в авторизованных сервисных центрах. Для замены жиклеров следует снять рассекатели, при помощи торцевого ключа „В” открутить жиклер „А” (см. рис. 14) и заменит ь его на жи клер, соответствующий типу используемого газа. Жиклер рекомендуется прикрутить потуже.
После того как мастер произве л вышеописанную переналадку, ему следует приступить к регулировке минимума, в
соответствии с инструкциями, приведенными в разделе 11. Затем следует установить пломбу на регулировочных винтах и прикрепить к прибору взамен ранее имевшейся новую табличку, соответствующую новой регулировке газа, произведенной на приборе. Эта табличка находится в пакете с запасными форсунками.
Для удобства установщика ниже приводим таблицу со следующими данными: расход газа, мощность конфорок, диаметр жиклеров и рабочее давление для разных типов газа.
РАСПОЛОЖЕНИЕ КОНФОРОК
РИС. 14
12
ТАБЛИЦА
Конфорки
Газ
Рабочее
давление
мбар
СПОЖИВАННЯ
(МІН.)
Диаметр
жиклеров
1/100 mm
МощностьВт
НАЗВАНИЕ
г/ч л/ч Мин Макс
1
«тройная корона»
G30 - Сжиженный G20 - Природный G20 - Природный
30 13 20
225
297 295
85 128 Y 121 Y
1400 1400 1400
3100 2800 3100
2
Скоростная
G30 - Сжиженный G20 - Природный G20 - Природный
30 13 20
196
286 267
80 126 Y 117 S
800 800 800
2700 2700 2800
3
Полускоростная
G30 - Сжиженный G20 - Природный G20 - Природный
30 13 20
124
180 162
65 102 Y
97 Z
550 550 550
1700 1700 1700
4
Вспомогательная
G30 - Сжиженный G20 - Природный G20 - Природный
30 13 20
73
106
95
50
85 X 72 X
450 450 450
1000 1000 1000
Page 13
ТЕКУЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед тем как приступить к выполнению какой-либо операции по текущему обслуживанию, следует перекрыть газ и отключить прибор от электросети.
13) ЗАМЕНА ДЕТАЛЕЙ
Для замены деталей, распол о ж енных во внутрен не й части при б ора, следует снять решетки и конфорки, для этого надо открутить винты крепл е ния конфоро к “V” (рис . 15) , открутить винты, расположенные на нижней части рабочей поверхности, снять ручки, а затем снять верхнюю панель. После выполнения вышеописанных операций можно заменять конфорки (рис. 16), вентили (рис. 17) и детали электрооборудования (рис. 18). Рек о мендуетс я м е нять прокл а дки “D” при каждой замене вентилей, чтобы обеспечить пол ную герметичн о сть межд у корпус ом и рампой.
Смазка вентилей (см. рис. 19 - 20)
Если становится трудно поворачивать вентиль, следует незам едл ит ельн о пр оизвести его смазку, в соответствии со следующим и инструкциями:
- выньте корпус вентиля.
- Очи с тите к онус и гнездо, в к оторо е он вставляетс я тряпкой , смоченной растворителем.
- Нанесите на конус небольшое количество соответствующей смазки.
- Вставьте конус в гнездо и поверните несколько раз, затем снова выньте, удалите излишки смазки и проверьте, чтобы отверстия для газа не были забиты смазкой.
- Установите все детали на место в обратном порядке.
- Про ве рьте герметичност ь при помощи мыльного раствора . Запрещается
использовать для этих целей открытое пламя.
Для облегчени я р аб от п о т ехн и ческом у обслуживанию далее приводится таблица с типами и сечениями подводящих кабелей.
13
РИС. 18 РИС. 19 РИС. 20
РИС. 15 РИС. 16 РИС. 17
Page 14
ТЕКУЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
14
РИС. 21
14) ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
Для замены элементов питания (см. рис. 21) следует выполнить следующие операции:
- открути те к ол пачо к «Т» и вы н ьте использованную батарейку.
- Вставьте новую батарейку на 1,5 В, так чтобы «+» был направлен вниз.
- Закрутите колпачок «Т».
- Установите на место все съемные детали.
ВНИМАНИЕ: бата рейки со держ ат веще ства , оказывающие вредное воздействие на окружающую среду. Поэтому их следует выбрасывать в специальные контейнеры. В случае утилизации варочной поверхности после прекращения ее использования не забудьте вынуть все
батарейки.
Page 15
15
ТЕКУЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
РИС. 22
ТИПЫ И СЕЧЕНИЯ ПОДВОДЯЩИХ КАБЕЛЕЙ
ВНИМАНИЕ!!! В случае замены подводящего кабеля провод заземления следует оставлять длиннее проводов фазы (см. рис. 22), кроме того следует соблюдать правила, приведенные в разделе 8.
Газовая H05 RR-F Сечение 3 х 0.75 мм²
ТИП ВАРОЧНОЙ
ПОВЕРХНОСТИ
ТИП КАБЕЛЯ
ОДНОФАЗНОЕ ПИТАНИЕ
Page 16
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ, ПРИВЕДЕННЫЕ НА
МАРКИРОВОЧНОЙ ТАБЛИЧКЕ
4 КОНФОРОК
КАТЕГОРИЯ = II
2H3+
G30 - Сжиженный = 30 mbar G20 - Природный = 13 mbar G20 - Природный = 20 mbar
Σ Qn Общ. ном. мощность = 8.20 kW Σ Qn L.P.G. = 618
g/h
НАПРЯЖЕНИЕ = 220 – 230 V ~ ЧАСТОТА = 50 Hz
16
Page 17
17
ОТМЕТКИ РЕГУЛИРОВКИ ПРИБОРА
Page 18
Перед отгрузкой с завода-производителя этот прибор был испытан и отрегулирован опытными специалистами, чтобы обеспечить наилучшие результаты при его использовании. Оригинальные запасные части можно найти только в наших авторизованных сервисных центрах. Любой ремонт или регулировка, в которых возникнет необходимость, должны производиться крайне внимательно и осторожно персоналом, имеющим специальную подготовку и лицензию на производство соответствующих работ. Поэтому рекомендуем Вам обращаться в ближайший авторизованный сервисный центр, адрес которого Вы найдете в гарантийной книжке. При обращении в сервисный центр сообщите марку, модель, заводской номер и характер неисправности вашего бытового прибора. Соответствующая информация воспроизведена на опознавательной табличке, укрепленной в нижней части прибора а также на упаковочной этикетке. Эта информация позволит специалисту сервисного центра подготовить необходимые запасные части и обеспечить своевременный и целенаправленный ремонт. Рекомендуется записать эти данные, чтобы всегда иметь их под рукой:
МАРКА: ………………………………………… МОДЕЛЬ: ……………………………………… ЗАВОДСКОЙ НОМЕР: ……………………….
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
18
Page 19
ɈɈɈ «Ɍɟɤɚ Ɋɭɫ»
121087 Ɇɨɫɤɜɚ
ɭɥ. Ȼɚɪɤɥɚɹ ɞ.6 ɫɬɪ.3
Ɍɟɥɟɮɨɧ: +7 495 64 500 64
Ɏɚɤɫ: +7 495 64 500 68
www.teka.com
Loading...