Tefal ULTRACOMPACT GRILL User Manual

ULTRACOMPACT GRILL
F
NL
D
I
E
P
GR
DK
S
N
FIN
ARA
FAR
GB
UCG-2016244030 20/03/07 17:29 Page 1
2
fig. 2
fig. 3 fig. 4
fig. 1
fig. 5a fig 5b
fig. 6
UCG-2016244030 20/03/07 17:29 Page 2
fig. 8
3
fig. 9
fig. 10
fig. 7
UCG-2016244030 20/03/07 17:29 Page 3
4
Avan
Mon
Merci d’a Lire atte versions
Pour votre Compatib
Notre sociét
Tout alim
• Enlever
• Nettoye
• Passer u
• Placer v
Ne jama Ne jama
comme d Pour évit Ne pas u
Pour m
- poser
- puis a
• Cet a senso pu bé préala Il con
•La tem Ne pa
• Ne ja
• Si un
• Les fu sensib
Pour sais
• Placer l
• Régler l
• Referm
Pour
Pour gril
• Placer l
• Ouvrir l
• Prendre l'appar
UCG-2016244030 20/03/07 17:29 Page 4
Avant la première utilisation
Montage
Merci d’avoir acheté cet appareil, destiné uniquement à un usage domestique. Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité électromagnétique, Matériaux en contact avec les aliments, Environnement,…).
Notre société se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits.
Tout aliment liquide ou solide entrant en contact avec les pièces marquées du logo ne peut être consommé.
• Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
• Nettoyer les plaques gril : suivre les instructions du paragraphe "Après utilisation".
• Passer un chiffon doux huilé sur les plaques gril.
• Placer votre appareil sur un plan ferme. Eviter de l’utiliser sur un support souple, de type nappe "Bulgomme".
Ne jamais placer l’appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni...). Ne jamais placer l'appareil sous un meuble fixé au mur ou une étagère ou à côté de matériaux inflammables
comme des stores, des rideaux, des tentures. Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur. Ne pas utiliser de papier alu pour protéger le produit des salissures.
Pour mettre les plaques gril :
- poser la plaque gril de biais, en venant en butée dans les deux ergots arrières
- fig. 1
- puis appuyer sur la plaque des deux côtés pour la verrouiller - fig. 2
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil.
• Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Si un accident se produit, passez de l'eau froide immédiatement sur la brûlure et appelez un médecin si nécessaire.
• Les fumées de cuisson pourraient être dangereuses pour des animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d’oiseaux de les éloigner de la cuisine.
Prévention des accidents domestiques
Pour la fonction gril
Pour saisir des grillades et réaliser des sandwichs, paninis...
• Placer le bac à jus sous le bec d’écoulement des plaques afin de recueillir le jus qui pourrait s’écouler - fig. 6
• Régler le thermostat selon les instructions du tableau de cuisson - fig. 4
• Refermer l’appareil.
Pour la fonction barbecue
Pour griller en même temps viandes et légumes.
• Placer les bacs à jus sous le bec d’écoulement des plaques afin de recueillir le jus qui pourrait s’écouler - fig. 6
• Ouvrir le gril.
• Prendre la poignée, soulever fortement le capot supérieur, puis ouvrir à 180° : l'appareil est complètement ouvert - fig. 7
5
F
UCG-2016244030 20/03/07 17:29 Page 5
• Débran
• Laisser
• Vider le Attentio
• Après r
Pour e
- appuy
de bia
• Les deu
• Les plaq
Ne pas u
• En cas d d’huile
Il est nor
• Nettoye
Ne jama
• L’appa
Aprè
Tem
Ils sont d de la gro
Viand
Thermos
Côtes de Filets de Tournedo Côtes de Côtes d'a Côtes de Steack ru Steack ha Saucisses Brochette Brochette Brochette Saucisses
6
Branchement et préchauffage
• Dérouler entièrement le cordon.
• Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l’appareil.
• Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre incorporée.
• Si une rallonge électrique est utilisée :
- elle doit être avec prise de terre incorporée ;
- prendre toutes les précautions nécessaires afin que personne ne s’entrave dedans.
Si le câble de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
• Régler le thermostat sur la position indiquée dans le tableau de cuisson
- fig. 4
La position du thermostat lors du préchauffage est identique à celle utilisée lors de la cuisson.
• Brancher le cordon sur le secteur : le voyant rouge s'allume et le produit commence à chauffer - fig. 5a
Ne jamais brancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne jamais brancher l’appareil sans avoir positionné les 2 plaques de cuisson. Ne jamais utiliser l’appareil à vide.
• Laisser préchauffer l'appareil environ 5 minutes. Le préchauffage est terminé lorsque le voyant vert s’allume
- fig. 5b
Pour conserver les qualités anti-adhésives du revêtement, éviter de laisser chauffer trop longtemps à vide. A la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de fumée peut se produire pendant les premières minutes. Ne jamais utiliser l’appareil sans surveillance.
Cuisson
• Après le préchauffage, l’appareil est prêt à être utilisé.
Pour conserver les qualités anti-adhésives du revêtement :
- utiliser de préférence une spatule en bois pour retourner les aliments,
- ne pas couper directement les aliments sur les plaques,
- ne pas faire de cuisson en papillote.
Ne pas mettre d'ustensile de cuisson à chauffer sur l'appareil. Ne pas toucher les parties métalliques de l'appareil en chauffe ou en fonctionnement car elles sont très chaudes :
utiliser la poignée et mettre des gants culinaires si nécessaire. Ne pas déplacer l'appareil pendant son utilisation.
• Durant les cuissons, vérifier que le contenu des bacs à jus ne dépasse pas le niveau maxi indiqué. Les vider si nécessaire. Attention à ne pas vous brûler car ils sont très chauds.
Pour la fonction gril
• Disposer les aliments sur la plaque gril inférieure.
• Refermer l’appareil.
• Laisser cuire selon les instructions du tableau de cuisson.
• L'écartement entre les deux plaques gril se règle automatiquement (de 0 cm à 3,5 cm) suivant l'épaisseur des aliments à cuire - fig. 8
Pour la fonction barbecue
• Disposer uniformément les aliments sur les deux plaques gril.
• Lorsqu'une seule surface de cuisson est utilisée, choisir de préférence la plaque gril supérieure.
• Laisser cuire selon les instructions du tableau de cuisson.
F
UCG-2016244030 20/03/07 17:29 Page 6
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
• Débrancher l’appareil. Ouvrir l’appareil.
• Laisser refroidir l’appareil (environ 1 heure) en position ouverte.
• Vider les bacs à jus. Attention à ne pas déplacer l’appareil lorsque les bacs sont remplis.
• Après refroidissement, fermer l'appareil.
Pour enlever les plaques gril :
- appuyer sur les deux crochets latéraux de la plaque de cuisson pour la libérer, puis la retirer en la soulevant
de biais
- fig. 9
• Les deux capots et les plaques gril se nettoient avec une éponge, de l'eau chaude et du liquide vaisselle.
• Les plaques gril peuvent passer au lave-vaisselle.
Ne pas utiliser d’éponge métallique, ni de poudre à récurer.
• En cas de lavages répétés au lave-vaisselle, il est recommandé d’enduire les plaques de temps en temps avec un peu d’huile alimentaire, afin de préserver les qualités anti-adhérentes.
Il est normal que les plaques se décolorent légèrement au fil du temps.
• Nettoyer les bacs à jus entre chaque utilisation.
Ne jamais plonger l’appareil et son cordon dans l’eau.
• L’appareil peut se ranger verticalement
- fig. 10
Après utilisation
Temps de cuisson
Ils sont donnés à titre indicatif : ils peuvent varier en fonction de la quantité, du goût de chacun, de la grosseur des morceaux et de leur nature.
Viandes et brochettes
Thermostat 3 Fonction Cuisson
Côtes de bœuf gril 9-11 min Filets de bœuf gril 3-4 min Tournedos gril 4-5 min Côtes de veau barbecue 8-9 min/face Côtes d'agneau barbecue 7-8 min/face Côtes de porc gril 7-9 min Steack rumsteak gril 3-4 min Steack haché gril 4 min Saucisses gril 7-9 min Brochettes d'agneau barbecue 20-22 min Brochettes foie/rognons barbecue 20-25 min Brochettes de poulet barbecue 20-25 min Saucisses cocktail barbecue 7-9 min
Poissons
Thermostat 3 Fonction Cuisson
Sole nature barbecue 6-7 min/face Filets de sardines barbecue 4-5 min/face Darnes de saumon barbecue 5-6 min/face
Légumes
Thermostat 3 Fonction Cuisson
Champignons barbecue 5-7 min/face Tomates barbecue 5-7 min/face Courgettes barbecue 5-10 min/face Aubergines barbecue 5-10 min/face
Sandwichs
Thermostat 2 Fonction Cuisson
Panini gril 7-9 min Croque-monsieur gril 4-5 min
il.
7
F
UCG-2016244030 20/03/07 17:29 Page 7
8
NL
Voor het eerste gebruik
Montage
• Verwijder de volledige verpakking, de stickers en diverse accessoires, zowel aan de binnenkant als aan de buitenkant van het apparaat.
• Reinig de grillplaten: volg de instructies van de paragraaf "Na gebruik".
• Smeer de bakplaten in met keukenpapier gedrenkt in (olijf) olie.
• Plaats uw apparaat op een stevige ondergrond. Vermijd een onstabiele ondergrond, zoals tafelkleden met een verende vulling.
Plaats het apparaat nooit rechtstreeks op een kwetsbare ondergrond (glazen tafel, tafelkleed, gelakt meubel...). Plaats het apparaat niet onder een aan de muur bevestigd meubel of wandmeubel of in de nabijheid
van andere brandbare materialen zoals (rol)gordijnen, behang, enz. Om oververhitting van het apparaat te voorkomen, dient u dit niet in een hoek of tegen een muur te plaatsen. Geen aluminiumfolie gebruiken om het apparaat tegen vuil te beschermen.
Het plaatsen van de platen :
- plaats de bakplaat schuin op zijn plaats en zorg ervoor dat de metalen klemmetjes in de inkepingen
van de bakplaat vallen
- fig. 1
- daarna de plaat aan weerszijden aandrukken om deze te vergrendelen - fig. 2
Voor de grillfunctie
Voor het grillen van vlees en het maken van tosti’s en panini’s.
• Plaats de vetopvangbak onder de gleuf van de platen om eventuele vet en vleessappen op te vangen - fig. 6
• Stel de thermostaat in volgens de instructies van de bereidingstabel - fig. 4
• Sluit het apparaat.
Aans
• Rol het
• Control
• Sluit he
• In geva
- deze m
- neem
Wanneer of een ge
Dit appa
• Stel de De stan
• Steek d Het rod
De stekke Het appa Het appa
• Laat he Het voo
Om de an Tijdens h Het appa
Bere
• Na het
Om de an
- gebruik
- snijd he
- gebruik
Geen keu De metal
gebruik d Het appa
• Control Maak z
Voor de barbecuefunctie
Voor het tegelijkertijd grillen van vlees en groenten.
• Plaats de vetopvangbak onder de gleuf van de platen om eventuele vet en vleessappen op te vangen - fig. 6
• Open de grill.
• Pak de handgreep vast, til de bovenste plaat hoog op, en open hem vervolgens op 180°: het apparaat is geheel geopend - fig. 7
Voor
• Plaats h
• Sluit he
• Bereid
• De afst van het
• Verdee
• Wanne
• Bereid
Wij danken u voor de aankoop van dit apparaat, dat uitsluitend bestemd is voor huishoudelijk gebruik. Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik; deze handleiding betreft de verschillende modellen, aan de hand van de met het apparaat meegeleverde accessoires.
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…).
Alle vaste of vloeibare etenswaren die in contact komen met de bestanddelen waarop het logo staat, kunnen niet meer geconsumeerd worden.
De fabrikant behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Het voorkomen van ongelukken in huis
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
• Wanneer het apparaat aanstaat, kan de temperatuur hoog oplopen. Raak de hete delen van het apparaat niet aan.
• Sluit het apparaat nooit aan als u het niet gebruikt.
• Als iemand zich brandt, koel de brandplek dan gelijk met koud water en roep, indien nodig, de hulp in van een huisarts.
• De dampen die tijdens het bereiden van voedsel vrijkomen kunnen gevaarlijk zijn voor (huis)dieren met bijzonder gevoelige luchtwegen, zoals vogels. Wij raden u daarom aan eventuele vogels op een veilige afstand van de plek waar u het apparaat gebruikt te plaatsen.
UCG-2016244030 20/03/07 17:29 Page 8
9
NL
atsen.
Aansluiten en voorverwarmen
• Rol het snoer volledig uit.
• Controleer of de elektrische installatie geschikt is voor de op het apparaat aangegeven stroomsterkte en spanning.
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact.
• In geval van gebruik van een verlengsnoer:
- deze moet een geaarde stekker hebben,
- neem alle benodigde voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat men hier over struikelt.
Wanneer het netsnoer is beschadigd dient deze te worden vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om een gevaarlijke sitiatie te voorkomen.
Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een tijdschakelaar of afstandsbediening.
• Stel de thermostaat op de in de bereidingstabel aangegeven stand
- fig. 4
De stand van de thermostaat tijdens het voorverwarmen is gelijk aan de stand die tijdens het bereiden gebruikt wordt.
• Steek de stekker in het stopcontact: Het rode controlelampje gaat branden en het apparaat begint te verwarmen - fig. 5a
De stekker van het apparaat niet in het stopcontact steken indien u het apparaat niet gebruikt. Het apparaat nooit aanzetten zonder de beide grillplaten. Het apparaat niet gebruiken als het leeg is.
• Laat het apparaat ongeveer 5 minuten voorverwarmen. Het voorverwarmen is klaar wanneer het groene controlelampje brandt
- fig. 5b
Om de anti-aanbaklaag te beschermen, dient u te voorkomen dat het apparaat te lang leeg verwarmt. Tijdens het eerste gebruik kunnen er tijdens de eerste paar minuten een geur en rook vrijkomen. Het apparaat nooit zonder toezicht gebruiken.
Bereiden
• Na het voorverwarmen is het apparaat klaar voor gebruik.
Om de anti-aanbaklaag te beschermen:
- gebruik bij voorkeur een houten spatel voor het omkeren van het voedsel,
- snijd het voedsel niet op de platen,
- gebruik geen aluminiumfolie om uw ingrediënten in te bakken.
Geen keukengerei op het apparaat verwarmen. De metalen delen van het apparaat niet aanraken als het apparaat aanstaat omdat deze zeer heet kunnen worden:
gebruik de handgreep en draag, indien nodig, ovenwanten. Het apparaat niet verplaatsen als het aanstaat.
• Controleer tijdens het bakken of de inhoud van de vetopvangbak het aangegeven maximum niveau niet overschrijdt. Maak ze, indien nodig, leeg. Kijk uit voor brandwonden, want het vocht is zeer heet.
Voor de grillfunctie
• Plaats het voedsel op de onderste grillplaat.
• Sluit het apparaat.
• Bereid het voedsel volgens de instructies van de bereidingstabel.
• De afstand tussen de twee grillplaten wordt automatisch afgesteld (tussen 0 cm en3,5 cm), afhankelijk van de dikte van het te bereiden voedsel - fig. 8
Voor de barbecuefunctie
• Verdeel de gerechten gelijkmatig over de twee grillplaten.
• Wanneer slechts één bakoppervlak gebruikt wordt, kies dan bij voorkeur de grillplaat.
• Bereid het voedsel volgens de instructies van de bereidingstabel.
de plek
UCG-2016244030 20/03/07 17:29 Page 9
• Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact. Open het apparaat.
• Laat het apparaat in de open stand afkoelen (ca. 1 uur).
• Maak de vetopvangbak leeg. Let op, verplaats het apparaat nooit terwijl de vetopvangbak gevuld is.
• Sluit na het afkoelen het apparaat.
Verwijderen van de grillplaten :
- Druk op de twee klemmetjes aan de zijkanten van de bakplaat om hem los te maken en verwijder hem door hem
schuin op te tillen
- fig. 9
• De twee gedeelten en de grillplaten kunnen met een spons, warm water en afwasmiddel gereinigd worden.
• De grillplaten zijn ook vaatwasmachinebestendig.
Gebruik geen metalen schuursponsje of schuurmiddel.
• Indien de bakplaten vaak in de vaatwasmachine worden schoongemaakt, raden wij u aan regelmatig de bakplaten in te smeren met (olijf) olie voor het behoud van de anti-aanbaklaag.
Het is normaal dat na verloop van tijd de anti-aanbaklaag zal slijten.
• Maak na ieder gebruik de vetopvangbak schoon.
Nooit het apparaat met het verwarmingselement en het snoer in water onderdompelen.
• Het apparaat kan verticaal opgeborgen worden
- fig. 10
Na gebruik
Bereidingstabellen
Onderstaande bereidingstijden zijn slechts een indicatie: deze kunnen variëren aan de hand van de hoeveelheid, ieders smaak, de grootte van de stukken en hun aard.
10
Vlees en spiesen
Thermostaat 3 Functie Bereiding
Runderribstukken grill 9-11 min Ossenhaas grill 3-4 min Tournedos grill 4-5 min Kalfskarbonades barbecue 8-9 min/zijde Lamsrib barbecue 7-8 min/zijde Varkenskoteletten grill 7-9 min Biefstuk, lendenbiefstuk grill 3-4 min Gehakt grill 4 min Worstjes grill 7-9 min Lamsspiesen barbecue 20-22 min Spiesen met lever/niertjes barbecue 20-25 min Kipspiesen barbecue 20-25 min Cocktailworstjes barbecue 7-9 min
Vis
Thermostaat 3 Functie Bereiding
Tong naturel barbecue 6-7 min/zijde Gefileerde sardientjes barbecue 4-5 min/zijde Zalmmoten barbecue 5-6 min/zijde
Groenten
Thermostaat 3 Functie Bereiding
Champignons barbecue 5-7 min/zijde Tomaten barbecue 5-7 min/zijde Courgettes barbecue 5-10 min/zijde Aubergines barbecue 5-10 min/zijde
Broodjes
Thermostaat 2 Functie Bereiding
Panini grill 7-9 min Tosti’s grill 4-5 min
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
NL
Wir freue den Hau durch un
Für Ihre S Verträglic
Unser Unter
Lebensmi
• Überl Fähig werde dem G
• Die zu Berüh
• Das G
• Im Fa gegeb
• Die Ko Vogel
Siche
1. Lesen eine u
2. Um I (Best
3. Entfe des G
4. Überl und b
5. Überp übere
6. Bei fe
7. Das G
8. Ihr G
9. Ziehe und v
10. Benu oder
11. Jeder muss
12. Das G
13. Lasse einer
14. Lasse aus d
15. Benu Um je
16. Bei G
17. Stelle
18. Bei Ve werde
19. Das G
20. Bewe
21. Das G
22. Das G
UCG-2016244030 20/03/07 17:29 Page 10
in/zijde in/zijde in/zijde
in/zijde in/zijde
in in
11
Vorsorge gegen Haushaltsunfälle
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. Die Gebrauchsanleitung ist für alle Modelle gültig.
Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Niederspannungsrichtlinie, elektromagnetische Verträglichkeit, Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,...).
Unser Unternehmen behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.
Lebensmittel, die mit Gegenständen in Berührung kommen, die dieses Symbol tragen, dürfen nicht mehr verzehrt werden.
• Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigt Kindern oder Personen das Gerät, wenn deren physische oder sensorische Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen sie am sicheren Gebrauch hindern. Sie müssen stets überwacht werden und zuvor unterwiesen sein. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Die zugänglichen Flächen können während des Betriebs hohe Temperaturen erreichen. Berühren Sie nicht die heißen Flächen des Geräts.
• Das Gerät niemals am Stromkreislauf lassen, wenn es nicht in Betrieb ist.
• Im Falle eines Unfalls, lassen Sie bitte sofort kaltes Wasser über die Verbrennung laufen und rufen Sie gegebenenfalls einen Arzt.
• Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem besonders empfindlichen Atemsystem wie Vögel eine Gefahr darstellen. Vogelhaltern wird empfohlen, die Tiere vom Kochplatz entfernt zu halten.
Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes durch: eine unsachgemäße Bedienung entbindet von jeglicher Haftung.
2. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den anwendbaren Normen und Bestimmungen (Bestimmungen über Niederspannung, elektromagnetische Verträglichkeit und Umweltschutz).
3. Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme alle Verpackungen und Aufkleber innerhalb und außerhalb des Gerätes und entnehmen Sie das Zubehör.
4. Überlassen Sie Kindern niemals unbeaufsichtigt das Gerät. Die Benutzung dieses Gerätes durch kleine Kinder und behinderte Personen darf nur unter Aufsicht erfolgen.
5. Überprüfen Sie, ob der Anschlusswert Ihres Gerätes mit der auf Ihrem Stromzähler angegebenen Spannung übereinstimmt.
6. Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie.
7. Das Gerät darf nur an geerdete Steckdosen angeschlossen werden.
8. Ihr Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch in geschlossenen Räumen vorgesehen.
9. Ziehen Sie den Netzstecker vor jedem Wasser einfüllen (je nach Modell), nach jeder Benutzung und vor jeder Reinigung des Gerätes.
10. Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert, gefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist.
11. Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Wartung durch den Kunden, muss durch einen autorisierte Kundendienst erfolgen.
12. Das Gerät, die Zuleitung oder den Stecker niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen.
13. Lassen Sie die Zuleitung niemals in die Nähe von oder in Berührung mit den heißen Teilen des Gerätes, einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
14. Lassen Sie die Zuleitung niemals herunterhängen und ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung aus der Steckdose.
15. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Zuleitung oder der Stecker beschädigt sind. Um jegliche Gefahr zu vermeiden, lassen Sie diese Teile durch den Kundendienst austauschen.
16. Bei Geräten mit einer losen Zuleitung darf nur die originale Zuleitung verwendet werden.
17. Stellen Sie das Gerät auf eine saubere, flache, stabile, hitzebeständige und gegen Wasserspritzer geschützte Unterlage.
18. Bei Verwendung einer Verlängerungsschnur muss diese einen Stecker mit Erdung aufweisen und sie muss so verlegt werden, dass niemand darüber stolpern kann.
19. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
20. Bewegen Sie das Gerät niemals solange es heiß ist.
21. Das Gerät wird bei Betrieb sehr heiß. Vorsicht: Verbrennungsgefahr.
22. Das Gerät nie in die Nähe oder unter leicht entflammbare Gegenstände (z.B. Gardinen, Vorhänge) stellen.
D
UCG-2016244030 20/03/07 17:29 Page 11
12
Vor der ersten Inbetriebnahme
Montage
• Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie sämtliche Aufkleber und alle in oder auf dem Gerät befindlichen
Zubehörteile.
• Reinigen Sie die Grillflächen: Anweisungen siehe Abschnitt "Nach der Benutzung".
• Reiben Sie die Grillplatten mit einem weichen Tuch und ein wenig Speiseöl ein.
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Unterlage. Das Gerät darf nicht auf weiche Unterlagen gestellt werden.
Das Gerät darf nicht direkt auf empfindliche Unterlagen (Glastisch, Tischtuch, lackierte Möbel, etc.) gestellt werden. Das Gerät darf nicht unter Möbelstücken und Regalen oder in der Nähe von leicht entflammbaren Materialien, wie
Vorhänge, Gardinen und Wandbehänge, aufgestellt werden. Zur Vermeidung von Überhitzung des Gerätes darf dieses nicht in Ecken oder an einer Wand aufgestellt werden. Benutzen Sie kein Alupapier, um das Gerät vor Verschmutzung zu schützen.
Anbringen der Grillplatten:
- halten Sie die Grillplatte leicht angewinkelt und schieben Sie diese in die vorgesehene Halterungen
- fig. 1
- dann drücken Sie die Platte beide Seite herunter zu verriegeln - fig. 2
Grillbetrieb
Zum Grillen von Fleisch und für Sandwiches, Paninis, etc.
• Stellen Sie den Behälter unter die Ablauftülle der Platten, um eventuell austretenden Saft aufzufangen - fig. 6
• Stellen Sie das Thermostat unter Befolgung der Angaben auf der Garzeitentabelle ein - fig. 4
• Zuklappen des Geräts.
Barbecuebetrieb
Zum gleichzeitigen Grillen von Fleisch und Gemüse.
• Stellen Sie den Behälter unter die Ablauftülle der Platten, um eventuell austretenden Saft aufzufangen - fig. 6
• Öffnen Sie den Grill.
• Nehmen Sie den Griff in die Hand und heben Sie die obere Gehäusehälfte kräftig an,
sodass sie einen 180° Winkel bildet: das Gerät ist nun vollständig geöffnet - fig. 7
23. Sollten Teile des Gerätes in Brand geraten, versuchen Sie nicht, die Flammen mit Wasser zu löschen, sondern ziehen Sie den Netzstecker und ersticken Sie sie mit einem feuchten Tuch.
24. Nur original Zubehör verwenden.
25. Lassen Sie das Gerät vollständig auskühlen, bevor Sie es reinigen und wegräumen.
26. Nehmen Sie das Gerät nur mit eingesetzter Wasserschale in Betrieb (je nach Modell).
27. Füllen Sie keine andere Flüssigkeit als Wasser in die Wasserschale (je nach Modell).
28. Achten Sie darauf, dass immer genügend Wasser in der Wasserschale ist (je nach Modell).
29. Gießen Sie beim Nachfüllen kein Wasser auf die Heizschlange (je nach Modell).
30. Verwenden Sie nie Kohle oder andere Brennstoffe in dem Gerät (je nach Modell).
31. Verlegen Sie die Zuleitung nie unter dem Gerät.
32. Decken Sie den Grillrost nie mit Aluminiumfolie oder anderen Gegenständen ab, da dies zur Überhitzung des Gerätes führt.
33. Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch nicht im Freien stehen.
Ansc
• Rollen S
• Versich überein
• Das Ge
• Bei Ben
- das Ve
- ergrei
Wenn di Kundend
Dieses Ge
• Stellen Das Th
•Stecken
Schließen Schließen Nehmen
• Heizen Die Vor
Zur Scho Bei der er Lassen Si
Gare
• Nach d
Zur Scho
- benutze
- schneid
- grillen S
Legen Sie Berühren
können. F Wenn da
• Versiche nicht üb Der Saf
Grillb
• Legen S
• Zuklapp
• Garen S
• Der Abs automa
• Verteile
• Bei Ben
• Garen S
D
UCG-2016244030 20/03/07 17:29 Page 12
13
en
1
Anschluss und Vorheizen
• Rollen Sie das Kabel ganz aus.
• Versichern Sie sich, dass die Spannung Ihres Gerätes mit der auf Ihrem Stromzähler angegebenen Spannung übereinstimmt.
• Das Gerät darf nur an geerdeten Steckdosen verwendet werden.
• Bei Benutzung eines Verlängerungskabels:
- das Verlängerungskabel muss über eine Erdung verfügen,
- ergreifen Sie alle Vorsichtsmaßnahmen, um zu verhindern, dass das Kabel zur Stolperfalle wird.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung betrieben werden.
• Stellen Sie das Thermostat auf die in der Garzeitentabelle angegebene Position
- fig. 4
Das Thermostat befindet sich beim Vorheizen in derselben Position wie beim späteren Garen.
• Stecken Sie das Kabel an das Stromnetz an: Das rote Lämpchen geht an und das Gerät beginnt zu heizen - fig. 5a
Schließen Sie das Gerät niemals an, wenn es nicht benutzt wird. Schließen Sie das Gerät nicht an, ohne zuvor die beiden Grillplatten eingelegt zu haben. Nehmen Sie das Gerät nie leer in Betrieb.
• Heizen Sie das Gerät etwa 5 Minuten vor. Die Vorheizzeit ist zu Ende, sobald das grüne Lämpchen aufleuchtet
- fig. 5b
Zur Schonung der Anti-Haft-Beschichtung darf das Gerät nicht über längere Zeit leer aufgeheizt werden. Bei der ersten Inbetriebnahme kann es in den ersten Minuten zu leichter Geruchs oder Rauchentwicklung kommen. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt in Betrieb.
Garen
• Nach der Vorheizphase ist das Gerät betriebsbereit.
Zur Schonung der Anti-Haft-Beschichtung des Geräts sollten Sie folgende Punkte beachten:
- benutzen Sie zum Wenden der Speisen vorzugsweise einen Bratwender aus Holz oder Kunststoff;
- schneiden Sie die Speisen nie direkt auf den Grillflächen.
- grillen Sie keine in Alufolie gewickelten Speisen.
Legen Sie keine Kochgeräte zum Aufwärmen auf das Gerät. Berühren Sie die Metallteile des Geräts nicht, wenn es in Betrieb oder aufgeheizt ist, da diese äußerst heiß werden
können. Fassen Sie das Gerät am Griff an oder verwenden Sie gegebenenfalls Topfhandschuhe. Wenn das Gerät in Betrieb ist, darf es nicht verschoben werden.
• Versichern Sie sich während der Garzeit, dass der Inhalt der Behälter die angezeigte maximale Einfüllmenge nicht übersteigt. Leeren Sie Behälter gegebenenfalls. Der Saft ist sehr heiß, deshalb sollten Sie darauf achten, sich nicht zu verbrennen.
Grillbetrieb
• Legen Sie die Speisen auf die untere Grillfläche
• Zuklappen des Geräts.
• Garen Sie es nach den Angaben auf der Garzeitentabelle.
• Der Abstand zwischen den beiden Grillflächen (zwischen 0 und 3,5 cm) stellt sich je nach Dicke der Speisen automatisch ein - fig. 8
Barbecuebetrieb
• Verteilen Sie die Speisen gleichmäßig auf den beiden Grillflächen.
• Bei Benutzung von nur einer Grillfläche sollte die untere Grillfläche eingesetzt werden.
• Garen Sie die Speisen nach den Angaben in der Garzeitentabelle.
D
UCG-2016244030 20/03/07 17:29 Page 13
14
Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
• Ziehen Sie den Netzstecker. Klappen Sie das Gerät auf.
• Lassen Sie das Gerät etwa 1 Stunde lang offen abkühlen.
• Leeren Sie den Saftbehälter aus. Achtung, das Gerät darf nicht mit vollen Behältern transportiert werden
• Klappen Sie das Gerät nach dem Abkühlen zu.
Abnehmen der Grillplatten:
- Drücken Sie auf die beiden seitlichen Haken der Kochplatte, um sie auszuhängen und nehmen Sie sie ab,
indem Sie sie auf einer Seite anheben
- fig. 9
• Die beiden Grillplaten können mit einem Schwamm, warmem Wasser und Geschirrspülmittel gereinigt werden.
• Die Grillplatten sind spülmaschinenfest.
Benutzen Sie keine Topfreiniger aus Metall und Scheuermittel.
• Werden die Grillplatten regelmäßig in der Spülmaschine gesäubert, empfehlen wir die Platten mit ein wenig Speiseöl einzureiben, damit die Anti-Haft-Beschichtung erhalten bleibt.
Nach einiger Zeit verblassen die Grillplatten leicht - dies ist normal.
• Reinigen Sie die Saftbehälter nach jeder Benutzung.
Tauchen Sie das Gerät und das Kabel nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Das Gerät kann in vertikaler Stellung aufbewahrt werden
- fig. 10
Nach der Benutzung
Garzeitentabelle
Die angegebenen Garzeiten sind nur als Anhaltspunkte zu verstehen und können je nach Menge, persönlichem Geschmack sowie der Größe und Art der jeweiligen Speisen abgeändert werden.
Fleisch und Spieße
Thermostat 3 Funktion Garzeit
Kalbsrippchen Grill 9-11 Min. Rinderfilets Grill 3-4 Min. Rindersteaks Grill 4-5 Min. Kalbskoteletts Barbecue 8-9 Min./Seite Lammkoteletts Barbecue 7-8 Min./Seite Schweinerippchen Grill 7-9 Min. Rumpsteak Grill 3-4 Min. Hacksteak Grill 4 Min. Würstchen Grill 7-9 Min. Lammspieße Barbecue 20-22 Min. Leber/Nierenspieß Barbecue 20-25 Min. Hühnchenspieß Barbecue 20-25 Min. Cocktailwürstchen Barbecue 7-9 Min.
Fisch
Thermostat 3 Funktion Garzeit
Scholle natur Barbecue 6-7 Min./Seite Sardinenfilets Barbecue 4-5 Min./Seite Lachsscheiben Barbecue 5-6 Min./Seite
Gemüse
Thermostat 3 Funktion Garzeit
Champignons Barbecue 5-7 Min./Seite Tomaten Barbecue 5-7 Min./Seite Zucchinis Barbecue 5-10 Min./Seite Auberginen Barbecue 5-10 Min./Seite
Sandwichs
Thermostat 2 Funktion Garzeit
Panini Grill 7-9 Min. Käse-Schinken-Toast Grill 4-5 Min.
D
Prim
Mon
Grazie pe Leggere esse fann
Per la vos (Direttiva
La nostra so
Gli alimen
• Togliere
• Pulire le
• Strofina
• Mettere Evitare
Non met Non met
come ven Per evitar Non utiliz
Per ap
- appog
- Poi sp
• Quest
o men una p dell’a
•La tem
Non t
• Non c
• Nel ca
•I fum
come
Per fare
• Mettere fuoriusc
• Regolar
• Richiud
Per l
Per grigl
• Mettere dei sug
• Aprire i
• Prende l’appar
UCG-2016244030 20/03/07 17:29 Page 14
n./Seite n./Seite n./Seite
n./Seite n./Seite
n. n.
15
Prima del primo utilizzo
Montaggio
Grazie per aver acquistato questo apparecchio, destinato al solo uso domestico. Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente foglietto illustrativo; esse fanno parte delle diverse versioni di accessori forniti insieme al vostro apparecchio.
Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...).
La nostra società si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore, caratteristiche o componenti di questo prodotto.
Gli alimenti solidi o liquidi venuti a contatto con le parti contrassegnate dal logo non possono essere consumati.
• Togliere tutti gli imballi, adesivi o vari accessori sia all’interno che all’esterno dell’apparecchio.
• Pulire le piastre : seguire le istruzioni del paragrafo "Dopo l’utilizzo".
• Strofinare le piastre con uno straccio morbido e un pò di olio.
• Mettere il vostro apparecchio sopra un piano d’appoggio fermo. Evitare di utilizzarlo su un supporto morbido, come per esempio una tovaglia di gomma.
Non mettere mai direttamente l’apparecchio su un supporto fragile (tavolo di vetro, mobile verniciato…). Non mettere mai l’apparecchio sopra un mobile fissato al muro o una mensola o vicino a materie infiammabili
come veneziane, tende, carta da parati. Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non metterlo in un angolo o contro il muro. Non utilizzare carta d’alluminio per proteggere il prodotto dallo sporco.
Per applicare le piastre :
- appoggiare la piastra di sbieco nei due incavi posteriori
- fig. 1
- Poi spingere la piastra ai due lati per chiuderla - fig. 2
• Questo apparecchio non dovrebbe essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali
o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di una supervisione o di istruzioni preliminari relative all’ utilizzo dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
• La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l’apparecchio è in funzione.
Non toccare mai le superfici calde dell'elettrodomestico.
• Non collegare mai l'apparecchio quando non viene utilizzato.
• Nel caso di incidente, sciacquare immediatamente la scottatura con acqua fredda e chiamare un medico se necessario.
• I fumi di cottura possono essere pericolosi per gli animali con un sistema di respirazione particolarmente sensibile,
come gli uccelli. Consigliamo di allontanare gli uccelli dal luogo di cottura.
Prevenzione degli incidenti domestici
Per la funzione grill
Per fare grigliate e cuocere sandwich, panini…
• Mettere la vaschetta raccogli-sugo sotto il becco di scarico delle piastre per il recupero dei sughi che potrebbero fuoriuscire - fig. 6
• Regolare il termostato secondo le indicazioni della tabella di cottura - fig. 4
• Richiudere l’apparecchio.
Per la funzione barbecue
Per grigliare contemporaneamente carni e verdure.
• Mettere la vaschetta raccogli-sugo sotto il becco di scarico delle piastre per il recupero dei sughi che potrebbero fuoriuscire - fig. 6
• Aprire il grill.
• Prendere l’impugnatura, sollevare energicamente il guscio superiore quindi aprire a 180°: l’apparecchio è completamente aperto
- fig. 7
I
UCG-2016244030 20/03/07 17:29 Page 15
16
I
Collegamento e preriscaldamento
• Svolgere completamente il cavo.
• Verificare che l’impianto elettrico sia compatibile con la potenza e la tensione indicate sotto l’apparecchio.
• Collegare l’apparecchio solamente ad una presa con messa a terra incorporata.
• Se si utilizza una prolunga:
- deve essere munita di messa a terra incorporata;
- prendere tutte le precauzioni necessarie perché non rappresenti un ostacolo.
Se il cavo di alimentazione e’ danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un timer esterno o di un sistema di comando a distanza separato.
• Regolare il termostato sulla posizione indicata nella tabella di cottura
- fig. 4
La posizione del termostato durante il preriscaldamento è identica a quella utilizzata durante la cottura.
• Collegare il cavo alla rete elettrica : la spia rossa si accende e il prodotto comincia a riscaldare - fig. 5a
Non collegare mai l’apparecchio quando non è utilizzato. Non collegare mai l’apparecchio senza avere posizionato le 2 piastre di cottura. Non usare mai l’apparecchio a vuoto.
• Lasciar riscaldare l’apparecchio per circa 5 minuti. Il pre-riscaldamento è terminato quando si accende la spia verde
- fig. 5b
Per conservare le qualità antiaderenti del rivestimento, evitare di lasciar riscaldare troppo a lungo a vuoto. Al primo utilizzo, si può produrre un leggero odore o fumo per i primi minuti. Non utilizzare mai l’apparecchio senza sorvegliarlo.
Cottura
• Dopo il preriscaldamento, l’apparecchio è pronto per l’uso..
Per conservare le qualità antiaderenti del rivestimento:
- utilizzare di preferenza una spatola di legno per girare gli alimenti,
- non tagliare gli alimenti direttamente sulle piastre
- Non cuocete al cartoccio.
Non mettere utensili da cucina a riscaldare sopra l’apparecchio. Non toccare le parti in metallo dell’ apparecchio mentre si stanno riscaldando e se sono in funzione poiché sono molto calde: utilizzare l’impugnatura e indossare, se necessario, guanti da forno.
Non spostare l’apparecchio durante il suo utilizzo.
• Durante le cotture, verificare che il contenuto delle vaschette raccogli-sugo non superi il livello massimo indicato. Svuotarle se necessario. Attenzione a non bruciarvi dato che il sugo è molto caldo.
Per la funzione grill
• Disporre gli alimenti sulla piastra grill inferiore.
• Richiudere l’apparecchio.
• Far cuocere secondo le istruzioni della tabella di cottura.
• La distanza tra le due piastre grill si regola automaticamente (da 0 a 3,5 cm) secondo lo spessore degli alimenti da cuocere
- fig. 8
Per la funzione barbecue
• Disporre uniformemente gli alimenti sulle due piastre grill.
• Quando si utilizza una sola superficie di cottura, scegliere di preferenza la piastra grill superiore.
• Far cuocere secondo le istruzioni della tabella di cottura.
• Scolleg
• Lasciar
• Svuotar Attenzi
• Una vo
Per rim
- preme
• I due g
• Le grigl
Non utiliz
• In caso cucina
Altriment
• Pulire le
Non imm
• L’appa
Dopo
Tabe
I tempi del gusto
Carni
Termosta
Costate d Filetti di m Medaglio Costate d Costate d Costate d Bistecche Svizzere Salsicce Spiedini d Spiedini d Spiedini d Salsicce c
UCG-2016244030 20/03/07 17:29 Page 16
Loading...
+ 36 hidden pages