Brugsvejledning DK 5
Bruksanvisning SE 8
Users manual UK 11
Bedienungsanleitung D 14
Mode d’ emploi F 17
Manuale d’istruzioni IT 20
Manual de instrucción ES 23
Manual de Instruções PT 26
РуководствопоэксплуатацииRUS 29
1
DK Indholdsfortegnelse
Vigtige instruktioner 5
Udpakning og opstilling 5
El-tilslutning 5
Opstart 5
Termostaten 6
Afrimning 6
Vending af dør 6
Vedligeholdelse 7
Service 7
Bortskaffelse 7
Important safety instructions 11
Unpacking and installation 11
Electrical connection 11
Start-up of the cabinet 11
Thermostat 12
Defrosting 12
Door reversal 12
Maintenance and cleaning 13
Service 13
Disposal 13
Instructions importantes 17
Désassemblage et mise en place 17
Branchement électrique 17
Démarrage 17
Thermostat 18
Dégivrage 18
Inversement de la porte 18
Entretien 19
Service 19
Élimination 19
IT Indice
Istruzioni di sicurezza 20
Disimballaggio e installazione 20
Collegamento elettrico 20
Avviamento 20
Termostato 21
Sbrinamento 21
Inversione della porta 21
Manutenzione e pulizia 22
Servizio assistenza 22
Smaltimento 22
E Índice
Instrucciones de seguridad importantes 23
Desembalaje e instalación 23
Conexión eléctrica 23
Puesta en marcha del armario 23
Termostato 24
Descongelación 24
Inversión de la puerta 24
Mantenimiento y limpieza 25
Servicio 25
Eliminación 25
PT Índice
Instruções importantes de segurança 26
Desembalagem e instalação 26
Ligações Eléctricas 26
Arranque da arca 26
Termóstato 27
Descongelamento 27
Inversão da porta 27
Manutenção e Limpeza 28
Assistência Técnica 28
Eliminação 28
3
RUS Содержание
Внимание 29
Распаковка и установка 29
Подключение к электросети 29
Запуск 29
Термостат 30
Размораживание 30
Переустанавка двери 30
Техобслуживание 31
Устранение неполадок 31
Утилизация 31
4
DK
Vigtige informationer
1. For at få det fulde udbytte af kølemøblet, bør De læse denne brugsvejledning igennem.
2. Det er brugers ansvar at anvende kølemøblet i henhold til instruktionerne.
3. Kontakt omgående forhandleren, såfremt der opstår fejl ved kølemøblet.
4. Kølemøblet bør anbringes i et tørt og tilstrækkeligt ventileret rum.
5. Kølemøblet bør ikke placeres i nærheden af varmekilder eller direkte sollys.
6. Bemærk at alle elektriske apparater kan medføre farer.
7. Opbevar ikke eksplosionsfarlige stoffer, f.eks. gas, benzin, æter og lignende.
8. Der er ikke brugt asbest eller CFC i konstruktionen.
9. Olien i kompressoren indeholder ikke PCB.
Udpakning og opstilling
Back-baren leveres emballeret, undersøg denne for skader inden udpakning.
El-tilslutning
Kølemøblet er beregnet for tilslutning til 220-240 V/50 Hz. Tilslutningen skal ske ved en
stikkontakt, der bør være let tilgængelig.
Dette kølemøbel skal ekstrabeskyttes ifølge stærkstrømsreglementet. Dette gælder også, selvom der
er tale om udskiftning af et eksisterende kølemøbel, der ikke har været ekstrabeskyttet. I bygninger
opført før 1. april 1975 er ekstrabeskyttelsen i orden, hvis der er installeret HFI-afbryder, som
beskytter den stikkontakt kølemøblet skal tilsluttes.
I begge disse tilfælde skal der, hvis stikkontakten er for trebenet stikprop, benyttes en trebenet
stikprop, og lederen med grøn/gul isolation skal tilsluttes jordklemmen (mærket ).
Hvis stikkontakten kun er for tobenet stikprop, benyttes en tobenet stikprop. Hvis brugeren selv
monterer denne, skal lederen med grøn/gul isolation klippes af så tæt som muligt på det sted, hvor
lederen går ind i stikproppen.
I alle andre tilfælde bør De lade en autoriseret el-installatør undersøge, hvordan De nemmest får
ekstrabeskyttet kølemøblet. Hvis De ikke har ekstrabeskyttelse i bygningen i forvejen, anbefaler
Elektricitetsrådet, at De lader el-installatøren opsætte en PFI- eller HPFI afbryder.
Opstart
Inden kølemøblet tages i brug, anbefales det at rengøre dette, se afsnit om vedligeholdelse.
Vigtigt !
Hvis kølemøblet har ligget ned under transport, vent 2 timer før opstart.
5
Termostaten
Termostaten er placeret bag i kabinettet, se fig. 2.0.
Fig. 2.0
Ventilator
Lys kontakt
Termostaten kan indstilles på en skala fra 1-6, hvilket svarer til ca. 2-12 ºC.
En indstilling på 3-4 vil i de fleste tilfælde være optimal.
Kølesystemet kan frakobles ved en indstilling på 0.
Neon starter
Termostat
Afrimning
Skabet afrimer automatisk. Tøvand ledes ud til fordampning i en beholder, der er placeret i
kompressorrum.
Flytning af hylder
Hyldebærer kan flyttes ved at klemme dem sammen og løfte opad samtidigt. Kontroller at alle 4
hyldebærer sidder i samme højde før hylden placeres.
Vending af dør (Kun BA10H)
Fjern de 3 skruer i bundhængsel og lad døren glide ud af tophængsel.
Flyt tophængsel til modsatte side og monter døren og bundhængsel igen.
6
Vedligeholdelse
Afbryd kølemøblet på stikkontakten.
Med passende mellemrum skal kølemøblet rengøres. Udvendig og indvendige rengøring foretages
med svag sæbeopløsning og aftørres grundigt.
Rengøringsmidler må IKKE indeholde klor, klorforbindelser eller andre aggresive midler, da de kan
forårsage tæringer på overflader og på det indvendige kølesystem.
Ventilationsristen holdes bedst rent ved hjælp af en støvsuger og en stiv børste.
Der må ikke spules med vand ind i kompressorrummet, da der kan opstå kortslutninger og skader på
de elektriske dele.
Service
Kølesystemet er et hermetisk lukket system og kræver ikke tilsyn, kun renholdelse.
Ved svigt i kølevirkningen, undersøg om årsagen er afbrydelse i stikkontakt eller sikringsgruppe.
Kan grunden til svigt ikke findes, må De henvende Dem til Deres leverandør. Ved al henvendelse
bedes De oplyse skabets typenavn og serienummer. Disse oplysninger findes på typenummerskiltet
placeret indvendigt i højre side.
Bortskaffelse
Når det udtjente kølemøbel skal bortskaffes, skal det ske på en miljømæssig forsvarlig måde. Vær
opmærksom på reglerne for bortskaffelse. Der kan være særlige krav og betingelser, der skal
overholdes.
7
SE
Viktig information
1. Läs den här bruksanvisningen så att du får bästa möjliga nytta av kylskåpet.
2. Det är användarens ansvar att använda kylskåpet enligt anvisningarna.
3. Kontakta återförsäljaren omgående om det uppstår fel på kylskåpet.
4. Kylskåpet bör placeras i ett torrt rum med god ventilation.
5. Kylskåpet bör inte placeras i närheten av värmekällor eller i direkt solljus.
6. Observera att alla elektriska apparater kan innebära fara.
7. Förvara inte explosionsfarliga ämnen som t.ex. gas, bensin eter eller liknande.
8. Ingen asbest och inga freoner (CFC) har använts vid konstruktionen.
9. Oljan i kompressorn innehåller inte PCB.
Uppackning och uppställning
Kontrollera att det inte finns några skador på emballaget före uppackning.
Elanslutning
Kylskåpet är beräknat för anslutning till 220–240 V/50 Hz. Anslutningen ska göras med en
stickkontakt som bör vara lätt åtkomlig.
Detta kylskåp ska extraskyddas enligt starkströmsbestämmelserna. Detta gäller också även vid
utbyte av ett befintligt kylskåp som inte haft sådant extraskydd. I byggnader som uppförts före den
första april 1975 är extraskyddet i ordning om en HFI-brytare installeras som skyddar det uttag där
kylskåpet ska anslutas.
I båda dessa tillfällen ska en trepolig (jordad) stickkontakt användas, och den grön/gula ledaren ska
anslutas till jord (märkt ).
Om uttaget är avsett för en tvåpolig stickkontakt används en stickkontakt med två poler. Om
användaren själv monterar denna ska ledaren med grön/gul isolering klippas av så tätt som möjligt
intill den plats där ledaren går in i stickkontakten.
I alla övriga situationer bör en ni låta en behörig elinstallatör kontrollera hur kylskåpet kan
extraskyddas på bästa sätt. Om det inte finns extraskydd i fastigheten tidigare rekommenderar
Elektricitetsrådet (Danmark) att elinstallatören monterar en PFI- eller HPFI-brytare.
Driftsstart
Innan kylskåpet tas i bruk ska det rengöras. Se avsnittet om underhåll.
Viktigt!
Om kylskåpet har legat ner under transporten ska du vänta två (2) timmar innan det startas.
8
Termostaten
Termostaten sitter baktill i skåpet, se fig. 2.0.
Fig. 2.0
Ventilator
Lampknapp
Termostaten kan ställas in på en skala från 1 till 6, vilket motsvarar cirka 2–12 ºC.
En inställning på 3–4 är oftast optimal.
Kylsystemet kan frånkopplas när inställningen är 0.
Neonlampa/start
Termostat
Avfrostning
Skåpet avfrostas automatiskt. Smältvatten leds ut till förångning i en behållare som sitter i
kompressorutrymmet.
Flytta hyllor
Hyllplanen kan flyttas genom att klämma ihop dem och lyfta uppåt samtidigt. Kontrollera att alla
fyra hyllplanen har samma inbördes höjd innan hyllan sätts in.
Vända dörren (endast BA10H)
Ta bort de tre skruvar i nedre gångjärnet och låt dörren glida ur det övre gångjärnet.
Flytta det övre gångjärnet till motsatta sidan och montera dörren och nedre gångjärnet igen.
9
Underhåll
Bryt strömmen till kylskåpet genom att dra ut stickkontakten.
Kylskåpet ska rengöras med lämpliga mellanrum. Utvändig och invändig rengöring ska utföras med
en svag tvållösning (milt diskmedel) och därefter ska skåpet torkas av noggrant.
Rengöringsmedel får INTE innehålla klor, klorföreningar eller andra aggressiva medel eftersom de
kan orsaka skador på ytorna och på det interna kylsystemet.
Ventilationsgallret ska rengöras med dammsugare och en styv borste.
Du får inte spola vatten i kompressorrummet, eftersom detta kan orsaka kortslutningar och skador
på de elektriska delarna.
Service
Kylsystemet är ett hermetiskt slutet system och kräver ingen tillsyn – endast rengörning.
Vid dålig kylverkan: kontrollera först om orsaken är ett avbrott i stickkontakten eller proppskåpet.
Kontakta återförsäljaren om det inte går att lokalisera felet. Vi ber dig alltid uppge skåpets
typbeteckning och serienummer vid alla kontakter med oss. Informationen sitter på skåpets insida,
på märkskylten överst på högra sidan.
Bortskaffande
Ett uttjänt kylskåp måste bortskaffas på ett miljömässigt försvarbart sätt. Var uppmärksam på vilka
regler som gäller för bortskaffande. Det kan finnas särskilda krav och bestämmelser som måste
följas.
10
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.