Tefcold BC85I-BC85I W, F-SC85I-SC145I, F-BC145I-BC145I W User Manual

1
Model:
BC85I-BC85I W/F-BC145I-BC145I W/F-SC85I-SC145I
Users manual
UK
4
Bedienungsanleitung
DE
10
Manuel d’utilisation
FR
16
Manual de Instrucciones
E
22
Manual de Instruções
PT
29
161105-rfj
2
TABLE OF CONTENTS
Introduction 4 Reference Information 4 Important Safety Precautions 5 Installation 5 Product Parts and Features 6 How to Operate 6 Reversing the Door 7 Proper Bottle cooler Care and Cleaning 8 Warranty 8 Circuit Diagram 9
INHALTSVERZEICHNIS
Einleitung 10 Informationen zur späteren Bezugnahme 10 Wichtige Vorsichtsmaßnahmen 11 Aufstellung 11 Einzelteile und Ausstattungsmerkmale 12 Betrieb 12 Türanschlag wechseln 13 Korrekte Handhabung und richtige Reinigung des Flaschenkühlschranks 14 Garantie 14 Schaltplan 15
TABLE DES MATIÈRES
Introduction 16 Informations de référence 16 Consignes de sécurité importantes 17 Installation 17 Pièces et caracteristiques du produit 18 Comment faire fonctionner l’armoire réfrigérée pour bouteilles 19 Inversion de la porte (En option) 19 Entretien et nettoyage adéquats de l’armoire réfrigérée pour bouteilles 20 Garantie limitée 20 Schéma de connexions 21
3
ÍNDICE
Introducción 23 Información de referencia 23 Precauciones de seguridad importantes 24 Instalación 24 Partes y características del producto 25 Cómo manejar el dispositivo 25 Inversión de la puerta 26 Conservación y limpieza adecuadas del refrigerador de botellas 27 Garantía 27 Diagrama de circuitos 28
ÍNDICE
Introdução 29 Informação de Referência 29 Precauções de Segurança Importantes 30 Instalação 30 Peças e Funcionalidades do Produto 31 Modo de Operação 31 Inversão da Posição da Porta 32 Manutenção e Limpeza do Refrigerador de Garrafas 33 Garantia 33 Diagrama de Circuito 34
4
INTRODUCTION
Thank you for choosing our bottle cooler. This unit is designed to improve your living and entertaining comfort. With its silent operation and unique design, you will enjoy the convenience and comfort for years to come.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Before you use your cooler please read this instruction manual carefully.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
The instructions concerning persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge and children playing with the appliance are not required.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
WARNING: Keep clear of obstruction all ventilation openings in the appliance enclosure or in the structure for building-in.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
The refrigerant is R-600a and insulation blowing gases is cyclopentane, servicing and disposal of appliance should be done by qualified person. The LED light only must be replaced by the manufacturer.
Appliance information
1) Climatic class: 4, the user should use the appliance below 32℃.
2) The max load for each shelf is 30 kg.
3) The A-weighted emission sound pressure level is below 70 dB(A).
This Symbol means risk of fire and flammable materials used in appliance.
UK
5
1) Repair or replace immediately, all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length, the plug or the connector end.
2) Unplug your cooler before cleaning or before making any repairs.
NOTE: If for any reason this product requires service, we strongly recommend that a certified technician perform the service.
3) Do not operate your cooler in the presence of explosive fumes.
4) The power supply must be properly grounded.
5) Do not use an adapter plug or extension cord.
6) Do not use the unit in the immediate surroundings of a bath, shower or swimming pool.
7) Before discarding or storing, we recommend that you remove the door and leave the shelves in place. This will reduce the possibility of dang e r to ch i ldren.
8) Do not store food in cooler as the interior temperature may not be cool enough to prevent spoilage.
INSTALLATION It is advisable to clean the inside of the cooler with lukewarm water using a mild detergent, and then
to dry it thoroughly prior to use. The temperature in the appliance will depend on: The temperature in the room The frequency and duration of periods when the door is open How many items there are in the cooler.
It may therefore be necessary to adjust the thermostat from time to time.
The refrigeration system o f the cabinet is designed to operate with the cabinet located on a flat surface. Avoid tilting the cabinet side.
If the cabinet must be tilted on an angle for handling or moving purposes, allow it to sit in an upright position 20 to 30 minutes prior to plugging it in and starting the cooling of the storage compartment.
Grounding plug and socket should be provided in accordance with local regulations. The cable-size should meet the cooler’s requirements. The unit must be connected to proper electrical network, which is shown on the nameplate, through an omnipolar circuit-breaker. To assure the proper function of the cooler, please observe the following recommended.
1) To ensure the circulation, the unit should be kept at 2 cm, away from the wall.
2) Locate the unit away from direct sunlight. This will enable you to obtain the best performance and save
energy.
3) Under no circumstances should the top grid be covered by any object. It will preclude the warm air from
circulating.
6
Unpaking Your Cooler
1. Remove all packing material. This includes the foam base and all adhesive tape.
2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the cooler.
Leveling Your Cooler
1. There are four leveling legs which are located in the front and rear corners of your cooler. After properly
placing your cooler in its final position, you can level your cooler.
2. Leveling legs can be adjusted by turning them clockwise to raise your cooler or by turning them
counterclockwise to lower your cooler. The cooler door will close easily when the leveling legs are extended.
PRODUCT PARTS AND FEATURES
HOW TO OPERATE BOTTLE COOLER
1. Insert the power plug into wall outlet.
2. To adjust the temperature turn thermostat knob at the back of the cabinet.
Temperature Control
The inner temperature ranges from 0 °C to 10 °C. You can turn the
thermostat knob to have your desired temperature. Turn the knob clockwise; which the position varies from 1 to 6, you can get a lower temperature inside. Turn the position to 0; you will switch off your appliance.
LED Light
Thermometer Shelves Handle Leveling legs Light switch Thermostat
7
Interior light
To compliment the look of your collection, a LED light has been built into the bottle cooler. Simply turn the switch button and the light comes on, turn again counteractively for off. For maximum energy efficiency, leave light off when not viewing your collection.
Normal Operating Sounds you may hear
Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations is due to the refrigerant circulating through the cooling coils. The thermostat control will click when it cycles on and off.
REVERSING THE DOOR (OPTION)
How to reverse the door
Remove the lower hinge by loosening and removing the screws with screwdriver. Carefully lower the door and remove it. Move the pivot pin to the opposite hole on the lower hinge. Move the pivot pin from the left top hinge to the opposite hole on the right top hinge. Remove the two screws from the right holes in the bottom cross bar. Take the door. Insert the lower hinge axle into the right bottom hole of the door; make the right hole of
the door into the right top hinge axle.
Adjust the door; make it straight and in alignment with the cabinet. Fix the lower hinge with two screws. Cover the left holes in the bottom cross bar with two screws.
Note: As the door gasket gets pressed-in during shipment, after reversing the door the gasket might have to be reset. This will be good for seal to avoid any air escaping. If there is a gap between the cabinet and the door gasket, set the gasket by gently pulling it out to seal the gap. If necessary, you are recommended also to use a hairdryer to warm the gasket to get rid of the gap.
8
PROPER BOTTLE COOLER CARE AND CLEANING
Warning: To avoid electric shock always unplug you cooler before cleaning. Ignoring this warning may result in injury .
General: Do not use harsh chemicals, abrasiv es, ammonia, chlorine bleach, concentrated detergents, solvents or metal scouring pads. SOME of these chemicals may dissolve, damage and/or discolor your cooler.
1) Remove the contents of the appliance
2) Wipe the inside and outside surfaces with a damp cloth. The addition of vinegar to the water is good for the prevention of mold and fungus.
3) Wipe all parts thoroughly after the cleaning.
IMPORTANT: When the cooler is not in use it must be completely dry inside to avoid mold growth (if possible have the door open).
LIMITED WARRANTY
As a condition to any warranty service obligation, the consumer must present this Warranty Certificate along with a copy of the original purchase invoice.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER:
1) Damage, accidental or otherwise, to the cooler while in the possession of a consumer not caused by a defect in material or workmanship.
2) Damage caused by consumer misuse, tampering, or failure to follow the care and special handling provisions in the instructions.
3) Damage to the finish of the case, or other appearance parts caused by wear
4) Damage caused by repairs or alterations of the cooler by anyone other than those authorized by the manufacturer.
5) Freight and Insurance cost for the warranty service
ALL WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT-ABILITY ARE LIMITED TO CLAIMED DURATION. THE MANUFACTURER DISCLAIMS ANY LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES.
9
CIRCUIT DIAGRAM
Thermostat Light switch LED power supply LED light Fan (BC145WF only) Compressor
Disposal
Disposal of the cabinet must take place in an environmentally correct way. Please note existing regulation on disposal. There may be special requirements and conditions which must be observed.
10
EINLEITUNG
Wir bedanken uns, dass Sie sich für unseren Flaschenkühlschrank entschlossen haben. Bei diesem Gerät stand der Gedanke an Ihren Lebens- und Bewirtungs-Komfort im Vordergrund. Durch seinen geräuschlosen Betrieb sowie sein einzigartiges Design werden Sie jahrelang Freude an der leichten Handhabung und dem Komfort Ihres Flaschenkühlschranks haben.
Bitte lesen Sie diese Hinweise vor Inbetriebnahme des Geräts genau durch. Treffen Sie immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung dieses Geräts. Diese benutzerfreundliche Bedienungsanleitung wird Sie bei der optimalen Nutzung Ihres Flaschenkühlschranks unterstützen.
INFORMATIONEN ZUR SPÄTEREN BEZUGNAHME
Bitte füllen Sie die folgenden Informationen zur späteren Bezugnahme aus. Sie benötigen diese, um Garantieleistungen zu erhalten.
Modellbezeichnung*: __________________________________ Seriennummer*: __________________________________ Kaufdatum: __________________________________ Kaufort: _________________________________ *Die oben genannten Informationen befinden sich auf dem Typenschild, das sich auf der Innenseite des Kühlschranks befindet. Bewahren diese Bedienungsanleitung zusammen mit Ihrer Quittung als Kaufnachweis auf.
D
11
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN Bevor Sie den Flaschenkühlschrank in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte sorgfältig die Bedienungsanleitung.
Benutzen Sie dieses Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Gebrauchszweck. Dieser Flaschenkühlschrank muss vor Inbetriebnahme entsprechend den Installationsanweisungen korrekt installiert werden. Ziehen Sie den Netzstecker des Flaschenkühlschranks nie durch Ziehen am Stromkabel heraus. Halten Sie den Netzstecker immer gut fest und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose.
1) Reparieren oder ersetzen Sie sofort alle Elektrokabel, die durchgescheuert oder anderweitig beschädigt sind. Benutzen Sie kein Netzkabel, das Bruch- oder Abriebstellen entlang der Länge, am Stecker oder Anschlussende aufweist.
2) Ziehen Sie den Stecker des Flaschenkühlschranks erst heraus, bevor Sie diesen reinigen oder reparieren.
HINWEIS: Falls dieses Produkt aus irgendeinem Grund repariert werden muss, empfehlen wir dringend, diese Reparatur von einem geprüften Techniker durchführen zu lassen.
3) Betreiben Sie Ihren Flaschenkühlschrank nicht in Gegenwart von explosiven Dämpfen.
4) Der Netzanschluss muss ordnungsgemäß geerdet sein.
5) Benutzen Sie keinen Zwischenstecker und kein Verlängerungskabel.
6) Benutzen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines Schwimmbades.
7) Bevor Sie das Gerät entsorgen oder lagern, empfehlen wir, die Tür abzubauen und die Regale eing ebau t zu lassen. Hierdurch wird die Möglichkeit einer Gefahr für Kinder verringert.
8) Bewahren Sie keine Lebensmittel im Flaschenkühlschrank auf, da die Innentemperatur unter Umständen nicht niedrig genug ist, um sie vor Verderb zu schützen.
AUFSTELLUNG Es ist empfehlenswert, den Flaschenkühlschrank mit lauwarmem Wasser unter Verwendung eines
milden Reinigungsmittels von innen zu reinigen und ihn vor Gebrauch gründlich abzutrocknen. Die Temperatur im Gerät hängt von Folgendem ab: der Raumtemperatur der Häufigkeit und Zeit, wenn die Tür auf ist wie viele Flaschen und andere Dinge sich im Flaschenkühlschrank befinden.
Deshalb muss der Temperaturregler also unter Umständen von Zeit zu Zeit neu eingestellt werden.
Das Kühlsystem des Schranks wurde für den Betrieb auf einer ebenen Unterlage konstruiert. Vermeiden Sie, den Kühlschrank seitlich zu kippen.
Falls der Kühlschrank bei der Handhabung oder beim Versetzen auf die Seite gekippt werden muss, lassen Sie ihn 20 bis 30 Minuten lang aufrecht stehen, bevor Sie ihn einstecken und mit der Kühlung des Kühlfachs beginnen.
Schukostecker und Steckdose müssen gemäß örtlichen Vorschriften vorgesehen sein. Der Kabelquerschnitt muss den Anforderungen des Flaschenkühlschranks entsprechen. Das Gerät muss an ein dafür zugelassenes Stromnetz, das auf dem Typenschild angegeben ist, über einen mehrpoligen Leistungsschutzschalter angeschlossen werden. Um eine ordnungsgemäße Funktion des Flaschenkühlschranks zu gewährleisten, beachten Sie bitte die folgenden Empfehlungen.
1) Um für Luftzirkulation zu sorgen, muss das Gerät 2 cm von der Wand abgerückt werden.
2) Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus. Hierdurch erzielen Sie optimale Leistung
und sparen Strom.
3) Unter keinen Umständen darf das obere Gitter durch etwas abgedeckt werden. Ansonsten kann die
Warmluft nicht mehr zirkulieren.
Loading...
+ 23 hidden pages