TEFAL VU6525G0, VU6525T0, VU6525Y0, VU6525Y1 Instruction Manual

EN
TH
MS
NC00114489/01 - 49/12
www.rowenta.com
VU6525/55
VU6525
A
B
CE
D
VU6555
2
VU6525/55
D
C
A
4
1
3
E B
5
6
78
Please read carefully and keep in a safe place.
EN
WARNINGS
It is essential that you read these instructions carefully and comply with the following recommendations.
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
• Before using, always check the condition of the appliance, the power socket and the power lead.
• Do not pull on the power cable or the appliance, even to unplug it from the wall socket.
• Never insert objects into the appliance (e.g. needles...).
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• This appliance can be used by children aged from 8 and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
• Do not use your appliance in a dusty room or a room where there is a risk of fire.
• This appliance is intended for domestic use only. It must therefore not be used in industrial applications.
• If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or a person with similar qualifications to avoid any danger.
• Elimination of the product at the end of its life span : To care for the environment, dispose of your applian­ce at your local waste disposal centre.
VERY IMPORTANT
• Keep the appliance 50 cm away from any objects (curtains, walls, aerosols, etc.)
• NEVER ALLOW WATER TO PENETRATE THE APPLIANCE.
• Do not touch the appliance with wet hands.
• Before operating, please ensure that :
- The appliance is assembled according to the manufacturers instructions.
- The appliance is placed on a stable and firm surface
- The appliance is in a normal operating position (in an upright position on its feet).
VOLTAGE
• Before using the appliance for the first time, ensure that your mains voltage corresponds to the voltage indicated on the appliance.
• Your appliance can be used with a power plug without an earth connection. It is a class II appliance (double insulation ).
ASSEMBLING
• Your appliance is supplied unassembled. For your safety, it is essential to assemble it correctly. Fig. 6, 7, 8.
OPERATION MOD. VU6525/55
Press the buttons as follows :
• Position ON/OFF : start and stop the unit
• Position : low-level ventilation
• Position : medium ventilation
• Position : high-level ventilation.
• Oscillation : press the button if you want the fan to swivel.
1
1 hour 2 h o urs 4 h o urs 8 h o urs
STOP
VARI AT I O N : RED U C TION :
Random speed cycles (90-second cycles) + Random speed cycles (90-second cycles) +
Speed steps down every 30 minutes
Pre-select speed
Pre-select speed
Pre-select speed
VARI ATION speed
0
Pre-select speed
Pre-select speed
variation
speed
variation
speed
0
30mi n .
Pre-select speed
variation
speed
variation speed
variation
speed
030mi n . 60mi n .
/
/
/
/
/
/
EN
The "A" "B" and "C" buttons described below are only operational once the appliance has been turned on and can be used simultaneously (see page 2).
• "A" button, oscillation control:
- Press the "A" button once, the fan oscillates horizontally.
- To stop the oscillation function, press the "A" button again.
• "B" button, set automatic appliance shutdown:
You have 4 choices, 1-, 2-, 4- or 8-hour operating time.
- Press the "B" button once; the 1-hour timer is activated and the 1h indicator comes on.
- Press the "B" button a second time; the 2-hour timer is activated and the 2h indicator comes on.
- Press the "B" button a third time; the 4-hour timer is activated and the 4h indicator comes on.
- Press the "B" button a fourth time; the 8-hour timer is activated and the 8h indicator comes on.
- To stop the "TIMER" function, press the "B" button again.
• "C" button, set VARITION or REDUCTION mode
2
Redu c t i o n
S T O P
Vari a t i o n
Pre-select the start-up speed according to your needs (see table above), then select
/
/
/
/
REDUCTION mode or VARIATION mode (using method described below):
- Press the "C" button once; "VARIATION" mode is activated and the "VARIATION" indicator comes on.
- Press the "C" button again; "REDUCTION" mode is activated and the "REDUCTION" indicator comes on.
- Press the "C" button again to stop this function.
• "D" button:
- Press the "D" button once; the appliance starts up at speed 1 and indicator comes on.
- Press the "D" button a second time; the appliance changes to speed 2 and indicator comes on.
- Press the "D" button a third time, the appliance changes to speed 3 and indicator comes on.
- If you press the "D" button again, the appliance changes back to speed 1 and indicator comes on.
• "E" button, immediate appliance shutdown:
- Press the "E" button to completely shut down the appliance.
EN
REMOTE CONTROL MOD. VU6525/55
The remote control buttons are the same as those on the appliance control panel. The information is sent to the appliance by means of an infrared transmission LED located on the front of the remote control. The infrared receiver is located on the fan control panel. Do not scratch or cover the transmission LED, or the infrared receiver on the fan. To use the remote control, point the transmission LED towards the infrared receiver on the fan and press the required button. Ensure that there are no obstacles between the transmission LED and the receiver. The maximum range is approximately 6 metres opposite the fan. Remote control power: The remote control is powered by two AAA or LR03 type alkaline batteries, which are not supplied. Insert the batteries into the battery housing, respecting the battery polarity as indicated in the housing. Whenever a command is issued to the control panel, the fan beeps.
CLEANING
• Your appliance must be unplugged before proceeding with any cleaning work.
• You can clean it with a slightly damp cloth.
• IMPORTANT: Never use abrasive products which might damage the appearance of your appliance.
STORAGE
• When you are not using your appliance, store it in a dry place.
• When storing the appliance over a period of time, remove the batteries from the remote control (mod.
VU6525/VU6555
IMPORTANT: It is recommended that you unplug your appliance whenever it is not in use.
).
3
IN THE EVENT OF PROBLEMS
• Never dismantle your appliance yourself, this will negate any guarantee. A poorly repaired appliance may be dangerous for the user.
• If the appliance ceases to operate or is damaged in any way, contact one of our authorised service centres.
EN5TH6TH7TH
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it a local civic waste collection point.
To protect the environment, do not throw away dead batteries, instead, take them to a battery collection point. Do not dispose of with household waste.
4
Sila baca dengan teliti dan simpan di tempat selamat.
MS
AMARAN
Anda perlu membaca arahan ini dengan teliti dan mematuhi syor berikut.
• Untuk keselamatan anda, alat ini mematuhi piawaian dan peraturan yang terpakai (Arahan Voltan Rendah,
Kepatuhan Elektro Magnetik, Alam Sekitar....)
• Sebelum penggunaan, sentiasa periksa keadaan alat, soket kuasa dan kabel elektrik.
• Jangan tarik kabel elektrik atau alat, walaupun untuk mencabutnya daripada soket dinding.
• Jangan selitkan objek ke dalam alat (contohnya jarum...).
• Alat ini bukan bertujuan digunakan oleh individu (termasuk kanak-kanak) yang mempunyai kekurangan keu­payaan fizikal, deria atau mental, atau kekurangan pengalaman dan pengetahuan, melainkan mereka diberi pen­gawasan atau arahan berkaitan penggunaan alat oleh individu yang bertanggungjawab terhadap keselamatan mereka. Kanak-kanak perlu diawasi bagi memastikan mereka tidak bermain dengan alat.
• Alat ini boleh digunakan oleh kanak-kanak berumur 8 tahun dan ke atas dan oleh mereka dengan kekuran­gan keupayaan fizikal, deria atau mental, atau kekurangan pengalaman dan pengetahuan jika mereka mene­rima pengawasan atau arahan berkaitan penggunaan alat secara selamat dan memahami bahaya yang terli­bat. Kanak-kanak tidak boleh bermain dengan alat. Pembersihan dan penyelenggaraan oleh pengguna tidak boleh dilakukan oleh kanak-kanak tanpa pengawasan.
• Produk ini direka untuk kegunaan domestik sahaja. Pembuat tidak bertanggungjawab dan jaminan akan ter­batal jika terdapat sebarang penggunaan komersial, penggunaan yang tidak wajar atau kegagalan mematuhi arahan.
• Jangan gunakan alat ini di dalam bilik yang berhabuk atau di dalam bilik yang terdapat risiko kebakaran.
• Alat ini adalah untuk kegunaan domestik sahaja. Oleh itu alat ini tidak boleh digunakan untuk aplikasi industri.
• Jika kabel kuasa rosak, ia perlu diganti oleh pembuat, pembekal servis selepas jualan atau individu dengan kepakaran yang sama untuk mengelakkan sebarang bahaya.
• Penghapusan produk di akhir tempoh kitar hayat: Bagi menjaga alam sekitar, lupuskan peralatan anda di pusat pelupusan sisa setempat.
SANGAT PENTING
• Alat perlu berada 50 cm jauh daripada sebarang objek (langsir, dinding, aerosol dan sebagainya)
• JANGAN BIARKAN AIR MEMASUKI ALAT.
• Jangan pegang alat dengan tangan yang basah.
• Sebelum operasi, sila pastikan:
- Alat ini dipasang mengikut arahan pembuat
- Alat diletakkan di atas permukaan yang stabil dan tetap.
- Alat berada pada kedudukan operasi yang biasa (kedudukan menegak pada tapaknya).
VOLTAN
• Sebelum menggunakan alat ini buat kali pertama, pastikan voltan bekalan elektrik anda sama dengan yang ditunjukkan pada alat.
• Alat anda boleh digunakan dengan palam kuasa tanpa sambungan bumi. Ia adalah alat kelas II (penebat elektrik berkembar ).
PEMASANGAN
• Alat anda dibekalkan tanpa pemasangan. Untuk keselamatan anda, adalah penting untuk memasangnya dengan betul. Gamba rajah 6, 7, 8.
OPERASI MOD. VU6525/55
Tekan butang seperti berikut :
• Kedudukan ON/OFF : menghidupkan dan mematikan unit
• Kedudukan : ventilasi tahap rendah
• Kedudukan : ventilasi sederhana
• Kedudukan : ventilasi tahap tinggi.
• Ayunan : tekan butang jika anda mahu kipas berayun.
8
Butang “A” “B” dan “C” yang dinyatakan di bawah hanya beroperasi apabila alat dihidupkan
1 jam 2 jam 4 jam 8 jam
B E R H E N T I
VARIASI: PENGURANGAN:
Kitaran kelajuan rawak (kitaran 90 saat) + Kitaran kelajuan rawak (kitaran 90 saat)
+ Kelajuan menurun setiap 30 saat
Kelajuan pra-pilihan
Kelajuan pra-pilihan
Kelajuan pra-pilihan
Kelajuan pra-pilihan
VA RIA SI k ela jua n
0
VARIASI kelajuan
VARIASI kelajuan
0
30mi n .
030mi n . 60mi n .
/
/
Kelajuan pra-pilihan
/
/
Kelajuan pra-pilihan
/
/
kelajuan
kelajuan
kelajuan
VARIASI kelajuan
VARIASI kelajuan
VARIASI kelajuan
dan boleh digunakan secara serentak (lihat halaman 2).
• Butang “A”, kawalan ayunan:
- Tekan butang “A” sekali, kipas berayun secara mendatar.
- Untuk menghentikan fungsi ayunan, tekan butang “A” sekali lagi.,
• Butang “B”, menetapkan penutupan alat secara automatik:
Anda ada 4 pilihan, tempoh operasi selama 1, 2, 4 atau 8 jam.
- Tekan butang “B” sekali, pemasa 1 jam diaktifkan dan penunjuk 1 jam dipaparkan.
- Tekan butang “B” kali kedua, pemasa 2 jam diaktifkan dan penunjuk 2 jam dipaparkan.
- Tekan butang “B” kali ketiga, pemasa 4 jam diaktifkan dan penunjuk 4 jam dipaparkan.
- Tekan butang “B” kali keempat, pemasa 8 jam diaktifkan dan penunjuk 8 jam dipaparkan.
- Untuk menghentikan fungsi “PEMASA”, tekan butang “B” semula.
• Butang “C”, menetapkan mod “VARIASI” dan “PENGURANGAN”
MS
9
Peng u r a n ganVari a s i
B E R H E N T I
Buat pra pemilihan kelajuan permulaan mengikut keperluan anda (lihat jadual di atas),
/
/
/
/
kemudian pilih mod PENGURANGAN atau mod VARIASI (menggunakan kaedah yang dite­rangkan di bawah):
- Tekan butang “C” sekali, mod “VARIASI” diaktifkan dan penunjuk “VARIASI” dipaparkan.
- Tekan butang “C” sekali lagi, mod “PENGURANGAN” diaktifkan dan penunjuk “PENGURAN­GAN” dipaparkan
- Tekan butang “C” sekali lagi untuk menghentikan fungsi ini.
• Butang “D”:
- Tekan butang “D” sekali; alat dihidupkan pada kelajuan 1 dan penunjuk dipaparkan.
- Tekan butang “D” kali kedua; alat bertukar ke kelajuan 2 dan penunjuk dipaparkan.
- Tekan butang “D” kali ketiga; alat bertukar ke kelajuan 3 dan penunjuk dipaparkan.
- Jika anda tekan semula butang “D”; alat bertukar semula ke kelajuan 1 dan penunjuk dipa­parkan.
Tekan butang “E” untuk tutup perkakas dengan segera
MS
ALAT KAWALAN JAUH MOD. VU6525/55
Butang alat kawalan jauh adalah sama seperti panel kawalan alat. Maklumat dihantar kepada alat melalui LED transmisi inframerah yang terletak pada bahagian hadapan alat kawalan jauh. Penerima inframerah terletak pada panel kawalan kipas. Jangan calarkan atau tutup LED transmisi, atau penerima inframerah pada kipas. Untuk menggunakan alat kawalan jauh, halakan LED transmisi ke arah penerima inframerah pada kipas dan tekan butang yang dikehendaki. Pastikan tiada sekatan antara LED transmisi dan penerima. Jarak maksimum dianggarkan 6 meter daripada kipas. Kuasa alat kawalan jauh: Alat kawalan jauh mendapat bekalan kuasa daripada dua biji bateri alkali jenis AAA atau LR03 dan tidak dibekalkan bersama alat kawalan jauh. Selitkan bateri ke dalam bekas bateri dengan mengikut kutub bateri seperti yang ditunjukkan pada bekas. Setiap kali arahan diberikan kepada panel kawalan, kipas akan berbunyi bip.
PEMBERSIHAN
• Palam alat anda perlu dicabut sebelum memulakan sebarang kerja pembersihan.
• Anda boleh membersihkannya menggunakan kain yang agak lembap.
• PENTING: Jangan gunakan produk menghakis yang boleh merosakkan penampilan alat anda.
PENYIMPANAN
• Simpan alat anda di tempat yang kering apabila anda tidak menggunakannya.
• Apabila menyimpan alat anda untuk tempoh yang lama, alih keluar bateri daripada alat kawa­lan jauh (mod. VU6525/VU6555).
PENTING: Anda disyorkan supaya mencabut palam alat anda apabila ia tidak digunakan.
10
SEKIRANYA BERLAKU MASALAH
• Jangan buka sendiri alat anda. Alat yang tidak dibaiki dengan betul boleh membahayakan peng­guna.
• Jika alat tidak boleh beroperasi atau rosak dalam apa jua cara, hubungi mana-mana pusat servis kami yang sah.
MS
PERLINDUNGAN ALAM SEKITAR DIUTAMAKAN!
Alat anda mengandungi bahan-bahan berharga yang boleh dibuka atau dikitarkan semula. Tinggalkannya di pusat pungutan sisa awam tempatan.
Bagi melindungi alam sekitar, jangan buang bateri yang terpakai tetapi bawanya ke tempat kuti­pan bateri. Jangan buang bersama dengan sisa isi rumah.
11
12
13
Loading...