Tefal ZE350B38 User Manual [cz]

Ref. NC00122582
P. 1 - 4
P. 5 - 8
P. 9 - 12
P. 13 - 16
P. 17 - 20
P. 21 - 24
P. 25 - 28
P. 29 - 32
P. 33 -36
P. 37 - 40
P. 41 - 44
P. 45 - 48
P. 49 - 52
P. 53 - 56
P. 57 - 60
P. 61 - 64
P. 65 - 68
P. 69 - 72
P. 73 - 76
P. 77 - 80
P. 81 - 84
EN
ES
NO
DA
SV
FI
TR
HU
CS
SK
BG
BS
HR
RO
SR
SL
ET
LV
LT
PL
EN
NL
ES
NO
DA
SV
FI
TR
HU
CS
SK
BG
BS
HR
RO
SR
SL
ET
LV
LT
PL
NC00122582_Notice_Frutelia_Moulinex_Mise en page 1 06/01/14 14:01 Page1
NC00122582_Notice_Frutelia_Moulinex_Mise en page 1 06/01/14 14:01 Page4
1
EN
DESCRIPTION
A Pusher B Feed tube C Cover D Sieve E Juice collector F Pouring spout
G Non-drip spout H Pulp collector I Safety clamps J Control button K Drive shaft L Motor unit
SAFETY SYSTEM
To start the juicer, the cover (C) must be fitted correctly (Fig. 2). At the end of a cycle, turn the
control button to "0" and wait until the sieve (D) stops completely before removing the cover (C).
BEFORE FIRST USE
We recommend that you wash the removable parts (A, B, C, D, E, F, G, H) before the first use (see section "Cleaning and care").
• Unpack the appliance and then
place it on a solid, stable worktop, remove the cover (C) and take out the protective card on the sieve (D).
USING THE APPLIANCE
• Place the juice collector (E) on
the body of the appliance
(see Fig. 1).
• Place the sieve (D) in the juice collector (E). Ensure that the sieve is properly clipped onto the drive shaft (K) (see Fig. 1).
• Fit the cover (C) on the appliance in order to have the pulp evacuation exit to the rear (see fig.2).
• Fit the pulp collector (H) on the rear of the appliance
(see Fig. 3).
• Lock the two clamps (I) on the cover (C). You will hear an audible “click” (see Fig. 4).
• Slide the pusher (A) into the feed tube (B) aligning the groove on the pusher with the small ridge in the feed tube.
• Your appliance is equipped with a non-drip spout (G). Fit it (spout downwards) on the pouring spout (Fig. 5).
• Place a glass under the non-drip
NC00122582_Notice_Frutelia_Moulinex_Mise en page 1 06/01/14 14:01 Page1
2 3
spout in front of the appliance
(see Fig. 5).
• Plug in the appliance.
• To start the appliance, use the
control button (J).
• Cut the fruits or vegetables into pieces if necessary after removing the stones.
• Insert the fruits or vegetables through the feed tube (B).
• The fruits and vegetables must be inserted only while the motor is running.
• Do not press too hard on the pusher (A). Do not use any other utensil.
NEVER push food with your fingers.
• When you have finished, stop the appliance by turning the control button (J) to 0 and wait until the sieve (D) stops completely.
• When the pulp collector (H) is full, or the juice flow slows down, empty the pulp collector (H) and clean the sieve (D) and the cover (C).
• After making your juice, turn the non-drip spout (G) by 180° before removing the glass to stop the juice flow (see Fig. 6).
Ingredients Approximate weight (kg)
Quantity of juice
obtained in ml (*)
– 1 glass = 200 ml
(approximately)
Apples 1 650
Pears 1 600
Carrots 1 600
Cucumbers 1 (about 2 cucumbers) 600
Pineapple 1 300
Grapes 1 450
Tomatoes 1 600
Celery 1 600
(*) The quality and quantity of juice varies widely depending on the
freshness of the fruit or vegetables and variety of each vegetable or fruit. The quantities of juice indicated above are therefore approximate.
Do not use the appliance for more than 1 minute continuously.
• Wash the fruit carefully before stoning.
• You do not need to remove the skin or peel. You only need to peel fruit with thick (and bitter) skin: citrus fruit, pineapple (remove the centre core).
• It is difficult to extract juice from melon,bananas, avocados, blackberries, figs, aubergines and strawberries, etc.
• The juicer should not be used for sugarcane and excessively hard or fibrous fruit.
• Choose fresh, ripe fruit and vegetables, they will yield more juice. This appliance is suitable for fruits such as apples, pears,
oranges, grapes, pomegranates, pineapple, etc. and vegetables such as carrots, cucumbers, tomatoes, beetroot and celery, etc.
• If you use over-ripe fruit, the sieve
(D) will tend to get clogged up more quickly.
IMPORTANT:
All juice should be consumed immediately. On contact with air, it is very quickly oxidised, which can change its taste, colour and, above all, nutritional value. Apple and pear juices quickly turn brown. Add a few drops of lemon juice to slow this discolouration.
PRACTICAL TIPS
• All removable parts may be cleaned in the dishwasher (A, B, C, D, E, F, G, H). Alternatively wash the parts in warm water and washing up liquid. Don’t use an abrasive sponge to do this.
The appliance is easier to clean if rinsed with water immediately after use and then cleaned fully later.
Do not use scouring pads, acetone, alcohol, etc. to clean your appliance.
• The sieve (D) must be handled
with care. Avoid any mishandling that may damage it. Change your sieve at the first sign of wear or damage.
• Clean the motor unit with a damp cloth.
CLEANING AND CARE
NC00122582_Notice_Frutelia_Moulinex_Mise en page 1 06/01/14 14:01 Page2
5
NL
4
WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK?
PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS
The appliance does not work.
The plug is not connected, the switch is not at “1”.
Connect the appliance to a socket with the correct voltage. Operate the appliance.
The cover (C) is not properly clamped.
Check that the cover (C) is properly fitted and clamped.
The appliance is giving off a smell or is very hot to the touch or is smoking or making an abnormal noise.
The sieve (D) is not properly fitted.
Check that the sieve (D) is fitted properly.
The quantity of food being processed is too great.
Leave the appliance to cool and reduce the quantity to be processed.
The juice does not flow correctly.
The juice collector (E) is not fitted properly.
Check that the juice collector (E) is fitted correctly.
The sieve (D) is blocked.
Clean the sieve (D).
If you have any other problem or query
please contact the Helpline at the end of this leaflet.
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
A Drukstaaf B Vultrechter C Deksel D Filter E Opvangbak voor sap F Schenktuit
G Antidrup-opzetstuk H Opvangbak voor pulp I Vergrendelingsbeugels J Bedieningsknop K Aandrijfas L Motorblok
VEILIGHEIDSSYSTEEM
Om de centrifuge te kunnen gebruiken, moet het deksel (C) op de juiste manier zijn geplaatst (Afb.
2).
Zet de bedieningsknop na afloop
van de cyclus op '0' en wacht tot de filter (D) volledig tot stilstand is gekomen voor u het deksel (C) verwijdert.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
We raden u aan om de afneembare onderdelen (A, B, C, D, E, F, G, H) vóór het eerste gebruik te wassen (zie paragraaf 'reiniging en onderhoud').
• Neem het apparaat uit zijn
verpakking, zet het op een stabiel werkvlak, verwijder het deksel (C) en vervolgens het beschermingskarton dat op de filter (D) zit.
INSCHAKELEN
• Zet de opvangbak voor sap (E)
op de behuizing van het apparaat
(zie Afb. 1).
• Plaats de filter (D) in de opvangbak voor sap (E). Controleer of de filter correct is bevestigd op de aandrijfas (K)
(zie Afb. 1).
• Plaats het deksel (C) op het apparaat, met de afvoeropening naar achteren gericht
(zie Afb. 2).
• Zet de opvangbak voor pulp (H)
achteraan het apparaat
(zie Afb. 3).
• Vergrendel de 2 beugels (I) op het deksel (C). Als ze goed vergrendeld zijn, hoort u een 'klik'
(zie Afb. 4).
• Steek de drukstaaf (A) in de vultrechter (B). De groef van de drukstaaf moet op het spoor van
NC00122582_Notice_Frutelia_Moulinex_Mise en page 1 06/01/14 14:01 Page4
76
de vultrechter passen.
• Uw apparaat is uitgerust met een
antidrup-opzetstuk (G). Steek het (tuit naar beneden) op de schenktuit (Afb.5).
• Zet vooraan het apparaat een glas onder het antidrup-opzetstuk
(zie Afb. 5).
• Steek de stekker in het stopcontact.
• Schakel het apparaat in met de bedieningsknop (J).
• Snij het fruit en de groenten zo nodig in stukken en verwijder grote pitten.
• Steek het fruit of de groenten in de vultrechter (B).
• Steek er enkel fruit en groenten in wanneer de motor draait.
• Druk niet te hard op de drukstaaf
(A). Gebruik geen keukengerei. Duw NOOIT met de vingers!
• Zet het apparaat na afloop uit
door de bedieningsknop (J) op 0 te zetten en wacht tot de filter (D) volledig tot stilstand is gekomen.
• Als de opvangbak voor pulp (H)
vol is of als het sap trager doorloopt, maakt u de opvangbak voor pulp (H) leeg, en reinigt u de filter (D) en het deksel (C).
• Wanneer het sap klaar is, draait u
het antidrup-opzetstuk (G) 180° voor u het glas wegneemt om te voorkomen dat het sap blijft druppen (zie Afb.6).
Ingrediënten
Gewicht, ruw geschat
(in kg)
Hoeveelheid sap in cl
(*) – 1 glas = 20 cl
(ongeveer)
Appels 1 65
Peren 1 60
Wortels 1 60
Komkommers 1 (ongeveer 2 komkommers) 60
Ananas 1 30
Druiven 1 45
Tomaten 1 60
Selderij 1 60
(*) De kwaliteit en hoeveelheid van het sap verschillen naargelang de
oogstdatum en de variëteit van elke groente of vrucht. De hierboven vermelde hoeveelheden sap kunnen dus afwijken.
Gebruik het apparaat niet langer dan 1 minuut aaneensluitend.
• Was de vruchten zorgvuldig voor u de pitten verwijdert.
• Het is niet noodzakelijk om de schil of pel te verwijderen. Schil enkel vruchten met een dikke (en bittere) schil, zoals citrusfruit of ananas (verwijder de kern).
• Het is moeilijk om sap te maken van bananen, avocado's, braambessen, vijgen, aubergines, frambozen, …
• Het is afgeraden om de centrifuge te gebruiken voor rietsuiker en te harde of te vezelige vruchten.
• Kies rijpe en verse vruchten en groenten. Ze zullen meer sap opleveren. Dit apparaat is geschikt voor vruchten zoals
appels, peren, sinaasappelen, druiven, granaatappels, ananas enz. en groenten zoals wortels, komkommers, tomaten, bieten, selderij enz.
• Als u te rijpe vruchten gebruikt,
kan het filter (D) sneller verstopt geraken.
BELANGRIJK:
Drink het sap onmiddellijk op. In contact met de lucht oxideert het immers heel snel, wat de smaak, kleur en voedingswaarde kan aantasten. Appel- en perensap wordt heel snel bruin. Voeg een paar druppels citroensap toe om dit proces af te remmen.
PRAKTISCHE TIPS
• Alle afneembare onderdelen zijn vaatwasserbestendig (A, B, C, D,
E, F, G, H). Dit apparaat is gemakkelijker schoon te maken als u dit meteen na gebruik doet.
Gebruik geen schuursponsjes, aceton, alcohol enz. om het apparaat schoon te maken.
• Behandel het filter (D) met de
grootste zorg. Vermijd verkeerde handelingen die hem kunnen beschadigen. Vervang uw filter bij de eerste tekenen van slijtage of beschadiging.
• Reinig het motorblok met een vochtige doek.
REINIGING EN ONDERHOUD
NC00122582_Notice_Frutelia_Moulinex_Mise en page 1 06/01/14 14:01 Page6
9
ES
8
WAT TE DOEN ALS UW APPARAAT NIET WERKT?
PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSINGEN
Het apparaat werkt niet.
De stekker zit niet in het stopcontact, de schakelaar staat niet op '1'.
Steek de stekker in een stopcontact met dezelfde spanning en druk op de schakelaar.
Het deksel (C) is niet goed vergrendeld.
Controleer of het deksel (C) goed zit.
Het apparaat geeft een geur af. Het apparaat voelt heel warm aan. Het apparaat rookt of maakt een abnormaal geluid.
Het filter (D) werd niet goed geplaatst.
Controleer of het filter (D) goed zit.
U hebt te grote hoeveelheden van de ingrediënten gebruikt.
Laat het apparaat afkoelen en verminder de hoeveelheden.
Het sap loopt niet goed door.
De opvangbak voor sap (E) zit niet goed op zijn plaats.
Controleer of de opvangbak voor sap (E) goed zit.
Het filter (D) is verzadigd.
Maak de filter (D) schoon.
Neem voor andere problemen of afwijkingen
contact op met de dichtstbijzijnde dienst-na-verkoop.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
A Empujador B Tubo de llenado C Tapa D Filtro E Recipiente recogedor de jugo F Vertedor G Tapón antigoteo
H Recipiente recogedor de
pulpa
I Bridas de cierre J Mando K Eje de arrastre L Bloque motor
SISTEMA DE SEGURIDAD
Para poder poner en marcha la licuadora, la tapa (C)deberá estar correctamente colocada (Fig. 2). Al finalizar el ciclo de
funcionamiento, coloque el mando en "0" y espere a que el filtro (D) se detenga por completo para retirar la tapa (C).
ANTES DEL PRIMER USO
Le recomendamos que lave las piezas desmontables (A, B, C, D, E,
F, G, H) antes del primer uso (consulte el apartado "limpieza y mantenimiento").
• Saque el aparato de su embalaje y colóquelo sobre una superficie estable; quite la tapa (C) y retire el cartón protector del filtro (D).
PUESTA EN MARCHA
• Coloque el recipiente recogedor
de jugo (E) en el cuerpo del aparato (ver Fig. 1).
• Coloque el filtro (D) en el
Recipiente recogedor de jugo (E). Compruebe que el filtro esté fijado correctamente sobre el eje de arrastre (K) (ver Fig. 1).
• Coloque la tapa (C) sobre el
aparato, con el orificio de evacuación hacia la parte posterior (ver Fig. 2).
• Coloque el recipiente recogedor de pulpa (H) en la parte posterior del aparato (ver Fig. 3).
• Cierre las 2 bridas (I) sobre la tapa (C). El cierre correcto quedará confirmado al oír un “Clac” (ver Fig. 4).
• Introduzca el empujador (A) en el tubo (B) alineando la ranura del empujador con el pequeño carril guía del tubo.
• Su aparato está equipado con
NC00122582_Notice_Frutelia_Moulinex_Mise en page 1 06/01/14 14:01 Page8
1110
tapón antigoteo (G). Insértelo en el vertedor (con el vertedor hacia abajo, Fig. 5).
• Coloque un vaso bajo el tapón antigoteo en la parte delantera del aparato (ver Fig. 5).
• Enchufe el aparato.
• Para poner el aparato en marcha, utilice el mando (J).
• Corte las frutas o verduras en trozos en caso necesario, retirando los huesos.
• Introduzca las frutas o verduras en el tubo (B).
• Las frutas y las verduras deberán introducirse únicamente cuando el motor esté en movimiento.
• No presione con el empujador (A) en exceso. Nunca utilice
ningún otro utensilio en su lugar.
NUNCA empuje los alimentos con los dedos.
• Cuando haya terminado, detenga el aparato colocando el mando (J) en 0 y espere a que el filtro (D) se haya detenido por completo.
• Cuando el recipiente recogedor de pulpa (H) esté lleno o el zumo salga más despacio de lo habitual, vacíe el recipiente recogedor de pulpa (H) y limpie el filtro (D), así como la tapa (C).
• Después de elaborar el zumo, gire el tapón antigoteo (G) 180° antes de retirar el vaso para detener el flujo de zumo (ver Fig. 6).
Ingredientes
Peso aproximado (en kg)
Cantidad de zumo
obtenida en cl (*)
– 1 vaso = 20 cl
(aproximadamente)
Manzanas
1
65
Peras
1
60
Zanahorias
1
60
Pepinos
1 (aproximadamente
2 pepinos)
60
Piña
1
30
Uvas
1
45
Tomates
1
60
Apio
1
60
(*) La calidad y la cantidad del zumo varían mucho en función de la
fecha de recolección y la variedad de cada fruta o verdura. Por tanto, las cantidades de zumo indicadas anteriormente son aproximadas.
No usar el aparato durante más de un minuto de manera continuada.
• Lave con cuidado las frutas antes de retirarles el hueso.
• En general, no será necesario que quite la piel o la cáscara. Deberá pelar solamente las frutas con piel gruesa (a causa del amargor): cítricos, piña (quite la parte central).
• Resulta difícil extraer zumo de plátanos, aguacates, moras, higos, berenjenas, frambuesas, etc.
• No es recomendable utilizar la licuadora con caña de azúcar y frutas demasiado duras o fibrosas.
• Elija frutas y verduras frescas y maduras que proporcionen más zumo. Este aparato resulta
adecuado para frutas como manzanas, peras, naranjas, uvas, granadas, piña, etc. y verduras como zanahorias, pepinos, tomates, remolachas, apio, etc.
• Si licúa frutas demasiado
maduras, el filtro (D) puede obstruirse más rápido.
IMPORTANTE:
Todos los zumos deberán consumirse de forma inmediata. Al contacto con el aire, se oxidan rápidamente, lo que puede alterar su sabor, su color y sus cualidades nutritivas. El zumo de manzana o de pera adquiere rápidamente un color marrón; añada unas gotas de limón para frenar este proceso.
CONSEJOS PRÁCTICOS
• Todas las piezas desmontables pueden lavarse en el lavavajillas
(A, B, C, D, E, F, G, H). Este aparato resulta más fácil de limpiar si lo hace inmediatamente después de usarlo.
No utilice estropajos abrasivos, acetona, alcohol, etc. para limpiar el aparato.
• El filtro (D) debe tratarse con
cuidado. Evite cualquier manipulación incorrecta que pueda dañarlo. Cambie el filtro en cuanto muestre los primeros signos de desgaste o deterioro.
• Limpie el bloque motor con un trapo húmedo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
NC00122582_Notice_Frutelia_Moulinex_Mise en page 1 06/01/14 14:01 Page10
13
NO
12
¿QUÉ HACER SI EL APARATO NO FUNCIONA?
PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES
El producto no funciona.
No ha conectado el enchufe o el interruptor no está en "1".
Conecte el aparato a un enchufe del mismo voltaje y accione el interruptor.
La tapa (C) no está correctamente cerrada.
Compruebe que la tapa (C) esté colocada correctamente.
El producto desprende olor. El producto está muy caliente al tacto. El producto desprende humo o hace un ruido anormal.
El filtro (D) no está correctamente colocado.
Compruebe que el filtro (D) esté colocado correctamente.
Las cantidades de alimentos procesados son demasiado grandes.
Deje que el aparato se enfríe y reduzca las cantidades procesadas.
El zumo no fluye adecuadamente.
El recipiente recogedor de zumo (E) no está colocado correctamente.
Compruebe que el recipiente recogedor de zumo (E) esté colocado correctamente.
El filtro (D) está obstruido.
Limpie el filtro (D).
Para cualquier otro problema o anomalía,
contacte con el servicio posventa más cercano.
BESKRIVELSE AV APPARATET
A Stapper B Matesjakt C Lokk D Filter E Saftbeholder F Skjenketut
G Tut med dryppstopp H Fruktkjøttbeholder I Sikkerhetsklemmer J Startknapp K Drivakse L Motorenhet
SIKKERHETSSYSTEM
For å kunne starte saftpressen, må lokket (C) være riktig montert
(Fig. 2).
Ved slutten av syklusen settes
startknappen på "0". Vent til filteret (D) har stanset helt før lokket (C) tas av.
FØR MASKINEN TAS I BRUK
Vi anbefaler å vaske alle demonterbare deler (A, B, C, D, E, F,
G, H) før første bruk (se avsnittet "Rengjøring og vedlikehold").
• Ta apparatet ut av emballasjen
og sett det på en stabil arbeidsbenk, ta av lokket (C), og fjern beskyttelsespappen på filteret (D).
IGANGSETTING
• Sett saftbeholderen (E) på apparatet (se Fig. 1).
• Sett filteret (D) i saftbeholderen (E). Sjekk at filteret er riktig festet til drivaksen (K) (se Fig. 1).
Sett lokket (C) på apparatet med avløpshullet på baksiden (se Fig. 2).
• Sett fruktkjøttbeholderen (H) på baksiden av apparatet
(se Fig. 3).
• Fest de to sikkerhetsklemmene (I) til lokket (C). Når klemmene festes riktig, lyder et “klikk”
(se Fig. 4).
• Sett stapperen (A) i matesjakten (B) ved å stille falsen på
stapperen på linje med den lille rillen i sjakten.
• Apparatet har en tut med dryppstopp (G). Stikk den (tuten
NC00122582_Notice_Frutelia_Moulinex_Mise en page 1 06/01/14 14:01 Page12
1514
vendt nedover) inn i skjenketuten
(Fig. 5).
• Sett et glass under dryppstopptuten på forsiden av apparatet (se Fig. 5).
• Kople til apparatet.
• Slå på apparatet ved å bruke startknappen (J).
• Skjær frukten og grønnsakene i biter om nødvendig, og ta ut eventuelle kjerner.
• Skyv frukten eller grønnsakene ned i sjakten (B).
• Frukten og grønnsakene må bare skyves ned i matesjakten mens motoren går.
• Ikke trykk for hardt på stapperen
(A). Ikke bruk andre redskaper. Skyv ALDRI med fingrene.
• Når du er ferdig, slår du av apparatet ved å sette startknappen (J) på 0, så venter du til filteret (D) har stanset helt.
• Når fruktkjøttbeholderen (H) er
full eller hvis saften renner saktere, tømmer du fruktkjøttbeholderen (H) og rengjør filteret (D) og lokket (C).
• Etter at saften er ferdig, vrir du
dryppstopptuten (G) 180° slik at den peker oppover, før du tar bort glasset (se Fig.6).
Ingredienser Ca. vekt (i kg)
Mengde saft i dl (*)
– 1 glass = ca. 2 dl
Epler 1 6,5
Pærer 1 6
Gulrøtter 1 6
Agurker 1 (ca. 2 agurker) 6 Ananas 1 3
Druer 1 4,5
Tomater 1 6
Selleri 1 6
(*) Saftkvalitet og -mengde varierer sterkt avhengig av innhøstingsdato
og sorten grønnsak eller frukt. Mengdene angitt ovenfor, er derfor omtrentlige.
Ikke bruk apparatet i mer enn ett minutt uavbrutt.
• Vask frukten nøye før du tar ut kjernene.
• Vanligvis er det ikke nødvendig å skrelle frukten. Du må bare skrelle frukt med tykt skall (bitter smak): sitrusfrukt, ananas (skjær ut midten).
• Det er vanskelig å presse saft fra bananer, avokado, bjørnebær, fiken, auberginer, bringebær …
• Det frarådes å bruke saftpressen til sukkerrør og svært harde eller trevlete frukter.
• Bruk friske og modne frukter og grønnsaker. De gir mer saft. Dette apparatet egner seg til frukter som epler, pærer, appelsiner,
druer, granatepler, ananas osv. og grønnsaker som gulrøtter, agurker, tomater, rødbeter, selleri osv.
• Hvis du presser overmoden frukt,
vil filteret (D) ha en tendens til å tettes igjen raskt.
VIKTIG:
Saften må brukes umiddelbart. I kontakt med luft oksideres saften raskt, og smak, farge og næringsinnhold kan endres. Saften fra epler eller pærer blir raskt brun, men hvis du tilføyer noen dråper sitronsaft, skifter saften ikke farge så fort.
TIPS
• Alle demonterbare deler kan vaskes i oppvaskmaskin (A, B, C,
D, E, F, G, H). Dette apparatet er enklere å rengjøre hvis det gjøres straks etter bruk.
Ikke bruk skuresvamper, løsemidler, white spirit osv. til å rengjøre apparatet.
• Filteret (D) må håndteres forsiktig.
Unngå all feilhåndtering som kan skade det. Bytt filteret så snart det viser tegn på slitasje eller skade.
• Rengjør motorenheten med en fuktig klut.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
NC00122582_Notice_Frutelia_Moulinex_Mise en page 1 06/01/14 14:01 Page14
17
DA
16
HVA GJØR JEG HVIS APPARATET IKKE FUNGERER?
PROBLEMER ÅRSAKER LØSNINGER
Apparatet fungerer ikke.
Støpselet er ikke satt i stikkontakten, startknappen står ikke på "1".
Koble apparatet til en stikkontakt med samme spenning, og trykk på startknappen.
Lokket (C) er ikke riktig festet.
Sjekk at lokket (C) er riktig montert.
Det lukter av apparatet. Produktet er svært varmt ved berøring. Det kommer røyk eller unormale lyder fra produktet.
Filteret (D) er ikke riktig montert.
Sjekk at filteret (D) er riktig montert.
Det presses for mange ingredienser.
La apparatet avkjøles, og press en mindre mengde.
Saften renner ikke ut slik den skal.
Saftbeholderen (E) er ikke riktig montert.
Sjekk at saftbeholderen (E) er riktig montert.
Filteret (D) er fullt. Rens filteret (D).
Kontakt nærmeste kundeservice
for alle andre problemer eller uregelmessigheter.
BESKRIVELSE AF APPARATET
A Nedstopper B Påfyldningsrør C Låg D Filter E Saftbeholder F Hældetud
G Drypstopper H Beholder til frugtkød I Låsebøjle J Betjeningsknap K Drivaksel L Motordel
SIKKERHEDSSYSTEM
Saftcentrifugen kan kun tændes, hvis låget (C) er placeret korrekt
(fig. 2)
Når apparatet har presset færdigt,
skal du sætte betjeningsknappen på "0", og vente indtil filteret (D) er helt standset, inden låget tages af (C).
FØRSTE IBRUGTAGNING
Vi anbefaler at du vasker alle de aftagelige dele (A, B, C, D, E, F, G, H),
inden de tages i brug første gang (se afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse").
• Tag apparatet ud af emballagen, og stil det på en stabil overflade. Tag låget (C) af, og tag derefter det beskyttelsespap, der sidder på filteret (D), ud.
IGANGSÆTNING
• Anbring saftbeholderen (E) i apparatet (se fig. 1).
• Anbring filteret (D) i saftbeholderen (E). Kontroller, at filteret er sat rigtigt fast på drivakslen (K) (se fig. 1).
• Sæt låget (C) på apparatet, og vend udtømningsåbningen bagud (se fig. 2).
• Anbring beholderen til frugtkød
(H) ved apparatets bagside
(se fig. 3).
• Sæt de to låsebøjler (I) fast på låget (C). Låget sidder fast, når der kan høres et “Klik” (se fig. 4).
• Sæt nedstopperen (A) ned i påfyldningsrøret (B). Sørg for, at rillen på nedstopperen passer sammen med det lille fremspring i påfyldningsrøret.
• Dette apparat er udstyret med et drypstop (G). Sæt det på (tuden
NC00122582_Notice_Frutelia_Moulinex_Mise en page 1 06/01/14 14:01 Page16
19
• Skyl frugterne omhyggeligt, inden stenene tages ud.
• Det er som regel ikke nødvendigt at skrælle frugten. Det kan imidlertid være nødvendigt at skrælle frugt med tyk eller hård skræl, såsom citrusfrugter, ananas (fjern også stokken).
• Det er vanskeligt at presse saft af bananer, avocadoer, brombær, figner, auberginer, jordbær…
• Det frarådes at bruge saftcentrifugen til rørsukker og til for hårde eller fiberholdige frugter.
• Brug altid friske og modne frugter og grøntsager, da de giver mest saft. Dette apparat er beregnet til frugt såsom æbler, pærer, appelsiner, vindruer, granatæbler,
ananas osv. og grøntsager såsom gulerødder, agurker, tomater, rødbeder, selleri osv.
• Hvis der anvendes for modne
frugter, risikerer filteret (D) at blive tilstoppet hurtigere.
VIGTIGT:
Al presset saft skal drikkes med det samme. Saften oxiderer hurtigt ved kontakt med den omgivende luft, og det kan ændre smagen, farven og næringsværdien. Saft fra æbler og pærer får hurtigt en brunlig farve. Tilsæt et par dråber citronsaft for at undgå denne proces.
PRAKTISKE TIPS
• Alle de aftagelige dele kan vaskes i opvaskemaskinen (A, B, C, D, E, F,
G, H). Det er lettere at rengøre apparatet, hvis det bliver gjort lige efter brug.
Brug ikke skuresvampe, acetone eller alkohol til at rengøre apparatet med.
• Filteret (D) skal håndteres
forsigtigt. Undgå forkert håndtering, som kan beskadige det. Udskift filteret, når de første tegn på slid eller beskadigelse viser sig.
• Tør motordelen af med en fugtig klud.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
18
nedad) hældetuden (fig.5).
• Anbring et glas under dropstoppet foran apparatet (se fig. 5).
• Sæt stikket i stikkontakten.
• Tænd apparatet med betjeningsknappen (J).
• Skær frugterne eller grøntsagerne over i mindre stykker, og tag eventuelt sten eller kerner ud.
• Fyld frugt eller grøntsager ned i påfyldningsrøret (B).
• Fyld kun påfyldningsrøret med frugt og grøntsager, når motoren kører.
• Tryk ikke for hårdt på nedstopperen (A). Brug aldrig andre redskaber. Brug ALDRIG
dine fingre.
• Når du er færdig med at bruge saftcentrifugen, skal du slukke apparatet ved at indstille betjeningsknappen (J) 0 og vente indtil filteret (D) er helt standset.
• Når beholderen til frugtkød (H) er
fuld, eller hvis saften begynder at løbe langsommere, skal beholderen (H) tømmes og filteret (D) og låget (C) skal rengøres.
• Når saften er presset færdig
vippes drypstoppet (G) 180° op for at stoppe saften med at løbe, inden glasset tages ud
(se fig.6).
Ingredienser Anslået vægt (i kg)
Saftmængde i cl (*)
– 1 glas = ca. 20 cl
Æbler 1 65
Pærer 1 60
Gulerødder 1 60
Agurker 1 (ca. 2 agurker) 60
Ananas 1 30
Druer 1 45
Tomater 1 60
Selleri 1 60
(*) Kvaliteten og mængden af saft varierer meget alt efter, hvor friske
frugterne og grøntsagerne er og hvilken slags, der er tale om. De ovenfor angivne saftmængder er derfor vejledende.
Anvend ikke apparatet i mere end 1 minut i træk.
NC00122582_Notice_Frutelia_Moulinex_Mise en page 1 06/01/14 14:01 Page18
21
SV
20
HVIS APPARATET IKKE VIRKER?
PROBLEMER ÅRSAG LØSNINGER
Apparatet fungerer ikke.
Stikket er ikke sat i. Afbryderen står på “1”.
Sæt apparatets stik i en stikkontakt med samme spænding, og tryk på afbryderen.
Låget (C) er ikke lukket ordentligt.
Kontroller, at låget (C) sidder som det skal.
Apparatet lugter. Det er meget varmt, når man rører ved det. Der kommer røg ud af apparatet eller der kan høres en unormal lyd.
Filteret (D) er ikke korrekt placeret.
Kontroller, at filteret (D) sidder som det skal.
Der er for mange ingredienser i apparatet.
Lad apparatet køle af, og tag nogle af ingredienserne ud.
Saften løber ikke korrekt igennem.
Saftbeholderen (E) er ikke korrekt placeret.
Kontroller, at saftbeholderen er korrekt anbragt (E).
Filteret (D) er tilstoppet. Rens filteret (D).
Hvis der opstår andre problemer,
skal du kontakte den nærmeste forhandler.
BESKRIVNING AV MASKINEN
A Påmatare B Påfyllnadsrör C Lock D Filter E Saftuppsamlare F Hällpip
G Droppstopp-pip H Uppsamlare av fruktkött I Låsbyglar J Styrknapp K Drivaxel L Motorenhet
SÄKERHETSSYSTEM
För att kunna sätta igång centrifugen, måste locket (C) vara korrekt placerat (fig. 2). När beredningen är färdig, ställ
styrknappen på "0" och vänta tills filtret (D) stannat helt innan locket plockas av (C).
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Vi rekommenderar att du diskar alla bortmonteringsbara delar (A, B, C,
D, E, F, G, H) före första användning (se avsnittet "rengöring och underhåll").
• Packa upp apparaten och ställ den på en stabil arbetsyta, plocka bort locket (C), avlägsna den skyddande kartongbiten som sitter på filtret (D).
STARTA APPARATEN
• Placera saftuppsamlaren (E) på motorenheten (se fig. 1).
• Placera filtret (D) på saftuppsamlaren (E). Kontrollera att filtret är korrekt fäst vid drivaxeln (K) (se fig. 1).
• Sätt på locket (C) på apparaten, med tömningsröret bakåt (se fig. 2).
• Placera uppsamlaren av fruktkött
(H) bak apparaten (se fig. 3).
• Spärra de 2 låsbyglarna (I) på locket (C). Låsningen bekräftas med ett "Klick" (se fig. 4).
• Sätt i påmataren (A) i påfyllnadsröret (B) med räfflan i påmataren mot spåret i påfyllnadsröret.
• Apparaten är försedd med en droppstopp-pip (G). Trä på denna (pip nedåt) på hällpipen
NC00122582_Notice_Frutelia_Moulinex_Mise en page 1 06/01/14 14:01 Page20
23
• Tvätta frukten och grönsakerna noggrant och kärna ur dem.
• Det är inte nödvändigt att skala dem. Du behöver endast ta bort skalet på frukt med tjockt skal (bäskt): citrusfrukter, ananas (ta bort stocken).
• Det är svårt att få juice ur bananer, avokador, björnbär, fikon, auberginer, hallon…
• Använd helst inte centrifugen för sockerrör och för hårda eller fiberkraftiga frukter.
• Välj frukter och grönsaker som är färska och mogna, de ger mer saft. Denna apparat är lämplig för frukt som äpplen, päron, apelsiner, vindruvor,
granatäpplen, ananas m.m. och grönsaker som morötter, gurkor, tomater, rödbetor, selleri m.m.
• Om du centrifugerar frukt som är
alltför mogen, riskerar filtret (D) att sättas igen snabbare.
VIKTIGT:
Alla juicer bör förtäras omedelbart. Vid kontakt med luft, oxiderar nämligen juice väldigt snabbt, vilket kan påverka dess smak, färg och näringsvärde. Äppeljuice och päronjuice får snabbt en brunaktig färg. Tillsätter du några droppar citron blir de inte bruna lika snabbt.
PRAKTISKA RÅD
• Alla löstagbara delar kan diskas i diskmaskin (A, B, C, D, E, F, G, H).
Apparaten är enklare att göra ren om du gör det direkt efter användning.
Använd inte svampar med skrubbyta, aceton, sprit eller liknande för att rengöra apparaten.
• Filtret (D) måste hanteras
varsamt. Undvik all hantering som riskerar att skada detta. Byt filtret så fort det visar tecken på slitage eller skador.
• Rengör motorenheten med en fuktig trasa.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
22
(fig. 5).
• Ställ ett glas under droppstopp­pipen framför apparaten, (se fig. 5).
• Sätt kontakten i eluttaget.
• För att starta apparaten, använder du styrknappen (J).
• Skär vid behov frukten eller grönsakerna i bitar och plocka bort eventuella kärnor.
• För ner frukten eller grönsakerna i påfyllningsröret (B).
• Frukt och grönsaker får endast läggas i när motorn är igång.
• Tryck inte för hårt med påmataren
(A). Använd inga andra redskap.
Tryck ALDRIG med fingrarna.
• När du är färdig, stoppa apparaten genom att sätta styrknappen (J) på 0 och vänta tills filtret (D) har stannat helt.
• När uppsamlaren av fruktkött (H)
är full eller om saften rinner saktare, töm uppsamlaren av fruktkött (H) och rengör filtret (D) samt locket (C).
• När du är klar med din juice, vrid
droppstopp-pipen (G) 180° innan du plockar bort glaset för att förhindra att mer juice rinner ut
(se fig.6).
Ingredienser Ungefärlig vikt (i kg)
Mängd juice i cl (*)
– 1 glas = 20 cl
(ungefär)
Äpplen 1 65
Päron 1 60
Morötter 1 60
Gurka 1 (ungefär 2 gurkor) 60
Ananas 1 30
Vindruvor 1 45
Tomater 1 60
Selleri 1 60
(*) Mängden juice och dess kvalitet varierar i hög grad på den sortens
frukt eller grönsak som används och när dessa skördas. Volymerna som anges ovan är därför ungefärliga.
Använd inte apparaten i mer än 1 minut i sträck.
NC00122582_Notice_Frutelia_Moulinex_Mise en page 1 06/01/14 14:01 Page22
25
FI
24
VAD GÖR JAG OM APPARATEN INTE FUNGERAR?
PROBLEM ORSAK LÖSNING
Apparaten startar inte.
Kontakten är inte inkopplad, strömbrytaren står inte på "1".
Anslut apparaten till ett vägguttag med samma spänning, tryck på strömbrytaren.
Locket (C) är inte låst korrekt.
Kontrollera att locket (C) sitter korrekt.
Produkten avger en lukt. Produkten är väldigt varm när man rör vid den. Produkten avger rök eller låter konstigt.
Filtret (D) är inte korrekt placerat.
Kontrollera att filtret (D) sitter korrekt.
Mängden livsmedel som bereds är för stor.
Låt apparaten svalna och plocka ut en del av livsmedlen.
Juicen rinner inte ut ordentligt.
Saftuppsamlaren (E) är inte korrekt placerad.
Kontrollera att saftuppsamlaren (E) är korrekt placerad.
Filtret (D) är igensatt. Rengör filtret (D).
För alla andra problem eller fel,
kontakta närmaste serviceverkstad.
LAITTEEN KUVAUS
A Syöttöpainin B Täyttöaukko C Kansi D Siivilä E Mehusäiliö F Kaatonokka
G Tippalukko H Hedelmälihan kerääjä I Lukituskiinnikkeet J Käyttöpainike K Käyttöakseli L Moottoriyksikkö
TURVAJÄRJESTELMÄ
Jotta voit käynnistää mehulingon, kannen (C) on oltava oikein paikallaan (kuva 2) Käyttöjakson lopuksi aseta
käyttöpainike asentoon 0 ja odota, että siivilä (D) pysähtyy kokonaan, ennen kuin poistat kannen (C).
ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA
Suosittelemme pesemään irrotettavat osat (A, B, C, D, E, F, G ja
H) ennen ensimmäistä käyttökertaa (katso kappale ”Puhdistus ja huolto”).
• Poista laite pakkauksestaan ja aseta se vakaalle työtasolle. Avaa kansi (C) ja siivilässä (D) oleva suojapahvi.
KÄYNNISTYS
• Aseta mehusäiliö (E) laitteen runkoon (katso kuva 1).
• Aseta siivilä (D) mehusäiliöön (E). Tarkista, että siivilä on kunnolla kiinni käyttöakselissa (K) (katso kuva 1).
• Aseta kansi (C) laitteen päälle, poistoaukko taaksepäin (katso kuva 2).
• Aseta hedelmälihan kerääjä (H) laitteen taakse (katso kuva 3).
• Lukitse 2 kiinnikettä (I) kanteen (C). Kuulet lukittumisen merkiksi napsahduksen (katso kuva 4).
• Työnnä syöttöpainin (A) täyttöaukkoon (B) siten, että syöttöpainimen ura on täyttöaukon kiilan kohdalla.
• Laitteessa on tippalukko (G). Työnnä se (nokka alaspäin) kaatokannuun (kuva 5).
• Aseta lasi tippalukon alle laitteen
NC00122582_Notice_Frutelia_Moulinex_Mise en page 1 06/01/14 14:02 Page24
Loading...
+ 33 hidden pages